blob: e9c86f5488307937f2b0205c6937303c0891dcd1 [file] [log] [blame]
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001# German translations for Git.
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02002# Copyright (C) 2010-2016 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003# This file is distributed under the same license as the Git package.
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004# Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010-2016.
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005#
6msgid ""
7msgstr ""
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02008"Project-Id-Version: Git\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010"POT-Creation-Date: 2017-02-18 01:00+0800\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011"PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
13"Language-Team: German <>\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020018"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020019
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020020#: advice.c:55
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020021#, c-format
22msgid "hint: %.*s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020023msgstr "Hinweis: %.*s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020024
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020025#: advice.c:83
26msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010027msgstr ""
28"Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien "
29"haben."
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020030
31#: advice.c:85
32msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010033msgstr ""
34"Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020035
36#: advice.c:87
37msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010038msgstr ""
39"Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020040
41#: advice.c:89
42msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010043msgstr ""
44"Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020045
46#: advice.c:91
47msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010048msgstr ""
49"Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020050
51#: advice.c:93
52#, c-format
53msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
54msgstr "%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
55
56#: advice.c:101
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020057msgid ""
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020058"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010059"as appropriate to mark resolution and make a commit."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020060msgstr ""
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020061"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020062"dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010063"und zu committen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020064
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020065#: advice.c:109
66msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
67msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt."
68
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010069#: advice.c:114 builtin/merge.c:1206
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020070msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
71msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
72
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020073#: advice.c:116
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010074msgid "Please, commit your changes before merging."
75msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020076
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020077#: advice.c:117
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020078msgid "Exiting because of unfinished merge."
79msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge."
80
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020081#: advice.c:123
82#, c-format
83msgid ""
84"Note: checking out '%s'.\n"
85"\n"
86"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
87"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
88"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
89"\n"
90"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
91"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
92"\n"
93" git checkout -b <new-branch-name>\n"
94"\n"
95msgstr ""
96"Hinweis: Checke '%s' aus.\n"
97"\n"
98"Sie befinden sich im Zustand eines 'lösgelösten HEAD'. Sie können sich\n"
99"umschauen, experimentelle Änderungen vornehmen und diese committen, und\n"
100"Sie können alle möglichen Commits, die Sie in diesem Zustand machen,\n"
101"ohne Auswirkungen auf irgendeinen Branch verwerfen, indem Sie einen\n"
102"weiteren Checkout durchführen.\n"
103"\n"
104"Wenn Sie einen neuen Branch erstellen möchten, um Ihre erstellten Commits\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100105"zu behalten, können Sie das (jetzt oder später) durch einen weiteren "
106"Checkout\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +0200107"mit der Option -b tun. Beispiel:\n"
108"\n"
109" git checkout -b <neuer-Branchname>\n"
110"\n"
111
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100112#: apply.c:57
113#, c-format
114msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
115msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
116
117#: apply.c:73
118#, c-format
119msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
120msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
121
122#: apply.c:125
123msgid "--reject and --3way cannot be used together."
124msgstr "--reject und --3way können nicht gemeinsam verwendet werden."
125
126#: apply.c:127
127msgid "--cached and --3way cannot be used together."
128msgstr "--cached und --3way können nicht gemeinsam verwendet werden."
129
130#: apply.c:130
131msgid "--3way outside a repository"
132msgstr ""
133"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
134
135#: apply.c:141
136msgid "--index outside a repository"
137msgstr ""
138"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
139
140#: apply.c:144
141msgid "--cached outside a repository"
142msgstr ""
143"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
144
145#: apply.c:845
146#, c-format
147msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
148msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
149
150#: apply.c:854
151#, c-format
152msgid "regexec returned %d for input: %s"
153msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
154
155#: apply.c:938
156#, c-format
157msgid "unable to find filename in patch at line %d"
158msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
159
160#: apply.c:977
161#, c-format
162msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
163msgstr ""
164"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
165"%d"
166
167#: apply.c:983
168#, c-format
169msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
170msgstr ""
171"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
172
173#: apply.c:984
174#, c-format
175msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
176msgstr ""
177"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
178
179#: apply.c:990
180#, c-format
181msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
182msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
183
184#: apply.c:1488
185#, c-format
186msgid "recount: unexpected line: %.*s"
187msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
188
189#: apply.c:1557
190#, c-format
191msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
192msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
193
194#: apply.c:1577
195#, c-format
196msgid ""
197"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
198"component (line %d)"
199msgid_plural ""
200"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
201"components (line %d)"
202msgstr[0] ""
203"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
204"%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)"
205msgstr[1] ""
206"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
207"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
208
209#: apply.c:1589
210#, c-format
211msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100212msgstr ""
213"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen (Zeile "
214"%d)"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100215
216#: apply.c:1759
217msgid "new file depends on old contents"
218msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
219
220#: apply.c:1761
221msgid "deleted file still has contents"
222msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
223
224#: apply.c:1795
225#, c-format
226msgid "corrupt patch at line %d"
227msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
228
229#: apply.c:1832
230#, c-format
231msgid "new file %s depends on old contents"
232msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
233
234#: apply.c:1834
235#, c-format
236msgid "deleted file %s still has contents"
237msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
238
239#: apply.c:1837
240#, c-format
241msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
242msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
243
244#: apply.c:1984
245#, c-format
246msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
247msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
248
249#: apply.c:2021
250#, c-format
251msgid "unrecognized binary patch at line %d"
252msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
253
254#: apply.c:2182
255#, c-format
256msgid "patch with only garbage at line %d"
257msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
258
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100259#: apply.c:2265
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100260#, c-format
261msgid "unable to read symlink %s"
262msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
263
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100264#: apply.c:2269
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100265#, c-format
266msgid "unable to open or read %s"
267msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
268
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100269#: apply.c:2922
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100270#, c-format
271msgid "invalid start of line: '%c'"
272msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
273
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100274#: apply.c:3041
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100275#, c-format
276msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
277msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
278msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
279msgstr[1] ""
280"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
281
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100282#: apply.c:3053
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100283#, c-format
284msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
285msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
286
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100287#: apply.c:3059
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100288#, c-format
289msgid ""
290"while searching for:\n"
291"%.*s"
292msgstr ""
293"bei der Suche nach:\n"
294"%.*s"
295
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100296#: apply.c:3081
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100297#, c-format
298msgid "missing binary patch data for '%s'"
299msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
300
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100301#: apply.c:3089
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100302#, c-format
303msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
304msgstr ""
305"kann binären Patch nicht in umgekehrter Reihenfolge anwenden ohne einen\n"
306"umgekehrten Patch-Block auf '%s'"
307
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100308#: apply.c:3135
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100309#, c-format
310msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100311msgstr ""
312"kann binären Patch auf '%s' nicht ohne eine vollständige Index-Zeile anwenden"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100313
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100314#: apply.c:3145
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100315#, c-format
316msgid ""
317"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
318msgstr ""
319"der Patch wird angewendet auf '%s' (%s), was nicht den aktuellen Inhalten\n"
320"entspricht"
321
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100322#: apply.c:3153
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100323#, c-format
324msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
325msgstr "der Patch wird auf ein leeres '%s' angewendet, was aber nicht leer ist"
326
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100327#: apply.c:3171
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100328#, c-format
329msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
330msgstr "das erforderliche Postimage %s für '%s' kann nicht gelesen werden"
331
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100332#: apply.c:3184
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100333#, c-format
334msgid "binary patch does not apply to '%s'"
335msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
336
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100337#: apply.c:3190
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100338#, c-format
339msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
340msgstr ""
341"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
342
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100343#: apply.c:3211
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100344#, c-format
345msgid "patch failed: %s:%ld"
346msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
347
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100348#: apply.c:3333
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100349#, c-format
350msgid "cannot checkout %s"
351msgstr "kann %s nicht auschecken"
352
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100353#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:248
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100354#, c-format
355msgid "failed to read %s"
356msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
357
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100358#: apply.c:3389
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100359#, c-format
360msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
361msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
362
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100363#: apply.c:3418 apply.c:3658
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100364#, c-format
365msgid "path %s has been renamed/deleted"
366msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
367
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100368#: apply.c:3501 apply.c:3672
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100369#, c-format
370msgid "%s: does not exist in index"
371msgstr "%s ist nicht im Index"
372
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100373#: apply.c:3510 apply.c:3680
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100374#, c-format
375msgid "%s: does not match index"
376msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index"
377
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100378#: apply.c:3545
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100379msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
380msgstr ""
381"Dem Repository fehlt der notwendige Blob, um auf einen 3-Wege-Merge\n"
382"zurückzufallen."
383
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100384#: apply.c:3548
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100385#, c-format
386msgid "Falling back to three-way merge...\n"
387msgstr "Falle zurück auf 3-Wege-Merge ...\n"
388
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100389#: apply.c:3564 apply.c:3568
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100390#, c-format
391msgid "cannot read the current contents of '%s'"
392msgstr "kann aktuelle Inhalte von '%s' nicht lesen"
393
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100394#: apply.c:3580
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100395#, c-format
396msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
397msgstr "Fehler beim Zurückfallen auf 3-Wege-Merge...\n"
398
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100399#: apply.c:3594
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100400#, c-format
401msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
402msgstr "Patch auf '%s' mit Konflikten angewendet.\n"
403
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100404#: apply.c:3599
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100405#, c-format
406msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
407msgstr "Patch auf '%s' sauber angewendet.\n"
408
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100409#: apply.c:3625
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100410msgid "removal patch leaves file contents"
411msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
412
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100413#: apply.c:3697
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100414#, c-format
415msgid "%s: wrong type"
416msgstr "%s: falscher Typ"
417
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100418#: apply.c:3699
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100419#, c-format
420msgid "%s has type %o, expected %o"
421msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
422
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100423#: apply.c:3850 apply.c:3852
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100424#, c-format
425msgid "invalid path '%s'"
426msgstr "Ungültiger Pfad '%s'"
427
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100428#: apply.c:3908
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100429#, c-format
430msgid "%s: already exists in index"
431msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
432
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100433#: apply.c:3911
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100434#, c-format
435msgid "%s: already exists in working directory"
436msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
437
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100438#: apply.c:3931
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100439#, c-format
440msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
441msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
442
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100443#: apply.c:3936
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100444#, c-format
445msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
446msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
447
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100448#: apply.c:3956
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100449#, c-format
450msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
451msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
452
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100453#: apply.c:3960
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100454#, c-format
455msgid "%s: patch does not apply"
456msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
457
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100458#: apply.c:3975
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100459#, c-format
460msgid "Checking patch %s..."
461msgstr "Prüfe Patch %s ..."
462
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100463#: apply.c:4066
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100464#, c-format
465msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
466msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar für Submodul %s"
467
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100468#: apply.c:4073
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100469#, c-format
470msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
471msgstr "Modusänderung für %s, was sich nicht im aktuellen HEAD befindet"
472
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100473#: apply.c:4076
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100474#, c-format
475msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
476msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar (%s)."
477
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100478#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100479#, c-format
480msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
481msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
482
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100483#: apply.c:4085
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100484#, c-format
485msgid "could not add %s to temporary index"
486msgstr "konnte %s nicht zum temporären Index hinzufügen"
487
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100488#: apply.c:4095
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100489#, c-format
490msgid "could not write temporary index to %s"
491msgstr "konnte temporären Index nicht nach %s schreiben"
492
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100493#: apply.c:4233
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100494#, c-format
495msgid "unable to remove %s from index"
496msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen"
497
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100498#: apply.c:4268
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100499#, c-format
500msgid "corrupt patch for submodule %s"
501msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
502
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100503#: apply.c:4274
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100504#, c-format
505msgid "unable to stat newly created file '%s'"
506msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
507
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100508#: apply.c:4282
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100509#, c-format
510msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
511msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
512
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100513#: apply.c:4288 apply.c:4432
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100514#, c-format
515msgid "unable to add cache entry for %s"
516msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
517
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100518#: apply.c:4329
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100519#, c-format
520msgid "failed to write to '%s'"
521msgstr "Fehler beim Schreiben nach '%s'"
522
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100523#: apply.c:4333
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100524#, c-format
525msgid "closing file '%s'"
526msgstr "schließe Datei '%s'"
527
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100528#: apply.c:4403
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100529#, c-format
530msgid "unable to write file '%s' mode %o"
531msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
532
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100533#: apply.c:4501
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100534#, c-format
535msgid "Applied patch %s cleanly."
536msgstr "Patch %s sauber angewendet"
537
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100538#: apply.c:4509
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100539msgid "internal error"
540msgstr "interner Fehler"
541
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100542#: apply.c:4512
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100543#, c-format
544msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
545msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
546msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
547msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
548
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100549#: apply.c:4523
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100550#, c-format
551msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
552msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
553
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100554#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100555#, c-format
556msgid "cannot open %s"
557msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
558
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100559#: apply.c:4545
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100560#, c-format
561msgid "Hunk #%d applied cleanly."
562msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
563
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100564#: apply.c:4549
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100565#, c-format
566msgid "Rejected hunk #%d."
567msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
568
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100569#: apply.c:4659
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100570#, c-format
571msgid "Skipped patch '%s'."
572msgstr "Patch '%s' ausgelassen."
573
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100574#: apply.c:4667
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100575msgid "unrecognized input"
576msgstr "nicht erkannte Eingabe"
577
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100578#: apply.c:4686
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100579msgid "unable to read index file"
580msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen"
581
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100582#: apply.c:4824
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100583#, c-format
584msgid "can't open patch '%s': %s"
585msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen: %s"
586
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100587#: apply.c:4849
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100588#, c-format
589msgid "squelched %d whitespace error"
590msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
591msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
592msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
593
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100594#: apply.c:4855 apply.c:4870
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100595#, c-format
596msgid "%d line adds whitespace errors."
597msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
598msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu."
599msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu."
600
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100601#: apply.c:4863
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100602#, c-format
603msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
604msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
605msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet."
606msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet."
607
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100608#: apply.c:4879 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100609msgid "Unable to write new index file"
610msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
611
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100612#: apply.c:4910 apply.c:4913 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100613#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100614#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:591
615#: builtin/submodule--helper.c:594 builtin/submodule--helper.c:960
616#: builtin/submodule--helper.c:963 builtin/submodule--helper.c:1104
617#: git-add--interactive.perl:239
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100618msgid "path"
619msgstr "Pfad"
620
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100621#: apply.c:4911
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100622msgid "don't apply changes matching the given path"
623msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
624
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100625#: apply.c:4914
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100626msgid "apply changes matching the given path"
627msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
628
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100629#: apply.c:4916 builtin/am.c:2286
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100630msgid "num"
631msgstr "Anzahl"
632
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100633#: apply.c:4917
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100634msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
635msgstr ""
636"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
637"entfernen"
638
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100639#: apply.c:4920
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100640msgid "ignore additions made by the patch"
641msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
642
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100643#: apply.c:4922
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100644msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
645msgstr ""
646"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
647"ausgegeben"
648
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100649#: apply.c:4926
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100650msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
651msgstr ""
652"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
653
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100654#: apply.c:4928
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100655msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
656msgstr ""
657"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
658"ausgeben"
659
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100660#: apply.c:4930
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100661msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
662msgstr ""
663"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
664
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100665#: apply.c:4932
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100666msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
667msgstr ""
668"sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann"
669
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100670#: apply.c:4934
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100671msgid "apply a patch without touching the working tree"
672msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
673
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100674#: apply.c:4936
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100675msgid "accept a patch that touches outside the working area"
676msgstr ""
677"Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt"
678
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100679#: apply.c:4938
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100680msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
681msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
682
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100683#: apply.c:4940
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100684msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
685msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
686
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100687#: apply.c:4942
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100688msgid "build a temporary index based on embedded index information"
689msgstr ""
690"einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, "
691"erstellen"
692
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100693#: apply.c:4945 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:507
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100694msgid "paths are separated with NUL character"
695msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
696
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100697#: apply.c:4947
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100698msgid "ensure at least <n> lines of context match"
699msgstr ""
700"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
701
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100702#: apply.c:4948 builtin/am.c:2265
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100703msgid "action"
704msgstr "Aktion"
705
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100706#: apply.c:4949
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100707msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
708msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
709
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100710#: apply.c:4952 apply.c:4955
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100711msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
712msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
713
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100714#: apply.c:4958
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100715msgid "apply the patch in reverse"
716msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
717
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100718#: apply.c:4960
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100719msgid "don't expect at least one line of context"
720msgstr "keinen Kontext erwarten"
721
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100722#: apply.c:4962
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100723msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
724msgstr ""
725"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
726
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100727#: apply.c:4964
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100728msgid "allow overlapping hunks"
729msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
730
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100731#: apply.c:4965 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
732#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
733#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:114
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100734msgid "be verbose"
735msgstr "erweiterte Ausgaben"
736
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100737#: apply.c:4967
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100738msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
739msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
740
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100741#: apply.c:4970
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100742msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
743msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
744
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100745#: apply.c:4972 builtin/am.c:2274
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100746msgid "root"
747msgstr "Wurzelverzeichnis"
748
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100749#: apply.c:4973
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100750msgid "prepend <root> to all filenames"
751msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
752
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +0200753#: archive.c:12
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +0100754msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
755msgstr "git archive [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200756
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +0200757#: archive.c:13
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200758msgid "git archive --list"
759msgstr "git archive --list"
760
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +0200761#: archive.c:14
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200762msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +0100763"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200764msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +0100765"git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [<Optionen>] <Commit-"
766"Referenz> [<Pfad>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200767
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +0200768#: archive.c:15
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200769msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +0200770msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200771
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100772#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +0100773#, c-format
774msgid "pathspec '%s' did not match any files"
775msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
776
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100777#: archive.c:429
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200778msgid "fmt"
779msgstr "Format"
780
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100781#: archive.c:429
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200782msgid "archive format"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +0200783msgstr "Archivformat"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200784
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100785#: archive.c:430 builtin/log.c:1429
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200786msgid "prefix"
Ralf Thielowcb055362014-01-03 18:05:43 +0100787msgstr "Präfix"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200788
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100789#: archive.c:431
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200790msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +0200791msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200792
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100793#: archive.c:432 builtin/blame.c:2607 builtin/blame.c:2608 builtin/config.c:59
794#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1054
795#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:541 builtin/ls-files.c:544
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100796#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109
797#: parse-options.h:153
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200798msgid "file"
799msgstr "Datei"
800
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100801#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200802msgid "write the archive to this file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +0200803msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200804
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100805#: archive.c:435
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200806msgid "read .gitattributes in working directory"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +0200807msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200808
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100809#: archive.c:436
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200810msgid "report archived files on stderr"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +0200811msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200812
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100813#: archive.c:437
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200814msgid "store only"
815msgstr "nur speichern"
816
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100817#: archive.c:438
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200818msgid "compress faster"
819msgstr "schneller komprimieren"
820
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100821#: archive.c:446
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200822msgid "compress better"
823msgstr "besser komprimieren"
824
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100825#: archive.c:449
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200826msgid "list supported archive formats"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +0200827msgstr "unterstützte Archivformate auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200828
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100829#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100830#: builtin/submodule--helper.c:603 builtin/submodule--helper.c:969
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200831msgid "repo"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +0200832msgstr "Repository"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200833
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100834#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200835msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +0200836msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200837
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +0100838#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200839msgid "command"
840msgstr "Programm"
841
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +0100842#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +0200843msgid "path to the remote git-upload-archive command"
844msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
845
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +0200846#: archive.c:461
847msgid "Unexpected option --remote"
848msgstr "Unerwartete Option --remote"
849
850#: archive.c:463
851msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
852msgstr "Die Option --exec kann nur zusammen mit --remote verwendet werden."
853
854#: archive.c:465
855msgid "Unexpected option --output"
856msgstr "Unerwartete Option --output"
857
858#: archive.c:487
859#, c-format
860msgid "Unknown archive format '%s'"
861msgstr "Unbekanntes Archivformat '%s'"
862
863#: archive.c:494
864#, c-format
865msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
866msgstr "Argument für Format '%s' nicht unterstützt: -%d"
867
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +0100868#: attr.c:263
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +0100869msgid ""
Ralf Thielow79d0f372013-03-05 06:32:41 +0100870"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +0100871"Use '\\!' for literal leading exclamation."
872msgstr ""
Ralf Thielow79d0f372013-03-05 06:32:41 +0100873"Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +0100874"Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +0100875
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +0200876#: bisect.c:441
877#, c-format
878msgid "Could not open file '%s'"
879msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen"
880
881#: bisect.c:446
882#, c-format
883msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
884msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungsstriche in Datei '%s': %s"
885
886#: bisect.c:655
887#, c-format
888msgid "We cannot bisect more!\n"
889msgstr "Keine binäre Suche mehr möglich!\n"
890
891#: bisect.c:708
892#, c-format
893msgid "Not a valid commit name %s"
894msgstr "%s ist kein gültiger Commit-Name"
895
896#: bisect.c:732
897#, c-format
898msgid ""
899"The merge base %s is bad.\n"
900"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
901msgstr ""
902"Die Merge-Basis %s ist fehlerhaft.\n"
903"Das bedeutet, der Fehler wurde zwischen %s und [%s] behoben.\n"
904
905#: bisect.c:737
906#, c-format
907msgid ""
908"The merge base %s is new.\n"
909"The property has changed between %s and [%s].\n"
910msgstr ""
911"Die Merge-Basis %s ist neu.\n"
912"Das bedeutet, die Eigenschaft hat sich zwischen %s und [%s] geändert.\n"
913
914#: bisect.c:742
915#, c-format
916msgid ""
917"The merge base %s is %s.\n"
918"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
919msgstr ""
920"Die Merge-Basis %s ist %s.\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100921"Das bedeutet, der erste '%s' Commit befindet sich zwischen %s und [%s].\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +0200922
923#: bisect.c:750
924#, c-format
925msgid ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100926"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +0200927"git bisect cannot work properly in this case.\n"
928"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
929msgstr ""
930"Manche %s Commits sind keine Vorgänger des %s Commits.\n"
931"git bisect kann in diesem Fall nicht richtig arbeiten.\n"
932"Vielleicht verwechselten Sie %s und %s Commits?\n"
933
934#: bisect.c:763
935#, c-format
936msgid ""
937"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
938"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
939"We continue anyway."
940msgstr ""
941"Die Merge-Basis zwischen %s und [%s] muss ausgelassen werden.\n"
942"Es kann daher nicht sichergestellt werden, dass sich der\n"
943"erste %s Commit zwischen %s und %s befindet.\n"
944"Es wird dennoch fortgesetzt."
945
946#: bisect.c:798
947#, c-format
948msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
949msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n"
950
951#: bisect.c:849
952#, c-format
953msgid "a %s revision is needed"
954msgstr "ein %s Commit wird benötigt"
955
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +0100956#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:262
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +0200957#, c-format
958msgid "could not create file '%s'"
959msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
960
961#: bisect.c:917
962#, c-format
963msgid "could not read file '%s'"
964msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen"
965
966#: bisect.c:947
967msgid "reading bisect refs failed"
968msgstr "Lesen von Referenzen für binäre Suche fehlgeschlagen"
969
970#: bisect.c:967
971#, c-format
972msgid "%s was both %s and %s\n"
973msgstr "%s war sowohl %s als auch %s\n"
974
975#: bisect.c:975
976#, c-format
977msgid ""
978"No testable commit found.\n"
979"Maybe you started with bad path parameters?\n"
980msgstr ""
981"Kein testbarer Commit gefunden.\n"
982"Vielleicht starteten Sie mit falschen Pfad-Parametern?\n"
983
984#: bisect.c:994
985#, c-format
986msgid "(roughly %d step)"
987msgid_plural "(roughly %d steps)"
988msgstr[0] "(ungefähr %d Schritt)"
989msgstr[1] "(ungefähr %d Schritte)"
990
991#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
992#. "(roughly %d steps)" translation
993#: bisect.c:998
994#, c-format
995msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
996msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
997msgstr[0] "binäre Suche: danach noch %d Commit zum Testen übrig %s\n"
998msgstr[1] "binäre Suche: danach noch %d Commits zum Testen übrig %s\n"
999
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001000#: branch.c:53
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"\n"
1004"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1005"the remote tracking information by invoking\n"
1006"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1007msgstr ""
1008"\n"
1009"Nachdem Sie die Fehlerursache behoben haben, können Sie\n"
Ralf Thielow29a382d2016-03-17 19:31:33 +01001010"die Tracking-Informationen mit\n"
1011"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"\n"
1012"erneut setzen."
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001013
1014#: branch.c:67
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001015#, c-format
1016msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001017msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001018
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001019#: branch.c:93
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001020#, c-format
1021msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02001022msgstr ""
1023"Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001024
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001025#: branch.c:94
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001026#, c-format
1027msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001028msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001029
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001030#: branch.c:98
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001031#, c-format
1032msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001033msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001034
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001035#: branch.c:99
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001036#, c-format
1037msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001038msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001039
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001040#: branch.c:104
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001041#, c-format
1042msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02001043msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001044
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001045#: branch.c:105
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001046#, c-format
1047msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001048msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001049
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001050#: branch.c:109
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001051#, c-format
1052msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02001053msgstr ""
1054"Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001055
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001056#: branch.c:110
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001057#, c-format
1058msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001059msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001060
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001061#: branch.c:119
1062msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1063msgstr "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch nicht schreiben."
1064
1065#: branch.c:156
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001066#, c-format
1067msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02001068msgstr ""
1069"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist "
1070"mehrdeutig."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001071
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001072#: branch.c:185
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001073#, c-format
1074msgid "'%s' is not a valid branch name."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001075msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001076
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001077#: branch.c:190
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001078#, c-format
1079msgid "A branch named '%s' already exists."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001080msgstr "Branch '%s' existiert bereits."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001081
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001082#: branch.c:198
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001083msgid "Cannot force update the current branch."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001084msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001085
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001086#: branch.c:218
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001087#, c-format
1088msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001089msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001090"Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein "
1091"Branch."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001092
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001093#: branch.c:220
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001094#, c-format
1095msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001096msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001097
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001098#: branch.c:222
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001099msgid ""
1100"\n"
1101"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1102"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1103"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1104"\n"
1105"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1106"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1107"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1108msgstr ""
1109"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001110"Falls Sie vorhaben, Ihre Arbeit auf einem bereits existierenden\n"
1111"Upstream-Branch aufzubauen, sollten Sie \"git fetch\"\n"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001112"ausführen, um diesen abzurufen.\n"
1113"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001114"Falls Sie vorhaben, einen neuen lokalen Branch zu versenden\n"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001115"der seinem externen Gegenstück folgen soll, können Sie\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001116"\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n"
1117"zu konfigurieren."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001118
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001119#: branch.c:265
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001120#, c-format
1121msgid "Not a valid object name: '%s'."
1122msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'"
1123
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001124#: branch.c:285
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001125#, c-format
1126msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1127msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'"
1128
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001129#: branch.c:290
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001130#, c-format
1131msgid "Not a valid branch point: '%s'."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001132msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02001133
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001134#: branch.c:344
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02001135#, c-format
1136msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1137msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt"
1138
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001139#: branch.c:363
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001140#, c-format
1141msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1142msgstr "HEAD des Arbeitsverzeichnisses %s ist nicht aktualisiert."
1143
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001144#: bundle.c:34
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001145#, c-format
1146msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
1147msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
1148
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001149#: bundle.c:61
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001150#, c-format
1151msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1152msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
1153
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001154#: bundle.c:87 sequencer.c:1331 sequencer.c:1752 builtin/commit.c:777
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001155#, c-format
1156msgid "could not open '%s'"
1157msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
1158
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001159#: bundle.c:139
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001160msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001161msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001162
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001163#: bundle.c:163 ref-filter.c:1499 sequencer.c:1154 sequencer.c:2290
1164#: builtin/blame.c:2820 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001165#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001166#: builtin/merge.c:360 builtin/shortlog.c:177
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001167msgid "revision walk setup failed"
1168msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
1169
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001170#: bundle.c:185
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001171#, c-format
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001172msgid "The bundle contains this ref:"
1173msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1174msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:"
1175msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001176
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001177#: bundle.c:192
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02001178msgid "The bundle records a complete history."
1179msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie."
1180
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001181#: bundle.c:194
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001182#, c-format
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02001183msgid "The bundle requires this ref:"
1184msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1185msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:"
1186msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001187
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02001188#: bundle.c:253
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08001189msgid "Could not spawn pack-objects"
1190msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
1191
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02001192#: bundle.c:264
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08001193msgid "pack-objects died"
1194msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
1195
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02001196#: bundle.c:304
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001197msgid "rev-list died"
1198msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
1199
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02001200#: bundle.c:353
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001201#, c-format
1202msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1203msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
1204
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001205#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:282
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08001206#, c-format
1207msgid "unrecognized argument: %s"
1208msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
1209
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001210#: bundle.c:451
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001211msgid "Refusing to create empty bundle."
1212msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
1213
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001214#: bundle.c:463
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001215#, c-format
1216msgid "cannot create '%s'"
1217msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
1218
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001219#: bundle.c:491
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001220msgid "index-pack died"
1221msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
1222
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001223#: color.c:300
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001224#, c-format
1225msgid "invalid color value: %.*s"
1226msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s"
1227
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001228#: commit.c:40 sequencer.c:1564 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457
1229#: builtin/am.c:1493 builtin/am.c:2127
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001230#, c-format
1231msgid "could not parse %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02001232msgstr "konnte %s nicht parsen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001233
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02001234#: commit.c:42
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001235#, c-format
1236msgid "%s %s is not a commit!"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001237msgstr "%s %s ist kein Commit!"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001238
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001239#: commit.c:1514
1240msgid ""
1241"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
1242"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
1243"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
1244msgstr ""
1245"Warnung: Die Commit-Beschreibung ist nicht UTF-8 konform.\n"
1246"Sie können das Nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert haben,\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001247"oder Sie setzen die Konfigurationsvariable i18n.commitencoding auf das "
1248"Encoding,\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001249"welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n"
1250
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001251#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
1252msgid "memory exhausted"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02001253msgstr "Speicher verbraucht"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001254
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001255#: config.c:518
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001256#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001257msgid "bad config line %d in blob %s"
1258msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Blob %s"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001259
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001260#: config.c:522
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001261#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001262msgid "bad config line %d in file %s"
1263msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Datei %s"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001264
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001265#: config.c:526
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001266#, c-format
1267msgid "bad config line %d in standard input"
1268msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Standard-Eingabe"
1269
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001270#: config.c:530
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001271#, c-format
1272msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
1273msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Submodul-Blob %s"
1274
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001275#: config.c:534
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001276#, c-format
1277msgid "bad config line %d in command line %s"
1278msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Kommandozeile %s"
1279
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001280#: config.c:538
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001281#, c-format
1282msgid "bad config line %d in %s"
1283msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in %s"
1284
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001285#: config.c:657
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001286msgid "out of range"
1287msgstr "Außerhalb des Bereichs"
1288
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001289#: config.c:657
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001290msgid "invalid unit"
1291msgstr "Ungültige Einheit"
1292
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001293#: config.c:663
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001294#, c-format
1295msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
1296msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s"
1297
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001298#: config.c:668
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001299#, c-format
1300msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
1301msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Blob %s: %s"
1302
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001303#: config.c:671
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001304#, c-format
1305msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001306msgstr ""
1307"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Datei %s: %s"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001308
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001309#: config.c:674
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001310#, c-format
1311msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001312msgstr ""
1313"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Standard-Eingabe: "
1314"%s"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001315
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001316#: config.c:677
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001317#, c-format
1318msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001319msgstr ""
1320"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Submodul-Blob %s: "
1321"%s"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001322
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001323#: config.c:680
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001324#, c-format
1325msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001326msgstr ""
1327"Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Befehlszeile %s: "
1328"%s"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001329
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001330#: config.c:683
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001331#, c-format
1332msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
1333msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s"
1334
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001335#: config.c:770
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001336#, c-format
1337msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
1338msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'"
1339
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001340#: config.c:865 config.c:876
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001341#, c-format
1342msgid "bad zlib compression level %d"
1343msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d"
1344
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001345#: config.c:993
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001346#, c-format
1347msgid "invalid mode for object creation: %s"
1348msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s"
1349
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001350#: config.c:1149
1351#, c-format
1352msgid "bad pack compression level %d"
1353msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung"
1354
1355#: config.c:1339
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001356msgid "unable to parse command-line config"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08001357msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001358"Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen."
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001359
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001360#: config.c:1389
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001361msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08001362msgstr ""
1363"Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf."
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001364
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001365#: config.c:1743
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001366#, c-format
1367msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08001368msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001369"Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n"
1370"nicht parsen."
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001371
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001372#: config.c:1745
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001373#, c-format
1374msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
1375msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d"
1376
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001377#: config.c:1804
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001378#, c-format
1379msgid "%s has multiple values"
1380msgstr "%s hat mehrere Werte"
1381
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001382#: config.c:2225 config.c:2450
1383#, c-format
1384msgid "fstat on %s failed"
1385msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen"
1386
1387#: config.c:2343
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001388#, c-format
1389msgid "could not set '%s' to '%s'"
1390msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen."
1391
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001392#: config.c:2345
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001393#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001394msgid "could not unset '%s'"
1395msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben."
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001396
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001397#: connect.c:49
1398msgid "The remote end hung up upon initial contact"
1399msgstr "Die Gegenseite hat sich nach dem erstmaligen Kontakt aufgehangen."
1400
1401#: connect.c:51
1402msgid ""
1403"Could not read from remote repository.\n"
1404"\n"
1405"Please make sure you have the correct access rights\n"
1406"and the repository exists."
1407msgstr ""
1408"Konnte nicht vom Remote-Repository lesen.\n"
1409"\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001410"Bitte stellen Sie sicher, dass die korrekten Zugriffsberechtigungen "
1411"bestehen\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001412"und das Repository existiert."
1413
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001414#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001415msgid "Checking connectivity"
1416msgstr "Prüfe Konnektivität"
1417
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001418#: connected.c:75
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001419msgid "Could not run 'git rev-list'"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02001420msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001421
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001422#: connected.c:95
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001423msgid "failed write to rev-list"
1424msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001425
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001426#: connected.c:102
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001427msgid "failed to close rev-list's stdin"
1428msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001429
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001430#: convert.c:201
1431#, c-format
1432msgid ""
1433"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
1434"The file will have its original line endings in your working directory."
1435msgstr ""
1436"CRLF wird in %s durch LF ersetzt.\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001437"Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis "
1438"behalten."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001439
1440#: convert.c:205
1441#, c-format
1442msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
1443msgstr "CRLF würde in %s durch LF ersetzt werden."
1444
1445#: convert.c:211
1446#, c-format
1447msgid ""
1448"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
1449"The file will have its original line endings in your working directory."
1450msgstr ""
1451"LF wird in %s durch CRLF ersetzt.\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001452"Die Datei wird ihre ursprünglichen Zeilenenden im Arbeitsverzeichnis "
1453"behalten."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001454
1455#: convert.c:215
1456#, c-format
1457msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
1458msgstr "LF würde in %s durch CRLF ersetzt werden."
1459
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001460#: date.c:97
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001461msgid "in the future"
1462msgstr "in der Zukunft"
1463
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001464#: date.c:103
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001465#, c-format
1466msgid "%lu second ago"
1467msgid_plural "%lu seconds ago"
1468msgstr[0] "vor %lu Sekunde"
1469msgstr[1] "vor %lu Sekunden"
1470
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001471#: date.c:110
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001472#, c-format
1473msgid "%lu minute ago"
1474msgid_plural "%lu minutes ago"
1475msgstr[0] "vor %lu Minute"
1476msgstr[1] "vor %lu Minuten"
1477
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001478#: date.c:117
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001479#, c-format
1480msgid "%lu hour ago"
1481msgid_plural "%lu hours ago"
1482msgstr[0] "vor %lu Stunde"
1483msgstr[1] "vor %lu Stunden"
1484
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001485#: date.c:124
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001486#, c-format
1487msgid "%lu day ago"
1488msgid_plural "%lu days ago"
1489msgstr[0] "vor %lu Tag"
1490msgstr[1] "vor %lu Tagen"
1491
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001492#: date.c:130
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001493#, c-format
1494msgid "%lu week ago"
1495msgid_plural "%lu weeks ago"
1496msgstr[0] "vor %lu Woche"
1497msgstr[1] "vor %lu Wochen"
1498
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001499#: date.c:137
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001500#, c-format
1501msgid "%lu month ago"
1502msgid_plural "%lu months ago"
1503msgstr[0] "vor %lu Monat"
1504msgstr[1] "vor %lu Monaten"
1505
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001506#: date.c:148
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001507#, c-format
1508msgid "%lu year"
1509msgid_plural "%lu years"
1510msgstr[0] "vor %lu Jahr"
1511msgstr[1] "vor %lu Jahren"
1512
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02001513#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001514#: date.c:151
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001515#, c-format
1516msgid "%s, %lu month ago"
1517msgid_plural "%s, %lu months ago"
1518msgstr[0] "%s, und %lu Monat"
1519msgstr[1] "%s, und %lu Monaten"
1520
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001521#: date.c:156 date.c:161
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001522#, c-format
1523msgid "%lu year ago"
1524msgid_plural "%lu years ago"
1525msgstr[0] "vor %lu Jahr"
1526msgstr[1] "vor %lu Jahren"
1527
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01001528#: diffcore-order.c:24
1529#, c-format
1530msgid "failed to read orderfile '%s'"
1531msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
1532
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001533#: diffcore-rename.c:536
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02001534msgid "Performing inexact rename detection"
1535msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus"
1536
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001537#: diff.c:62
1538#, c-format
1539msgid "option '%s' requires a value"
1540msgstr "Option '%s' erfordert einen Wert."
1541
1542#: diff.c:124
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001543#, c-format
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001544msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001545msgstr ""
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001546" Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001547
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001548#: diff.c:129
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001549#, c-format
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001550msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1551msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001552
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001553#: diff.c:281
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001554#, c-format
1555msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01001556msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001557
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001558#: diff.c:344
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001559#, c-format
1560msgid ""
1561"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
1562"%s"
1563msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02001564"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
1565"%s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001566
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001567#: diff.c:3085
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02001568#, c-format
1569msgid "external diff died, stopping at %s"
1570msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
1571
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001572#: diff.c:3411
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001573msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001574msgstr ""
1575"--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001576
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001577#: diff.c:3501
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02001578msgid "--follow requires exactly one pathspec"
1579msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
1580
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001581#: diff.c:3664
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001582#, c-format
1583msgid ""
1584"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
1585"%s"
1586msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02001587"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
1588"%s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001589
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001590#: diff.c:3678
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01001591#, c-format
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001592msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01001593msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001594
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001595#: diff.c:4696
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001596msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
1597msgstr ""
1598"Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n"
1599"übersprungen."
1600
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001601#: diff.c:4699
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001602msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
1603msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden"
1604
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001605#: diff.c:4702
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001606#, c-format
1607msgid ""
1608"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
1609msgstr ""
1610"Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n"
1611"erneut versuchen."
1612
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001613#: dir.c:1862
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02001614msgid "failed to get kernel name and information"
1615msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel"
1616
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001617#: dir.c:1981
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001618msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01001619msgstr ""
1620"Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01001621"für dieses Verzeichnis deaktiviert."
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02001622
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001623#: dir.c:2759
1624#, c-format
1625msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
1626msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren."
1627
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001628#: fetch-pack.c:213
1629msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
1630msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste"
1631
1632#: fetch-pack.c:225
1633msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
1634msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, EOF bekommen"
1635
1636#: fetch-pack.c:243
1637#, c-format
1638msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
1639msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, '%s' bekommen"
1640
1641#: fetch-pack.c:295
1642msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
1643msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed"
1644
1645#: fetch-pack.c:381
1646#, c-format
1647msgid "invalid shallow line: %s"
1648msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s"
1649
1650#: fetch-pack.c:387
1651#, c-format
1652msgid "invalid unshallow line: %s"
1653msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s"
1654
1655#: fetch-pack.c:389
1656#, c-format
1657msgid "object not found: %s"
1658msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
1659
1660#: fetch-pack.c:392
1661#, c-format
1662msgid "error in object: %s"
1663msgstr "Fehler in Objekt: %s"
1664
1665#: fetch-pack.c:394
1666#, c-format
1667msgid "no shallow found: %s"
1668msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s"
1669
1670#: fetch-pack.c:397
1671#, c-format
1672msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
1673msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen"
1674
1675#: fetch-pack.c:436
1676#, c-format
1677msgid "got %s %d %s"
1678msgstr "%s %d %s bekommen"
1679
1680#: fetch-pack.c:450
1681#, c-format
1682msgid "invalid commit %s"
1683msgstr "Ungültiger Commit %s"
1684
1685#: fetch-pack.c:483
1686msgid "giving up"
1687msgstr "Gebe auf"
1688
1689#: fetch-pack.c:493 progress.c:235
1690msgid "done"
1691msgstr "Fertig"
1692
1693#: fetch-pack.c:505
1694#, c-format
1695msgid "got %s (%d) %s"
1696msgstr "%s (%d) %s bekommen"
1697
1698#: fetch-pack.c:551
1699#, c-format
1700msgid "Marking %s as complete"
1701msgstr "Markiere %s als vollständig"
1702
1703#: fetch-pack.c:697
1704#, c-format
1705msgid "already have %s (%s)"
1706msgstr "habe %s (%s) bereits"
1707
1708#: fetch-pack.c:735
1709msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
1710msgstr "fetch-pack: Fehler beim Starten des sideband demultiplexer"
1711
1712#: fetch-pack.c:743
1713msgid "protocol error: bad pack header"
1714msgstr "Protokollfehler: ungültiger Pack-Header"
1715
1716#: fetch-pack.c:799
1717#, c-format
1718msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
1719msgstr "fetch-pack: konnte %s nicht starten"
1720
1721#: fetch-pack.c:815
1722#, c-format
1723msgid "%s failed"
1724msgstr "%s fehlgeschlagen"
1725
1726#: fetch-pack.c:817
1727msgid "error in sideband demultiplexer"
1728msgstr "Fehler in sideband demultiplexer"
1729
1730#: fetch-pack.c:844
1731msgid "Server does not support shallow clients"
1732msgstr "Server unterstützt keine shallow-Clients"
1733
1734#: fetch-pack.c:848
1735msgid "Server supports multi_ack_detailed"
1736msgstr "Server unterstützt multi_ack_detailed"
1737
1738#: fetch-pack.c:851
1739msgid "Server supports no-done"
1740msgstr "Server unterstützt no-done"
1741
1742#: fetch-pack.c:857
1743msgid "Server supports multi_ack"
1744msgstr "Server unterstützt multi_ack"
1745
1746#: fetch-pack.c:861
1747msgid "Server supports side-band-64k"
1748msgstr "Server unterstützt side-band-64k"
1749
1750#: fetch-pack.c:865
1751msgid "Server supports side-band"
1752msgstr "Server unterstützt side-band"
1753
1754#: fetch-pack.c:869
1755msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
1756msgstr "Server unterstützt allow-tip-sha1-in-want"
1757
1758#: fetch-pack.c:873
1759msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
1760msgstr "Server unterstützt allow-reachable-sha1-in-want"
1761
1762#: fetch-pack.c:883
1763msgid "Server supports ofs-delta"
1764msgstr "Server unterstützt ofs-delta"
1765
1766#: fetch-pack.c:890
1767#, c-format
1768msgid "Server version is %.*s"
1769msgstr "Server-Version ist %.*s"
1770
1771#: fetch-pack.c:896
1772msgid "Server does not support --shallow-since"
1773msgstr "Server unterstützt kein --shallow-since"
1774
1775#: fetch-pack.c:900
1776msgid "Server does not support --shallow-exclude"
1777msgstr "Server unterstützt kein --shallow-exclude"
1778
1779#: fetch-pack.c:902
1780msgid "Server does not support --deepen"
1781msgstr "Server unterstützt kein --deepen"
1782
1783#: fetch-pack.c:913
1784msgid "no common commits"
1785msgstr "keine gemeinsamen Commits"
1786
1787#: fetch-pack.c:925
1788msgid "git fetch-pack: fetch failed."
1789msgstr "git fetch-pack: Abholen fehlgeschlagen."
1790
1791#: fetch-pack.c:1087
1792msgid "no matching remote head"
1793msgstr "kein übereinstimmender Remote-Branch"
1794
1795#: gpg-interface.c:185
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001796msgid "gpg failed to sign the data"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02001797msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001798
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001799#: gpg-interface.c:215
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001800msgid "could not create temporary file"
1801msgstr "konnte temporäre Datei nicht erstellen"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01001802
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001803#: gpg-interface.c:217
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01001804#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001805msgid "failed writing detached signature to '%s'"
1806msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01001807
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001808#: graph.c:96
1809#, c-format
1810msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
1811msgstr "Ignoriere ungültige Farbe '%.*s' in log.graphColors"
1812
1813#: grep.c:1794
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001814#, c-format
1815msgid "'%s': unable to read %s"
Ralf Thielow503b1ef2015-10-29 22:18:32 +01001816msgstr "'%s': konnte %s nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001817
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001818#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001819#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001820msgid "failed to stat '%s'"
1821msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001822
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001823#: grep.c:1822
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001824#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001825msgid "'%s': short read"
1826msgstr "'%s': read() zu kurz"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001827
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001828#: help.c:218
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001829#, c-format
1830msgid "available git commands in '%s'"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001831msgstr "Vorhandene Git-Befehle in '%s'"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001832
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001833#: help.c:225
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001834msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001835msgstr "Vorhandene Git-Befehle anderswo in Ihrem $PATH"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001836
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001837#: help.c:256
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02001838msgid "These are common Git commands used in various situations:"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001839msgstr "Allgemeine Git-Befehle, verwendet in verschiedenen Situationen:"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01001840
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001841#: help.c:321
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001842#, c-format
1843msgid ""
1844"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
1845"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
1846msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001847"'%s' scheint ein git-Befehl zu sein, konnte aber\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02001848"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02001849
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001850#: help.c:376
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001851msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001852msgstr "Uh oh. Keine Git-Befehle auf Ihrem System vorhanden."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001853
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001854#: help.c:398
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001855#, c-format
1856msgid ""
1857"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
1858"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
1859msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001860"Warnung: Sie haben den nicht existierenden Git-Befehl '%s' ausgeführt.\n"
Ralf Thielow94f94fc2014-04-25 22:16:43 +02001861"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001862
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001863#: help.c:403
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001864#, c-format
1865msgid "in %0.1f seconds automatically..."
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +01001866msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001867
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001868#: help.c:410
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001869#, c-format
1870msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01001871msgstr "git: '%s' ist kein Git-Befehl. Siehe 'git --help'."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001872
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001873#: help.c:414 help.c:480
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001874msgid ""
1875"\n"
1876"Did you mean this?"
1877msgid_plural ""
1878"\n"
1879"Did you mean one of these?"
1880msgstr[0] ""
1881"\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01001882"Haben Sie das gemeint?"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001883msgstr[1] ""
1884"\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01001885"Haben Sie eines von diesen gemeint?"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02001886
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001887#: help.c:476
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02001888#, c-format
1889msgid "%s: %s - %s"
1890msgstr "%s: %s - %s"
1891
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001892#: ident.c:334
1893msgid ""
1894"\n"
1895"*** Please tell me who you are.\n"
1896"\n"
1897"Run\n"
1898"\n"
1899" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
1900" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
1901"\n"
1902"to set your account's default identity.\n"
1903"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
1904"\n"
1905msgstr ""
1906"\n"
1907"*** Bitte geben Sie an, wer Sie sind.\n"
1908"\n"
1909"Führen Sie\n"
1910"\n"
1911" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
1912" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
1913"\n"
1914"aus, um das als Ihre standardmäßige Identität zu setzen.\n"
1915"Lassen Sie die Option \"--global\" weg, um die Identität nur\n"
1916"für dieses Repository zu setzen.\n"
1917
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02001918#: lockfile.c:152
1919#, c-format
1920msgid ""
1921"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
1922"\n"
1923"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
1924"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
1925"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
1926"may have crashed in this repository earlier:\n"
1927"remove the file manually to continue."
1928msgstr ""
1929"Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s.\n"
1930"\n"
1931"Ein anderer Git-Prozess scheint in diesem Repository ausgeführt\n"
1932"zu werden, zum Beispiel ein noch offener Editor von 'git commit'.\n"
1933"Bitte stellen Sie sicher, dass alle Prozesse beendet wurden und\n"
1934"versuchen Sie es erneut. Falls es immer noch fehlschlägt, könnte\n"
1935"ein früherer Git-Prozess in diesem Repository abgestürzt sein:\n"
1936"Löschen Sie die Datei manuell um fortzufahren."
1937
1938#: lockfile.c:160
1939#, c-format
1940msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
1941msgstr "Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s"
1942
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01001943#: merge.c:41
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001944msgid "failed to read the cache"
1945msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
1946
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01001947#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374
1948#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001949msgid "unable to write new index file"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02001950msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01001951
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001952#: merge-recursive.c:209
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001953msgid "(bad commit)\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001954msgstr "(ungültiger Commit)\n"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001955
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001956#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001957#, c-format
1958msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
1959msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
1960
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001961#: merge-recursive.c:303
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001962msgid "error building trees"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02001963msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001964
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001965#: merge-recursive.c:727
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001966#, c-format
1967msgid "failed to create path '%s'%s"
1968msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
1969
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001970#: merge-recursive.c:738
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001971#, c-format
1972msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02001973msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001974
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001975#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001976msgid ": perhaps a D/F conflict?"
1977msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
1978
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001979#: merge-recursive.c:761
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001980#, c-format
1981msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01001982msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001983
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001984#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001985#, c-format
1986msgid "cannot read object %s '%s'"
1987msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
1988
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001989#: merge-recursive.c:805
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001990#, c-format
1991msgid "blob expected for %s '%s'"
1992msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
1993
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001994#: merge-recursive.c:829
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001995#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02001996msgid "failed to open '%s': %s"
1997msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s': %s"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02001998
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01001999#: merge-recursive.c:840
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002000#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02002001msgid "failed to symlink '%s': %s"
2002msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s': %s"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002003
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002004#: merge-recursive.c:845
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002005#, c-format
2006msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
2007msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
2008
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002009#: merge-recursive.c:985
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002010msgid "Failed to execute internal merge"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002011msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002012
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002013#: merge-recursive.c:989
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002014#, c-format
2015msgid "Unable to add %s to database"
2016msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
2017
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002018#: merge-recursive.c:1088 merge-recursive.c:1102
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002019#, c-format
2020msgid ""
2021"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2022"in tree."
2023msgstr ""
2024"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
2025"im Arbeitsbereich gelassen."
2026
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002027#: merge-recursive.c:1094 merge-recursive.c:1107
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002028#, c-format
2029msgid ""
2030"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2031"in tree at %s."
2032msgstr ""
2033"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
2034"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
2035
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002036#: merge-recursive.c:1150
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002037msgid "rename"
2038msgstr "umbenennen"
2039
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002040#: merge-recursive.c:1150
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002041msgid "renamed"
2042msgstr "umbenannt"
2043
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002044#: merge-recursive.c:1207
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002045#, c-format
2046msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
2047msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
2048
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002049#: merge-recursive.c:1232
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002050#, c-format
2051msgid ""
2052"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
2053"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
2054msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002055"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" "
2056"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002057
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002058#: merge-recursive.c:1237
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002059msgid " (left unresolved)"
2060msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
2061
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002062#: merge-recursive.c:1299
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002063#, c-format
2064msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
2065msgstr ""
2066"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
2067"in %s"
2068
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002069#: merge-recursive.c:1332
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002070#, c-format
2071msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
2072msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
2073
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002074#: merge-recursive.c:1535
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002075#, c-format
2076msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
2077msgstr ""
2078"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
2079"%s"
2080
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002081#: merge-recursive.c:1550
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002082#, c-format
2083msgid "Adding merged %s"
2084msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
2085
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002086#: merge-recursive.c:1557 merge-recursive.c:1771
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002087#, c-format
2088msgid "Adding as %s instead"
2089msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
2090
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002091#: merge-recursive.c:1614
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002092#, c-format
2093msgid "cannot read object %s"
2094msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
2095
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002096#: merge-recursive.c:1617
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002097#, c-format
2098msgid "object %s is not a blob"
2099msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
2100
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002101#: merge-recursive.c:1670
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002102msgid "modify"
2103msgstr "ändern"
2104
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002105#: merge-recursive.c:1670
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002106msgid "modified"
2107msgstr "geändert"
2108
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002109#: merge-recursive.c:1680
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002110msgid "content"
2111msgstr "Inhalt"
2112
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002113#: merge-recursive.c:1687
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002114msgid "add/add"
2115msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
2116
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002117#: merge-recursive.c:1723
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002118#, c-format
2119msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002120msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002121
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002122#: merge-recursive.c:1737
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002123#, c-format
2124msgid "Auto-merging %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002125msgstr "automatischer Merge von %s"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002126
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002127#: merge-recursive.c:1741 git-submodule.sh:930
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002128msgid "submodule"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002129msgstr "Submodul"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002130
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002131#: merge-recursive.c:1742
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002132#, c-format
2133msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002134msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002135
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002136#: merge-recursive.c:1836
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002137#, c-format
2138msgid "Removing %s"
2139msgstr "Entferne %s"
2140
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002141#: merge-recursive.c:1862
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002142msgid "file/directory"
2143msgstr "Datei/Verzeichnis"
2144
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002145#: merge-recursive.c:1868
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002146msgid "directory/file"
2147msgstr "Verzeichnis/Datei"
2148
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002149#: merge-recursive.c:1874
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002150#, c-format
2151msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
2152msgstr ""
2153"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
2154"hinzu."
2155
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002156#: merge-recursive.c:1883
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002157#, c-format
2158msgid "Adding %s"
2159msgstr "Füge %s hinzu"
2160
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002161#: merge-recursive.c:1920
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002162msgid "Already up-to-date!"
2163msgstr "Bereits aktuell!"
2164
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002165#: merge-recursive.c:1929
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002166#, c-format
2167msgid "merging of trees %s and %s failed"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002168msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002169
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002170#: merge-recursive.c:2012
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002171msgid "Merging:"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002172msgstr "Merge:"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002173
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002174#: merge-recursive.c:2025
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002175#, c-format
2176msgid "found %u common ancestor:"
2177msgid_plural "found %u common ancestors:"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002178msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden"
2179msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002180
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002181#: merge-recursive.c:2064
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002182msgid "merge returned no commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002183msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002184
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002185#: merge-recursive.c:2127
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002186#, c-format
2187msgid "Could not parse object '%s'"
2188msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
2189
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002190#: merge-recursive.c:2141 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002191msgid "Unable to write index."
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02002192msgstr "Konnte Index nicht schreiben."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +02002193
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002194#: notes-merge.c:273
2195#, c-format
2196msgid ""
2197"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
2198"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
2199"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
2200msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002201"Sie haben Ihren vorherigen Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s "
2202"existiert).\n"
2203"Bitte benutzen Sie 'git notes merge --commit' oder 'git notes merge --"
2204"abort', um\n"
2205"den vorherigen Merge zu committen bzw. abzubrechen, bevor Sie einen neuen "
2206"Merge\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002207"von Notizen beginnen."
2208
2209#: notes-merge.c:280
2210#, c-format
2211msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
2212msgstr "Sie haben Ihren Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s existiert)."
2213
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02002214#: notes-utils.c:41
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002215msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
2216msgstr ""
2217"Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen."
2218
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002219#: notes-utils.c:100
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002220#, c-format
2221msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
2222msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
2223
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002224#: notes-utils.c:110
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002225#, c-format
2226msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
2227msgstr ""
2228"Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)"
2229
2230#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
2231#. environment variable, the second %s is its value
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002232#: notes-utils.c:137
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002233#, c-format
2234msgid "Bad %s value: '%s'"
2235msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
2236
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002237#: object.c:240
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02002238#, c-format
2239msgid "unable to parse object: %s"
2240msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
2241
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02002242#: parse-options.c:572
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02002243msgid "..."
2244msgstr "..."
2245
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02002246#: parse-options.c:590
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02002247#, c-format
2248msgid "usage: %s"
2249msgstr "Verwendung: %s"
2250
2251#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
2252#. one in "usage: %s" translation
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02002253#: parse-options.c:594
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02002254#, c-format
2255msgid " or: %s"
2256msgstr " oder: %s"
2257
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02002258#: parse-options.c:597
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02002259#, c-format
2260msgid " %s"
2261msgstr " %s"
2262
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02002263#: parse-options.c:631
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01002264msgid "-NUM"
2265msgstr "-NUM"
2266
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002267#: parse-options-cb.c:108
2268#, c-format
2269msgid "malformed object name '%s'"
2270msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'"
2271
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002272#: path.c:826
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002273#, c-format
2274msgid "Could not make %s writable by group"
2275msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen."
2276
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002277#: pathspec.c:142
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002278msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002279msgstr ""
2280"Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind "
2281"inkompatibel."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01002282
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002283#: pathspec.c:149
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002284msgid ""
2285"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
2286"pathspec settings"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002287msgstr ""
2288"Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002289"mit allen anderen Optionen."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01002290
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002291#: pathspec.c:188
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002292msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
2293msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'"
2294
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002295#: pathspec.c:201
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002296#, c-format
2297msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
2298msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'"
2299
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002300#: pathspec.c:206
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002301#, c-format
2302msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
2303msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'"
2304
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002305#: pathspec.c:238
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002306#, c-format
2307msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
2308msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'"
2309
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002310#: pathspec.c:293 pathspec.c:315
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002311#, c-format
2312msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
2313msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
2314
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002315#: pathspec.c:350
2316#, c-format
2317msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
2318msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel"
2319
2320#: pathspec.c:363
2321#, c-format
2322msgid "%s: '%s' is outside repository"
2323msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories"
2324
2325#: pathspec.c:451
2326#, c-format
2327msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
2328msgstr "'%s' (Kürzel: '%c')"
2329
2330#: pathspec.c:461
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002331#, c-format
2332msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002333msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01002334"%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Befehl nicht unterstützt: %s"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002335
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002336#: pathspec.c:511
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002337msgid ""
2338"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
2339"use . instead if you meant to match all paths"
2340msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002341"Leere Strings als Pfadspezifikationen werden in kommenden Releases "
2342"ungültig.\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002343"Bitte benutzen Sie stattdessen . wenn Sie alle Pfade meinen."
2344
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002345#: pathspec.c:535
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002346#, c-format
2347msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
Matthias Rüster918de752015-03-29 03:46:32 +02002348msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002349
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002350#: pathspec.c:544
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002351msgid ""
2352"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
2353"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
2354msgstr ""
2355":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
2356"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
2357
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002358#: pretty.c:982
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01002359msgid "unable to parse --pretty format"
2360msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
2361
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002362#: read-cache.c:1307
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02002363#, c-format
2364msgid ""
2365"index.version set, but the value is invalid.\n"
2366"Using version %i"
2367msgstr ""
2368"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
2369"Verwende Version %i"
2370
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002371#: read-cache.c:1317
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02002372#, c-format
2373msgid ""
2374"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
2375"Using version %i"
2376msgstr ""
2377"GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
2378"Verwende Version %i"
2379
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002380#: refs.c:576 builtin/merge.c:844
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002381#, c-format
2382msgid "Could not open '%s' for writing"
2383msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
2384
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002385#: refs/files-backend.c:2481
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002386#, c-format
2387msgid "could not delete reference %s: %s"
2388msgstr "Konnte Referenz %s nicht entfernen: %s"
2389
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002390#: refs/files-backend.c:2484
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002391#, c-format
2392msgid "could not delete references: %s"
2393msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s"
2394
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002395#: refs/files-backend.c:2493
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002396#, c-format
2397msgid "could not remove reference %s"
2398msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen"
2399
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002400#: ref-filter.c:56
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002401#, c-format
2402msgid "expected format: %%(color:<color>)"
2403msgstr "Erwartetes Format: %%(color:<Farbe>)"
2404
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002405#: ref-filter.c:58
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002406#, c-format
2407msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
2408msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002409
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002410#: ref-filter.c:72
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002411#, c-format
2412msgid "unrecognized format: %%(%s)"
2413msgstr "nicht erkanntes Format: %%(%s)"
2414
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002415#: ref-filter.c:78
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002416#, c-format
2417msgid "%%(body) does not take arguments"
2418msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente"
2419
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002420#: ref-filter.c:85
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002421#, c-format
2422msgid "%%(subject) does not take arguments"
2423msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente"
2424
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002425#: ref-filter.c:92
2426#, c-format
2427msgid "%%(trailers) does not take arguments"
2428msgstr "%%(trailers) akzeptiert keine Argumente"
2429
2430#: ref-filter.c:111
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002431#, c-format
2432msgid "positive value expected contents:lines=%s"
2433msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s"
2434
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002435#: ref-filter.c:113
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002436#, c-format
2437msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
2438msgstr "nicht erkanntes %%(contents) Argument: %s"
2439
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002440#: ref-filter.c:123
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002441#, c-format
2442msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
2443msgstr "nicht erkanntes %%(objectname) Argument: %s"
2444
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002445#: ref-filter.c:145
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002446#, c-format
2447msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
2448msgstr "Erwartetes Format: %%(align:<Breite>,<Position>)"
2449
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002450#: ref-filter.c:157
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002451#, c-format
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002452msgid "unrecognized position:%s"
2453msgstr "nicht erkannte Position:%s"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002454
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002455#: ref-filter.c:161
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002456#, c-format
2457msgid "unrecognized width:%s"
2458msgstr "nicht erkannte Breite:%s"
2459
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002460#: ref-filter.c:167
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002461#, c-format
2462msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
2463msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s"
2464
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002465#: ref-filter.c:171
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002466#, c-format
2467msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
2468msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
2469
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002470#: ref-filter.c:255
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002471#, c-format
2472msgid "malformed field name: %.*s"
2473msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s"
2474
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002475#: ref-filter.c:281
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002476#, c-format
2477msgid "unknown field name: %.*s"
2478msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s"
2479
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002480#: ref-filter.c:383
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01002481#, c-format
2482msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
2483msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet"
2484
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002485#: ref-filter.c:435
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002486#, c-format
2487msgid "malformed format string %s"
2488msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s"
2489
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002490#: ref-filter.c:898
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002491msgid ":strip= requires a positive integer argument"
2492msgstr ":strip= erfordert eine positive Ganzzahl als Argument"
2493
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002494#: ref-filter.c:903
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002495#, c-format
2496msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
2497msgstr "Referenz '%s' hat keine %ld Komponenten für :strip"
2498
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002499#: ref-filter.c:1066
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002500#, c-format
2501msgid "unknown %.*s format %s"
2502msgstr "Unbekanntes %.*s Format %s"
2503
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002504#: ref-filter.c:1086 ref-filter.c:1117
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002505#, c-format
2506msgid "missing object %s for %s"
2507msgstr "Objekt %s fehlt für %s"
2508
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002509#: ref-filter.c:1089 ref-filter.c:1120
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002510#, c-format
2511msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
2512msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen"
2513
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002514#: ref-filter.c:1343
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002515#, c-format
2516msgid "malformed object at '%s'"
2517msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
2518
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002519#: ref-filter.c:1410
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002520#, c-format
2521msgid "ignoring ref with broken name %s"
2522msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s"
2523
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002524#: ref-filter.c:1415
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01002525#, c-format
2526msgid "ignoring broken ref %s"
2527msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s"
2528
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002529#: ref-filter.c:1670
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002530#, c-format
2531msgid "format: %%(end) atom missing"
2532msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt"
2533
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002534#: ref-filter.c:1734
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01002535#, c-format
2536msgid "malformed object name %s"
2537msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
2538
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002539#: remote.c:754
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002540#, c-format
2541msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
2542msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
2543
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002544#: remote.c:758
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002545#, c-format
2546msgid "%s usually tracks %s, not %s"
2547msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
2548
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002549#: remote.c:762
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002550#, c-format
2551msgid "%s tracks both %s and %s"
2552msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
2553
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002554#: remote.c:770
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01002555msgid "Internal error"
2556msgstr "Interner Fehler"
2557
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002558#: remote.c:1685 remote.c:1787
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002559msgid "HEAD does not point to a branch"
2560msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
2561
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002562#: remote.c:1694
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002563#, c-format
2564msgid "no such branch: '%s'"
2565msgstr "Kein solcher Branch: '%s'"
2566
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002567#: remote.c:1697
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002568#, c-format
2569msgid "no upstream configured for branch '%s'"
2570msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
2571
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002572#: remote.c:1703
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002573#, c-format
2574msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
2575msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
2576
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002577#: remote.c:1718
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002578#, c-format
2579msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +02002580msgstr ""
2581"Ziel für \"push\" '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal gefolgten "
2582"Branch"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002583
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002584#: remote.c:1730
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002585#, c-format
2586msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
2587msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
2588
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002589#: remote.c:1741
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002590#, c-format
2591msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
2592msgstr "Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'"
2593
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002594#: remote.c:1754
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002595msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
2596msgstr "kein Ziel für \"push\" (push.default ist 'nothing')"
2597
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002598#: remote.c:1776
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002599msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
2600msgstr "kann einzelnes Ziel für \"push\" im Modus 'simple' nicht auflösen"
2601
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002602#: remote.c:2081
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002603#, c-format
2604msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +02002605msgstr ""
2606"Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002607
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002608#: remote.c:2085
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002609msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
2610msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
2611
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002612#: remote.c:2088
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01002613#, c-format
2614msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
2615msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
2616
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002617#: remote.c:2092
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002618#, c-format
2619msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
2620msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002621msgstr[0] "Ihr Branch ist %2$d Commit vor '%1$s'.\n"
2622msgstr[1] "Ihr Branch ist %2$d Commits vor '%1$s'.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002623
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002624#: remote.c:2098
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01002625msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02002626msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01002627
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002628#: remote.c:2101
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002629#, c-format
2630msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
2631msgid_plural ""
2632"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002633msgstr[0] "Ihr Branch ist %2$d Commit hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n"
2634msgstr[1] "Ihr Branch ist %2$d Commits hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002635
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002636#: remote.c:2109
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01002637msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
2638msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02002639" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01002640
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002641#: remote.c:2112
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002642#, c-format
2643msgid ""
2644"Your branch and '%s' have diverged,\n"
2645"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
2646msgid_plural ""
2647"Your branch and '%s' have diverged,\n"
2648"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
2649msgstr[0] ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002650"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
2651"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002652msgstr[1] ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002653"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
2654"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002655
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002656#: remote.c:2122
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01002657msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
2658msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02002659" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01002660"zusammenzuführen)\n"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01002661
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002662#: revision.c:2158
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002663msgid "your current branch appears to be broken"
2664msgstr "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein."
2665
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002666#: revision.c:2161
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002667#, c-format
2668msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
2669msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits."
2670
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002671#: revision.c:2355
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01002672msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
2673msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel."
2674
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002675#: run-command.c:125
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002676msgid "open /dev/null failed"
2677msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
2678
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002679#: run-command.c:127
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002680#, c-format
2681msgid "dup2(%d,%d) failed"
2682msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
2683
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002684#: send-pack.c:297
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01002685msgid "failed to sign the push certificate"
2686msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
2687
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002688#: send-pack.c:410
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01002689msgid "the receiving end does not support --signed push"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08002690msgstr ""
2691"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01002692
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002693#: send-pack.c:412
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002694msgid ""
2695"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
2696"signed push"
2697msgstr ""
2698"kein Versand des \"push\"-Zertifikates, da die Gegenseite keinen signierten\n"
2699"Versand (\"--signed push\") unterstützt"
2700
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002701#: send-pack.c:424
Ralf Thielowddc7d462015-04-04 10:06:42 +02002702msgid "the receiving end does not support --atomic push"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02002703msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01002704
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002705#: send-pack.c:429
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02002706msgid "the receiving end does not support push options"
2707msgstr "die Gegenseite unterstützt keine Push-Optionen"
2708
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002709#: sequencer.c:215
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002710msgid "revert"
2711msgstr "Revert"
2712
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002713#: sequencer.c:217
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002714msgid "cherry-pick"
2715msgstr "Cherry-Pick"
2716
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002717#: sequencer.c:219
2718msgid "rebase -i"
2719msgstr "interaktives Rebase"
2720
2721#: sequencer.c:221
2722#, c-format
2723msgid "Unknown action: %d"
2724msgstr "Unbekannte Aktion: %d"
2725
2726#: sequencer.c:278
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002727msgid ""
2728"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
2729"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
2730msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01002731"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02002732"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002733
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002734#: sequencer.c:281
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002735msgid ""
2736"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
2737"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
2738"and commit the result with 'git commit'"
2739msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01002740"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
2741"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
2742"'git commit' ein"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002743
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002744#: sequencer.c:294 sequencer.c:1667
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002745#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002746msgid "could not lock '%s'"
2747msgstr "Konnte '%s' nicht sperren"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002748
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002749#: sequencer.c:297 sequencer.c:1545 sequencer.c:1672 sequencer.c:1686
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002750#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002751msgid "could not write to '%s'"
2752msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002753
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002754#: sequencer.c:301
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002755#, c-format
2756msgid "could not write eol to '%s'"
2757msgstr "Konnte EOL nicht nach '%s' schreiben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002758
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002759#: sequencer.c:305 sequencer.c:1550 sequencer.c:1674
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002760#, c-format
2761msgid "failed to finalize '%s'."
2762msgstr "Fehler beim Fertigstellen von '%s'."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002763
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002764#: sequencer.c:329 sequencer.c:808 sequencer.c:1571 builtin/am.c:259
2765#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1036
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002766#, c-format
2767msgid "could not read '%s'"
2768msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
2769
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002770#: sequencer.c:355
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002771#, c-format
2772msgid "your local changes would be overwritten by %s."
2773msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden durch den %s überschrieben werden."
2774
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002775#: sequencer.c:359
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002776msgid "commit your changes or stash them to proceed."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01002777msgstr ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02002778"Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002779
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002780#: sequencer.c:388
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02002781#, c-format
2782msgid "%s: fast-forward"
2783msgstr "%s: Vorspulen"
2784
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002785#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
2786#. * "rebase -i".
2787#.
2788#: sequencer.c:470
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002789#, c-format
2790msgid "%s: Unable to write new index file"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02002791msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002792
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002793#: sequencer.c:489
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002794msgid "could not resolve HEAD commit\n"
2795msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02002796
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002797#: sequencer.c:509
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002798msgid "unable to update cache tree\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002799msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02002800
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002801#: sequencer.c:592
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02002802#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002803msgid ""
2804"you have staged changes in your working tree\n"
2805"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
2806"\n"
2807" git commit --amend %s\n"
2808"\n"
2809"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
2810"\n"
2811" git commit %s\n"
2812"\n"
2813"In both cases, once you're done, continue with:\n"
2814"\n"
2815" git rebase --continue\n"
2816msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002817"Es befinden sich zum Commit vorgemerkte Änderungen in Ihrem "
2818"Arbeitsverzeichnis.\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002819"Wenn diese Änderungen in den vorherigen Commit aufgenommen werden sollen,\n"
2820"führen Sie aus:\n"
2821"\n"
2822" git commit --amend %s\n"
2823"\n"
2824"Wenn daraus ein neuer Commit erzeugt werden soll, führen Sie aus:\n"
2825"\n"
2826" git commit %s\n"
2827"\n"
2828"Im Anschluss führen Sie zum Fortfahren aus:\n"
2829"\n"
2830" git rebase --continue\n"
2831
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002832#: sequencer.c:688
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002833#, c-format
2834msgid "could not parse commit %s\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002835msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02002836
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002837#: sequencer.c:693
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02002838#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002839msgid "could not parse parent commit %s\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002840msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02002841
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002842#: sequencer.c:815
2843#, c-format
2844msgid ""
2845"unexpected 1st line of squash message:\n"
2846"\n"
2847"\t%.*s"
2848msgstr ""
2849"unerwartete erste Zeile der Squash-Beschreibung:\n"
2850"\n"
2851"\t%.*s"
2852
2853#: sequencer.c:821
2854#, c-format
2855msgid ""
2856"invalid 1st line of squash message:\n"
2857"\n"
2858"\t%.*s"
2859msgstr ""
2860"ungültige erste Zeile der Squash-Beschreibung:\n"
2861"\n"
2862"\t%.*s"
2863
2864#: sequencer.c:827 sequencer.c:852
2865#, c-format
2866msgid "This is a combination of %d commits."
2867msgstr "Das ist eine Kombination aus %d Commits."
2868
2869#: sequencer.c:836
2870msgid "need a HEAD to fixup"
2871msgstr "benötige HEAD für fixup"
2872
2873#: sequencer.c:838
2874msgid "could not read HEAD"
2875msgstr "Konnte HEAD nicht lesen"
2876
2877#: sequencer.c:840
2878msgid "could not read HEAD's commit message"
2879msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von HEAD nicht lesen"
2880
2881#: sequencer.c:846
2882#, c-format
2883msgid "cannot write '%s'"
2884msgstr "kann '%s' nicht schreiben"
2885
2886#: sequencer.c:855 git-rebase--interactive.sh:445
2887msgid "This is the 1st commit message:"
2888msgstr "Das ist die erste Commit-Beschreibung:"
2889
2890#: sequencer.c:863
2891#, c-format
2892msgid "could not read commit message of %s"
2893msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von %s nicht lesen."
2894
2895#: sequencer.c:870
2896#, c-format
2897msgid "This is the commit message #%d:"
2898msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #%d:"
2899
2900#: sequencer.c:875
2901#, c-format
2902msgid "The commit message #%d will be skipped:"
2903msgstr "Die Commit-Beschreibung #%d wird ausgelassen:"
2904
2905#: sequencer.c:880
2906#, c-format
2907msgid "unknown command: %d"
2908msgstr "Unbekannter Befehl: %d"
2909
2910#: sequencer.c:946
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002911msgid "your index file is unmerged."
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02002912msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002913
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002914#: sequencer.c:964
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002915#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002916msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002917msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002918
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002919#: sequencer.c:972
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002920#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002921msgid "commit %s does not have parent %d"
2922msgstr "Commit %s hat keinen Eltern-Commit %d"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002923
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002924#: sequencer.c:976
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002925#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002926msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02002927msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002928
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002929#: sequencer.c:982
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002930#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002931msgid "cannot get commit message for %s"
2932msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002933
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002934#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
2935#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
2936#: sequencer.c:1001
2937#, c-format
2938msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
2939msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
2940
2941#: sequencer.c:1063 sequencer.c:1812
2942#, c-format
2943msgid "could not rename '%s' to '%s'"
2944msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' umbenennen."
2945
2946#: sequencer.c:1114
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002947#, c-format
2948msgid "could not revert %s... %s"
Ralf Thielow1c8f0342015-03-24 19:37:47 +01002949msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002950
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002951#: sequencer.c:1115
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002952#, c-format
2953msgid "could not apply %s... %s"
Ralf Thielow1c8f0342015-03-24 19:37:47 +01002954msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002955
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002956#: sequencer.c:1157
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002957msgid "empty commit set passed"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02002958msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002959
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002960#: sequencer.c:1167
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002961#, c-format
2962msgid "git %s: failed to read the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02002963msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002964
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002965#: sequencer.c:1174
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002966#, c-format
2967msgid "git %s: failed to refresh the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02002968msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002969
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002970#: sequencer.c:1294
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002971#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002972msgid "invalid line %d: %.*s"
2973msgstr "Ungültige Zeile %d: %.*s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002974
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002975#: sequencer.c:1302
2976#, c-format
2977msgid "cannot '%s' without a previous commit"
2978msgstr "Kann '%s' nicht ohne vorherigen Commit ausführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002979
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002980#: sequencer.c:1334
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002981#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002982msgid "could not read '%s'."
2983msgstr "Konnte '%s' nicht lesen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002984
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002985#: sequencer.c:1341
2986msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
2987msgstr "Bitte beheben Sie dieses, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen."
2988
2989#: sequencer.c:1343
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002990#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002991msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
2992msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02002993
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01002994#: sequencer.c:1348
2995msgid "no commits parsed."
2996msgstr "Keine Commits geparst."
2997
2998#: sequencer.c:1359
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01002999msgid "cannot cherry-pick during a revert."
3000msgstr "Kann Cherry-Pick nicht während eines Reverts ausführen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003001
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003002#: sequencer.c:1361
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003003msgid "cannot revert during a cherry-pick."
3004msgstr "Kann Revert nicht während eines Cherry-Picks ausführen."
3005
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003006#: sequencer.c:1424
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003007#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003008msgid "invalid key: %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003009msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003010
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003011#: sequencer.c:1427
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003012#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003013msgid "invalid value for %s: %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003014msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003015
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003016#: sequencer.c:1484
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003017#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003018msgid "malformed options sheet: '%s'"
3019msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003020
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003021#: sequencer.c:1522
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003022msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +02003023msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003024
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003025#: sequencer.c:1523
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003026msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01003027msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003028
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003029#: sequencer.c:1526
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003030#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003031msgid "could not create sequencer directory '%s'"
3032msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003033
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003034#: sequencer.c:1540
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003035msgid "could not lock HEAD"
3036msgstr "Konnte HEAD nicht sperren"
3037
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003038#: sequencer.c:1596 sequencer.c:2150
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003039msgid "no cherry-pick or revert in progress"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +02003040msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003041
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003042#: sequencer.c:1598
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003043msgid "cannot resolve HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003044msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003045
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003046#: sequencer.c:1600 sequencer.c:1634
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003047msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003048msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003049
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003050#: sequencer.c:1620 builtin/grep.c:904
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003051#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003052msgid "cannot open '%s'"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003053msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003054
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003055#: sequencer.c:1622
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003056#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003057msgid "cannot read '%s': %s"
3058msgstr "Kann '%s' nicht lesen: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003059
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003060#: sequencer.c:1623
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003061msgid "unexpected end of file"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003062msgstr "Unerwartetes Dateiende"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003063
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003064#: sequencer.c:1629
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003065#, c-format
3066msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003067msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003068
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003069#: sequencer.c:1640
3070msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
3071msgstr "Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie HEAD."
3072
3073#: sequencer.c:1777 sequencer.c:2049
3074msgid "cannot read HEAD"
3075msgstr "Kann HEAD nicht lesen"
3076
3077#: sequencer.c:1817 builtin/difftool.c:574
3078#, c-format
3079msgid "could not copy '%s' to '%s'"
3080msgstr "Konnte '%s' nicht nach '%s' kopieren."
3081
3082#: sequencer.c:1833
3083msgid "could not read index"
3084msgstr "Konnte den Index nicht lesen."
3085
3086#: sequencer.c:1838
3087#, c-format
3088msgid ""
3089"execution failed: %s\n"
3090"%sYou can fix the problem, and then run\n"
3091"\n"
3092" git rebase --continue\n"
3093"\n"
3094msgstr ""
3095"Ausführung fehlgeschlagen: %s\n"
3096"%sSie können das Problem beheben, und dann\n"
3097"\n"
3098"\tgit rebase --continue\n"
3099"\n"
3100"ausführen.\n"
3101
3102#: sequencer.c:1844
3103msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
3104msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert.\n"
3105
3106#: sequencer.c:1850
3107#, c-format
3108msgid ""
3109"execution succeeded: %s\n"
3110"but left changes to the index and/or the working tree\n"
3111"Commit or stash your changes, and then run\n"
3112"\n"
3113" git rebase --continue\n"
3114"\n"
3115msgstr ""
3116"Ausführung erfolgreich: %s\n"
3117"Aber Änderungen in Index oder Arbeitsverzeichnis verblieben.\n"
3118"Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\".\n"
3119"Führen Sie dann aus:\n"
3120"\n"
3121" git rebase --continue\n"
3122"\n"
3123
3124#: sequencer.c:1905 git-rebase.sh:168
3125#, c-format
3126msgid "Applied autostash."
3127msgstr "Automatischen Stash angewendet."
3128
3129#: sequencer.c:1917
3130#, c-format
3131msgid "cannot store %s"
3132msgstr "kann %s nicht speichern"
3133
3134#: sequencer.c:1919 git-rebase.sh:172
3135#, c-format
3136msgid ""
3137"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
3138"Your changes are safe in the stash.\n"
3139"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
3140msgstr ""
3141"Anwendung des automatischen Stash resultierte in Konflikten.\n"
3142"Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n"
3143"Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n"
3144
3145#: sequencer.c:2000
3146#, c-format
3147msgid "stopped at %s... %.*s"
3148msgstr "Angehalten bei %s... %.*s"
3149
3150#: sequencer.c:2027
3151#, c-format
3152msgid "unknown command %d"
3153msgstr "Unbekannter Befehl %d"
3154
3155#: sequencer.c:2057
3156msgid "could not read orig-head"
3157msgstr "Konnte orig-head nicht lesen."
3158
3159#: sequencer.c:2061
3160msgid "could not read 'onto'"
3161msgstr "Konnte 'onto' nicht lesen."
3162
3163#: sequencer.c:2068
3164#, c-format
3165msgid "could not update %s"
3166msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren."
3167
3168#: sequencer.c:2075
3169#, c-format
3170msgid "could not update HEAD to %s"
3171msgstr "Konnte HEAD nicht auf %s aktualisieren."
3172
3173#: sequencer.c:2159
3174msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
3175msgstr ""
3176"Rebase nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit\n"
3177"vorgemerkt sind."
3178
3179#: sequencer.c:2164
3180msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
3181msgstr "Konnte CHERRY_PICK_HEAD nicht löschen."
3182
3183#: sequencer.c:2173
3184msgid "cannot amend non-existing commit"
3185msgstr "Kann nicht existierenden Commit nicht nachbessern."
3186
3187#: sequencer.c:2175
3188#, c-format
3189msgid "invalid file: '%s'"
3190msgstr "Ungültige Datei: '%s'"
3191
3192#: sequencer.c:2177
3193#, c-format
3194msgid "invalid contents: '%s'"
3195msgstr "Ungültige Inhalte: '%s'"
3196
3197#: sequencer.c:2180
3198msgid ""
3199"\n"
3200"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
3201"first and then run 'git rebase --continue' again."
3202msgstr ""
3203"\n"
3204"Sie haben nicht committete Änderungen in Ihrem Arbeitsverzeichnis. Bitte\n"
3205"committen Sie diese zuerst und führen Sie dann 'git rebase --continue'\n"
3206"erneut aus."
3207
3208#: sequencer.c:2190
3209msgid "could not commit staged changes."
3210msgstr "Konnte Änderungen aus der Staging-Area nicht committen."
3211
3212#: sequencer.c:2270
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02003213#, c-format
3214msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
3215msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
3216
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003217#: sequencer.c:2274
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02003218#, c-format
3219msgid "%s: bad revision"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003220msgstr "%s: ungültiger Commit"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02003221
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003222#: sequencer.c:2307
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003223msgid "can't revert as initial commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003224msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003225
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003226#: setup.c:160
3227#, c-format
3228msgid ""
3229"%s: no such path in the working tree.\n"
3230"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
3231msgstr ""
3232"%s: kein solcher Pfad im Arbeitsverzeichnis.\n"
3233"Benutzen Sie 'git <Befehl> -- <Pfad>...' zur Angabe von Pfaden, die lokal\n"
3234"nicht existieren."
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +02003235
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003236#: setup.c:173
3237#, c-format
3238msgid ""
3239"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
3240"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
3241"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
3242msgstr ""
3243"mehrdeutiges Argument '%s': unbekannter Commit oder Pfad existiert nicht\n"
3244"im Arbeitsverzeichnis\n"
3245"Benutzen Sie '--', um Pfade und Commits zu trennen, ähnlich wie:\n"
3246"'git <Befehl> [<Commit>...] -- [<Datei>...]'"
3247
3248#: setup.c:223
3249#, c-format
3250msgid ""
3251"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
3252"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
3253"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
3254msgstr ""
3255"mehrdeutiges Argument '%s': sowohl Commit als auch Dateiname\n"
3256"Benutzen Sie '--', um Pfade und Commits zu trennen, ähnlich wie:\n"
3257"'git <Befehl> [<Commit>...] -- [<Datei>...]'"
3258
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003259#: setup.c:470
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003260#, c-format
3261msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
3262msgstr "Erwartete Git-Repository-Version <= %d, %d gefunden"
3263
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003264#: setup.c:478
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003265msgid "unknown repository extensions found:"
3266msgstr "Unbekannte Repository-Erweiterungen gefunden:"
3267
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003268#: setup.c:768
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003269#, c-format
3270msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
3271msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis): %s"
3272
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003273#: setup.c:770 setup.c:922 builtin/index-pack.c:1643
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003274msgid "Cannot come back to cwd"
3275msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
3276
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003277#: setup.c:852
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003278msgid "Unable to read current working directory"
3279msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht lesen."
3280
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003281#: setup.c:927
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003282#, c-format
3283msgid ""
3284"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
3285"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
3286msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003287"Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis bis zum Einhängepunkt "
3288"%s)\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003289"Stoppe bei Dateisystemgrenze (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM nicht gesetzt)."
3290
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003291#: setup.c:934
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003292#, c-format
3293msgid "Cannot change to '%s/..'"
3294msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s/..' wechseln"
3295
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003296#: setup.c:996
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003297#, c-format
3298msgid ""
3299"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
3300"The owner of files must always have read and write permissions."
3301msgstr ""
3302"Problem mit Wert für Dateimodus (0%.3o) von core.sharedRepository.\n"
3303"Der Besitzer der Dateien muss immer Lese- und Schreibrechte haben."
3304
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003305#: sha1_file.c:490
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003306#, c-format
3307msgid "path '%s' does not exist"
3308msgstr "Pfad '%s' existiert nicht"
3309
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003310#: sha1_file.c:516
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003311#, c-format
3312msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
3313msgstr ""
3314"Referenziertes Repository '%s' wird noch nicht als verknüpftes\n"
3315"Arbeitsverzeichnis unterstützt."
3316
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003317#: sha1_file.c:522
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003318#, c-format
3319msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3320msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
3321
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003322#: sha1_file.c:528
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003323#, c-format
3324msgid "reference repository '%s' is shallow"
3325msgstr ""
3326"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
3327
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003328#: sha1_file.c:536
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003329#, c-format
3330msgid "reference repository '%s' is grafted"
3331msgstr ""
3332"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") "
3333"eingehängt."
3334
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003335#: sha1_file.c:1176
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01003336msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
3337msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)"
3338
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003339#: sha1_file.c:2637
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01003340#, c-format
3341msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
3342msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)"
3343
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003344#: sha1_file.c:2641
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01003345#, c-format
3346msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
3347msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)"
3348
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003349#: sha1_name.c:407
3350#, c-format
3351msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
3352msgstr "Kurzer SHA-1 %s ist mehrdeutig."
3353
3354#: sha1_name.c:418
3355msgid "The candidates are:"
3356msgstr "Die Kandidaten sind:"
3357
3358#: sha1_name.c:578
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003359msgid ""
3360"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
3361"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
3362"may be created by mistake. For example,\n"
3363"\n"
3364" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
3365"\n"
3366"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
3367"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02003368"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003369msgstr ""
3370"Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n"
3371"40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n"
3372"Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n"
3373"erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n"
3374"\n"
3375" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
3376"\n"
3377"wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n"
3378"wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n"
3379"Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02003380"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003381"ausführen."
3382
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003383#: submodule.c:65 submodule.c:99
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003384msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01003385msgstr ""
3386"Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003387"Sie zuerst die Konflikte auf"
3388
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003389#: submodule.c:69 submodule.c:103
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003390#, c-format
3391msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
3392msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden"
3393
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003394#: submodule.c:77
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003395#, c-format
3396msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
3397msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren"
3398
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003399#: submodule.c:110
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003400#, c-format
3401msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
3402msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
3403
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003404#: submodule.c:121
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003405msgid "staging updated .gitmodules failed"
3406msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
3407
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003408#: submodule.c:159
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003409msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
3410msgstr "Negative Werte für submodule.fetchJobs nicht erlaubt"
3411
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003412#: submodule.c:1184
3413#, c-format
3414msgid "could not start 'git status in submodule '%s'"
3415msgstr "Konnte 'git status' in Submodul '%s' nicht starten."
3416
3417#: submodule.c:1197
3418#, c-format
3419msgid "could not run 'git status in submodule '%s'"
3420msgstr "konnte 'git status' in Submodul '%s' nicht ausführen"
3421
3422#: submodule.c:1398
3423#, c-format
3424msgid ""
3425"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
3426msgstr ""
3427"relocate_gitdir für Submodul '%s' mit mehr als einem Arbeitsverzeichnis\n"
3428"wird nicht unterstützt"
3429
3430#: submodule.c:1410 submodule.c:1471
3431#, c-format
3432msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
3433msgstr "konnte Name für Submodul '%s' nicht nachschlagen"
3434
3435#: submodule.c:1414 submodule.c:1474 builtin/submodule--helper.c:640
3436#: builtin/submodule--helper.c:650
3437#, c-format
3438msgid "could not create directory '%s'"
3439msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
3440
3441#: submodule.c:1420
3442#, c-format
3443msgid ""
3444"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
3445"'%s' to\n"
3446"'%s'\n"
3447msgstr ""
3448"Migriere Git-Verzeichnis von '%s%s' von\n"
3449"'%s' nach\n"
3450"'%s'\n"
3451
3452#: submodule.c:1512
3453#, c-format
3454msgid "could not recurse into submodule '%s'"
3455msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'"
3456
3457#: submodule-config.c:360
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003458#, c-format
3459msgid "invalid value for %s"
3460msgstr "Ungültiger Wert für %s"
3461
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003462#: trailer.c:240
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01003463#, c-format
3464msgid "running trailer command '%s' failed"
3465msgstr "Ausführen des Anhang-Befehls '%s' fehlgeschlagen"
3466
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003467#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539
3468#: trailer.c:543
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003469#, c-format
3470msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
3471msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
3472
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003473#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003474#, c-format
3475msgid "more than one %s"
3476msgstr "mehr als ein %s"
3477
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003478#: trailer.c:702
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003479#, c-format
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08003480msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
3481msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003482
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003483#: trailer.c:722
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003484#, c-format
3485msgid "could not read input file '%s'"
3486msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen"
3487
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003488#: trailer.c:725
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003489msgid "could not read from stdin"
3490msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
3491
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003492#: trailer.c:949 builtin/am.c:44
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01003493#, c-format
3494msgid "could not stat %s"
3495msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
3496
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003497#: trailer.c:951
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01003498#, c-format
3499msgid "file %s is not a regular file"
3500msgstr "Datei '%s' ist keine reguläre Datei"
3501
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003502#: trailer.c:953
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01003503#, c-format
3504msgid "file %s is not writable by user"
3505msgstr "Datei %s ist vom Benutzer nicht beschreibbar."
3506
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003507#: trailer.c:965
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01003508msgid "could not open temporary file"
3509msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht öffnen"
3510
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003511#: trailer.c:1001
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01003512#, c-format
3513msgid "could not rename temporary file to %s"
3514msgstr "konnte temporäre Datei nicht zu %s umbenennen"
3515
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003516#: transport.c:62
3517#, c-format
3518msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
3519msgstr "Würde Upstream-Branch von '%s' zu '%s' von '%s' setzen\n"
3520
3521#: transport.c:151
3522#, c-format
3523msgid "transport: invalid depth option '%s'"
3524msgstr "transport: ungültige --depth Option '%s'"
3525
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003526#: transport.c:885
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003527#, c-format
3528msgid ""
3529"The following submodule paths contain changes that can\n"
3530"not be found on any remote:\n"
3531msgstr ""
3532"Die folgenden Submodul-Pfade enthalten Änderungen, die in keinem\n"
3533"Remote-Repository gefunden wurden:\n"
3534
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003535#: transport.c:889
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003536#, c-format
3537msgid ""
3538"\n"
3539"Please try\n"
3540"\n"
3541"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
3542"\n"
3543"or cd to the path and use\n"
3544"\n"
3545"\tgit push\n"
3546"\n"
3547"to push them to a remote.\n"
3548"\n"
3549msgstr ""
3550"\n"
3551"Bitte versuchen Sie\n"
3552"\n"
3553"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
3554"\n"
3555"oder wechseln Sie in das Verzeichnis und benutzen Sie\n"
3556"\n"
3557"\tgit push\n"
3558"\n"
3559"zum Versenden zu einem Remote-Repository.\n"
3560"\n"
3561
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003562#: transport.c:897
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003563msgid "Aborting."
3564msgstr "Abbruch."
3565
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003566#: transport-helper.c:1082
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02003567#, c-format
3568msgid "Could not read ref %s"
3569msgstr "Konnte Referenz %s nicht lesen."
3570
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003571#: tree-walk.c:31
3572msgid "too-short tree object"
3573msgstr "zu kurzes Tree-Objekt"
3574
3575#: tree-walk.c:37
3576msgid "malformed mode in tree entry"
3577msgstr "fehlerhafter Modus in Tree-Eintrag"
3578
3579#: tree-walk.c:41
3580msgid "empty filename in tree entry"
3581msgstr "leerer Dateiname in Tree-Eintrag"
3582
3583#: tree-walk.c:113
3584msgid "too-short tree file"
3585msgstr "zu kurze Tree-Datei"
3586
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003587#: unpack-trees.c:99
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003588#, c-format
3589msgid ""
3590"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003591"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003592msgstr ""
3593"Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden beim Auschecken\n"
3594"überschrieben werden:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003595"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie Branches\n"
3596"wechseln."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003597
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003598#: unpack-trees.c:101
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003599#, c-format
3600msgid ""
3601"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
3602"%%s"
3603msgstr ""
3604"Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden beim Auschecken\n"
3605"überschrieben werden:\n"
3606"%%s"
3607
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003608#: unpack-trees.c:104
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003609#, c-format
3610msgid ""
3611"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003612"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003613msgstr ""
3614"Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den Merge\n"
3615"überschrieben werden:\n"
3616"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor sie mergen."
3617
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003618#: unpack-trees.c:106
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003619#, c-format
3620msgid ""
3621"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
3622"%%s"
3623msgstr ""
3624"Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den Merge\n"
3625"überschrieben werden:\n"
3626"%%s"
3627
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003628#: unpack-trees.c:109
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003629#, c-format
3630msgid ""
3631"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003632"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003633msgstr ""
3634"Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch %s\n"
3635"überschrieben werden:\n"
3636"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie %s ausführen."
3637
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003638#: unpack-trees.c:111
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003639#, c-format
3640msgid ""
3641"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
3642"%%s"
3643msgstr ""
3644"Ihre lokalen Änderungen würden durch %s überschrieben werden.\n"
3645"%%s"
3646
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003647#: unpack-trees.c:116
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003648#, c-format
3649msgid ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003650"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003651"%s"
3652msgstr ""
3653"Durch die Aktualisierung der folgenden Verzeichnisse würden unversionierte\n"
3654"Dateien in diesen Verzeichnissen verloren gehen:\n"
3655"%s"
3656
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003657#: unpack-trees.c:120
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003658#, c-format
3659msgid ""
3660"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003661"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003662msgstr ""
3663"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3664"den Checkout entfernt werden:\n"
3665"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie Branches wechseln."
3666
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003667#: unpack-trees.c:122
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003668#, c-format
3669msgid ""
3670"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
3671"%%s"
3672msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003673"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch "
3674"den\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003675"Checkout entfernt werden:\n"
3676"%%s"
3677
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003678#: unpack-trees.c:125
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003679#, c-format
3680msgid ""
3681"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003682"%%sPlease move or remove them before you merge."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003683msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003684"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3685"den Merge entfernt werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003686"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie mergen."
3687
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003688#: unpack-trees.c:127
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003689#, c-format
3690msgid ""
3691"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
3692"%%s"
3693msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003694"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch "
3695"den\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003696"Merge entfernt werden:\n"
3697"%%s"
3698
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003699#: unpack-trees.c:130
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003700#, c-format
3701msgid ""
3702"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003703"%%sPlease move or remove them before you %s."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003704msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003705"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3706"den %s entfernt werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003707"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie %s ausführen."
3708
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003709#: unpack-trees.c:132
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003710#, c-format
3711msgid ""
3712"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
3713"%%s"
3714msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003715"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3716"den %s entfernt werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003717"%%s"
3718
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003719#: unpack-trees.c:137
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003720#, c-format
3721msgid ""
3722"The following untracked working tree files would be overwritten by "
3723"checkout:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003724"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003725msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003726"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3727"den Checkout überschrieben werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003728"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie Branches wechseln."
3729
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003730#: unpack-trees.c:139
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003731#, c-format
3732msgid ""
3733"The following untracked working tree files would be overwritten by "
3734"checkout:\n"
3735"%%s"
3736msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003737"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch "
3738"den\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003739"Checkout überschrieben werden:\n"
3740"%%s"
3741
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003742#: unpack-trees.c:142
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003743#, c-format
3744msgid ""
3745"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003746"%%sPlease move or remove them before you merge."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003747msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003748"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3749"den Merge überschrieben werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003750"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor Sie mergen."
3751
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003752#: unpack-trees.c:144
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003753#, c-format
3754msgid ""
3755"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
3756"%%s"
3757msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003758"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3759"den Merge überschrieben werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003760"%%s"
3761
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003762#: unpack-trees.c:147
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003763#, c-format
3764msgid ""
3765"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003766"%%sPlease move or remove them before you %s."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003767msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003768"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch\n"
3769"den %s überschrieben werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003770"%%sBitte verschieben oder entfernen Sie diese, bevor sie %s ausführen."
3771
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003772#: unpack-trees.c:149
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003773#, c-format
3774msgid ""
3775"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
3776"%%s"
3777msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003778"Die folgenden unversionierten Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch "
3779"den\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003780"%s überschrieben werden:\n"
3781"%%s"
3782
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003783#: unpack-trees.c:156
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003784#, c-format
3785msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
3786msgstr "Eintrag '%s' überschneidet sich mit '%s'. Kann nicht verbinden."
3787
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003788#: unpack-trees.c:159
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003789#, c-format
3790msgid ""
3791"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
3792"%s"
3793msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003794"Kann partiellen Checkout nicht aktualisieren: die folgenden Einträge sind "
3795"nicht\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003796"aktuell:\n"
3797"%s"
3798
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003799#: unpack-trees.c:161
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003800#, c-format
3801msgid ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003802"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003803"update:\n"
3804"%s"
3805msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003806"Die folgenden Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch die Aktualisierung\n"
3807"über einen partiellen Checkout überschrieben werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003808"%s"
3809
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003810#: unpack-trees.c:163
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003811#, c-format
3812msgid ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003813"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003814"update:\n"
3815"%s"
3816msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003817"Die folgenden Dateien im Arbeitsverzeichnis würden durch die Aktualisierung\n"
3818"über einen partiellen Checkout entfernt werden:\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003819"%s"
3820
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003821#: unpack-trees.c:240
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02003822#, c-format
3823msgid "Aborting\n"
3824msgstr "Abbruch\n"
3825
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003826#: unpack-trees.c:270
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02003827msgid "Checking out files"
3828msgstr "Checke Dateien aus"
3829
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01003830#: urlmatch.c:120
3831msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
3832msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt"
3833
3834#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
3835#, c-format
3836msgid "invalid %XX escape sequence"
3837msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX"
3838
3839#: urlmatch.c:172
3840msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
3841msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'"
3842
3843#: urlmatch.c:189
3844msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
3845msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten"
3846
3847#: urlmatch.c:199
3848msgid "invalid characters in host name"
3849msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen"
3850
3851#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
3852msgid "invalid port number"
3853msgstr "ungültige Portnummer"
3854
3855#: urlmatch.c:322
3856msgid "invalid '..' path segment"
3857msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
3858
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003859#: worktree.c:282
3860#, c-format
3861msgid "failed to read '%s'"
3862msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'"
3863
3864#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02003865#, c-format
3866msgid "could not open '%s' for reading and writing"
3867msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen und Schreiben öffnen."
3868
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003869#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02003870#, c-format
3871msgid "could not open '%s' for writing"
3872msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
3873
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003874#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01003875#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1033
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003876#: builtin/pull.c:341
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02003877#, c-format
3878msgid "could not open '%s' for reading"
3879msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
3880
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003881#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01003882#, c-format
3883msgid "unable to access '%s'"
3884msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
3885
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003886#: wrapper.c:634
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01003887msgid "unable to get current working directory"
3888msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
3889
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003890#: wrapper.c:658
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02003891#, c-format
3892msgid "could not write to %s"
3893msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
3894
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02003895#: wrapper.c:660
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02003896#, c-format
3897msgid "could not close %s"
3898msgstr "Konnte '%s' nicht schließen."
3899
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003900#: wt-status.c:151
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003901msgid "Unmerged paths:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003902msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003903
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003904#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003905#, c-format
3906msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
3907msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003908" (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
3909"Area)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003910
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003911#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003912msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
3913msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003914" (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
3915"Area)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003916
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003917#: wt-status.c:184
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02003918msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01003919msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003920" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02003921
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003922#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003923msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
3924msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003925" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu "
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003926"markieren)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003927
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003928#: wt-status.c:188
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02003929msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01003930msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003931" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02003932
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003933#: wt-status.c:199 wt-status.c:945
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003934msgid "Changes to be committed:"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003935msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003936
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003937#: wt-status.c:217 wt-status.c:954
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003938msgid "Changes not staged for commit:"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003939msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003940
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003941#: wt-status.c:221
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003942msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003943msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003944" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003945"vorzumerken)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003946
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003947#: wt-status.c:223
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003948msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
3949msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003950" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003951"vorzumerken)"
3952
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003953#: wt-status.c:224
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003954msgid ""
3955" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
3956msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003957" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im "
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003958"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003959
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003960#: wt-status.c:226
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003961msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
3962msgstr ""
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +01003963" (committen oder verwerfen Sie den unversionierten oder geänderten Inhalt "
3964"in den Submodulen)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003965
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003966#: wt-status.c:238
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003967#, c-format
3968msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02003969msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02003970" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02003971"vorzumerken)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003972
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003973#: wt-status.c:253
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003974msgid "both deleted:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003975msgstr "beide gelöscht:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003976
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003977#: wt-status.c:255
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003978msgid "added by us:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003979msgstr "von uns hinzugefügt:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003980
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003981#: wt-status.c:257
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003982msgid "deleted by them:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003983msgstr "von denen gelöscht:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003984
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003985#: wt-status.c:259
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003986msgid "added by them:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003987msgstr "von denen hinzugefügt:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003988
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003989#: wt-status.c:261
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003990msgid "deleted by us:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003991msgstr "von uns gelöscht:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003992
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003993#: wt-status.c:263
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003994msgid "both added:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003995msgstr "von beiden hinzugefügt:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003996
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01003997#: wt-status.c:265
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02003998msgid "both modified:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02003999msgstr "von beiden geändert:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004000
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004001#: wt-status.c:275
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004002msgid "new file:"
4003msgstr "neue Datei:"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01004004
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004005#: wt-status.c:277
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004006msgid "copied:"
4007msgstr "kopiert:"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01004008
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004009#: wt-status.c:279
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004010msgid "deleted:"
4011msgstr "gelöscht:"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01004012
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004013#: wt-status.c:281
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004014msgid "modified:"
4015msgstr "geändert:"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01004016
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004017#: wt-status.c:283
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004018msgid "renamed:"
4019msgstr "umbenannt:"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01004020
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004021#: wt-status.c:285
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004022msgid "typechange:"
4023msgstr "Typänderung:"
4024
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004025#: wt-status.c:287
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004026msgid "unknown:"
4027msgstr "unbekannt:"
4028
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004029#: wt-status.c:289
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02004030msgid "unmerged:"
4031msgstr "nicht gemerged:"
4032
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004033#: wt-status.c:371
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004034msgid "new commits, "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004035msgstr "neue Commits, "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004036
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004037#: wt-status.c:373
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004038msgid "modified content, "
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004039msgstr "geänderter Inhalt, "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004040
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004041#: wt-status.c:375
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004042msgid "untracked content, "
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004043msgstr "unversionierter Inhalt, "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004044
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004045#: wt-status.c:818
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01004046msgid "Submodules changed but not updated:"
4047msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
4048
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004049#: wt-status.c:820
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01004050msgid "Submodule changes to be committed:"
4051msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
4052
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004053#: wt-status.c:901
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01004054msgid ""
4055"Do not touch the line above.\n"
4056"Everything below will be removed."
4057msgstr ""
4058"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
4059"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
4060
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004061#: wt-status.c:1013
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004062msgid "You have unmerged paths."
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01004063msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004064
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004065#: wt-status.c:1016
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004066msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01004067msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004068
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004069#: wt-status.c:1018
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004070msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
4071msgstr " (benutzen Sie \"git merge --abort\", um den Merge abzubrechen)"
4072
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004073#: wt-status.c:1023
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004074msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004075msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004076
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004077#: wt-status.c:1026
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004078msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004079msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004080
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004081#: wt-status.c:1036
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004082msgid "You are in the middle of an am session."
4083msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
4084
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004085#: wt-status.c:1039
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004086msgid "The current patch is empty."
4087msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
4088
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004089#: wt-status.c:1043
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004090msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02004091msgstr ""
4092" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004093
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004094#: wt-status.c:1045
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004095msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004096msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004097
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004098#: wt-status.c:1047
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004099msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +02004100msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004101" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004102"wiederherzustellen)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004103
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004104#: wt-status.c:1176
4105msgid "git-rebase-todo is missing."
4106msgstr "git-rebase-todo fehlt."
4107
4108#: wt-status.c:1178
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004109msgid "No commands done."
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01004110msgstr "Keine Befehle ausgeführt."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004111
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004112#: wt-status.c:1181
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004113#, c-format
4114msgid "Last command done (%d command done):"
4115msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01004116msgstr[0] "Zuletzt ausgeführter Befehl (%d Befehl ausgeführt):"
4117msgstr[1] "Zuletzt ausgeführte Befehle (%d Befehle ausgeführt):"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004118
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004119#: wt-status.c:1192
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004120#, c-format
4121msgid " (see more in file %s)"
4122msgstr " (mehr Informationen in Datei %s)"
4123
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004124#: wt-status.c:1197
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004125msgid "No commands remaining."
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01004126msgstr "Keine Befehle verbleibend."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004127
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004128#: wt-status.c:1200
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004129#, c-format
4130msgid "Next command to do (%d remaining command):"
4131msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01004132msgstr[0] "Nächster auszuführender Befehl (%d Befehle verbleibend):"
4133msgstr[1] "Nächste auszuführende Befehle (%d Befehle verbleibend):"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004134
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004135#: wt-status.c:1208
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004136msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
4137msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --edit-todo\" zum Ansehen und Bearbeiten)"
4138
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004139#: wt-status.c:1221
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004140#, c-format
4141msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004142msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004143
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004144#: wt-status.c:1226
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004145msgid "You are currently rebasing."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004146msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004147
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004148#: wt-status.c:1240
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004149msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
4150msgstr ""
4151" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
4152"aus)"
4153
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004154#: wt-status.c:1242
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004155msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004156msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004157
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004158#: wt-status.c:1244
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004159msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +02004160msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004161" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004162"auszuchecken)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004163
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004164#: wt-status.c:1250
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004165msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01004166msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004167
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004168#: wt-status.c:1254
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004169#, c-format
4170msgid ""
4171"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
Ralf Thielow79d0f372013-03-05 06:32:41 +01004172msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004173"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
Ralf Thielow79d0f372013-03-05 06:32:41 +01004174"'%s' im Gange ist."
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004175
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004176#: wt-status.c:1259
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004177msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004178msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004179
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004180#: wt-status.c:1262
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004181msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +02004182msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004183" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004184"continue\" aus)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004185
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004186#: wt-status.c:1266
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004187#, c-format
4188msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
Ralf Thielow79d0f372013-03-05 06:32:41 +01004189msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004190"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
4191"'%s'."
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004192
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004193#: wt-status.c:1271
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004194msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004195msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004196
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004197#: wt-status.c:1274
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004198msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +02004199msgstr ""
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01004200" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
4201"nachzubessern)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004202
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004203#: wt-status.c:1276
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004204msgid ""
4205" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +02004206msgstr ""
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004207" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
4208"abgeschlossen sind)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004209
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004210#: wt-status.c:1286
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01004211#, c-format
4212msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
4213msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004214
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004215#: wt-status.c:1291
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004216msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02004217msgstr ""
4218" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
4219"\" aus)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004220
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004221#: wt-status.c:1294
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004222msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02004223msgstr ""
4224" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004225
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004226#: wt-status.c:1296
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004227msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02004228msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004229" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02004230"abzubrechen)"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004231
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004232#: wt-status.c:1305
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004233#, c-format
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004234msgid "You are currently reverting commit %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004235msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01004236
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004237#: wt-status.c:1310
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004238msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
4239msgstr ""
4240" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
4241"aus)"
4242
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004243#: wt-status.c:1313
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004244msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
4245msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
4246
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004247#: wt-status.c:1315
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004248msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
4249msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004250" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004251
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004252#: wt-status.c:1326
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004253#, c-format
4254msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004255msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004256
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004257#: wt-status.c:1330
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004258msgid "You are currently bisecting."
Ralf Thielow5e93cd32013-02-23 17:47:32 +01004259msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004260
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004261#: wt-status.c:1333
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004262msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +02004263msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02004264" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01004265"zurückzukehren)"
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02004266
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004267#: wt-status.c:1530
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004268msgid "On branch "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004269msgstr "Auf Branch "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004270
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004271#: wt-status.c:1536
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004272msgid "interactive rebase in progress; onto "
4273msgstr "interaktives Rebase im Gange; auf "
4274
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004275#: wt-status.c:1538
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004276msgid "rebase in progress; onto "
4277msgstr "Rebase im Gange; auf "
4278
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004279#: wt-status.c:1543
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004280msgid "HEAD detached at "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004281msgstr "HEAD losgelöst bei "
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004282
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004283#: wt-status.c:1545
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004284msgid "HEAD detached from "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004285msgstr "HEAD losgelöst von "
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004286
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004287#: wt-status.c:1548
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004288msgid "Not currently on any branch."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004289msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004290
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004291#: wt-status.c:1566
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004292msgid "Initial commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004293msgstr "Initialer Commit"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004294
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004295#: wt-status.c:1580
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004296msgid "Untracked files"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004297msgstr "Unversionierte Dateien"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004298
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004299#: wt-status.c:1582
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004300msgid "Ignored files"
4301msgstr "Ignorierte Dateien"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004302
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004303#: wt-status.c:1586
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004304#, c-format
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004305msgid ""
4306"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
4307"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
4308"new files yourself (see 'git help status')."
4309msgstr ""
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004310"Es dauerte %.2f Sekunden die unversionierten Dateien zu bestimmen.\n"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004311"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
4312"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004313
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004314#: wt-status.c:1592
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004315#, c-format
4316msgid "Untracked files not listed%s"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004317msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004318
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004319#: wt-status.c:1594
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004320msgid " (use -u option to show untracked files)"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004321msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004322
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004323#: wt-status.c:1600
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004324msgid "No changes"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004325msgstr "Keine Änderungen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004326
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004327#: wt-status.c:1605
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004328#, c-format
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004329msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
4330msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02004331"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
4332"\"git commit -a\")\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004333
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004334#: wt-status.c:1608
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004335#, c-format
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004336msgid "no changes added to commit\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004337msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004338
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004339#: wt-status.c:1611
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004340#, c-format
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004341msgid ""
4342"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
4343"track)\n"
4344msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004345"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
4346"(benutzen Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004347
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004348#: wt-status.c:1614
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004349#, c-format
4350msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004351msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004352
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004353#: wt-status.c:1617
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004354#, c-format
4355msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
4356msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004357"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen\n"
4358"Sie \"git add\" zum Versionieren)\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004359
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004360#: wt-status.c:1620 wt-status.c:1625
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004361#, c-format
4362msgid "nothing to commit\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004363msgstr "nichts zu committen\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004364
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004365#: wt-status.c:1623
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004366#, c-format
4367msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004368msgstr "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004369
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004370#: wt-status.c:1627
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004371#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004372msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004373msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004374
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004375#: wt-status.c:1734
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004376msgid "Initial commit on "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004377msgstr "Initialer Commit auf "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004378
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004379#: wt-status.c:1738
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01004380msgid "HEAD (no branch)"
4381msgstr "HEAD (kein Branch)"
4382
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004383#: wt-status.c:1767
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01004384msgid "gone"
4385msgstr "entfernt"
4386
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004387#: wt-status.c:1769 wt-status.c:1777
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004388msgid "behind "
Ralf Thielow90d25382012-05-04 20:54:44 +02004389msgstr "hinterher "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004390
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004391#: wt-status.c:1772 wt-status.c:1775
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01004392msgid "ahead "
4393msgstr "voraus "
4394
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004395#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004396#: wt-status.c:2277
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004397#, c-format
4398msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004399msgstr ""
4400"%s nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004401
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004402#: wt-status.c:2283
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004403msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
4404msgstr "Zusätzlich enthält die Staging-Area nicht committete Änderungen."
4405
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004406#: wt-status.c:2285
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004407#, c-format
4408msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004409msgstr ""
4410"%s nicht möglich: Die Staging-Area enthält nicht committete Änderungen."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004411
4412#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01004413#, c-format
4414msgid "failed to unlink '%s'"
4415msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004416
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01004417#: builtin/add.c:22
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01004418msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
4419msgstr "git add [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01004420
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004421#: builtin/add.c:80
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004422#, c-format
4423msgid "unexpected diff status %c"
4424msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"
4425
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004426#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004427msgid "updating files failed"
4428msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
4429
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004430#: builtin/add.c:95
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004431#, c-format
4432msgid "remove '%s'\n"
4433msgstr "lösche '%s'\n"
4434
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004435#: builtin/add.c:149
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004436msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
4437msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004438"Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004439
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004440#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:845
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004441msgid "Could not read the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02004442msgstr "Konnte den Index nicht lesen"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004443
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004444#: builtin/add.c:220
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004445#, c-format
4446msgid "Could not open '%s' for writing."
4447msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
4448
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004449#: builtin/add.c:224
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004450msgid "Could not write patch"
4451msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"
4452
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004453#: builtin/add.c:227
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02004454msgid "editing patch failed"
4455msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen"
4456
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004457#: builtin/add.c:230
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004458#, c-format
4459msgid "Could not stat '%s'"
4460msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"
4461
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004462#: builtin/add.c:232
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004463msgid "Empty patch. Aborted."
4464msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."
4465
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004466#: builtin/add.c:237
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004467#, c-format
4468msgid "Could not apply '%s'"
4469msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."
4470
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004471#: builtin/add.c:247
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004472msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
4473msgstr ""
4474"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
4475"ignoriert:\n"
4476
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004477#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123
4478#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524
4479#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:162
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004480msgid "dry run"
4481msgstr "Probelauf"
4482
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004483#: builtin/add.c:269
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004484msgid "interactive picking"
4485msgstr "interaktives Auswählen"
4486
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004487#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1159 builtin/reset.c:286
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004488msgid "select hunks interactively"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02004489msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004490
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004491#: builtin/add.c:271
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004492msgid "edit current diff and apply"
4493msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
4494
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004495#: builtin/add.c:272
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004496msgid "allow adding otherwise ignored files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02004497msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004498
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004499#: builtin/add.c:273
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004500msgid "update tracked files"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004501msgstr "versionierte Dateien aktualisieren"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004502
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004503#: builtin/add.c:274
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004504msgid "record only the fact that the path will be added later"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02004505msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004506
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004507#: builtin/add.c:275
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004508msgid "add changes from all tracked and untracked files"
4509msgstr ""
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01004510"Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004511
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004512#: builtin/add.c:278
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004513msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02004514msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004515
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004516#: builtin/add.c:280
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004517msgid "don't add, only refresh the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02004518msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004519
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004520#: builtin/add.c:281
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004521msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
4522msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02004523"Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004524"konnten"
4525
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004526#: builtin/add.c:282
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004527msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02004528msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004529
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004530#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004531msgid "(+/-)x"
4532msgstr "(+/-)x"
4533
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004534#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004535msgid "override the executable bit of the listed files"
4536msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben"
4537
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004538#: builtin/add.c:305
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004539#, c-format
4540msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
4541msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
4542
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004543#: builtin/add.c:312
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02004544msgid "adding files failed"
4545msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
4546
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004547#: builtin/add.c:348
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004548msgid "-A and -u are mutually incompatible"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01004549msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004550
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004551#: builtin/add.c:355
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004552msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
4553msgstr ""
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01004554"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004555
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004556#: builtin/add.c:359
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004557#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004558msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
4559msgstr "--chmod Parameter '%s' muss entweder -x oder +x sein"
4560
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004561#: builtin/add.c:374
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02004562#, c-format
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004563msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004564msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004565
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004566#: builtin/add.c:375
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004567#, c-format
4568msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
Phillip Sz39f98192015-05-09 13:28:55 +02004569msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004570
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004571#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
4572#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004573#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004574#: builtin/submodule--helper.c:244
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004575msgid "index file corrupt"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02004576msgstr "Index-Datei beschädigt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004577
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004578#: builtin/am.c:414
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004579msgid "could not parse author script"
4580msgstr "konnte Autor-Skript nicht parsen"
4581
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004582#: builtin/am.c:491
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004583#, c-format
4584msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
4585msgstr "'%s' wurde durch den applypatch-msg Hook entfernt"
4586
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004587#: builtin/am.c:532
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004588#, c-format
4589msgid "Malformed input line: '%s'."
4590msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
4591
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004592#: builtin/am.c:569
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004593#, c-format
4594msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
4595msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
4596
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004597#: builtin/am.c:595
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004598msgid "fseek failed"
4599msgstr "\"fseek\" fehlgeschlagen"
4600
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004601#: builtin/am.c:775
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004602#, c-format
4603msgid "could not parse patch '%s'"
4604msgstr "konnte Patch '%s' nicht parsen"
4605
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004606#: builtin/am.c:840
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004607msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
4608msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
4609
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004610#: builtin/am.c:887
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004611msgid "invalid timestamp"
4612msgstr "ungültiger Zeitstempel"
4613
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004614#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004615msgid "invalid Date line"
4616msgstr "Ungültige \"Date\"-Zeile"
4617
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004618#: builtin/am.c:895
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004619msgid "invalid timezone offset"
4620msgstr "Ungültiger Offset in der Zeitzone"
4621
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004622#: builtin/am.c:984
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004623msgid "Patch format detection failed."
4624msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
4625
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004626#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004627#, c-format
4628msgid "failed to create directory '%s'"
4629msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
4630
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004631#: builtin/am.c:993
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004632msgid "Failed to split patches."
4633msgstr "Fehler beim Aufteilen der Patches."
4634
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004635#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004636msgid "unable to write index file"
4637msgstr "Konnte Index-Datei nicht schreiben."
4638
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004639#: builtin/am.c:1176
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004640#, c-format
4641msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +02004642msgstr ""
4643"Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"%s --continue\" aus."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004644
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004645#: builtin/am.c:1177
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004646#, c-format
4647msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +02004648msgstr ""
4649"Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"%s --skip"
4650"\" aus."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004651
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004652#: builtin/am.c:1178
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004653#, c-format
4654msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +02004655msgstr ""
4656"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der "
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004657"Patches abzubrechen, führen Sie \"%s --abort\" aus."
4658
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004659#: builtin/am.c:1316
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004660msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
4661msgstr "Patch ist leer. War dessen Aufteilung falsch?"
4662
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004663#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004664#, c-format
4665msgid "invalid ident line: %s"
4666msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s"
4667
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004668#: builtin/am.c:1417
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004669#, c-format
4670msgid "unable to parse commit %s"
4671msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen."
4672
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004673#: builtin/am.c:1610
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004674msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
4675msgstr ""
4676"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
4677"zurückzufallen."
4678
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004679#: builtin/am.c:1612
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004680msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
4681msgstr ""
4682"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um ein Basisverzeichnis "
4683"nachzustellen ..."
4684
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004685#: builtin/am.c:1631
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004686msgid ""
4687"Did you hand edit your patch?\n"
4688"It does not apply to blobs recorded in its index."
4689msgstr ""
4690"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
4691"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
4692
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004693#: builtin/am.c:1637
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004694msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
4695msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und zum 3-Wege-Merge ..."
4696
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004697#: builtin/am.c:1662
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004698msgid "Failed to merge in the changes."
4699msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen."
4700
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004701#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:632
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004702msgid "git write-tree failed to write a tree"
4703msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
4704
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004705#: builtin/am.c:1693
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004706msgid "applying to an empty history"
4707msgstr "auf leere Historie anwenden"
4708
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004709#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802
4710#: builtin/merge.c:827
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004711msgid "failed to write commit object"
4712msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
4713
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004714#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004715#, c-format
4716msgid "cannot resume: %s does not exist."
4717msgstr "Kann nicht fortsetzen: %s existiert nicht"
4718
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004719#: builtin/am.c:1759
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004720msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
4721msgstr ""
4722"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
4723"Terminal verbunden ist."
4724
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004725#: builtin/am.c:1764
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004726msgid "Commit Body is:"
4727msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
4728
4729#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
4730#. in your translation. The program will only accept English
4731#. input at this point.
4732#.
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004733#: builtin/am.c:1774
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004734msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
4735msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
4736
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004737#: builtin/am.c:1824
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004738#, c-format
4739msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
4740msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: %s)"
4741
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004742#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004743#, c-format
4744msgid "Applying: %.*s"
4745msgstr "Wende an: %.*s"
4746
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004747#: builtin/am.c:1877
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004748msgid "No changes -- Patch already applied."
4749msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
4750
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004751#: builtin/am.c:1885
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004752#, c-format
4753msgid "Patch failed at %s %.*s"
4754msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei %s %.*s"
4755
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004756#: builtin/am.c:1891
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004757#, c-format
4758msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +02004759msgstr "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in: %s"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004760
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004761#: builtin/am.c:1936
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004762msgid ""
4763"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
4764"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
4765"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
4766msgstr ""
4767"Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n"
4768"Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n"
4769"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
4770"auslassen."
4771
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004772#: builtin/am.c:1943
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004773msgid ""
4774"You still have unmerged paths in your index.\n"
4775"Did you forget to use 'git add'?"
4776msgstr ""
4777"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade im Index.\n"
4778"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?"
4779
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004780#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004781#: builtin/reset.c:316
4782#, c-format
4783msgid "Could not parse object '%s'."
4784msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
4785
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004786#: builtin/am.c:2103
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004787msgid "failed to clean index"
4788msgstr "Fehler beim Bereinigen des Index"
4789
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004790#: builtin/am.c:2137
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004791msgid ""
4792"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
4793"Not rewinding to ORIG_HEAD"
4794msgstr ""
4795"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
4796"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
4797
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004798#: builtin/am.c:2200
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004799#, c-format
4800msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
4801msgstr "Ungültiger Wert für --patch-format: %s"
4802
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004803#: builtin/am.c:2233
4804msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
4805msgstr "git am [<Optionen>] [(<mbox> | <E-Mail-Verzeichnis>)...]"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004806
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004807#: builtin/am.c:2234
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01004808msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
4809msgstr "git am [<Optionen>] (--continue | --skip | --abort)"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004810
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004811#: builtin/am.c:2240
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004812msgid "run interactively"
4813msgstr "interaktiv ausführen"
4814
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004815#: builtin/am.c:2242
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004816msgid "historical option -- no-op"
4817msgstr "historische Option -- kein Effekt"
4818
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004819#: builtin/am.c:2244
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004820msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
4821msgstr "erlaube, falls notwendig, das Zurückfallen auf einen 3-Wege-Merge"
4822
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004823#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004824#: builtin/repack.c:178
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004825msgid "be quiet"
4826msgstr "weniger Ausgaben"
4827
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004828#: builtin/am.c:2247
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004829msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
4830msgstr "der Commit-Beschreibung eine Signed-off-by Zeile hinzufügen"
4831
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004832#: builtin/am.c:2250
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004833msgid "recode into utf8 (default)"
4834msgstr "nach UTF-8 umkodieren (Standard)"
4835
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004836#: builtin/am.c:2252
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004837msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
4838msgstr "-k an git-mailinfo übergeben"
4839
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004840#: builtin/am.c:2254
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004841msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
4842msgstr "-b an git-mailinfo übergeben"
4843
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004844#: builtin/am.c:2256
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004845msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
4846msgstr "-m an git-mailinfo übergeben"
4847
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004848#: builtin/am.c:2258
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004849msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
4850msgstr "--keep-cr an git-mailsplit für mbox-Format übergeben"
4851
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004852#: builtin/am.c:2261
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004853msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
4854msgstr "kein --keep-cr an git-mailsplit übergeben, unabhängig von am.keepcr"
4855
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004856#: builtin/am.c:2264
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004857msgid "strip everything before a scissors line"
4858msgstr "alles vor einer Scheren-Zeile entfernen"
4859
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004860#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275
4861#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287
4862#: builtin/am.c:2293
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004863msgid "pass it through git-apply"
4864msgstr "an git-apply übergeben"
4865
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004866#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004867#: builtin/grep.c:1038 builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135
4868#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191
4869#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:355
4870#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004871msgid "n"
4872msgstr "Anzahl"
4873
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004874#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004875#: builtin/tag.c:387 builtin/verify-tag.c:38
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004876msgid "format"
4877msgstr "Format"
4878
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004879#: builtin/am.c:2290
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004880msgid "format the patch(es) are in"
4881msgstr "Patch-Format"
4882
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004883#: builtin/am.c:2296
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004884msgid "override error message when patch failure occurs"
4885msgstr "Meldung bei fehlerhafter Patch-Anwendung überschreiben"
4886
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004887#: builtin/am.c:2298
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004888msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
4889msgstr "Anwendung der Patches nach Auflösung eines Konfliktes fortsetzen"
4890
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004891#: builtin/am.c:2301
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004892msgid "synonyms for --continue"
4893msgstr "Synonyme für --continue"
4894
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004895#: builtin/am.c:2304
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004896msgid "skip the current patch"
4897msgstr "den aktuellen Patch auslassen"
4898
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004899#: builtin/am.c:2307
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004900msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +02004901msgstr ""
4902"ursprünglichen Branch wiederherstellen und Anwendung der Patches abbrechen"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004903
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004904#: builtin/am.c:2311
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004905msgid "lie about committer date"
4906msgstr "Autor-Datum als Commit-Datum verwenden"
4907
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004908#: builtin/am.c:2313
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004909msgid "use current timestamp for author date"
4910msgstr "aktuellen Zeitstempel als Autor-Datum verwenden"
4911
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01004912#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:233
4913#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:370
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004914msgid "key-id"
4915msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
4916
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004917#: builtin/am.c:2316
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004918msgid "GPG-sign commits"
4919msgstr "Commits mit GPG signieren"
4920
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004921#: builtin/am.c:2319
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004922msgid "(internal use for git-rebase)"
4923msgstr "(intern für git-rebase verwendet)"
4924
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004925#: builtin/am.c:2334
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004926msgid ""
4927"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
4928"it will be removed. Please do not use it anymore."
4929msgstr ""
4930"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
Phillip Sz18a21c12015-09-17 17:50:32 +02004931"entfernt. Bitte verwenden Sie diese nicht mehr."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004932
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004933#: builtin/am.c:2341
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004934msgid "failed to read the index"
4935msgstr "Fehler beim Lesen des Index"
4936
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004937#: builtin/am.c:2356
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004938#, c-format
4939msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +02004940msgstr "Vorheriges Rebase-Verzeichnis %s existiert noch, aber mbox gegeben."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004941
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004942#: builtin/am.c:2380
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004943#, c-format
4944msgid ""
4945"Stray %s directory found.\n"
4946"Use \"git am --abort\" to remove it."
4947msgstr ""
4948"Stray %s Verzeichnis gefunden.\n"
4949"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
4950
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004951#: builtin/am.c:2386
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02004952msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
4953msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
4954
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01004955#: builtin/apply.c:8
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01004956msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
4957msgstr "git apply [<Optionen>] [<Patch>...]"
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02004958
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004959#: builtin/archive.c:17
4960#, c-format
4961msgid "could not create archive file '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004962msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004963
4964#: builtin/archive.c:20
4965msgid "could not redirect output"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004966msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004967
4968#: builtin/archive.c:37
4969msgid "git archive: Remote with no URL"
Ralf Thielow080d4222012-05-04 18:59:53 +02004970msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004971
4972#: builtin/archive.c:58
4973msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004974msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004975
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004976#: builtin/archive.c:61
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004977#, c-format
4978msgid "git archive: NACK %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004979msgstr "git archive: NACK %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004980
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004981#: builtin/archive.c:63
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004982#, c-format
4983msgid "remote error: %s"
Thomas Rastf6e12242012-05-02 15:49:25 +02004984msgstr "Fehler am anderen Ende: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004985
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004986#: builtin/archive.c:64
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004987msgid "git archive: protocol error"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02004988msgstr "git archive: Protokollfehler"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004989
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02004990#: builtin/archive.c:68
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004991msgid "git archive: expected a flush"
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +02004992msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02004993
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02004994#: builtin/bisect--helper.c:7
4995msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
4996msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
4997
4998#: builtin/bisect--helper.c:17
4999msgid "perform 'git bisect next'"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005000msgstr "'git bisect next' ausführen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005001
5002#: builtin/bisect--helper.c:19
5003msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005004msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005005
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005006#: builtin/blame.c:33
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005007msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
5008msgstr "git blame [<Optionen>] [<rev-opts>] [<Commit>] [--] <Datei>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005009
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005010#: builtin/blame.c:38
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005011msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
5012msgstr "<rev-opts> sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005013
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005014#: builtin/blame.c:1786
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005015msgid "Blaming lines"
5016msgstr "Verarbeite Zeilen"
5017
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005018#: builtin/blame.c:2582
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005019msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005020msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005021
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005022#: builtin/blame.c:2583
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005023msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005024msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005025
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005026#: builtin/blame.c:2584
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005027msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005028msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005029
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005030#: builtin/blame.c:2585
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005031msgid "Show work cost statistics"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005032msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005033
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005034#: builtin/blame.c:2586
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005035msgid "Force progress reporting"
5036msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
5037
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005038#: builtin/blame.c:2587
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005039msgid "Show output score for blame entries"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005040msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005041
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005042#: builtin/blame.c:2588
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005043msgid "Show original filename (Default: auto)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005044msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005045
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005046#: builtin/blame.c:2589
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005047msgid "Show original linenumber (Default: off)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005048msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005049
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005050#: builtin/blame.c:2590
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005051msgid "Show in a format designed for machine consumption"
5052msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
5053
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005054#: builtin/blame.c:2591
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005055msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
5056msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005057"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005058
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005059#: builtin/blame.c:2592
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005060msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08005061msgstr ""
5062"Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005063
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005064#: builtin/blame.c:2593
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005065msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005066msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005067
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005068#: builtin/blame.c:2594
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005069msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005070msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005071
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005072#: builtin/blame.c:2595
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005073msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005074msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005075
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005076#: builtin/blame.c:2596
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005077msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08005078msgstr ""
5079"Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005080
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005081#: builtin/blame.c:2597
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005082msgid "Ignore whitespace differences"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005083msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005084
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005085#: builtin/blame.c:2604
5086msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005087msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005088"eine experimentelle Heuristik zur Verbesserung der Darstellung\n"
5089"von Unterschieden verwenden"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005090
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005091#: builtin/blame.c:2606
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005092msgid "Spend extra cycles to find better match"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005093msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005094
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005095#: builtin/blame.c:2607
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005096msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005097msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005098
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005099#: builtin/blame.c:2608
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005100msgid "Use <file>'s contents as the final image"
Hartmut Henkelae1dcc52014-11-23 16:19:49 +01005101msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005102
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005103#: builtin/blame.c:2609 builtin/blame.c:2610
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005104msgid "score"
5105msgstr "Bewertung"
5106
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005107#: builtin/blame.c:2609
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005108msgid "Find line copies within and across files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005109msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005110
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005111#: builtin/blame.c:2610
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005112msgid "Find line movements within and across files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005113msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005114
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005115#: builtin/blame.c:2611
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005116msgid "n,m"
5117msgstr "n,m"
5118
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005119#: builtin/blame.c:2611
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005120msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005121msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005122
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005123#: builtin/blame.c:2658
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005124msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
5125msgstr ""
5126"--progress kann nicht mit --incremental oder Formaten für Fremdprogramme\n"
5127"verwendet werden"
5128
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02005129#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
5130#. display width for a relative timestamp in "git blame"
5131#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
5132#. takes 22 places, is the longest among various forms of
5133#. relative timestamps, but your language may need more or
5134#. fewer display columns.
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005135#: builtin/blame.c:2706
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02005136msgid "4 years, 11 months ago"
5137msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten"
5138
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005139#: builtin/blame.c:2786
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005140msgid "--contents and --reverse do not blend well."
5141msgstr "--contents und --reverse funktionieren gemeinsam nicht."
5142
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005143#: builtin/blame.c:2806
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005144msgid "cannot use --contents with final commit object name"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005145msgstr ""
5146"kann --contents nicht mit endgültigem Namen des Commit-Objektes benutzen"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005147
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005148#: builtin/blame.c:2811
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005149msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
5150msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005151"--reverse und --first-parent zusammen erfordern die Angabe eines "
5152"endgültigen\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005153"Commits"
5154
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005155#: builtin/blame.c:2838
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005156msgid ""
5157"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
5158msgstr ""
5159"--reverse und --first-parent zusammen erfordern einen Bereich entlang der\n"
5160"\"first-parent\"-Kette"
5161
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005162#: builtin/blame.c:2849
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005163#, c-format
5164msgid "no such path %s in %s"
5165msgstr "Pfad %s nicht in %s"
5166
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005167#: builtin/blame.c:2860
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005168#, c-format
5169msgid "cannot read blob %s for path %s"
5170msgstr "kann Blob %s für Pfad '%s' nicht lesen"
5171
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005172#: builtin/blame.c:2879
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005173#, c-format
5174msgid "file %s has only %lu line"
5175msgid_plural "file %s has only %lu lines"
5176msgstr[0] "Datei %s hat nur %lu Zeile"
5177msgstr[1] "Datei %s hat nur %lu Zeilen"
5178
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005179#: builtin/branch.c:26
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005180msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
5181msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005182
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005183#: builtin/branch.c:27
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005184msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
5185msgstr "git branch [<Optionen>] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005186
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005187#: builtin/branch.c:28
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005188msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
5189msgstr "git branch [<Optionen>] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005190
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005191#: builtin/branch.c:29
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005192msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
5193msgstr "git branch [<Optionen>] (-m | -M) [<alter-Branch>] <neuer-Branch>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005194
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005195#: builtin/branch.c:30
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005196msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
5197msgstr "git branch [<Optionen>] [-r | -a] [--points-at]"
5198
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005199#: builtin/branch.c:143
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005200#, c-format
5201msgid ""
5202"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
5203" '%s', but not yet merged to HEAD."
5204msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005205"entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005206" '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005207
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005208#: builtin/branch.c:147
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005209#, c-format
5210msgid ""
5211"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
5212" '%s', even though it is merged to HEAD."
5213msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005214"entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
5215" '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005216
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005217#: builtin/branch.c:161
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005218#, c-format
5219msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005220msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005221
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005222#: builtin/branch.c:165
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005223#, c-format
5224msgid ""
5225"The branch '%s' is not fully merged.\n"
5226"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
5227msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005228"Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n"
5229"Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01005230"%s' aus."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005231
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005232#: builtin/branch.c:178
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005233msgid "Update of config-file failed"
5234msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
5235
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005236#: builtin/branch.c:206
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005237msgid "cannot use -a with -d"
5238msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
5239
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005240#: builtin/branch.c:212
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005241msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005242msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005243
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005244#: builtin/branch.c:226
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005245#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005246msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
5247msgstr "Kann Branch '%s' nicht entfernen, ausgecheckt in '%s'."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005248
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005249#: builtin/branch.c:241
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005250#, c-format
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005251msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
5252msgstr "Remote-Tracking-Branch '%s' nicht gefunden"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005253
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005254#: builtin/branch.c:242
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005255#, c-format
5256msgid "branch '%s' not found."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005257msgstr "Branch '%s' nicht gefunden."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005258
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005259#: builtin/branch.c:257
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005260#, c-format
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005261msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
5262msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Tracking-Branches '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005263
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005264#: builtin/branch.c:258
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005265#, c-format
5266msgid "Error deleting branch '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005267msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005268
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005269#: builtin/branch.c:265
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005270#, c-format
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005271msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
5272msgstr "Remote-Tracking-Branch %s entfernt (war %s).\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005273
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005274#: builtin/branch.c:266
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005275#, c-format
5276msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005277msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005278
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005279#: builtin/branch.c:312
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005280#, c-format
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005281msgid "[%s: gone]"
5282msgstr "[%s: entfernt]"
5283
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005284#: builtin/branch.c:317
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005285#, c-format
5286msgid "[%s]"
5287msgstr "[%s]"
5288
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005289#: builtin/branch.c:322
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005290#, c-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005291msgid "[%s: behind %d]"
5292msgstr "[%s: %d hinterher]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005293
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005294#: builtin/branch.c:324
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005295#, c-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005296msgid "[behind %d]"
5297msgstr "[%d hinterher]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005298
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005299#: builtin/branch.c:328
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005300#, c-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005301msgid "[%s: ahead %d]"
5302msgstr "[%s: %d voraus]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005303
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005304#: builtin/branch.c:330
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005305#, c-format
5306msgid "[ahead %d]"
5307msgstr "[%d voraus]"
5308
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005309#: builtin/branch.c:333
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005310#, c-format
5311msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
5312msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
5313
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005314#: builtin/branch.c:336
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005315#, c-format
5316msgid "[ahead %d, behind %d]"
5317msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
5318
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005319#: builtin/branch.c:349
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005320msgid " **** invalid ref ****"
5321msgstr " **** ungültige Referenz ****"
5322
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005323#: builtin/branch.c:375
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005324#, c-format
5325msgid "(no branch, rebasing %s)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005326msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005327
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005328#: builtin/branch.c:378
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005329#, c-format
5330msgid "(no branch, bisect started on %s)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005331msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005332
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005333#. TRANSLATORS: make sure this matches
5334#. "HEAD detached at " in wt-status.c
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005335#: builtin/branch.c:384
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005336#, c-format
5337msgid "(HEAD detached at %s)"
5338msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)"
5339
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005340#. TRANSLATORS: make sure this matches
5341#. "HEAD detached from " in wt-status.c
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005342#: builtin/branch.c:389
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005343#, c-format
5344msgid "(HEAD detached from %s)"
5345msgstr "(HEAD losgelöst von %s)"
5346
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005347#: builtin/branch.c:393
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005348msgid "(no branch)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005349msgstr "(kein Branch)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005350
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005351#: builtin/branch.c:535
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005352#, c-format
5353msgid "Branch %s is being rebased at %s"
5354msgstr "Branch %s wird auf %s umgesetzt"
5355
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005356#: builtin/branch.c:539
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005357#, c-format
5358msgid "Branch %s is being bisected at %s"
5359msgstr "Binäre Suche von Branch %s zu %s im Gange"
5360
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005361#: builtin/branch.c:554
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005362msgid "cannot rename the current branch while not on any."
5363msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005364"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005365
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005366#: builtin/branch.c:564
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005367#, c-format
5368msgid "Invalid branch name: '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005369msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005370
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005371#: builtin/branch.c:581
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005372msgid "Branch rename failed"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005373msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005374
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005375#: builtin/branch.c:585
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005376#, c-format
5377msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005378msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005379
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005380#: builtin/branch.c:588
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005381#, c-format
5382msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005383msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005384
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005385#: builtin/branch.c:595
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005386msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
5387msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005388"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005389"fehlgeschlagen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005390
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005391#: builtin/branch.c:611
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02005392#, c-format
5393msgid ""
5394"Please edit the description for the branch\n"
5395" %s\n"
5396"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
5397msgstr ""
5398"Bitte ändern Sie die Beschreibung für den Branch\n"
5399" %s\n"
5400"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden entfernt.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005401
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005402#: builtin/branch.c:643
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005403msgid "Generic options"
5404msgstr "Allgemeine Optionen"
5405
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005406#: builtin/branch.c:645
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005407msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005408msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005409
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005410#: builtin/branch.c:646
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005411msgid "suppress informational messages"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005412msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005413
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005414#: builtin/branch.c:647
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005415msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005416msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005417
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005418#: builtin/branch.c:649
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005419msgid "change upstream info"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005420msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005421
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005422#: builtin/branch.c:651
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005423msgid "upstream"
5424msgstr "Upstream"
5425
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005426#: builtin/branch.c:651
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005427msgid "change the upstream info"
5428msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
5429
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005430#: builtin/branch.c:652
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005431msgid "Unset the upstream info"
5432msgstr "Informationen zum Upstream-Branch entfernen"
5433
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005434#: builtin/branch.c:653
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005435msgid "use colored output"
Hartmut Henkelae1dcc52014-11-23 16:19:49 +01005436msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005437
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005438#: builtin/branch.c:654
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005439msgid "act on remote-tracking branches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005440msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005441
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005442#: builtin/branch.c:656 builtin/branch.c:657
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005443msgid "print only branches that contain the commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005444msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005445
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005446#: builtin/branch.c:660
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005447msgid "Specific git-branch actions:"
5448msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
5449
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005450#: builtin/branch.c:661
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005451msgid "list both remote-tracking and local branches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005452msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005453
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005454#: builtin/branch.c:663
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005455msgid "delete fully merged branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005456msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005457
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005458#: builtin/branch.c:664
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005459msgid "delete branch (even if not merged)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005460msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005461
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005462#: builtin/branch.c:665
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005463msgid "move/rename a branch and its reflog"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005464msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005465
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005466#: builtin/branch.c:666
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005467msgid "move/rename a branch, even if target exists"
5468msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005469"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005470
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005471#: builtin/branch.c:667
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005472msgid "list branch names"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005473msgstr "Branchnamen auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005474
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005475#: builtin/branch.c:668
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005476msgid "create the branch's reflog"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005477msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005478
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005479#: builtin/branch.c:670
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005480msgid "edit the description for the branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005481msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005482
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005483#: builtin/branch.c:671
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +01005484msgid "force creation, move/rename, deletion"
5485msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005486
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005487#: builtin/branch.c:672
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005488msgid "print only branches that are merged"
5489msgstr "nur zusammengeführte Branches ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005490
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005491#: builtin/branch.c:673
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005492msgid "print only branches that are not merged"
5493msgstr "nur nicht zusammengeführte Branches ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005494
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005495#: builtin/branch.c:674
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005496msgid "list branches in columns"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005497msgstr "Branches in Spalten auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005498
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005499#: builtin/branch.c:675 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:381
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005500msgid "key"
5501msgstr "Schüssel"
5502
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005503#: builtin/branch.c:676 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:382
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005504msgid "field name to sort on"
5505msgstr "sortiere nach diesem Feld"
5506
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005507#: builtin/branch.c:678 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005508#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005509#: builtin/tag.c:384
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005510msgid "object"
5511msgstr "Objekt"
5512
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005513#: builtin/branch.c:679
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005514msgid "print only branches of the object"
5515msgstr "nur Branches von diesem Objekt ausgeben"
5516
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005517#: builtin/branch.c:681 builtin/for-each-ref.c:46 builtin/tag.c:388
5518msgid "sorting and filtering are case insensitive"
5519msgstr "Sortierung und Filterung sind unabhängig von Groß- und Kleinschreibung"
5520
5521#: builtin/branch.c:698
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005522msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005523msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005524
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005525#: builtin/branch.c:702 builtin/clone.c:706
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005526msgid "HEAD not found below refs/heads!"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005527msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005528
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005529#: builtin/branch.c:724
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005530msgid "--column and --verbose are incompatible"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01005531msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02005532
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005533#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:787
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005534msgid "branch name required"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005535msgstr "Branchname erforderlich"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005536
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005537#: builtin/branch.c:763
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005538msgid "Cannot give description to detached HEAD"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005539msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005540
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005541#: builtin/branch.c:768
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005542msgid "cannot edit description of more than one branch"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005543msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005544
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005545#: builtin/branch.c:775
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005546#, c-format
5547msgid "No commit on branch '%s' yet."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005548msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005549
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005550#: builtin/branch.c:778
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005551#, c-format
5552msgid "No branch named '%s'."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005553msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005554
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005555#: builtin/branch.c:793
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005556msgid "too many branches for a rename operation"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005557msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005558
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005559#: builtin/branch.c:798
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005560msgid "too many branches to set new upstream"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02005561msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005562
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005563#: builtin/branch.c:802
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005564#, c-format
5565msgid ""
5566"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
5567msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005568"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
5569"keinen Branch zeigt."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005570
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005571#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:848
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005572#, c-format
5573msgid "no such branch '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005574msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005575
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005576#: builtin/branch.c:809
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005577#, c-format
5578msgid "branch '%s' does not exist"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005579msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005580
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005581#: builtin/branch.c:821
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005582msgid "too many branches to unset upstream"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02005583msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02005584"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005585
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005586#: builtin/branch.c:825
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005587msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02005588msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005589"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
5590"auf keinen Branch zeigt."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005591
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005592#: builtin/branch.c:831
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005593#, c-format
5594msgid "Branch '%s' has no upstream information"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005595msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005596
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005597#: builtin/branch.c:845
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02005598msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
5599msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
5600
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005601#: builtin/branch.c:851
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005602msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
5603msgstr ""
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01005604"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005605"Branchnamen verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005606
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005607#: builtin/branch.c:854
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005608#, c-format
5609msgid ""
5610"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
5611"track or --set-upstream-to\n"
5612msgstr ""
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01005613"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
5614"track oder --set-upstream-to\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005615
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005616#: builtin/branch.c:871
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005617#, c-format
5618msgid ""
5619"\n"
5620"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
5621"\n"
5622msgstr ""
5623"\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005624"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
5625"Sie aus:\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005626
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005627#: builtin/bundle.c:51
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005628#, c-format
5629msgid "%s is okay\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005630msgstr "%s ist in Ordnung\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005631
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005632#: builtin/bundle.c:64
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005633msgid "Need a repository to create a bundle."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005634msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005635
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005636#: builtin/bundle.c:68
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005637msgid "Need a repository to unbundle."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005638msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005639
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005640#: builtin/cat-file.c:513
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005641msgid ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005642"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
5643"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005644msgstr ""
5645"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
5646"p | <Art> | --textconv | --filters) [--path=<Pfad>] <Objekt>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005647
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005648#: builtin/cat-file.c:514
5649msgid ""
5650"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
5651"filters]"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005652msgstr ""
5653"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
5654"filters]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005655
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005656#: builtin/cat-file.c:551
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005657msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
5658msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
5659
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005660#: builtin/cat-file.c:552
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005661msgid "show object type"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005662msgstr "Objektart anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005663
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005664#: builtin/cat-file.c:553
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005665msgid "show object size"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005666msgstr "Objektgröße anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005667
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005668#: builtin/cat-file.c:555
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005669msgid "exit with zero when there's no error"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005670msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005671
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005672#: builtin/cat-file.c:556
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005673msgid "pretty-print object's content"
5674msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
5675
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005676#: builtin/cat-file.c:558
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005677msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005678msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005679
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005680#: builtin/cat-file.c:560
5681msgid "for blob objects, run filters on object's content"
5682msgstr "für Blob-Objekte, Filter auf Objekt-Inhalte ausführen"
5683
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005684#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:929
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005685msgid "blob"
5686msgstr "Blob"
5687
5688#: builtin/cat-file.c:562
5689msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
5690msgstr "einen bestimmten Pfad für --textconv/--filters verwenden"
5691
5692#: builtin/cat-file.c:564
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005693msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
5694msgstr "-s und -t mit beschädigten Objekten erlauben"
5695
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005696#: builtin/cat-file.c:565
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02005697msgid "buffer --batch output"
5698msgstr "Ausgabe von --batch puffern"
5699
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005700#: builtin/cat-file.c:567
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005701msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
5702msgstr ""
5703"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
5704"Eingabe"
5705
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005706#: builtin/cat-file.c:570
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005707msgid "show info about objects fed from the standard input"
5708msgstr ""
5709"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
5710
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005711#: builtin/cat-file.c:573
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005712msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +02005713msgstr ""
5714"symbolischen Verknüpfungen innerhalb des Repositories folgen (verwendet mit "
5715"--batch oder --batch-check)"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005716
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005717#: builtin/cat-file.c:575
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02005718msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
5719msgstr "alle Objekte mit --batch oder --batch-check anzeigen"
5720
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005721#: builtin/check-attr.c:11
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005722msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
5723msgstr "git check-attr [-a | --all | <Attribut>...] [--] <Pfadname>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005724
5725#: builtin/check-attr.c:12
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005726msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
5727msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <Attribut>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005728
5729#: builtin/check-attr.c:19
5730msgid "report all attributes set on file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005731msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005732
5733#: builtin/check-attr.c:20
5734msgid "use .gitattributes only from the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02005735msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005736
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005737#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005738msgid "read file names from stdin"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005739msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005740
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005741#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005742msgid "terminate input and output records by a NUL character"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005743msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005744
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005745#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1140 builtin/gc.c:332
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005746msgid "suppress progress reporting"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005747msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005748
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005749#: builtin/check-ignore.c:26
5750msgid "show non-matching input paths"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005751msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005752
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005753#: builtin/check-ignore.c:28
5754msgid "ignore index when checking"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02005755msgstr "Index bei der Prüfung ignorieren"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005756
5757#: builtin/check-ignore.c:154
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005758msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
5759msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden"
5760
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005761#: builtin/check-ignore.c:157
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005762msgid "-z only makes sense with --stdin"
5763msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden."
5764
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005765#: builtin/check-ignore.c:159
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005766msgid "no path specified"
5767msgstr "kein Pfad angegeben"
5768
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005769#: builtin/check-ignore.c:163
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005770msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
5771msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig."
5772
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005773#: builtin/check-ignore.c:165
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005774msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01005775msgstr ""
5776"Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01005777
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01005778#: builtin/check-ignore.c:168
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005779msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
5780msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig"
5781
5782#: builtin/check-mailmap.c:8
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005783msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
5784msgstr "git check-mailmap [<Optionen>] <Kontakt>..."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005785
5786#: builtin/check-mailmap.c:13
5787msgid "also read contacts from stdin"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005788msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005789
5790#: builtin/check-mailmap.c:24
5791#, c-format
5792msgid "unable to parse contact: %s"
5793msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen."
5794
5795#: builtin/check-mailmap.c:47
5796msgid "no contacts specified"
5797msgstr "keine Kontakte angegeben"
5798
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005799#: builtin/checkout-index.c:127
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005800msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
5801msgstr "git checkout-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005802
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005803#: builtin/checkout-index.c:144
5804msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
5805msgstr "--stage sollte zwischen 1 und 3 oder 'all' sein"
5806
5807#: builtin/checkout-index.c:160
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005808msgid "check out all files in the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02005809msgstr "alle Dateien im Index auschecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005810
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005811#: builtin/checkout-index.c:161
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005812msgid "force overwrite of existing files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005813msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005814
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005815#: builtin/checkout-index.c:163
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005816msgid "no warning for existing files and files not in index"
5817msgstr ""
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02005818"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht im Index "
5819"befinden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005820
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005821#: builtin/checkout-index.c:165
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005822msgid "don't checkout new files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005823msgstr "keine neuen Dateien auschecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005824
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005825#: builtin/checkout-index.c:167
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005826msgid "update stat information in the index file"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02005827msgstr "Dateiinformationen in der Index-Datei aktualisieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005828
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005829#: builtin/checkout-index.c:171
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005830msgid "read list of paths from the standard input"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005831msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005832
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005833#: builtin/checkout-index.c:173
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005834msgid "write the content to temporary files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005835msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005836
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005837#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005838#: builtin/submodule--helper.c:597 builtin/submodule--helper.c:600
5839#: builtin/submodule--helper.c:606 builtin/submodule--helper.c:967
5840#: builtin/worktree.c:471
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005841msgid "string"
5842msgstr "Zeichenkette"
5843
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005844#: builtin/checkout-index.c:175
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005845msgid "when creating files, prepend <string>"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01005846msgstr ""
5847"wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005848
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01005849#: builtin/checkout-index.c:177
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005850msgid "copy out the files from named stage"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02005851msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005852
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02005853#: builtin/checkout.c:25
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005854msgid "git checkout [<options>] <branch>"
5855msgstr "git checkout [<Optionen>] <Branch>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005856
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02005857#: builtin/checkout.c:26
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005858msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
5859msgstr "git checkout [<Optionen>] [<Branch>] -- <Datei>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005860
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005861#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005862#, c-format
5863msgid "path '%s' does not have our version"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005864msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005865
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005866#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005867#, c-format
5868msgid "path '%s' does not have their version"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005869msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005870
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005871#: builtin/checkout.c:152
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005872#, c-format
5873msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005874msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005875
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005876#: builtin/checkout.c:196
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005877#, c-format
5878msgid "path '%s' does not have necessary versions"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005879msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005880
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005881#: builtin/checkout.c:213
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005882#, c-format
5883msgid "path '%s': cannot merge"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005884msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005885
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01005886#: builtin/checkout.c:230
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005887#, c-format
5888msgid "Unable to add merge result for '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005889msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005890
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005891#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
5892#: builtin/checkout.c:259
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005893#, c-format
5894msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005895msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005896
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005897#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005898#, c-format
5899msgid "'%s' cannot be used with %s"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01005900msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005901
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005902#: builtin/checkout.c:268
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005903#, c-format
5904msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02005905msgstr ""
5906"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02005907
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02005908#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005909#, c-format
5910msgid "path '%s' is unmerged"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005911msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005912
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01005913#: builtin/checkout.c:494
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005914msgid "you need to resolve your current index first"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02005915msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005916
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005917#: builtin/checkout.c:625
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005918#, c-format
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02005919msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
5920msgstr "Kann \"reflog\" für '%s' nicht durchführen: %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005921
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005922#: builtin/checkout.c:666
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005923msgid "HEAD is now at"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005924msgstr "HEAD ist jetzt bei"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005925
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005926#: builtin/checkout.c:670 builtin/clone.c:660
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01005927msgid "unable to update HEAD"
5928msgstr "Konnte HEAD nicht aktualisieren."
5929
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005930#: builtin/checkout.c:674
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005931#, c-format
5932msgid "Reset branch '%s'\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02005933msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005934
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005935#: builtin/checkout.c:677
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005936#, c-format
5937msgid "Already on '%s'\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005938msgstr "Bereits auf '%s'\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005939
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005940#: builtin/checkout.c:681
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005941#, c-format
5942msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
Ralf Thielow869951b2014-06-12 20:15:55 +02005943msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005944
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005945#: builtin/checkout.c:683 builtin/checkout.c:1072
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005946#, c-format
5947msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
Ralf Thielow869951b2014-06-12 20:15:55 +02005948msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005949
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005950#: builtin/checkout.c:685
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005951#, c-format
5952msgid "Switched to branch '%s'\n"
Ralf Thielow869951b2014-06-12 20:15:55 +02005953msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005954
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005955#: builtin/checkout.c:736
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005956#, c-format
5957msgid " ... and %d more.\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005958msgstr " ... und %d weitere.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005959
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005960#: builtin/checkout.c:742
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005961#, c-format
5962msgid ""
5963"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
5964"any of your branches:\n"
5965"\n"
5966"%s\n"
5967msgid_plural ""
5968"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
5969"any of your branches:\n"
5970"\n"
5971"%s\n"
5972msgstr[0] ""
Michael J Gruber07586eb2015-01-26 16:34:32 +01005973"Warnung: Sie lassen %d Commit zurück. Folgender Commit ist in\n"
Stefan Beller744437f2014-09-23 14:54:46 +02005974"keinem Ihrer Branches enthalten:\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005975"\n"
5976"%s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005977msgstr[1] ""
Michael J Gruber2f334c62015-01-26 16:34:31 +01005978"Warnung: Sie lassen %d Commits zurück. Folgende Commits sind in\n"
Stefan Beller744437f2014-09-23 14:54:46 +02005979"keinem Ihrer Branches enthalten:\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02005980"\n"
5981"%s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005982
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01005983#: builtin/checkout.c:761
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005984#, c-format
5985msgid ""
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005986"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
5987"to do so with:\n"
5988"\n"
5989" git branch <new-branch-name> %s\n"
5990"\n"
5991msgid_plural ""
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005992"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
5993"to do so with:\n"
5994"\n"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01005995" git branch <new-branch-name> %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02005996"\n"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02005997msgstr[0] ""
5998"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
5999"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
6000"\n"
6001" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
6002"\n"
6003msgstr[1] ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006004"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006005"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
6006"\n"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006007" git branch <neuer-Branchname> %s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006008"\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006009
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006010#: builtin/checkout.c:797
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006011msgid "internal error in revision walk"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006012msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006013
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006014#: builtin/checkout.c:801
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006015msgid "Previous HEAD position was"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006016msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006017
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006018#: builtin/checkout.c:828 builtin/checkout.c:1067
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006019msgid "You are on a branch yet to be born"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006020msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006021
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006022#: builtin/checkout.c:973
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01006023#, c-format
6024msgid "only one reference expected, %d given."
6025msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
6026
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006027#: builtin/checkout.c:1013 builtin/worktree.c:214
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006028#, c-format
6029msgid "invalid reference: %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006030msgstr "Ungültige Referenz: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006031
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006032#: builtin/checkout.c:1042
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006033#, c-format
6034msgid "reference is not a tree: %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006035msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006036
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006037#: builtin/checkout.c:1081
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006038msgid "paths cannot be used with switching branches"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006039msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006040
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006041#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1088
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006042#, c-format
6043msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006044msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006045
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006046#: builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1100
6047#: builtin/checkout.c:1103
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006048#, c-format
6049msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01006050msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006051
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006052#: builtin/checkout.c:1108
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006053#, c-format
6054msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006055msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006056
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006057#: builtin/checkout.c:1141 builtin/checkout.c:1143 builtin/clone.c:93
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02006058#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
6059#: builtin/worktree.c:326
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006060msgid "branch"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006061msgstr "Branch"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006062
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006063#: builtin/checkout.c:1142
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006064msgid "create and checkout a new branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006065msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006066
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006067#: builtin/checkout.c:1144
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006068msgid "create/reset and checkout a branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006069msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006070
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006071#: builtin/checkout.c:1145
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006072msgid "create reflog for new branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006073msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006074
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006075#: builtin/checkout.c:1146 builtin/worktree.c:328
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02006076msgid "detach HEAD at named commit"
6077msgstr "HEAD bei benanntem Commit loslösen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006078
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006079#: builtin/checkout.c:1147
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006080msgid "set upstream info for new branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006081msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006082
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006083#: builtin/checkout.c:1149
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02006084msgid "new-branch"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006085msgstr "neuer Branch"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006086
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006087#: builtin/checkout.c:1149
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006088msgid "new unparented branch"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006089msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006090
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006091#: builtin/checkout.c:1150
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006092msgid "checkout our version for unmerged files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006093msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006094
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006095#: builtin/checkout.c:1152
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006096msgid "checkout their version for unmerged files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006097msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006098
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006099#: builtin/checkout.c:1154
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006100msgid "force checkout (throw away local modifications)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006101msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006102
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006103#: builtin/checkout.c:1155
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006104msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006105msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006106
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006107#: builtin/checkout.c:1156 builtin/merge.c:235
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006108msgid "update ignored files (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006109msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006110
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006111#: builtin/checkout.c:1157 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006112msgid "style"
6113msgstr "Stil"
6114
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006115#: builtin/checkout.c:1158
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006116msgid "conflict style (merge or diff3)"
6117msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
6118
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006119#: builtin/checkout.c:1161
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02006120msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006121msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02006122
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006123#: builtin/checkout.c:1163
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006124msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
6125msgstr "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006126
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006127#: builtin/checkout.c:1165
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02006128msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +02006129msgstr ""
6130"Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis "
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02006131"ausgecheckt wurde, deaktivieren"
6132
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006133#: builtin/checkout.c:1166 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119
6134#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006135#: builtin/send-pack.c:168
6136msgid "force progress reporting"
6137msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
6138
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006139#: builtin/checkout.c:1197
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006140msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01006141msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006142
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006143#: builtin/checkout.c:1214
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006144msgid "--track needs a branch name"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006145msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006146
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006147#: builtin/checkout.c:1219
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006148msgid "Missing branch name; try -b"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006149msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006150
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006151#: builtin/checkout.c:1255
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006152msgid "invalid path specification"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006153msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006154
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006155#: builtin/checkout.c:1262
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006156#, c-format
6157msgid ""
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006158"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006159"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
6160msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006161"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006162"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst "
6163"werden kann?"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006164
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006165#: builtin/checkout.c:1267
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006166#, c-format
6167msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
6168msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006169
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006170#: builtin/checkout.c:1271
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006171msgid ""
6172"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
6173"checking out of the index."
6174msgstr ""
Simon Ruderich01cd63c2012-10-04 16:23:14 +02006175"git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02006176"Sie aus dem Index auschecken."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006177
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02006178#: builtin/clean.c:25
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006179msgid ""
6180"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02006181msgstr ""
6182"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006183
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02006184#: builtin/clean.c:29
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006185#, c-format
6186msgid "Removing %s\n"
6187msgstr "Lösche %s\n"
6188
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02006189#: builtin/clean.c:30
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006190#, c-format
6191msgid "Would remove %s\n"
6192msgstr "Würde %s löschen\n"
6193
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02006194#: builtin/clean.c:31
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006195#, c-format
6196msgid "Skipping repository %s\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006197msgstr "Überspringe Repository %s\n"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006198
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02006199#: builtin/clean.c:32
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006200#, c-format
6201msgid "Would skip repository %s\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006202msgstr "Würde Repository %s überspringen\n"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006203
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02006204#: builtin/clean.c:33
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006205#, c-format
6206msgid "failed to remove %s"
6207msgstr "Fehler beim Löschen von %s"
6208
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006209#: builtin/clean.c:291 git-add--interactive.perl:623
6210#, c-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006211msgid ""
6212"Prompt help:\n"
6213"1 - select a numbered item\n"
6214"foo - select item based on unique prefix\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006215" - (empty) select nothing\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006216msgstr ""
6217"Eingabehilfe:\n"
6218"1 - nummeriertes Element auswählen\n"
Ralf Thielowcb055362014-01-03 18:05:43 +01006219"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006220" - (leer) nichts auswählen\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006221
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006222#: builtin/clean.c:295 git-add--interactive.perl:632
6223#, c-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006224msgid ""
6225"Prompt help:\n"
6226"1 - select a single item\n"
6227"3-5 - select a range of items\n"
6228"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
6229"foo - select item based on unique prefix\n"
6230"-... - unselect specified items\n"
6231"* - choose all items\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006232" - (empty) finish selecting\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006233msgstr ""
6234"Eingabehilfe:\n"
6235"1 - einzelnes Element auswählen\n"
6236"3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n"
6237"2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n"
Ralf Thielowcb055362014-01-03 18:05:43 +01006238"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006239"-... - angegebenes Element abwählen\n"
6240"* - alle Elemente auswählen\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006241" - (leer) Auswahl beenden\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006242
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006243#: builtin/clean.c:511 git-add--interactive.perl:598
6244#: git-add--interactive.perl:603
6245#, c-format, perl-format
6246msgid "Huh (%s)?\n"
6247msgstr "Wie bitte (%s)?\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006248
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006249#: builtin/clean.c:653
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006250#, c-format
6251msgid "Input ignore patterns>> "
6252msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> "
6253
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006254#: builtin/clean.c:690
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006255#, c-format
6256msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
6257msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
6258
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006259#: builtin/clean.c:711
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006260msgid "Select items to delete"
6261msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
6262
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006263#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006264#: builtin/clean.c:752
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006265#, c-format
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006266msgid "Remove %s [y/N]? "
6267msgstr "'%s' löschen [y/N]? "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006268
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006269#: builtin/clean.c:777 git-add--interactive.perl:1669
6270#, c-format
6271msgid "Bye.\n"
6272msgstr "Tschüss.\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006273
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006274#: builtin/clean.c:785
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006275msgid ""
6276"clean - start cleaning\n"
6277"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
6278"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
6279"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
6280"quit - stop cleaning\n"
6281"help - this screen\n"
6282"? - help for prompt selection"
6283msgstr ""
6284"clean - Clean starten\n"
6285"filter by pattern - Einträge von Löschung ausschließen\n"
6286"select by numbers - Auswahl von Einträgen über Nummern\n"
6287"ask each - jede Löschung bestätigen (wie \"rm -i\")\n"
6288"quit - Clean beenden\n"
6289"help - diese Meldung anzeigen\n"
6290"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
6291
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006292#: builtin/clean.c:812 git-add--interactive.perl:1745
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006293msgid "*** Commands ***"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01006294msgstr "*** Befehle ***"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006295
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006296#: builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1742
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006297msgid "What now"
6298msgstr "Was nun"
6299
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006300#: builtin/clean.c:821
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006301msgid "Would remove the following item:"
6302msgid_plural "Would remove the following items:"
6303msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
6304msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
6305
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006306#: builtin/clean.c:838
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006307msgid "No more files to clean, exiting."
6308msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
6309
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006310#: builtin/clean.c:869
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006311msgid "do not print names of files removed"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006312msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006313
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006314#: builtin/clean.c:871
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006315msgid "force"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006316msgstr "Aktion erzwingen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006317
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006318#: builtin/clean.c:872
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006319msgid "interactive cleaning"
6320msgstr "interaktives Clean"
6321
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006322#: builtin/clean.c:874
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006323msgid "remove whole directories"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006324msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006325
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006326#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:1056
6327#: builtin/ls-files.c:538 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:176
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006328msgid "pattern"
6329msgstr "Muster"
6330
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006331#: builtin/clean.c:876
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006332msgid "add <pattern> to ignore rules"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006333msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006334
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006335#: builtin/clean.c:877
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006336msgid "remove ignored files, too"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006337msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006338
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006339#: builtin/clean.c:879
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006340msgid "remove only ignored files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006341msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006342
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006343#: builtin/clean.c:897
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006344msgid "-x and -X cannot be used together"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01006345msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006346
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006347#: builtin/clean.c:901
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006348msgid ""
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02006349"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006350"clean"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02006351msgstr ""
6352"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
6353"\"clean\" verweigert"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006354
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006355#: builtin/clean.c:904
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006356msgid ""
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02006357"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006358"refusing to clean"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02006359msgstr ""
6360"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -"
6361"f gegeben; \"clean\" verweigert"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006362
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006363#: builtin/clone.c:37
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006364msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
6365msgstr "git clone [<Optionen>] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006366
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006367#: builtin/clone.c:65
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006368msgid "don't create a checkout"
6369msgstr "kein Auschecken"
6370
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006371#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006372msgid "create a bare repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006373msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006374
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006375#: builtin/clone.c:70
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006376msgid "create a mirror repository (implies bare)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006377msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006378
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006379#: builtin/clone.c:72
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006380msgid "to clone from a local repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006381msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006382
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006383#: builtin/clone.c:74
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006384msgid "don't use local hardlinks, always copy"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006385msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006386
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006387#: builtin/clone.c:76
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006388msgid "setup as shared repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006389msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006390
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006391#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006392msgid "initialize submodules in the clone"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006393msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006394
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006395#: builtin/clone.c:82
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02006396msgid "number of submodules cloned in parallel"
6397msgstr "Anzahl der parallel zu klonenden Submodule"
6398
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006399#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006400msgid "template-directory"
6401msgstr "Vorlagenverzeichnis"
6402
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006403#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006404msgid "directory from which templates will be used"
6405msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
6406
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006407#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:604
6408#: builtin/submodule--helper.c:970
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006409msgid "reference repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006410msgstr "Repository referenzieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006411
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006412#: builtin/clone.c:90
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02006413msgid "use --reference only while cloning"
6414msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen"
6415
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006416#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006417msgid "name"
6418msgstr "Name"
6419
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006420#: builtin/clone.c:92
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006421msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006422msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006423
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006424#: builtin/clone.c:94
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006425msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006426msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006427
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006428#: builtin/clone.c:96
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006429msgid "path to git-upload-pack on the remote"
6430msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
6431
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006432#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:999 builtin/pull.c:202
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006433msgid "depth"
6434msgstr "Tiefe"
6435
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006436#: builtin/clone.c:98
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006437msgid "create a shallow clone of that depth"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02006438msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006439"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006440
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006441#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2836
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006442#: parse-options.h:142
6443msgid "time"
6444msgstr "Zeit"
6445
6446#: builtin/clone.c:100
6447msgid "create a shallow clone since a specific time"
6448msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006449"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) seit einer bestimmten "
6450"Zeit\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006451"erstellen"
6452
6453#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124
6454msgid "revision"
6455msgstr "Commit"
6456
6457#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006458msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006459msgstr ""
6460"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) mittels\n"
6461"Ausschluss eines Commits vertiefen"
6462
6463#: builtin/clone.c:104
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006464msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006465msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006466
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006467#: builtin/clone.c:106
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02006468msgid "any cloned submodules will be shallow"
6469msgstr "jedes geklonte Submodul mit unvollständiger Historie (shallow)"
6470
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006471#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006472msgid "gitdir"
6473msgstr ".git-Verzeichnis"
6474
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006475#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006476msgid "separate git dir from working tree"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006477msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006478
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006479#: builtin/clone.c:109
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006480msgid "key=value"
6481msgstr "Schlüssel=Wert"
6482
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006483#: builtin/clone.c:110
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006484msgid "set config inside the new repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006485msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006486
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006487#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006488msgid "use IPv4 addresses only"
6489msgstr "nur IPv4-Adressen benutzen"
6490
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006491#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01006492msgid "use IPv6 addresses only"
6493msgstr "nur IPv6-Adressen benutzen"
6494
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006495#: builtin/clone.c:250
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01006496msgid ""
6497"No directory name could be guessed.\n"
6498"Please specify a directory on the command line"
6499msgstr ""
6500"Konnte keinen Verzeichnisnamen erraten.\n"
6501"Bitte geben Sie ein Verzeichnis auf der Befehlszeile an."
6502
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006503#: builtin/clone.c:303
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006504#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006505msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
6506msgstr "info: Konnte Alternative für '%s' nicht hinzufügen: %s\n"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006507
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006508#: builtin/clone.c:375
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02006509#, c-format
6510msgid "failed to open '%s'"
6511msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
6512
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006513#: builtin/clone.c:383
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006514#, c-format
6515msgid "%s exists and is not a directory"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006516msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006517
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006518#: builtin/clone.c:397
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006519#, c-format
6520msgid "failed to stat %s\n"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02006521msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006522
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006523#: builtin/clone.c:419
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006524#, c-format
6525msgid "failed to create link '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006526msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006527
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006528#: builtin/clone.c:423
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006529#, c-format
6530msgid "failed to copy file to '%s'"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02006531msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006532
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006533#: builtin/clone.c:448
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006534#, c-format
6535msgid "done.\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006536msgstr "Fertig.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006537
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006538#: builtin/clone.c:460
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02006539msgid ""
6540"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
6541"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
6542"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
6543msgstr ""
6544"Klonen erfolgreich, Auschecken ist aber fehlgeschlagen.\n"
6545"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
6546"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
6547
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006548#: builtin/clone.c:537
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006549#, c-format
6550msgid "Could not find remote branch %s to clone."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006551msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006552
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006553#: builtin/clone.c:632
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02006554msgid "remote did not send all necessary objects"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006555msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02006556
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006557#: builtin/clone.c:648
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01006558#, c-format
6559msgid "unable to update %s"
6560msgstr "kann %s nicht aktualisieren"
6561
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006562#: builtin/clone.c:697
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006563msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
6564msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006565"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
6566"nicht ausgecheckt werden.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006567
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006568#: builtin/clone.c:728
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02006569msgid "unable to checkout working tree"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006570msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02006571
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006572#: builtin/clone.c:768
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01006573msgid "unable to write parameters to config file"
6574msgstr "konnte Parameter nicht in Konfigurationsdatei schreiben"
6575
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006576#: builtin/clone.c:831
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +01006577msgid "cannot repack to clean up"
6578msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen"
6579
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006580#: builtin/clone.c:833
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +01006581msgid "cannot unlink temporary alternates file"
6582msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen"
6583
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006584#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006585msgid "Too many arguments."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006586msgstr "Zu viele Argumente."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006587
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006588#: builtin/clone.c:870
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006589msgid "You must specify a repository to clone."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006590msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006591
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006592#: builtin/clone.c:883
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006593#, c-format
6594msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01006595msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006596
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006597#: builtin/clone.c:886
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006598msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
6599msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
6600
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006601#: builtin/clone.c:899
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006602#, c-format
6603msgid "repository '%s' does not exist"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006604msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006605
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006606#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1335
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006607#, c-format
6608msgid "depth %s is not a positive number"
6609msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
6610
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006611#: builtin/clone.c:915
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006612#, c-format
6613msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
6614msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
6615
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006616#: builtin/clone.c:925
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006617#, c-format
6618msgid "working tree '%s' already exists."
6619msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
6620
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006621#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/difftool.c:252
6622#: builtin/submodule--helper.c:659 builtin/worktree.c:222
6623#: builtin/worktree.c:249
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +02006624#, c-format
6625msgid "could not create leading directories of '%s'"
6626msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
6627
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006628#: builtin/clone.c:943
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006629#, c-format
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006630msgid "could not create work tree dir '%s'"
6631msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006632
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006633#: builtin/clone.c:955
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006634#, c-format
6635msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +01006636msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006637
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006638#: builtin/clone.c:957
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006639#, c-format
6640msgid "Cloning into '%s'...\n"
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +01006641msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006642
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006643#: builtin/clone.c:963
6644msgid ""
6645"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
6646"able"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006647msgstr ""
6648"'clone --recursive' ist nicht kompatibel mit --reference und --reference-if-"
6649"able"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006650
6651#: builtin/clone.c:1019
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006652msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006653msgstr ""
6654"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01006655"stattdessen file://"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006656
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006657#: builtin/clone.c:1021
6658msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006659msgstr ""
6660"--shallow-since wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen "
6661"file://"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006662
6663#: builtin/clone.c:1023
6664msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006665msgstr ""
6666"--shallow-exclude wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie stattdessen "
6667"file://"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006668
6669#: builtin/clone.c:1026
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01006670msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02006671msgstr ""
6672"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
6673"local"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01006674
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006675#: builtin/clone.c:1031
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006676msgid "--local is ignored"
6677msgstr "--local wird ignoriert"
6678
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006679#: builtin/clone.c:1035
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006680#, c-format
6681msgid "Don't know how to clone %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006682msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006683
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006684#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006685#, c-format
6686msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006687msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006688
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006689#: builtin/clone.c:1101
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006690msgid "You appear to have cloned an empty repository."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006691msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006692
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006693#: builtin/column.c:9
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006694msgid "git column [<options>]"
6695msgstr "git column [<Optionen>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006696
6697#: builtin/column.c:26
6698msgid "lookup config vars"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02006699msgstr "Konfigurationsvariablen nachschlagen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006700
6701#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
6702msgid "layout to use"
6703msgstr "zu verwendende Anordnung"
6704
6705#: builtin/column.c:29
6706msgid "Maximum width"
6707msgstr "maximale Breite"
6708
6709#: builtin/column.c:30
6710msgid "Padding space on left border"
6711msgstr "Abstand zum linken Rand"
6712
6713#: builtin/column.c:31
6714msgid "Padding space on right border"
6715msgstr "Abstand zur rechten Rand"
6716
6717#: builtin/column.c:32
6718msgid "Padding space between columns"
6719msgstr "Abstand zwischen Spalten"
6720
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006721#: builtin/column.c:51
6722msgid "--command must be the first argument"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01006723msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006724
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006725#: builtin/commit.c:38
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006726msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
6727msgstr "git commit [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006728
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006729#: builtin/commit.c:43
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01006730msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
6731msgstr "git status [<Optionen>] [--] <Pfadspezifikation>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02006732
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006733#: builtin/commit.c:48
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006734msgid ""
6735"Your name and email address were configured automatically based\n"
6736"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6737"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
6738"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
6739"your configuration file:\n"
6740"\n"
6741" git config --global --edit\n"
6742"\n"
6743"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6744"\n"
6745" git commit --amend --reset-author\n"
6746msgstr ""
6747"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
6748"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
6749"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01006750"diese explizit setzen. Führen Sie dazu den folgenden Befehl aus und folgen\n"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08006751"Sie den Anweisungen in Ihrem Editor, um die Konfigurationsdatei zu "
6752"bearbeiten:\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006753"\n"
6754" git config --global --edit\n"
6755"\n"
6756"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit\n"
6757"ändern mit:\n"
6758"\n"
6759" git commit --amend --reset-author\n"
6760
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006761#: builtin/commit.c:61
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006762msgid ""
6763"Your name and email address were configured automatically based\n"
6764"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6765"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
6766"\n"
6767" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
6768" git config --global user.email you@example.com\n"
6769"\n"
6770"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6771"\n"
6772" git commit --amend --reset-author\n"
6773msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01006774"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
6775"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
6776"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
6777"diese explizit setzen:\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006778"\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01006779" git config --global user.name \"Ihr Name\"\n"
6780" git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006781"\n"
Benedikt Heine3b36ef92015-01-25 12:00:04 +01006782"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit "
6783"ändern:\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006784"\n"
6785" git commit --amend --reset-author\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006786
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006787#: builtin/commit.c:73
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006788msgid ""
6789"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
6790"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
6791"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
6792msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006793"Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer\n"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01006794"machen. Sie können Ihren Befehl mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006795"Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006796
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006797#: builtin/commit.c:78
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006798msgid ""
6799"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
6800"If you wish to commit it anyway, use:\n"
6801"\n"
6802" git commit --allow-empty\n"
6803"\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006804msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006805"Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine "
6806"Konfliktauflösung.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006807"Wenn Sie dies trotzdem committen wollen, benutzen Sie:\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006808"\n"
6809" git commit --allow-empty\n"
6810"\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006811
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006812#: builtin/commit.c:85
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02006813msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
6814msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n"
6815
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01006816#: builtin/commit.c:88
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02006817msgid ""
6818"If you wish to skip this commit, use:\n"
6819"\n"
6820" git reset\n"
6821"\n"
6822"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
6823"the remaining commits.\n"
6824msgstr ""
6825"Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n"
6826"\n"
6827" git reset\n"
6828"\n"
6829"Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n"
6830"Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n"
6831
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006832#: builtin/commit.c:318
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006833msgid "failed to unpack HEAD tree object"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006834msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006835
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006836#: builtin/commit.c:359
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006837msgid "unable to create temporary index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02006838msgstr "Konnte temporären Index nicht erstellen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006839
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006840#: builtin/commit.c:365
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006841msgid "interactive add failed"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006842msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006843
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006844#: builtin/commit.c:378
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006845msgid "unable to update temporary index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02006846msgstr "Konnte temporären Index nicht aktualisieren."
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006847
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006848#: builtin/commit.c:380
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006849msgid "Failed to update main cache tree"
6850msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren"
6851
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006852#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006853msgid "unable to write new_index file"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006854msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006855
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006856#: builtin/commit.c:458
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006857msgid "cannot do a partial commit during a merge."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006858msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006859
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006860#: builtin/commit.c:460
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006861msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
6862msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006863"Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006864
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006865#: builtin/commit.c:469
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006866msgid "cannot read the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02006867msgstr "Kann Index nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006868
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006869#: builtin/commit.c:488
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006870msgid "unable to write temporary index file"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02006871msgstr "Konnte temporäre Index-Datei nicht schreiben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006872
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006873#: builtin/commit.c:582
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006874#, c-format
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006875msgid "commit '%s' lacks author header"
6876msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006877
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006878#: builtin/commit.c:584
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006879#, c-format
6880msgid "commit '%s' has malformed author line"
6881msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
6882
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006883#: builtin/commit.c:603
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006884msgid "malformed --author parameter"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006885msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006886
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006887#: builtin/commit.c:611
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006888#, c-format
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006889msgid "invalid date format: %s"
6890msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
6891
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006892#: builtin/commit.c:655
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006893msgid ""
6894"unable to select a comment character that is not used\n"
6895"in the current commit message"
6896msgstr ""
6897"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
6898"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
6899
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006900#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006901#, c-format
6902msgid "could not lookup commit %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006903msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006904
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01006905#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:295
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006906#, c-format
6907msgid "(reading log message from standard input)\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006908msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006909
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006910#: builtin/commit.c:706
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006911msgid "could not read log from standard input"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006912msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006913
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006914#: builtin/commit.c:710
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006915#, c-format
6916msgid "could not read log file '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006917msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006918
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006919#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006920msgid "could not read SQUASH_MSG"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006921msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006922
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006923#: builtin/commit.c:742
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02006924msgid "could not read MERGE_MSG"
6925msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
6926
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006927#: builtin/commit.c:796
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006928msgid "could not write commit template"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006929msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006930
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006931#: builtin/commit.c:814
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006932#, c-format
6933msgid ""
6934"\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006935"It looks like you may be committing a merge.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006936"If this is not correct, please remove the file\n"
6937"\t%s\n"
6938"and try again.\n"
6939msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006940"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006941"Es sieht so aus, als committen Sie einen Merge.\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01006942"Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02006943"\t%s\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01006944"und versuchen Sie es erneut.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006945
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006946#: builtin/commit.c:819
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006947#, c-format
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006948msgid ""
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006949"\n"
6950"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
6951"If this is not correct, please remove the file\n"
6952"\t%s\n"
6953"and try again.\n"
6954msgstr ""
6955"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006956"Es sieht so aus, als committen Sie einen \"cherry-pick\".\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01006957"Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006958"\t%s\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01006959"und versuchen Sie es erneut.\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006960
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006961#: builtin/commit.c:832
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01006962#, c-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006963msgid ""
6964"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01006965"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006966msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006967"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02006968"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006969"bricht den Commit ab.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006970
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006971#: builtin/commit.c:839
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01006972#, c-format
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006973msgid ""
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006974"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01006975"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006976"An empty message aborts the commit.\n"
6977msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006978"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01006979"die\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01006980"mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese "
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02006981"entfernen.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02006982"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006983
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006984#: builtin/commit.c:859
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006985#, c-format
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006986msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01006987msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006988
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006989#: builtin/commit.c:867
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006990#, c-format
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006991msgid "%sDate: %s"
6992msgstr "%sDatum: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02006993
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006994#: builtin/commit.c:874
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02006995#, c-format
6996msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
6997msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
6998
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01006999#: builtin/commit.c:892
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007000msgid "Cannot read index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02007001msgstr "Kann Index nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007002
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007003#: builtin/commit.c:954
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007004msgid "Error building trees"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007005msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007006
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007007#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:280
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007008#, c-format
7009msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007010msgstr ""
7011"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007012
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007013#: builtin/commit.c:1071
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007014#, c-format
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01007015msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
Ralf Thielowddc7d462015-04-04 10:06:42 +02007016msgstr ""
7017"--author '%s' ist nicht im Format 'Name <E-Mail>' und stimmt mit keinem "
7018"vorhandenen Autor überein"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007019
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007020#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007021#, c-format
7022msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01007023msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007024
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007025#: builtin/commit.c:1124
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007026msgid "--long and -z are incompatible"
7027msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
7028
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007029#: builtin/commit.c:1154
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007030msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01007031msgstr ""
7032"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
7033"werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007034
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007035#: builtin/commit.c:1163
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007036msgid "You have nothing to amend."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007037msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007038
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007039#: builtin/commit.c:1166
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02007040msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007041msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007042
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007043#: builtin/commit.c:1168
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02007044msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007045msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02007046
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007047#: builtin/commit.c:1171
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007048msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
7049msgstr ""
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01007050"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007051
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007052#: builtin/commit.c:1181
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007053msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01007054msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007055
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007056#: builtin/commit.c:1183
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007057msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01007058msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007059
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007060#: builtin/commit.c:1191
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007061msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01007062msgstr ""
7063"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007064
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007065#: builtin/commit.c:1208
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007066msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
7067msgstr ""
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01007068"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
7069"verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007070
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007071#: builtin/commit.c:1210
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007072msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01007073msgstr ""
7074"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01007075"verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007076
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007077#: builtin/commit.c:1212
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02007078msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
7079msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007080
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007081#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:495
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007082#, c-format
7083msgid "Invalid cleanup mode %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007084msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007085
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007086#: builtin/commit.c:1229
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007087msgid "Paths with -a does not make sense."
Michael J Gruberd0017922015-02-27 17:30:19 +01007088msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007089
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007090#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007091msgid "show status concisely"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007092msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007093
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007094#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007095msgid "show branch information"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007096msgstr "Branchinformationen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007097
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007098#: builtin/commit.c:1343
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007099msgid "version"
7100msgstr "Version"
7101
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007102#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525
7103#: builtin/worktree.c:442
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007104msgid "machine-readable output"
7105msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
7106
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007107#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01007108msgid "show status in long format (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007109msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01007110
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007111#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007112msgid "terminate entries with NUL"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007113msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007114
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007115#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981
7116#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:368
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007117msgid "mode"
7118msgstr "Modus"
7119
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007120#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007121msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
7122msgstr ""
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +01007123"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
7124"all)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007125
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007126#: builtin/commit.c:1355
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007127msgid "show ignored files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007128msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007129
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007130#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007131msgid "when"
7132msgstr "wann"
7133
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007134#: builtin/commit.c:1357
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007135msgid ""
7136"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
7137"(Default: all)"
7138msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007139"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007140"(Standard: all)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007141
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007142#: builtin/commit.c:1359
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007143msgid "list untracked files in columns"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01007144msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007145
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007146#: builtin/commit.c:1435
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007147msgid "couldn't look up newly created commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007148msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007149
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007150#: builtin/commit.c:1437
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007151msgid "could not parse newly created commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007152msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007153
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007154#: builtin/commit.c:1482
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007155msgid "detached HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007156msgstr "losgelöster HEAD"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007157
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007158#: builtin/commit.c:1485
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007159msgid " (root-commit)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007160msgstr " (Basis-Commit)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007161
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007162#: builtin/commit.c:1582
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007163msgid "suppress summary after successful commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007164msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007165
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007166#: builtin/commit.c:1583
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007167msgid "show diff in commit message template"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007168msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007169
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007170#: builtin/commit.c:1585
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007171msgid "Commit message options"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007172msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007173
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007174#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:366
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007175msgid "read message from file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007176msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007177
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007178#: builtin/commit.c:1587
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007179msgid "author"
7180msgstr "Autor"
7181
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007182#: builtin/commit.c:1587
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007183msgid "override author for commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007184msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007185
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007186#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:333
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007187msgid "date"
7188msgstr "Datum"
7189
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007190#: builtin/commit.c:1588
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007191msgid "override date for commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007192msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007193
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007194#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:398
7195#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:364
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007196msgid "message"
7197msgstr "Beschreibung"
7198
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007199#: builtin/commit.c:1589
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007200msgid "commit message"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007201msgstr "Commit-Beschreibung"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007202
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007203#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592
7204#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:81
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01007205msgid "commit"
7206msgstr "Commit"
7207
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007208#: builtin/commit.c:1590
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007209msgid "reuse and edit message from specified commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007210msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007211
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007212#: builtin/commit.c:1591
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007213msgid "reuse message from specified commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007214msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007215
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007216#: builtin/commit.c:1592
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007217msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
7218msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007219"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
7220"angegebenen Commits verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007221
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007222#: builtin/commit.c:1593
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007223msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
7224msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007225"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
7226"angegebenen Commits verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007227
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007228#: builtin/commit.c:1594
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007229msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007230msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007231
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007232#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007233msgid "add Signed-off-by:"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007234msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007235
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007236#: builtin/commit.c:1596
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007237msgid "use specified template file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007238msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007239
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007240#: builtin/commit.c:1597
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007241msgid "force edit of commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007242msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007243
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007244#: builtin/commit.c:1598
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007245msgid "default"
7246msgstr "Standard"
7247
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007248#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:369
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007249msgid "how to strip spaces and #comments from message"
7250msgstr ""
7251"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
7252
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007253#: builtin/commit.c:1599
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007254msgid "include status in commit message template"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007255msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007256
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007257#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:166
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007258#: builtin/revert.c:93
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007259msgid "GPG sign commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007260msgstr "Commit mit GPG signieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007261
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007262#: builtin/commit.c:1604
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007263msgid "Commit contents options"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007264msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007265
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007266#: builtin/commit.c:1605
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007267msgid "commit all changed files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007268msgstr "alle geänderten Dateien committen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007269
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007270#: builtin/commit.c:1606
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007271msgid "add specified files to index for commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007272msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007273
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007274#: builtin/commit.c:1607
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007275msgid "interactively add files"
7276msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
7277
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007278#: builtin/commit.c:1608
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007279msgid "interactively add changes"
7280msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
7281
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007282#: builtin/commit.c:1609
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007283msgid "commit only specified files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007284msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007285
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007286#: builtin/commit.c:1610
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007287msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
7288msgstr "Hooks pre-commit und commit-msg umgehen"
7289
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007290#: builtin/commit.c:1611
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007291msgid "show what would be committed"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007292msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007293
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007294#: builtin/commit.c:1622
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007295msgid "amend previous commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007296msgstr "vorherigen Commit ändern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007297
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007298#: builtin/commit.c:1623
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007299msgid "bypass post-rewrite hook"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007300msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007301
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007302#: builtin/commit.c:1628
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007303msgid "ok to record an empty change"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007304msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007305
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007306#: builtin/commit.c:1630
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007307msgid "ok to record a change with an empty message"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007308msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007309
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007310#: builtin/commit.c:1659
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007311msgid "could not parse HEAD commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007312msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007313
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007314#: builtin/commit.c:1707
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007315#, c-format
7316msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007317msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007318
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007319#: builtin/commit.c:1714
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007320msgid "could not read MERGE_MODE"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007321msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007322
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007323#: builtin/commit.c:1733
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007324#, c-format
7325msgid "could not read commit message: %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007326msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007327
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007328#: builtin/commit.c:1744
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007329#, c-format
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007330msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007331msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007332
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007333#: builtin/commit.c:1749
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007334#, c-format
7335msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007336msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007337
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007338#: builtin/commit.c:1797
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007339msgid ""
7340"Repository has been updated, but unable to write\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007341"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007342"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
7343msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007344"Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01007345"konnte nicht geschrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre Festplatte nicht\n"
7346"voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007347"anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007348
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01007349#: builtin/config.c:9
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01007350msgid "git config [<options>]"
7351msgstr "git config [<Optionen>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007352
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007353#: builtin/config.c:55
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007354msgid "Config file location"
7355msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
7356
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007357#: builtin/config.c:56
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007358msgid "use global config file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007359msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007360
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007361#: builtin/config.c:57
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007362msgid "use system config file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007363msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007364
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007365#: builtin/config.c:58
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007366msgid "use repository config file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007367msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007368
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007369#: builtin/config.c:59
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007370msgid "use given config file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007371msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007372
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007373#: builtin/config.c:60
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007374msgid "blob-id"
7375msgstr "Blob-Id"
7376
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007377#: builtin/config.c:60
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007378msgid "read config from given blob object"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007379msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007380
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007381#: builtin/config.c:61
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007382msgid "Action"
7383msgstr "Aktion"
7384
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007385#: builtin/config.c:62
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007386msgid "get value: name [value-regex]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007387msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007388
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007389#: builtin/config.c:63
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007390msgid "get all values: key [value-regex]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007391msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007392
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007393#: builtin/config.c:64
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007394msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007395msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007396
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007397#: builtin/config.c:65
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01007398msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007399msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01007400
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007401#: builtin/config.c:66
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007402msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007403msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] "
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007404
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007405#: builtin/config.c:67
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007406msgid "add a new variable: name value"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007407msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007408
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007409#: builtin/config.c:68
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007410msgid "remove a variable: name [value-regex]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007411msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007412
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007413#: builtin/config.c:69
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007414msgid "remove all matches: name [value-regex]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007415msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007416
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007417#: builtin/config.c:70
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007418msgid "rename section: old-name new-name"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007419msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007420
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007421#: builtin/config.c:71
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007422msgid "remove a section: name"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007423msgstr "eine Sektion entfernen: Name"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007424
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007425#: builtin/config.c:72
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007426msgid "list all"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007427msgstr "alles auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007428
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007429#: builtin/config.c:73
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007430msgid "open an editor"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007431msgstr "einen Editor öffnen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007432
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007433#: builtin/config.c:74
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +01007434msgid "find the color configured: slot [default]"
7435msgstr "die konfigurierte Farbe finden: Slot [Standard]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007436
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007437#: builtin/config.c:75
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +01007438msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
7439msgstr "die Farbeinstellung finden: Slot [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007440
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007441#: builtin/config.c:76
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007442msgid "Type"
7443msgstr "Typ"
7444
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007445#: builtin/config.c:77
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007446msgid "value is \"true\" or \"false\""
7447msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\""
7448
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007449#: builtin/config.c:78
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007450msgid "value is decimal number"
7451msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl"
7452
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007453#: builtin/config.c:79
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007454msgid "value is --bool or --int"
7455msgstr "Wert ist --bool oder --int"
7456
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007457#: builtin/config.c:80
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007458msgid "value is a path (file or directory name)"
7459msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
7460
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007461#: builtin/config.c:81
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007462msgid "Other"
7463msgstr "Sonstiges"
7464
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007465#: builtin/config.c:82
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007466msgid "terminate values with NUL byte"
7467msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
7468
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007469#: builtin/config.c:83
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007470msgid "show variable names only"
7471msgstr "nur Variablennamen anzeigen"
7472
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007473#: builtin/config.c:84
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007474msgid "respect include directives on lookup"
7475msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
7476
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007477#: builtin/config.c:85
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01007478msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01007479msgstr ""
7480"Ursprung der Konfiguration anzeigen (Datei, Standard-Eingabe, Blob, "
7481"Befehlszeile)"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01007482
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007483#: builtin/config.c:327
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007484msgid "unable to parse default color value"
7485msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen"
7486
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007487#: builtin/config.c:471
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007488#, c-format
7489msgid ""
7490"# This is Git's per-user configuration file.\n"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02007491"[user]\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007492"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02007493"#\tname = %s\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007494"#\temail = %s\n"
7495msgstr ""
7496"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02007497"[user]\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007498"# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02007499"#\tname = %s\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007500"#\temail = %s\n"
7501
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007502#: builtin/config.c:613
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007503#, c-format
7504msgid "cannot create configuration file %s"
7505msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen."
7506
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007507#: builtin/config.c:625
7508#, c-format
7509msgid ""
7510"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
7511" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
7512msgstr ""
7513"kann nicht mehrere Werte mit einem einzigen Wert überschreiben\n"
7514" Benutzen Sie einen regulären Ausdruck, --add oder --replace, um %s\n"
7515" zu ändern."
7516
7517#: builtin/count-objects.c:86
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02007518msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
7519msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
7520
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007521#: builtin/count-objects.c:96
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02007522msgid "print sizes in human readable format"
7523msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007524
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007525#: builtin/describe.c:17
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01007526msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
7527msgstr "git describe [<Optionen>] [<Commit-Angabe>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007528
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007529#: builtin/describe.c:18
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01007530msgid "git describe [<options>] --dirty"
7531msgstr "git describe [<Optionen>] --dirty"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007532
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007533#: builtin/describe.c:217
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007534#, c-format
7535msgid "annotated tag %s not available"
Ralf Thielow87663432013-09-08 16:28:36 +02007536msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007537
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007538#: builtin/describe.c:221
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007539#, c-format
7540msgid "annotated tag %s has no embedded name"
Ralf Thielow87663432013-09-08 16:28:36 +02007541msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007542
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007543#: builtin/describe.c:223
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007544#, c-format
7545msgid "tag '%s' is really '%s' here"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007546msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007547
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007548#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007549#, c-format
7550msgid "Not a valid object name %s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02007551msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007552
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007553#: builtin/describe.c:253
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007554#, c-format
7555msgid "%s is not a valid '%s' object"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007556msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007557
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007558#: builtin/describe.c:270
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007559#, c-format
7560msgid "no tag exactly matches '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007561msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007562
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007563#: builtin/describe.c:272
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007564#, c-format
7565msgid "searching to describe %s\n"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02007566msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007567
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007568#: builtin/describe.c:319
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007569#, c-format
7570msgid "finished search at %s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007571msgstr "beendete Suche bei %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007572
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007573#: builtin/describe.c:346
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007574#, c-format
7575msgid ""
7576"No annotated tags can describe '%s'.\n"
7577"However, there were unannotated tags: try --tags."
7578msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007579"Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n"
7580"Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007581
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007582#: builtin/describe.c:350
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007583#, c-format
7584msgid ""
7585"No tags can describe '%s'.\n"
7586"Try --always, or create some tags."
7587msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007588"Keine Tags können '%s' beschreiben.\n"
7589"Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007590
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007591#: builtin/describe.c:371
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007592#, c-format
7593msgid "traversed %lu commits\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007594msgstr "%lu Commits durchlaufen\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007595
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007596#: builtin/describe.c:374
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007597#, c-format
7598msgid ""
7599"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
7600"gave up search at %s\n"
7601msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007602"mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007603"Suche bei %s aufgegeben\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007604
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007605#: builtin/describe.c:396
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007606msgid "find the tag that comes after the commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007607msgstr "das Tag finden, das nach dem Commit kommt"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007608
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007609#: builtin/describe.c:397
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007610msgid "debug search strategy on stderr"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007611msgstr "die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007612
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007613#: builtin/describe.c:398
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02007614msgid "use any ref"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007615msgstr "alle Referenzen verwenden"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02007616
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007617#: builtin/describe.c:399
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02007618msgid "use any tag, even unannotated"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007619msgstr "jedes Tag verwenden, auch nicht-annotierte"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007620
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007621#: builtin/describe.c:400
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007622msgid "always use long format"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007623msgstr "immer langes Format verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007624
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007625#: builtin/describe.c:401
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007626msgid "only follow first parent"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007627msgstr "nur erstem Elternteil folgen"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007628
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007629#: builtin/describe.c:404
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007630msgid "only output exact matches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007631msgstr "nur exakte Übereinstimmungen ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007632
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007633#: builtin/describe.c:406
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007634msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007635msgstr "die jüngsten <n> Tags betrachten (Standard: 10)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007636
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007637#: builtin/describe.c:408
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007638msgid "only consider tags matching <pattern>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007639msgstr "nur Tags, die <Muster> entsprechen, betrachten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007640
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007641#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007642msgid "show abbreviated commit object as fallback"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007643msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007644
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007645#: builtin/describe.c:411
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007646msgid "mark"
7647msgstr "Kennzeichen"
7648
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007649#: builtin/describe.c:412
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007650msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
7651msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007652"<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzufügen (Standard: \"-"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02007653"dirty\")"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007654
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007655#: builtin/describe.c:430
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007656msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01007657msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007658
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007659#: builtin/describe.c:456
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007660msgid "No names found, cannot describe anything."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007661msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007662
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007663#: builtin/describe.c:476
Richard Hansena8a54062013-09-04 15:04:31 -04007664msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007665msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007666
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007667#: builtin/diff.c:83
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007668#, c-format
7669msgid "'%s': not a regular file or symlink"
Matthias Rüster918de752015-03-29 03:46:32 +02007670msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolische Verknüpfung"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007671
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007672#: builtin/diff.c:234
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007673#, c-format
7674msgid "invalid option: %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007675msgstr "Ungültige Option: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007676
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007677#: builtin/diff.c:358
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007678msgid "Not a git repository"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007679msgstr "Kein Git-Repository"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007680
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007681#: builtin/diff.c:401
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007682#, c-format
7683msgid "invalid object '%s' given."
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02007684msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007685
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007686#: builtin/diff.c:410
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007687#, c-format
7688msgid "more than two blobs given: '%s'"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02007689msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007690
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007691#: builtin/diff.c:417
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007692#, c-format
7693msgid "unhandled object '%s' given."
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02007694msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007695
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007696#: builtin/difftool.c:28
7697msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
7698msgstr "git difftool [<Optionen>] [<Commit> [<Commit>]] [--] [<Pfad>...]"
7699
7700#: builtin/difftool.c:241
7701#, c-format
7702msgid "failed: %d"
7703msgstr "fehlgeschlagen: %d"
7704
7705#: builtin/difftool.c:342
7706msgid ""
7707"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
7708"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
7709msgstr ""
7710"Kombinierte Diff-Formate('-c' und '--cc') werden im Verzeichnis-\n"
7711"Diff-Modus('-d' und '--dir-diff') nicht unterstützt."
7712
7713#: builtin/difftool.c:567
7714#, c-format
7715msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
7716msgstr "beide Dateien geändert: '%s' und '%s'."
7717
7718#: builtin/difftool.c:569
7719msgid "working tree file has been left."
7720msgstr "Datei im Arbeitsverzeichnis belassen."
7721
7722#: builtin/difftool.c:580
7723#, c-format
7724msgid "temporary files exist in '%s'."
7725msgstr "Es existieren temporäre Dateien in '%s'."
7726
7727#: builtin/difftool.c:581
7728msgid "you may want to cleanup or recover these."
7729msgstr "Sie könnten diese aufräumen oder wiederherstellen."
7730
7731#: builtin/difftool.c:626
7732msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
7733msgstr "`diff.guitool` anstatt `diff.tool` benutzen"
7734
7735#: builtin/difftool.c:628
7736msgid "perform a full-directory diff"
7737msgstr "Diff über ganzes Verzeichnis ausführen"
7738
7739#: builtin/difftool.c:630
7740msgid "do not prompt before launching a diff tool"
7741msgstr "keine Eingabeaufforderung vor Ausführung eines Diff-Tools"
7742
7743#: builtin/difftool.c:636
7744msgid "use symlinks in dir-diff mode"
7745msgstr "symbolische Verknüpfungen im dir-diff Modus verwenden"
7746
7747#: builtin/difftool.c:637
7748msgid "<tool>"
7749msgstr "<Tool>"
7750
7751#: builtin/difftool.c:638
7752msgid "use the specified diff tool"
7753msgstr "das angegebene Diff-Tool benutzen"
7754
7755#: builtin/difftool.c:640
7756msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
7757msgstr "eine Liste mit Diff-Tools darstellen, die mit `--tool` benutzt werden können"
7758
7759#: builtin/difftool.c:643
7760msgid ""
7761"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
7762"code"
7763msgstr ""
7764"'git-difftool' beenden, wenn das aufgerufene Diff-Tool mit einem Rückkehrwert\n"
7765"verschieden 0 ausgeführt wurde"
7766
7767#: builtin/difftool.c:645
7768msgid "<command>"
7769msgstr "<Programm>"
7770
7771#: builtin/difftool.c:646
7772msgid "specify a custom command for viewing diffs"
7773msgstr "eigenen Befehl zur Anzeige von Unterschieden angeben"
7774
7775#: builtin/difftool.c:670
7776msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
7777msgstr "kein <Tool> für --tool=<Tool> angegeben"
7778
7779#: builtin/difftool.c:677
7780msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
7781msgstr "kein <Programm> für --extcmd=<Programm> angegeben"
7782
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007783#: builtin/fast-export.c:25
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007784msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
7785msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
7786
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007787#: builtin/fast-export.c:980
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007788msgid "show progress after <n> objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007789msgstr "Fortschritt nach <n> Objekten anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007790
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007791#: builtin/fast-export.c:982
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007792msgid "select handling of signed tags"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007793msgstr "Behandlung von signierten Tags wählen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007794
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007795#: builtin/fast-export.c:985
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007796msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007797msgstr "Behandlung von Tags wählen, die gefilterte Objekte markieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007798
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007799#: builtin/fast-export.c:988
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007800msgid "Dump marks to this file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007801msgstr "Kennzeichen in diese Datei schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007802
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007803#: builtin/fast-export.c:990
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007804msgid "Import marks from this file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007805msgstr "Kennzeichen von dieser Datei importieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007806
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007807#: builtin/fast-export.c:992
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007808msgid "Fake a tagger when tags lack one"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007809msgstr "künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen, wenn das Tag keinen hat"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007810
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007811#: builtin/fast-export.c:994
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007812msgid "Output full tree for each commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007813msgstr "für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007814
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007815#: builtin/fast-export.c:996
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007816msgid "Use the done feature to terminate the stream"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007817msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007818
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007819#: builtin/fast-export.c:997
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007820msgid "Skip output of blob data"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007821msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007822
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007823#: builtin/fast-export.c:998
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02007824msgid "refspec"
7825msgstr "Refspec"
7826
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007827#: builtin/fast-export.c:999
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02007828msgid "Apply refspec to exported refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007829msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02007830
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02007831#: builtin/fast-export.c:1000
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01007832msgid "anonymize output"
7833msgstr "Ausgabe anonymisieren"
7834
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007835#: builtin/fetch.c:21
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007836msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007837msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007838
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007839#: builtin/fetch.c:22
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007840msgid "git fetch [<options>] <group>"
7841msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>"
7842
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007843#: builtin/fetch.c:23
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007844msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007845msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007846
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007847#: builtin/fetch.c:24
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007848msgid "git fetch --all [<options>]"
7849msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
7850
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007851#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007852msgid "fetch from all remotes"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007853msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007854
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007855#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007856msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007857msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007858
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007859#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007860msgid "path to upload pack on remote end"
7861msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
7862
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007863#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007864msgid "force overwrite of local branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007865msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007866
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007867#: builtin/fetch.c:102
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007868msgid "fetch from multiple remotes"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007869msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007870
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007871#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007872msgid "fetch all tags and associated objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007873msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007874
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007875#: builtin/fetch.c:106
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007876msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007877msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007878
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007879#: builtin/fetch.c:108
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01007880msgid "number of submodules fetched in parallel"
7881msgstr "Anzahl der parallel anzufordernden Submodule"
7882
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007883#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007884msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
7885msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007886"Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007887"befinden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007888
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007889#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007890msgid "on-demand"
7891msgstr "bei-Bedarf"
7892
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007893#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007894msgid "control recursive fetching of submodules"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007895msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007896
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007897#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007898msgid "keep downloaded pack"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007899msgstr "heruntergeladenes Paket behalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007900
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007901#: builtin/fetch.c:118
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007902msgid "allow updating of HEAD ref"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007903msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007904
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007905#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007906msgid "deepen history of shallow clone"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02007907msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007908"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007909
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007910#: builtin/fetch.c:123
7911msgid "deepen history of shallow repository based on time"
7912msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007913"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) auf "
7914"Zeitbasis\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007915"vertiefen"
7916
7917#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01007918msgid "convert to a complete repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007919msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01007920
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007921#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007922msgid "dir"
7923msgstr "Verzeichnis"
7924
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007925#: builtin/fetch.c:132
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007926msgid "prepend this to submodule path output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007927msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007928
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007929#: builtin/fetch.c:135
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02007930msgid "default mode for recursion"
7931msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
7932
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007933#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01007934msgid "accept refs that update .git/shallow"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007935msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01007936
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007937#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02007938msgid "refmap"
7939msgstr "Refmap"
7940
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01007941#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02007942msgid "specify fetch refmap"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02007943msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02007944
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007945#: builtin/fetch.c:395
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007946msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007947msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007948
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007949#: builtin/fetch.c:511
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007950#, c-format
7951msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
7952msgstr "Konfiguration fetch.output enthält ungültigen Wert %s"
7953
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007954#: builtin/fetch.c:604
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007955#, c-format
7956msgid "object %s not found"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007957msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007958
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007959#: builtin/fetch.c:608
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007960msgid "[up to date]"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007961msgstr "[aktuell]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007962
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007963#: builtin/fetch.c:621 builtin/fetch.c:701
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007964msgid "[rejected]"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007965msgstr "[zurückgewiesen]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007966
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007967#: builtin/fetch.c:622
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007968msgid "can't fetch in current branch"
7969msgstr "kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen"
7970
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007971#: builtin/fetch.c:631
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007972msgid "[tag update]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02007973msgstr "[Tag Aktualisierung]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007974
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007975#: builtin/fetch.c:632 builtin/fetch.c:665 builtin/fetch.c:681
7976#: builtin/fetch.c:696
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007977msgid "unable to update local ref"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007978msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007979
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007980#: builtin/fetch.c:651
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007981msgid "[new tag]"
7982msgstr "[neues Tag]"
7983
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007984#: builtin/fetch.c:654
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007985msgid "[new branch]"
7986msgstr "[neuer Branch]"
7987
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007988#: builtin/fetch.c:657
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007989msgid "[new ref]"
7990msgstr "[neue Referenz]"
7991
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007992#: builtin/fetch.c:696
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007993msgid "forced update"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02007994msgstr "Aktualisierung erzwungen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007995
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01007996#: builtin/fetch.c:701
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02007997msgid "non-fast-forward"
7998msgstr "kein Vorspulen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02007999
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008000#: builtin/fetch.c:746
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008001#, c-format
8002msgid "%s did not send all necessary objects\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008003msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008004
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008005#: builtin/fetch.c:766
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01008006#, c-format
8007msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008008msgstr ""
8009"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
8010"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01008011
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008012#: builtin/fetch.c:853 builtin/fetch.c:949
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008013#, c-format
8014msgid "From %.*s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008015msgstr "Von %.*s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008016
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008017#: builtin/fetch.c:864
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008018#, c-format
8019msgid ""
8020"some local refs could not be updated; try running\n"
8021" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
8022msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01008023"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02008024"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008025
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008026#: builtin/fetch.c:919
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008027#, c-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008028msgid " (%s will become dangling)"
8029msgstr " (%s wird unreferenziert)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008030
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008031#: builtin/fetch.c:920
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008032#, c-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008033msgid " (%s has become dangling)"
8034msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008035
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008036#: builtin/fetch.c:952
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008037msgid "[deleted]"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008038msgstr "[gelöscht]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008039
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008040#: builtin/fetch.c:953 builtin/remote.c:1020
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008041msgid "(none)"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02008042msgstr "(nichts)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008043
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008044#: builtin/fetch.c:976
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008045#, c-format
8046msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
8047msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008048"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02008049"wurde verweigert."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008050
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008051#: builtin/fetch.c:995
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008052#, c-format
8053msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008054msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008055
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008056#: builtin/fetch.c:998
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008057#, c-format
8058msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008059msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008060
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008061#: builtin/fetch.c:1074
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01008062#, c-format
8063msgid "Don't know how to fetch from %s"
8064msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
8065
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008066#: builtin/fetch.c:1234
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008067#, c-format
8068msgid "Fetching %s\n"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02008069msgstr "Fordere an von %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008070
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008071#: builtin/fetch.c:1236 builtin/remote.c:96
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008072#, c-format
8073msgid "Could not fetch %s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02008074msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008075
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008076#: builtin/fetch.c:1254
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008077msgid ""
8078"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
8079"remote name from which new revisions should be fetched."
8080msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008081"Kein Remote-Repository angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n"
8082"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
8083"Commits angefordert werden sollen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008084
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008085#: builtin/fetch.c:1277
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008086msgid "You need to specify a tag name."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008087msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008088
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008089#: builtin/fetch.c:1319
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008090msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
8091msgstr "Negative Tiefe wird von --deepen nicht unterstützt."
8092
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008093#: builtin/fetch.c:1321
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008094msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
8095msgstr "--deepen und --depth schließen sich gegenseitig aus"
8096
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008097#: builtin/fetch.c:1326
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01008098msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01008099msgstr ""
8100"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01008101
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008102#: builtin/fetch.c:1328
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01008103msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
Ralf Thielowa295fe62013-02-19 17:59:28 +01008104msgstr ""
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008105"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
8106"Historie verwendet werden."
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01008107
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008108#: builtin/fetch.c:1350
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008109msgid "fetch --all does not take a repository argument"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008110msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008111
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008112#: builtin/fetch.c:1352
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008113msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008114msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008115
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008116#: builtin/fetch.c:1363
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008117#, c-format
8118msgid "No such remote or remote group: %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008119msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008120
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008121#: builtin/fetch.c:1371
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008122msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
8123msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008124"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
8125"von Refspecs verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008126
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02008127#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008128msgid ""
8129"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008130msgstr ""
Ralf Thielowddc7d462015-04-04 10:06:42 +02008131"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file "
8132"<Datei>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008133
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008134#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008135msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008136msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008137
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008138#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008139msgid "alias for --log (deprecated)"
8140msgstr "Alias für --log (veraltet)"
8141
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008142#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008143msgid "text"
8144msgstr "Text"
8145
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008146#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008147msgid "use <text> as start of message"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008148msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008149
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008150#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008151msgid "file to read from"
8152msgstr "Datei zum Einlesen"
8153
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02008154#: builtin/for-each-ref.c:9
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008155msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
8156msgstr "git for-each-ref [<Optionen>] [<Muster>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008157
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008158#: builtin/for-each-ref.c:10
8159msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
8160msgstr "git for-each-ref [--points-at <Objekt>]"
8161
8162#: builtin/for-each-ref.c:11
8163msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
8164msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<Objekt>]]"
8165
8166#: builtin/for-each-ref.c:12
8167msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
8168msgstr "git for-each-ref [--contains [<Objekt>]]"
8169
8170#: builtin/for-each-ref.c:27
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008171msgid "quote placeholders suitably for shells"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008172msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008173
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008174#: builtin/for-each-ref.c:29
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008175msgid "quote placeholders suitably for perl"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008176msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008177
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008178#: builtin/for-each-ref.c:31
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008179msgid "quote placeholders suitably for python"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008180msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008181
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008182#: builtin/for-each-ref.c:33
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +01008183msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
Hartmut Henkelae1dcc52014-11-23 16:19:49 +01008184msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008185
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008186#: builtin/for-each-ref.c:36
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008187msgid "show only <n> matched refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008188msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008189
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008190#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:387 builtin/verify-tag.c:38
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008191msgid "format to use for the output"
8192msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
8193
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008194#: builtin/for-each-ref.c:41
8195msgid "print only refs which points at the given object"
8196msgstr "nur auf dieses Objekt zeigende Referenzen ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008197
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008198#: builtin/for-each-ref.c:43
8199msgid "print only refs that are merged"
8200msgstr "nur zusammengeführte Referenzen ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008201
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008202#: builtin/for-each-ref.c:44
8203msgid "print only refs that are not merged"
8204msgstr "nur nicht zusammengeführte Referenzen ausgeben"
8205
8206#: builtin/for-each-ref.c:45
8207msgid "print only refs which contain the commit"
8208msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
8209
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008210#: builtin/fsck.c:554
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008211msgid "Checking object directories"
8212msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
8213
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008214#: builtin/fsck.c:646
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008215msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
8216msgstr "git fsck [<Optionen>] [<Objekt>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008217
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008218#: builtin/fsck.c:652
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008219msgid "show unreachable objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008220msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008221
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008222#: builtin/fsck.c:653
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008223msgid "show dangling objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008224msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008225
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008226#: builtin/fsck.c:654
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008227msgid "report tags"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008228msgstr "Tags melden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008229
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008230#: builtin/fsck.c:655
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008231msgid "report root nodes"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008232msgstr "Hauptwurzeln melden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008233
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008234#: builtin/fsck.c:656
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008235msgid "make index objects head nodes"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02008236msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008237
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008238#: builtin/fsck.c:657
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008239msgid "make reflogs head nodes (default)"
Ralf Thielow121f7b02015-06-05 19:30:35 +02008240msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008241
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008242#: builtin/fsck.c:658
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008243msgid "also consider packs and alternate objects"
Ralf Thielow388a4392014-11-18 19:06:51 +01008244msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008245
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008246#: builtin/fsck.c:659
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02008247msgid "check only connectivity"
8248msgstr "nur Konnektivität prüfen"
8249
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008250#: builtin/fsck.c:660
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008251msgid "enable more strict checking"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008252msgstr "genauere Prüfung aktivieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008253
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008254#: builtin/fsck.c:662
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008255msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008256msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008257
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008258#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008259msgid "show progress"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008260msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008261
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008262#: builtin/fsck.c:664
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02008263msgid "show verbose names for reachable objects"
8264msgstr "ausführliche Namen für erreichbare Objekte anzeigen"
8265
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008266#: builtin/fsck.c:725
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008267msgid "Checking objects"
8268msgstr "Prüfe Objekte"
8269
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02008270#: builtin/gc.c:25
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008271msgid "git gc [<options>]"
8272msgstr "git gc [<Optionen>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008273
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008274#: builtin/gc.c:72
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008275#, c-format
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02008276msgid "Invalid %s: '%s'"
8277msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008278
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008279#: builtin/gc.c:139
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008280#, c-format
8281msgid "insanely long object directory %.*s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02008282msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008283
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008284#: builtin/gc.c:297
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008285#, c-format
8286msgid ""
8287"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
8288"and remove %s.\n"
8289"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
8290"\n"
8291"%s"
8292msgstr ""
8293"Die letzte Ausführung von \"gc run\" enthielt die folgenden Meldungen.\n"
8294"Bitte beheben Sie das Hauptproblem und löschen Sie %s.\n"
8295"Ein automatischer Cleanup wird nicht ausgeführt, bis diese Datei entfernt\n"
8296"wurde.\n"
8297"\n"
8298"%s"
8299
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008300#: builtin/gc.c:334
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008301msgid "prune unreferenced objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008302msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008303
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008304#: builtin/gc.c:336
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008305msgid "be more thorough (increased runtime)"
8306msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
8307
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008308#: builtin/gc.c:337
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008309msgid "enable auto-gc mode"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008310msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008311
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008312#: builtin/gc.c:338
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01008313msgid "force running gc even if there may be another gc running"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +01008314msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008315"Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01008316"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
8317
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008318#: builtin/gc.c:380
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008319#, c-format
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008320msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008321msgstr ""
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008322"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n"
8323"Hintergrund komprimiert.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008324
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008325#: builtin/gc.c:382
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008326#, c-format
8327msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
8328msgstr ""
8329"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
8330"komprimiert.\n"
8331
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008332#: builtin/gc.c:383
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +02008333#, c-format
8334msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
8335msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n"
8336
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008337#: builtin/gc.c:404
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01008338#, c-format
8339msgid ""
8340"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
8341msgstr ""
8342"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n"
8343"(benutzen Sie --force falls nicht)"
8344
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008345#: builtin/gc.c:448
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008346msgid ""
8347"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
8348msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01008349"Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um "
8350"diese zu löschen."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008351
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008352#: builtin/grep.c:25
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008353msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
8354msgstr "git grep [<Optionen>] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008355
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008356#: builtin/grep.c:232
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008357#, c-format
8358msgid "grep: failed to create thread: %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008359msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008360
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008361#: builtin/grep.c:290
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01008362#, c-format
8363msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
8364msgstr "ungültige Anzahl von Threads (%d) für %s angegeben"
8365
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008366#: builtin/grep.c:763 builtin/grep.c:804
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008367#, c-format
8368msgid "unable to read tree (%s)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008369msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008370
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008371#: builtin/grep.c:823
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008372#, c-format
8373msgid "unable to grep from object of type %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008374msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008375
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008376#: builtin/grep.c:887
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008377#, c-format
8378msgid "switch `%c' expects a numerical value"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02008379msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008380
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008381#: builtin/grep.c:973
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008382msgid "search in index instead of in the work tree"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +02008383msgstr "im Index anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008384
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008385#: builtin/grep.c:975
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008386msgid "find in contents not managed by git"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008387msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008388
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008389#: builtin/grep.c:977
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008390msgid "search in both tracked and untracked files"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01008391msgstr "in versionierten und unversionierten Dateien suchen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008392
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008393#: builtin/grep.c:979
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008394msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
8395msgstr "Dateien, die über '.gitignore' angegeben sind, ignorieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008396
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008397#: builtin/grep.c:981
8398msgid "recursivley search in each submodule"
8399msgstr "rekursive Suche in jedem Submodul"
8400
8401#: builtin/grep.c:983
8402msgid "basename"
8403msgstr "Basisname"
8404
8405#: builtin/grep.c:984
8406msgid "prepend parent project's basename to output"
8407msgstr "Basisname des Elternprojektes an Ausgaben voranstellen"
8408
8409#: builtin/grep.c:987
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008410msgid "show non-matching lines"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008411msgstr "Zeilen ohne Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008412
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008413#: builtin/grep.c:989
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008414msgid "case insensitive matching"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008415msgstr "Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008416
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008417#: builtin/grep.c:991
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008418msgid "match patterns only at word boundaries"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008419msgstr "nur ganze Wörter suchen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008420
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008421#: builtin/grep.c:993
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008422msgid "process binary files as text"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008423msgstr "binäre Dateien als Text verarbeiten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008424
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008425#: builtin/grep.c:995
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008426msgid "don't match patterns in binary files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008427msgstr "keine Muster in Binärdateien finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008428
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008429#: builtin/grep.c:998
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01008430msgid "process binary files with textconv filters"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008431msgstr "binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01008432
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008433#: builtin/grep.c:1000
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008434msgid "descend at most <depth> levels"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008435msgstr "höchstens <Tiefe> Ebenen durchlaufen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008436
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008437#: builtin/grep.c:1004
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008438msgid "use extended POSIX regular expressions"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008439msgstr "erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008440
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008441#: builtin/grep.c:1007
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008442msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008443msgstr "grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008444
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008445#: builtin/grep.c:1010
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008446msgid "interpret patterns as fixed strings"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008447msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008448
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008449#: builtin/grep.c:1013
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008450msgid "use Perl-compatible regular expressions"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008451msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008452
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008453#: builtin/grep.c:1016
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008454msgid "show line numbers"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008455msgstr "Zeilennummern anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008456
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008457#: builtin/grep.c:1017
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008458msgid "don't show filenames"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008459msgstr "keine Dateinamen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008460
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008461#: builtin/grep.c:1018
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008462msgid "show filenames"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008463msgstr "Dateinamen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008464
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008465#: builtin/grep.c:1020
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008466msgid "show filenames relative to top directory"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008467msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008468
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008469#: builtin/grep.c:1022
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008470msgid "show only filenames instead of matching lines"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008471msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt übereinstimmende Zeilen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008472
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008473#: builtin/grep.c:1024
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008474msgid "synonym for --files-with-matches"
8475msgstr "Synonym für --files-with-matches"
8476
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008477#: builtin/grep.c:1027
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008478msgid "show only the names of files without match"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008479msgstr "nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008480
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008481#: builtin/grep.c:1029
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008482msgid "print NUL after filenames"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008483msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008484
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008485#: builtin/grep.c:1031
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008486msgid "show the number of matches instead of matching lines"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008487msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008488
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008489#: builtin/grep.c:1032
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008490msgid "highlight matches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008491msgstr "Übereinstimmungen hervorheben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008492
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008493#: builtin/grep.c:1034
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008494msgid "print empty line between matches from different files"
8495msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008496"eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008497
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008498#: builtin/grep.c:1036
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008499msgid "show filename only once above matches from same file"
8500msgstr ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08008501"den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser Datei "
8502"anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008503
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008504#: builtin/grep.c:1039
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008505msgid "show <n> context lines before and after matches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008506msgstr "<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008507
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008508#: builtin/grep.c:1042
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008509msgid "show <n> context lines before matches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008510msgstr "<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008511
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008512#: builtin/grep.c:1044
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008513msgid "show <n> context lines after matches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008514msgstr "<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008515
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008516#: builtin/grep.c:1046
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01008517msgid "use <n> worker threads"
8518msgstr "<n> Threads benutzen"
8519
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008520#: builtin/grep.c:1047
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008521msgid "shortcut for -C NUM"
8522msgstr "Kurzform für -C NUM"
8523
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008524#: builtin/grep.c:1050
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008525msgid "show a line with the function name before matches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008526msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008527
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008528#: builtin/grep.c:1052
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008529msgid "show the surrounding function"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008530msgstr "die umgebende Funktion anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008531
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008532#: builtin/grep.c:1055
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008533msgid "read patterns from file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008534msgstr "Muster von einer Datei lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008535
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008536#: builtin/grep.c:1057
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008537msgid "match <pattern>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008538msgstr "<Muster> finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008539
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008540#: builtin/grep.c:1059
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008541msgid "combine patterns specified with -e"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008542msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008543
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008544#: builtin/grep.c:1071
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008545msgid "indicate hit with exit status without output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008546msgstr "Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008547
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008548#: builtin/grep.c:1073
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008549msgid "show only matches from files that match all patterns"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08008550msgstr ""
8551"nur Übereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mustern entsprechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008552
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008553#: builtin/grep.c:1075
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01008554msgid "show parse tree for grep expression"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008555msgstr "geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +01008556
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008557#: builtin/grep.c:1079
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008558msgid "pager"
8559msgstr "Anzeigeprogramm"
8560
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008561#: builtin/grep.c:1079
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008562msgid "show matching files in the pager"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008563msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008564
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008565#: builtin/grep.c:1082
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008566msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008567msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008568
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008569#: builtin/grep.c:1146
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008570msgid "no pattern given."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008571msgstr "keine Muster angegeben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008572
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008573#: builtin/grep.c:1178 builtin/index-pack.c:1482
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01008574#, c-format
8575msgid "invalid number of threads specified (%d)"
8576msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
8577
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008578#: builtin/grep.c:1215
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008579msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01008580msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02008581"Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des "
8582"Arbeitsverzeichnisses verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008583
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008584#: builtin/grep.c:1238
8585msgid "option not supported with --recurse-submodules."
8586msgstr "Option wird mit --recurse-submodules nicht unterstützt."
8587
8588#: builtin/grep.c:1244
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008589msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01008590msgstr ""
8591"Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet "
8592"werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008593
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008594#: builtin/grep.c:1249
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008595msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01008596msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008597"Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01008598"werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008599
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008600#: builtin/grep.c:1252
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008601msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01008602msgstr ""
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01008603"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit versionierten Inhalten "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01008604"verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008605
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008606#: builtin/grep.c:1260
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008607msgid "both --cached and trees are given."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008608msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02008609
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01008610#: builtin/hash-object.c:81
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008611msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008612"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
8613"[--] <file>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008614msgstr ""
Ralf Thielowddc7d462015-04-04 10:06:42 +02008615"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei> | --no-filters] [--stdin] "
8616"[--] <Datei>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008617
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01008618#: builtin/hash-object.c:82
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01008619msgid "git hash-object --stdin-paths"
8620msgstr "git hash-object --stdin-paths"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008621
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008622#: builtin/hash-object.c:94
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008623msgid "type"
8624msgstr "Art"
8625
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008626#: builtin/hash-object.c:94
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008627msgid "object type"
8628msgstr "Art des Objektes"
8629
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008630#: builtin/hash-object.c:95
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008631msgid "write the object into the object database"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008632msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008633
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008634#: builtin/hash-object.c:97
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008635msgid "read the object from stdin"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008636msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008637
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008638#: builtin/hash-object.c:99
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008639msgid "store file as is without filters"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008640msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008641
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008642#: builtin/hash-object.c:100
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01008643msgid ""
8644"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
8645msgstr ""
8646"Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n"
8647"Fehlersuche in Git, erzeugen"
8648
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008649#: builtin/hash-object.c:101
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008650msgid "process file as it were from this path"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008651msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008652
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008653#: builtin/help.c:42
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008654msgid "print all available commands"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01008655msgstr "alle vorhandenen Befehle anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008656
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008657#: builtin/help.c:43
8658msgid "exclude guides"
8659msgstr "Anleitungen ausschließen"
8660
8661#: builtin/help.c:44
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008662msgid "print list of useful guides"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008663msgstr "Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzeigen"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008664
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008665#: builtin/help.c:45
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008666msgid "show man page"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008667msgstr "Handbuch anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008668
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008669#: builtin/help.c:46
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008670msgid "show manual in web browser"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008671msgstr "Handbuch in einem Webbrowser anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008672
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008673#: builtin/help.c:48
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008674msgid "show info page"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02008675msgstr "Info-Seite anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008676
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008677#: builtin/help.c:54
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01008678msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01008679msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<Befehl>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008680
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008681#: builtin/help.c:66
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008682#, c-format
8683msgid "unrecognized help format '%s'"
8684msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s"
8685
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008686#: builtin/help.c:93
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008687msgid "Failed to start emacsclient."
8688msgstr "Konnte emacsclient nicht starten."
8689
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008690#: builtin/help.c:106
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008691msgid "Failed to parse emacsclient version."
8692msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen."
8693
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008694#: builtin/help.c:114
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008695#, c-format
8696msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
8697msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)."
8698
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008699#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008700#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02008701msgid "failed to exec '%s'"
8702msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s'"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008703
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008704#: builtin/help.c:207
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008705#, c-format
8706msgid ""
8707"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
8708"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
8709msgstr ""
8710"'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01008711"Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008712
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008713#: builtin/help.c:219
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008714#, c-format
8715msgid ""
8716"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
8717"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
8718msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01008719"'%s': Programm für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01008720"Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008721
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008722#: builtin/help.c:336
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008723#, c-format
8724msgid "'%s': unknown man viewer."
8725msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."
8726
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008727#: builtin/help.c:353
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008728msgid "no man viewer handled the request"
8729msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
8730
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008731#: builtin/help.c:361
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008732msgid "no info viewer handled the request"
8733msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
8734
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008735#: builtin/help.c:403
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008736msgid "Defining attributes per path"
8737msgstr "Definition von Attributen pro Pfad"
8738
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008739#: builtin/help.c:404
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01008740msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +01008741msgstr "Tägliche Benutzung von Git mit ungefähr 20 Befehlen"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01008742
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008743#: builtin/help.c:405
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008744msgid "A Git glossary"
8745msgstr "Ein Git-Glossar"
8746
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008747#: builtin/help.c:406
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008748msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
Ralf Thielow463243d2014-12-06 20:16:49 +01008749msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unversionierten Dateien"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008750
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008751#: builtin/help.c:407
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008752msgid "Defining submodule properties"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008753msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008754
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008755#: builtin/help.c:408
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008756msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02008757msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008758
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008759#: builtin/help.c:409
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008760msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
8761msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)"
8762
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008763#: builtin/help.c:410
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008764msgid "An overview of recommended workflows with Git"
8765msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git"
8766
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008767#: builtin/help.c:422
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +02008768msgid "The common Git guides are:\n"
8769msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n"
8770
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008771#: builtin/help.c:440
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008772#, c-format
8773msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
8774msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
8775
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008776#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479
8777#, c-format
8778msgid "usage: %s%s"
8779msgstr "Verwendung: %s%s"
8780
8781#: builtin/index-pack.c:154
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02008782#, c-format
8783msgid "unable to open %s"
8784msgstr "kann %s nicht öffnen"
8785
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008786#: builtin/index-pack.c:204
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008787#, c-format
8788msgid "object type mismatch at %s"
8789msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
8790
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008791#: builtin/index-pack.c:224
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02008792#, c-format
8793msgid "did not receive expected object %s"
8794msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008795
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008796#: builtin/index-pack.c:227
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02008797#, c-format
8798msgid "object %s: expected type %s, found %s"
8799msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden"
8800
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008801#: builtin/index-pack.c:269
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008802#, c-format
8803msgid "cannot fill %d byte"
8804msgid_plural "cannot fill %d bytes"
8805msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
8806msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
8807
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008808#: builtin/index-pack.c:279
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008809msgid "early EOF"
8810msgstr "zu frühes Dateiende"
8811
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008812#: builtin/index-pack.c:280
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008813msgid "read error on input"
8814msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
8815
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008816#: builtin/index-pack.c:292
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008817msgid "used more bytes than were available"
8818msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
8819
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008820#: builtin/index-pack.c:299
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008821msgid "pack too large for current definition of off_t"
8822msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
8823
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008824#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92
8825msgid "pack exceeds maximum allowed size"
8826msgstr "Paket überschreitet die maximal erlaubte Größe"
8827
8828#: builtin/index-pack.c:317
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008829#, c-format
8830msgid "unable to create '%s'"
8831msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
8832
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008833#: builtin/index-pack.c:322
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008834#, c-format
8835msgid "cannot open packfile '%s'"
8836msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
8837
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008838#: builtin/index-pack.c:336
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008839msgid "pack signature mismatch"
8840msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
8841
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008842#: builtin/index-pack.c:338
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008843#, c-format
8844msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
8845msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt"
8846
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008847#: builtin/index-pack.c:356
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008848#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02008849msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
8850msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %<PRIuMAX>: %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008851
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008852#: builtin/index-pack.c:478
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008853#, c-format
8854msgid "inflate returned %d"
8855msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
8856
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008857#: builtin/index-pack.c:527
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008858msgid "offset value overflow for delta base object"
8859msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
8860
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008861#: builtin/index-pack.c:535
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008862msgid "delta base offset is out of bound"
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +02008863msgstr ""
8864"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008865
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008866#: builtin/index-pack.c:543
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008867#, c-format
8868msgid "unknown object type %d"
8869msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
8870
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008871#: builtin/index-pack.c:574
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008872msgid "cannot pread pack file"
8873msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
8874
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008875#: builtin/index-pack.c:576
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008876#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02008877msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
8878msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
8879msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %<PRIuMAX> Byte"
8880msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %<PRIuMAX> Bytes"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008881
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008882#: builtin/index-pack.c:602
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008883msgid "serious inflate inconsistency"
8884msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
8885
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01008886#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008887#: builtin/index-pack.c:813 builtin/index-pack.c:822
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008888#, c-format
8889msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
8890msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
8891
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008892#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:164
8893#: builtin/pack-objects.c:256
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02008894#, c-format
8895msgid "unable to read %s"
8896msgstr "kann %s nicht lesen"
8897
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008898#: builtin/index-pack.c:819
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02008899#, c-format
8900msgid "cannot read existing object %s"
8901msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
8902
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008903#: builtin/index-pack.c:833
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008904#, c-format
8905msgid "invalid blob object %s"
8906msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
8907
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008908#: builtin/index-pack.c:847
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008909#, c-format
8910msgid "invalid %s"
8911msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
8912
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008913#: builtin/index-pack.c:850
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008914msgid "Error in object"
8915msgstr "Fehler in Objekt"
8916
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008917#: builtin/index-pack.c:852
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008918#, c-format
8919msgid "Not all child objects of %s are reachable"
8920msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
8921
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008922#: builtin/index-pack.c:924 builtin/index-pack.c:955
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008923msgid "failed to apply delta"
8924msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
8925
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008926#: builtin/index-pack.c:1125
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008927msgid "Receiving objects"
8928msgstr "Empfange Objekte"
8929
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008930#: builtin/index-pack.c:1125
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008931msgid "Indexing objects"
8932msgstr "Indiziere Objekte"
8933
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008934#: builtin/index-pack.c:1157
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008935msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
8936msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
8937
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008938#: builtin/index-pack.c:1162
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008939msgid "cannot fstat packfile"
8940msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
8941
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008942#: builtin/index-pack.c:1165
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008943msgid "pack has junk at the end"
8944msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
8945
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008946#: builtin/index-pack.c:1176
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +02008947msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
8948msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""
8949
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008950#: builtin/index-pack.c:1199
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008951msgid "Resolving deltas"
8952msgstr "Löse Unterschiede auf"
8953
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008954#: builtin/index-pack.c:1210
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008955#, c-format
8956msgid "unable to create thread: %s"
8957msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s"
8958
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008959#: builtin/index-pack.c:1252
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008960msgid "confusion beyond insanity"
8961msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
8962
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008963#: builtin/index-pack.c:1258
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008964#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02008965msgid "completed with %d local object"
8966msgid_plural "completed with %d local objects"
8967msgstr[0] "abgeschlossen mit %d lokalem Objekt"
8968msgstr[1] "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008969
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008970#: builtin/index-pack.c:1270
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02008971#, c-format
8972msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
8973msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)"
8974
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008975#: builtin/index-pack.c:1274
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008976#, c-format
8977msgid "pack has %d unresolved delta"
8978msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
8979msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
8980msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
8981
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008982#: builtin/index-pack.c:1298
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008983#, c-format
8984msgid "unable to deflate appended object (%d)"
8985msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
8986
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008987#: builtin/index-pack.c:1374
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008988#, c-format
8989msgid "local object %s is corrupt"
8990msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
8991
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008992#: builtin/index-pack.c:1398
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008993msgid "error while closing pack file"
8994msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
8995
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01008996#: builtin/index-pack.c:1411
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02008997#, c-format
8998msgid "cannot write keep file '%s'"
8999msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
9000
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009001#: builtin/index-pack.c:1419
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009002#, c-format
9003msgid "cannot close written keep file '%s'"
9004msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
9005
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009006#: builtin/index-pack.c:1432
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009007msgid "cannot store pack file"
9008msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
9009
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009010#: builtin/index-pack.c:1443
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009011msgid "cannot store index file"
9012msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
9013
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009014#: builtin/index-pack.c:1476
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009015#, c-format
9016msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
9017msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
9018
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009019#: builtin/index-pack.c:1486 builtin/index-pack.c:1683
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009020#, c-format
9021msgid "no threads support, ignoring %s"
9022msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
9023
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009024#: builtin/index-pack.c:1544
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009025#, c-format
9026msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
9027msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
9028
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009029#: builtin/index-pack.c:1546
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009030#, c-format
9031msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
9032msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
9033
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009034#: builtin/index-pack.c:1593
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009035#, c-format
9036msgid "non delta: %d object"
9037msgid_plural "non delta: %d objects"
9038msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
9039msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
9040
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009041#: builtin/index-pack.c:1600
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009042#, c-format
9043msgid "chain length = %d: %lu object"
9044msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
9045msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
9046msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
9047
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009048#: builtin/index-pack.c:1613
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009049#, c-format
9050msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
9051msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
9052
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009053#: builtin/index-pack.c:1695 builtin/index-pack.c:1698
9054#: builtin/index-pack.c:1714 builtin/index-pack.c:1718
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009055#, c-format
9056msgid "bad %s"
9057msgstr "%s ist ungültig"
9058
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009059#: builtin/index-pack.c:1734
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009060msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
9061msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
9062
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009063#: builtin/index-pack.c:1736
9064msgid "--stdin requires a git repository"
9065msgstr "--stdin erfordert ein Git-Repository"
9066
9067#: builtin/index-pack.c:1744
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009068msgid "--verify with no packfile name given"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01009069msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +02009070
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009071#: builtin/init-db.c:54
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009072#, c-format
9073msgid "cannot stat '%s'"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02009074msgstr "Kann '%s' nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009075
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009076#: builtin/init-db.c:60
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009077#, c-format
9078msgid "cannot stat template '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009079msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009080
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009081#: builtin/init-db.c:65
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009082#, c-format
9083msgid "cannot opendir '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009084msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009085
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009086#: builtin/init-db.c:76
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009087#, c-format
9088msgid "cannot readlink '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009089msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009090
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009091#: builtin/init-db.c:78
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009092#, c-format
9093msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
Matthias Rüster918de752015-03-29 03:46:32 +02009094msgstr "kann symbolische Verknüpfung '%s' auf '%s' nicht erstellen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009095
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009096#: builtin/init-db.c:84
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009097#, c-format
9098msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009099msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009100
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009101#: builtin/init-db.c:88
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009102#, c-format
9103msgid "ignoring template %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009104msgstr "ignoriere Vorlage %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009105
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009106#: builtin/init-db.c:119
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009107#, c-format
9108msgid "templates not found %s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02009109msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009110
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009111#: builtin/init-db.c:134
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009112#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009113msgid "not copying templates from '%s': %s"
9114msgstr "kopiere keine Vorlagen von '%s': %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009115
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009116#: builtin/init-db.c:327
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009117#, c-format
9118msgid "unable to handle file type %d"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02009119msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009120
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009121#: builtin/init-db.c:330
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009122#, c-format
9123msgid "unable to move %s to %s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02009124msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009125
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009126#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350
9127#, c-format
9128msgid "%s already exists"
9129msgstr "%s existiert bereits"
9130
9131#: builtin/init-db.c:403
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009132#, c-format
9133msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
9134msgstr "Bestehendes verteiltes Git-Repository in %s%s neuinitialisiert\n"
9135
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009136#: builtin/init-db.c:404
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009137#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009138msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
9139msgstr "Bestehendes Git-Repository in %s%s neuinitialisiert\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009140
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009141#: builtin/init-db.c:408
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009142#, c-format
9143msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
9144msgstr "Leeres verteiltes Git-Repository in %s%s initialisiert\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009145
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009146#: builtin/init-db.c:409
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009147#, c-format
9148msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
9149msgstr "Leeres Git-Repository in %s%s initialisiert\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009150
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009151#: builtin/init-db.c:457
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009152msgid ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08009153"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009154"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009155msgstr ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08009156"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009157"shared[=<Berechtigungen>]] [<Verzeichnis>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009158
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009159#: builtin/init-db.c:480
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009160msgid "permissions"
9161msgstr "Berechtigungen"
9162
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009163#: builtin/init-db.c:481
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009164msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009165msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009166
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009167#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009168#, c-format
9169msgid "cannot mkdir %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009170msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009171
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009172#: builtin/init-db.c:524
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009173#, c-format
9174msgid "cannot chdir to %s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02009175msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009176
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009177#: builtin/init-db.c:545
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009178#, c-format
9179msgid ""
9180"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
9181"dir=<directory>)"
9182msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009183"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
9184"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009185
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009186#: builtin/init-db.c:573
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009187#, c-format
9188msgid "Cannot access work tree '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009189msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009190
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009191#: builtin/interpret-trailers.c:15
9192msgid ""
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009193"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
9194"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009195msgstr ""
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009196"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
9197"<Token>[(=|:)<Wert>])...] [<Datei>...]"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009198
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009199#: builtin/interpret-trailers.c:26
9200msgid "edit files in place"
9201msgstr "vorhandene Dateien direkt bearbeiten"
9202
9203#: builtin/interpret-trailers.c:27
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009204msgid "trim empty trailers"
9205msgstr "kürzt leere Anhänge"
9206
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009207#: builtin/interpret-trailers.c:28
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009208msgid "trailer"
9209msgstr "Anhang"
9210
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009211#: builtin/interpret-trailers.c:29
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009212msgid "trailer(s) to add"
9213msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
9214
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009215#: builtin/interpret-trailers.c:42
9216msgid "no input file given for in-place editing"
9217msgstr "keine Datei zur direkten Bearbeitung angegeben"
9218
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009219#: builtin/log.c:44
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02009220msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +01009221msgstr "git log [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009222
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009223#: builtin/log.c:45
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009224msgid "git show [<options>] <object>..."
9225msgstr "git show [<Optionen>] <Objekt>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009226
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009227#: builtin/log.c:84
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009228#, c-format
9229msgid "invalid --decorate option: %s"
9230msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s"
9231
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009232#: builtin/log.c:139
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009233msgid "suppress diff output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009234msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009235
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009236#: builtin/log.c:140
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009237msgid "show source"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009238msgstr "Quelle anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009239
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009240#: builtin/log.c:141
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01009241msgid "Use mail map file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009242msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01009243
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009244#: builtin/log.c:142
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009245msgid "decorate options"
9246msgstr "decorate-Optionen"
9247
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009248#: builtin/log.c:145
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009249msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
9250msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1"
9251
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009252#: builtin/log.c:241
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009253#, c-format
9254msgid "Final output: %d %s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009255msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009256
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009257#: builtin/log.c:486
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +01009258#, c-format
9259msgid "git show %s: bad file"
9260msgstr "git show %s: ungültige Datei"
9261
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009262#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009263#, c-format
9264msgid "Could not read object %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009265msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009266
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009267#: builtin/log.c:618
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009268#, c-format
9269msgid "Unknown type: %d"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009270msgstr "Unbekannter Typ: %d"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009271
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009272#: builtin/log.c:739
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009273msgid "format.headers without value"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009274msgstr "format.headers ohne Wert"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009275
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009276#: builtin/log.c:839
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009277msgid "name of output directory is too long"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009278msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009279
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009280#: builtin/log.c:854
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009281#, c-format
9282msgid "Cannot open patch file %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009283msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009284
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009285#: builtin/log.c:868
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009286msgid "Need exactly one range."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009287msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009288
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009289#: builtin/log.c:878
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009290msgid "Not a range."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009291msgstr "Kein Commit-Bereich."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009292
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009293#: builtin/log.c:984
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009294msgid "Cover letter needs email format"
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +02009295msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009296
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009297#: builtin/log.c:1063
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009298#, c-format
9299msgid "insane in-reply-to: %s"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +02009300msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009301
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009302#: builtin/log.c:1091
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009303msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
9304msgstr "git format-patch [<Optionen>] [<seit> | <Commitbereich>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009305
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009306#: builtin/log.c:1141
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009307msgid "Two output directories?"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009308msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009309
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009310#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009311#, c-format
9312msgid "Unknown commit %s"
9313msgstr "Unbekannter Commit %s"
9314
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009315#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:476
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009316#, c-format
9317msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
9318msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
9319
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009320#: builtin/log.c:1263
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009321msgid "Could not find exact merge base."
9322msgstr "Konnte keine exakte Merge-Basis finden."
9323
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009324#: builtin/log.c:1267
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009325msgid ""
9326"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
9327"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
9328"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
9329msgstr ""
9330"Fehler beim Bestimmen des Upstream-Branches. Wenn Sie den Basis-Commit\n"
9331"automatisch speichern lassen möchten, benutzen Sie bitte\n"
9332"'git branch --set-upstream-to', um einem Remote-Branch zu folgen.\n"
9333"Oder geben Sie den Basis-Commit mit '--base=<Basis-Commit-Id>' manuell an."
9334
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009335#: builtin/log.c:1287
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009336msgid "Failed to find exact merge base"
9337msgstr "Fehler beim Finden einer exakten Merge-Basis."
9338
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009339#: builtin/log.c:1298
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009340msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
9341msgstr "Basis-Commit sollte der Vorgänger der Revisionsliste sein."
9342
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009343#: builtin/log.c:1302
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009344msgid "base commit shouldn't be in revision list"
9345msgstr "Basis-Commit sollte nicht in der Revisionsliste enthalten sein."
9346
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009347#: builtin/log.c:1351
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009348msgid "cannot get patch id"
9349msgstr "kann Patch-Id nicht lesen"
9350
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009351#: builtin/log.c:1408
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009352msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009353msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009354
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009355#: builtin/log.c:1411
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009356msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009357msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009358
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009359#: builtin/log.c:1415
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009360msgid "print patches to standard out"
9361msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
9362
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009363#: builtin/log.c:1417
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009364msgid "generate a cover letter"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009365msgstr "ein Deckblatt erzeugen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009366
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009367#: builtin/log.c:1419
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009368msgid "use simple number sequence for output file names"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009369msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009370
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009371#: builtin/log.c:1420
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009372msgid "sfx"
9373msgstr "Dateiendung"
9374
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009375#: builtin/log.c:1421
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009376msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009377msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009378
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009379#: builtin/log.c:1423
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009380msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009381msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009382
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009383#: builtin/log.c:1425
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01009384msgid "mark the series as Nth re-roll"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009385msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01009386
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009387#: builtin/log.c:1427
9388msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
9389msgstr "[RFC PATCH] anstatt [PATCH] verwenden"
9390
9391#: builtin/log.c:1430
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009392msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009393msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009394
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009395#: builtin/log.c:1433
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009396msgid "store resulting files in <dir>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009397msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009398
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009399#: builtin/log.c:1436
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009400msgid "don't strip/add [PATCH]"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009401msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009402
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009403#: builtin/log.c:1439
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009404msgid "don't output binary diffs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009405msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009406
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009407#: builtin/log.c:1441
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +01009408msgid "output all-zero hash in From header"
9409msgstr "Hash mit Nullen in \"From\"-Header ausgeben"
9410
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009411#: builtin/log.c:1443
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009412msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
9413msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009414"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009415
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009416#: builtin/log.c:1445
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009417msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009418msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009419
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009420#: builtin/log.c:1447
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009421msgid "Messaging"
Phillip Szf51ccda2014-09-20 17:51:53 +02009422msgstr "E-Mail-Einstellungen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009423
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009424#: builtin/log.c:1448
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009425msgid "header"
9426msgstr "Header"
9427
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009428#: builtin/log.c:1449
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009429msgid "add email header"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009430msgstr "E-Mail-Header hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009431
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009432#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009433msgid "email"
Phillip Szf51ccda2014-09-20 17:51:53 +02009434msgstr "E-Mail"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009435
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009436#: builtin/log.c:1450
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009437msgid "add To: header"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009438msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009439
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009440#: builtin/log.c:1452
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009441msgid "add Cc: header"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009442msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009443
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009444#: builtin/log.c:1454
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009445msgid "ident"
9446msgstr "Ident"
9447
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009448#: builtin/log.c:1455
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009449msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
9450msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009451"\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn "
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +02009452"fehlend)"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009453
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009454#: builtin/log.c:1457
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009455msgid "message-id"
9456msgstr "message-id"
9457
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009458#: builtin/log.c:1458
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009459msgid "make first mail a reply to <message-id>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009460msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009461
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009462#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009463msgid "boundary"
9464msgstr "Grenze"
9465
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009466#: builtin/log.c:1460
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009467msgid "attach the patch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009468msgstr "den Patch anhängen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009469
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009470#: builtin/log.c:1463
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009471msgid "inline the patch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009472msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009473
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009474#: builtin/log.c:1467
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009475msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009476msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009477
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009478#: builtin/log.c:1469
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009479msgid "signature"
9480msgstr "Signatur"
9481
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009482#: builtin/log.c:1470
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009483msgid "add a signature"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009484msgstr "eine Signatur hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009485
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009486#: builtin/log.c:1471
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009487msgid "base-commit"
9488msgstr "Basis-Commit"
9489
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009490#: builtin/log.c:1472
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009491msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
9492msgstr "erforderliche Revisions-Informationen der Patch-Serie hinzufügen"
9493
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009494#: builtin/log.c:1474
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02009495msgid "add a signature from a file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009496msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02009497
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009498#: builtin/log.c:1475
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009499msgid "don't print the patch filenames"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009500msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009501
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009502#: builtin/log.c:1565
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009503msgid "-n and -k are mutually exclusive."
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01009504msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009505
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009506#: builtin/log.c:1567
9507msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
9508msgstr "--subject-prefix/--rfc und -k schließen sich gegenseitig aus."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009509
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009510#: builtin/log.c:1575
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009511msgid "--name-only does not make sense"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01009512msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009513
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009514#: builtin/log.c:1577
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009515msgid "--name-status does not make sense"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01009516msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009517
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009518#: builtin/log.c:1579
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009519msgid "--check does not make sense"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +01009520msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009521
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009522#: builtin/log.c:1609
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009523msgid "standard output, or directory, which one?"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009524msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009525
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009526#: builtin/log.c:1611
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009527#, c-format
9528msgid "Could not create directory '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009529msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009530
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009531#: builtin/log.c:1705
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +02009532#, c-format
9533msgid "unable to read signature file '%s'"
9534msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen"
9535
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009536#: builtin/log.c:1777
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009537msgid "Failed to create output files"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009538msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009539
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009540#: builtin/log.c:1826
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009541msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009542msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009543
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009544#: builtin/log.c:1880
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009545#, c-format
9546msgid ""
9547"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
9548msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009549"Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> "
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +01009550"manuell an.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009551
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009552#: builtin/ls-files.c:460
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009553msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
9554msgstr "git ls-files [<Optionen>] [<Datei>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009555
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009556#: builtin/ls-files.c:509
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009557msgid "identify the file status with tags"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009558msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009559
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009560#: builtin/ls-files.c:511
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009561msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +01009562msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009563"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009564
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009565#: builtin/ls-files.c:513
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009566msgid "show cached files in the output (default)"
Hartmut Henkelae1dcc52014-11-23 16:19:49 +01009567msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009568
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009569#: builtin/ls-files.c:515
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009570msgid "show deleted files in the output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009571msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009572
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009573#: builtin/ls-files.c:517
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009574msgid "show modified files in the output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009575msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009576
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009577#: builtin/ls-files.c:519
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009578msgid "show other files in the output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009579msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009580
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009581#: builtin/ls-files.c:521
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009582msgid "show ignored files in the output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009583msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009584
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009585#: builtin/ls-files.c:524
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009586msgid "show staged contents' object name in the output"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009587msgstr ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08009588"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der Ausgabe "
9589"anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009590
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009591#: builtin/ls-files.c:526
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009592msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009593msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009594
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009595#: builtin/ls-files.c:528
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08009596msgid "show 'other' directories' names only"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009597msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009598
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009599#: builtin/ls-files.c:530
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009600msgid "show line endings of files"
9601msgstr "Zeilenenden von Dateien anzeigen"
9602
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009603#: builtin/ls-files.c:532
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009604msgid "don't show empty directories"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009605msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009606
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009607#: builtin/ls-files.c:535
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009608msgid "show unmerged files in the output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009609msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009610
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009611#: builtin/ls-files.c:537
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009612msgid "show resolve-undo information"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009613msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009614
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009615#: builtin/ls-files.c:539
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009616msgid "skip files matching pattern"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009617msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009618
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009619#: builtin/ls-files.c:542
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009620msgid "exclude patterns are read from <file>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009621msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009622
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009623#: builtin/ls-files.c:545
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009624msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009625msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009626
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009627#: builtin/ls-files.c:547
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009628msgid "add the standard git exclusions"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009629msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009630
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009631#: builtin/ls-files.c:550
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009632msgid "make the output relative to the project top directory"
9633msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
9634
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009635#: builtin/ls-files.c:553
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +01009636msgid "recurse through submodules"
9637msgstr "Rekursion in Submodulen durchführen"
9638
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009639#: builtin/ls-files.c:555
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009640msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02009641msgstr "als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht im Index befindet"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009642
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009643#: builtin/ls-files.c:556
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009644msgid "tree-ish"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009645msgstr "Commit-Referenz"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009646
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009647#: builtin/ls-files.c:557
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009648msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
9649msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009650"vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009651"vorhanden sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009652
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009653#: builtin/ls-files.c:559
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009654msgid "show debugging data"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009655msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009656
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009657#: builtin/ls-remote.c:7
9658msgid ""
9659"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
9660" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
9661" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
9662msgstr ""
9663"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<Programm>]\n"
9664" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
9665" [--symref] [<Repository> [<Referenzen>...]]"
9666
9667#: builtin/ls-remote.c:50
9668msgid "do not print remote URL"
9669msgstr "URL des Remote-Repositories nicht ausgeben"
9670
9671#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
9672msgid "exec"
9673msgstr "Programm"
9674
9675#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
9676msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
9677msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
9678
9679#: builtin/ls-remote.c:56
9680msgid "limit to tags"
9681msgstr "auf Tags einschränken"
9682
9683#: builtin/ls-remote.c:57
9684msgid "limit to heads"
9685msgstr "auf Branches einschränken"
9686
9687#: builtin/ls-remote.c:58
9688msgid "do not show peeled tags"
9689msgstr "keine Tags anzeigen, die andere Tags enthalten"
9690
9691#: builtin/ls-remote.c:60
9692msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
9693msgstr "url.<Basis>.insteadOf berücksichtigen"
9694
9695#: builtin/ls-remote.c:62
9696msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +01009697msgstr ""
9698"mit Rückkehrwert 2 beenden, wenn keine übereinstimmenden Referenzen\n"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +01009699"gefunden wurden"
9700
9701#: builtin/ls-remote.c:64
9702msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
9703msgstr "zusätzlich die auf durch dieses Objekt verwiesene Referenzen anzeigen"
9704
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +01009705#: builtin/ls-tree.c:28
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009706msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009707msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009708
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009709#: builtin/ls-tree.c:126
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009710msgid "only show trees"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009711msgstr "nur Verzeichnisse anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009712
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009713#: builtin/ls-tree.c:128
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009714msgid "recurse into subtrees"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009715msgstr "Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009716
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009717#: builtin/ls-tree.c:130
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009718msgid "show trees when recursing"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009719msgstr "Verzeichnisse bei Rekursion anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009720
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009721#: builtin/ls-tree.c:133
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009722msgid "terminate entries with NUL byte"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009723msgstr "Einträge mit NUL-Byte abschließen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009724
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009725#: builtin/ls-tree.c:134
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009726msgid "include object size"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009727msgstr "Objektgröße einschließen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009728
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009729#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009730msgid "list only filenames"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009731msgstr "nur Dateinamen auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009732
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009733#: builtin/ls-tree.c:141
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009734msgid "use full path names"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009735msgstr "vollständige Pfadnamen verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009736
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009737#: builtin/ls-tree.c:143
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009738msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
9739msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009740"das gesamte Verzeichnis auflisten; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009741"(impliziert --full-name)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009742
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009743#: builtin/merge.c:46
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009744msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
9745msgstr "git merge [<Optionen>] [<Commit>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009746
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009747#: builtin/merge.c:47
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +01009748msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
9749msgstr "git merge [<Optionen>] <Beschreibung> HEAD <Commit>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009750
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009751#: builtin/merge.c:48
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009752msgid "git merge --abort"
9753msgstr "git merge --abort"
9754
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009755#: builtin/merge.c:49
9756msgid "git merge --continue"
9757msgstr "git merge --continue"
9758
9759#: builtin/merge.c:104
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009760msgid "switch `m' requires a value"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009761msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009762
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009763#: builtin/merge.c:141
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009764#, c-format
9765msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009766msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009767
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009768#: builtin/merge.c:142
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009769#, c-format
9770msgid "Available strategies are:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009771msgstr "Verfügbare Strategien sind:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009772
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009773#: builtin/merge.c:147
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009774#, c-format
9775msgid "Available custom strategies are:"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009776msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009777
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009778#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:127
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009779msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009780msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009781
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009782#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:130
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009783msgid "show a diffstat at the end of the merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009784msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009785
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009786#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:133
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009787msgid "(synonym to --stat)"
9788msgstr "(Synonym für --stat)"
9789
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009790#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:136
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009791msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
9792msgstr ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +08009793"(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits "
9794"hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009795
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009796#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:139
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009797msgid "create a single commit instead of doing a merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009798msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009799
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009800#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:142
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009801msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009802msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009803
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009804#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:145
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009805msgid "edit message before committing"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009806msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009807
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009808#: builtin/merge.c:211
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009809msgid "allow fast-forward (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009810msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009811
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009812#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:151
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009813msgid "abort if fast-forward is not possible"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009814msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009815
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009816#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:154
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009817msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009818msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +02009819
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009820#: builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +02009821#: builtin/revert.c:89
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009822msgid "strategy"
9823msgstr "Strategie"
9824
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009825#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:159
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009826msgid "merge strategy to use"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009827msgstr "zu verwendende Merge-Strategie"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009828
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009829#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:162
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009830msgid "option=value"
9831msgstr "Option=Wert"
9832
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009833#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:163
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009834msgid "option for selected merge strategy"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009835msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009836
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009837#: builtin/merge.c:223
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009838msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
9839msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009840"Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009841
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009842#: builtin/merge.c:227
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009843msgid "abort the current in-progress merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +02009844msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +02009845
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009846#: builtin/merge.c:229
9847msgid "continue the current in-progress merge"
9848msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge fortsetzen"
9849
9850#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:170
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +02009851msgid "allow merging unrelated histories"
9852msgstr "erlaube das Zusammenführen von nicht zusammenhängenden Historien"
9853
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009854#: builtin/merge.c:259
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009855msgid "could not run stash."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009856msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009857
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009858#: builtin/merge.c:264
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009859msgid "stash failed"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009860msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009861
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009862#: builtin/merge.c:269
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009863#, c-format
9864msgid "not a valid object: %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009865msgstr "kein gültiges Objekt: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009866
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009867#: builtin/merge.c:288 builtin/merge.c:305
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009868msgid "read-tree failed"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009869msgstr "read-tree fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009870
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009871#: builtin/merge.c:335
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009872msgid " (nothing to squash)"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009873msgstr " (nichts zu quetschen)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009874
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009875#: builtin/merge.c:346
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009876#, c-format
9877msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009878msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009879
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009880#: builtin/merge.c:396
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009881#, c-format
9882msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009883msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009884
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009885#: builtin/merge.c:447
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009886#, c-format
9887msgid "'%s' does not point to a commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009888msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009889
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009890#: builtin/merge.c:537
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009891#, c-format
9892msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
Thomas Rastb41597d2012-05-02 15:49:26 +02009893msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009894
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009895#: builtin/merge.c:656
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009896msgid "Not handling anything other than two heads merge."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009897msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009898
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009899#: builtin/merge.c:670
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009900#, c-format
9901msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009902msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009903
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009904#: builtin/merge.c:685
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009905#, c-format
9906msgid "unable to write %s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009907msgstr "konnte %s nicht schreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009908
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009909#: builtin/merge.c:737
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009910#, c-format
9911msgid "Could not read from '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009912msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009913
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009914#: builtin/merge.c:746
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009915#, c-format
9916msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
9917msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02009918"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009919"abzuschließen.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009920
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009921#: builtin/merge.c:752
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01009922#, c-format
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009923msgid ""
9924"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
9925"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
9926"\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +01009927"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009928"the commit.\n"
9929msgstr ""
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +02009930"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein, um zu erklären, warum dieser\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009931"Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n"
9932"Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009933"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009934"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
9935"bricht den Commit ab.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009936
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009937#: builtin/merge.c:776
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009938msgid "Empty commit message."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009939msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009940
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009941#: builtin/merge.c:796
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009942#, c-format
9943msgid "Wonderful.\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +02009944msgstr "Wunderbar.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009945
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009946#: builtin/merge.c:851
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009947#, c-format
9948msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
9949msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009950"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
9951"Sie dann das Ergebnis.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009952
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009953#: builtin/merge.c:867
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009954#, c-format
9955msgid "'%s' is not a commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009956msgstr "'%s' ist kein Commit"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009957
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009958#: builtin/merge.c:908
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009959msgid "No current branch."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009960msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009961
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009962#: builtin/merge.c:910
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009963msgid "No remote for the current branch."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009964msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009965
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009966#: builtin/merge.c:912
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009967msgid "No default upstream defined for the current branch."
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +02009968msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009969"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009970
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009971#: builtin/merge.c:917
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009972#, c-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +02009973msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +02009974msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +02009975
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009976#: builtin/merge.c:964
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009977#, c-format
9978msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
9979msgstr "Fehlerhafter Wert '%s' in Umgebungsvariable '%s'"
9980
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009981#: builtin/merge.c:1038
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +02009982#, c-format
9983msgid "could not close '%s'"
9984msgstr "Konnte '%s' nicht schließen"
9985
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009986#: builtin/merge.c:1065
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009987#, c-format
9988msgid "not something we can merge in %s: %s"
9989msgstr "nichts was wir in %s zusammenführen können: %s"
9990
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009991#: builtin/merge.c:1099
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +02009992msgid "not something we can merge"
9993msgstr "nichts was wir zusammenführen können"
9994
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +01009995#: builtin/merge.c:1167
9996msgid "--abort expects no arguments"
9997msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente"
9998
9999#: builtin/merge.c:1171
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010000msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010001msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010002
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010003#: builtin/merge.c:1183
10004msgid "--continue expects no arguments"
10005msgstr "--continue erwartet keine Argumente"
10006
10007#: builtin/merge.c:1187
10008msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
10009msgstr "Es ist keine Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)."
10010
10011#: builtin/merge.c:1203
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010012msgid ""
10013"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010014"Please, commit your changes before you merge."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010015msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010016"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010017"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010018
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010019#: builtin/merge.c:1210
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010020msgid ""
10021"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010022"Please, commit your changes before you merge."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010023msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010010024"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010025"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie den Merge ausführen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010026
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010027#: builtin/merge.c:1213
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010028msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
10029msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010010030"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010031
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010032#: builtin/merge.c:1222
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010033msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010010034msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010035
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010036#: builtin/merge.c:1230
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010037msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010038msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010039
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010040#: builtin/merge.c:1247
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010041msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020010042msgstr ""
10043"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010044
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010045#: builtin/merge.c:1249
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010046msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010010047msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010048"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010010049"werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010050
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010051#: builtin/merge.c:1254
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020010052#, c-format
10053msgid "%s - not something we can merge"
10054msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
10055
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010056#: builtin/merge.c:1256
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020010057msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
10058msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
10059
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010060#: builtin/merge.c:1312
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010061#, c-format
10062msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +020010063msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010064"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010065
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010066#: builtin/merge.c:1315
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010067#, c-format
10068msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010069msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010070
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010071#: builtin/merge.c:1318
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010072#, c-format
10073msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010074msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010075
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010076#: builtin/merge.c:1321
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010077#, c-format
10078msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010079msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020010080
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010081#: builtin/merge.c:1383
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020010082msgid "refusing to merge unrelated histories"
10083msgstr "Verweigere den Merge von nicht zusammenhängenden Historien."
10084
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010085#: builtin/merge.c:1392
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010086msgid "Already up-to-date."
10087msgstr "Bereits aktuell."
10088
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010089#: builtin/merge.c:1402
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010090#, c-format
10091msgid "Updating %s..%s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010092msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010093
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010094#: builtin/merge.c:1443
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010095#, c-format
10096msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +010010097msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010098
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010099#: builtin/merge.c:1450
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010100#, c-format
10101msgid "Nope.\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010102msgstr "Nein.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010103
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010104#: builtin/merge.c:1475
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010105msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
10106msgstr "Bereits aktuell."
10107
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010108#: builtin/merge.c:1481
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010109msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010110msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010111
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010112#: builtin/merge.c:1504 builtin/merge.c:1583
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010113#, c-format
10114msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +010010115msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010116
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010117#: builtin/merge.c:1508
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010118#, c-format
10119msgid "Trying merge strategy %s...\n"
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +010010120msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010121
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010122#: builtin/merge.c:1574
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010123#, c-format
10124msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010125msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010126
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010127#: builtin/merge.c:1576
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010128#, c-format
10129msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010130msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010131
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010132#: builtin/merge.c:1585
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010133#, c-format
10134msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020010135msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010136
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010137#: builtin/merge.c:1597
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010138#, c-format
10139msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
10140msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010141"Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010142
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010143#: builtin/merge-base.c:29
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010144msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
10145msgstr "git merge-base [-a | --all] <Commit> <Commit>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010146
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010147#: builtin/merge-base.c:30
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010148msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
10149msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <Commit>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010150
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010151#: builtin/merge-base.c:31
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010152msgid "git merge-base --independent <commit>..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010153msgstr "git merge-base --independent <Commit>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010154
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010155#: builtin/merge-base.c:32
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010156msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010157msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010158
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010159#: builtin/merge-base.c:33
10160msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
10161msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
10162
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010163#: builtin/merge-base.c:217
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010164msgid "output all common ancestors"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010165msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010166
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010167#: builtin/merge-base.c:219
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010168msgid "find ancestors for a single n-way merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010169msgstr "Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010170
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010171#: builtin/merge-base.c:221
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010172msgid "list revs not reachable from others"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010173msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010174
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010175#: builtin/merge-base.c:223
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010176msgid "is the first one ancestor of the other?"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010177msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010178
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010179#: builtin/merge-base.c:225
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010180msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010181msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010182
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010183#: builtin/merge-file.c:8
10184msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010185"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
10186"<orig-file> <file2>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010187msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010188"git merge-file [<Optionen>] [-L <Name1> [-L <orig> [-L <Name2>]]] <Datei1> "
10189"<orig-Datei> <Datei2>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010190
10191#: builtin/merge-file.c:33
10192msgid "send results to standard output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010193msgstr "Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010194
10195#: builtin/merge-file.c:34
10196msgid "use a diff3 based merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010197msgstr "einen diff3 basierten Merge verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010198
10199#: builtin/merge-file.c:35
10200msgid "for conflicts, use our version"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010201msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010202
10203#: builtin/merge-file.c:37
10204msgid "for conflicts, use their version"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010205msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010206
10207#: builtin/merge-file.c:39
10208msgid "for conflicts, use a union version"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010209msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010210
10211#: builtin/merge-file.c:42
10212msgid "for conflicts, use this marker size"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010213msgstr "bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010214
10215#: builtin/merge-file.c:43
10216msgid "do not warn about conflicts"
10217msgstr "keine Warnung bei Konflikten"
10218
10219#: builtin/merge-file.c:45
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010220msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
10221msgstr "Beschriftung für Datei1/orig-Datei/Datei2 setzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010222
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010223#: builtin/merge-recursive.c:45
10224#, c-format
10225msgid "unknown option %s"
10226msgstr "unbekannte Option: %s"
10227
10228#: builtin/merge-recursive.c:51
10229#, c-format
10230msgid "could not parse object '%s'"
10231msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
10232
10233#: builtin/merge-recursive.c:55
10234#, c-format
10235msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
10236msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
10237msgstr[0] "kann nicht mit mehr als %d Merge-Basis umgehen. Ignoriere %s."
10238msgstr[1] "kann nicht mit mehr als %d Merge-Basen umgehen. Ignoriere %s."
10239
10240#: builtin/merge-recursive.c:63
10241msgid "not handling anything other than two heads merge."
10242msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
10243
10244#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
10245#, c-format
10246msgid "could not resolve ref '%s'"
10247msgstr "Konnte Referenz '%s' nicht auflösen"
10248
10249#: builtin/merge-recursive.c:77
10250#, c-format
10251msgid "Merging %s with %s\n"
10252msgstr "Führe %s mit %s zusammen\n"
10253
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010010254#: builtin/mktree.c:65
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010255msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
10256msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
10257
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010010258#: builtin/mktree.c:152
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010259msgid "input is NUL terminated"
10260msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen"
10261
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010010262#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010263msgid "allow missing objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010264msgstr "fehlende Objekte erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010265
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010010266#: builtin/mktree.c:154
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010267msgid "allow creation of more than one tree"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010268msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010269
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010270#: builtin/mv.c:16
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010271msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
10272msgstr "git mv [<Optionen>] <Quelle>... <Ziel>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010273
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010274#: builtin/mv.c:82
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010275#, c-format
10276msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
10277msgstr "Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?"
10278
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010279#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010280msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010010281msgstr ""
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010282"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder "
10283"benutzen\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020010284"Sie \"stash\", um fortzufahren."
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010010285
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010286#: builtin/mv.c:102
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010287#, c-format
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010288msgid "%.*s is in index"
10289msgstr "%.*s ist zum Commit vorgemerkt"
10290
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010291#: builtin/mv.c:124
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010292msgid "force move/rename even if target exists"
10293msgstr "Verschieben/Umbenennen erzwingen, auch wenn das Ziel existiert"
10294
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010295#: builtin/mv.c:125
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010296msgid "skip move/rename errors"
10297msgstr "Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspringen"
10298
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010299#: builtin/mv.c:167
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010300#, c-format
10301msgid "destination '%s' is not a directory"
10302msgstr "Ziel '%s' ist kein Verzeichnis"
10303
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010304#: builtin/mv.c:178
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010305#, c-format
10306msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
10307msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n"
10308
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010309#: builtin/mv.c:182
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010310msgid "bad source"
10311msgstr "ungültige Quelle"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010312
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010313#: builtin/mv.c:185
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010314msgid "can not move directory into itself"
10315msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben"
10316
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010317#: builtin/mv.c:188
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010010318msgid "cannot move directory over file"
10319msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben"
10320
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010321#: builtin/mv.c:197
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010322msgid "source directory is empty"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010323msgstr "Quellverzeichnis ist leer"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010324
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010325#: builtin/mv.c:222
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010326msgid "not under version control"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010327msgstr "nicht unter Versionskontrolle"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010328
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010329#: builtin/mv.c:225
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010330msgid "destination exists"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +020010331msgstr "Ziel existiert bereits"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010332
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010333#: builtin/mv.c:233
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010334#, c-format
10335msgid "overwriting '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010336msgstr "überschreibe '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010337
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010338#: builtin/mv.c:236
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010339msgid "Cannot overwrite"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010340msgstr "Kann nicht überschreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010341
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010342#: builtin/mv.c:239
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010343msgid "multiple sources for the same target"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010344msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010345
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010346#: builtin/mv.c:241
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010010347msgid "destination directory does not exist"
10348msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
10349
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010350#: builtin/mv.c:248
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010351#, c-format
10352msgid "%s, source=%s, destination=%s"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010353msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010354
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010355#: builtin/mv.c:269
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010356#, c-format
10357msgid "Renaming %s to %s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010358msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010359
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010360#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010361#, c-format
10362msgid "renaming '%s' failed"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +020010363msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010364
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010365#: builtin/name-rev.c:257
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010366msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
10367msgstr "git name-rev [<Optionen>] <Commit>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010368
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010369#: builtin/name-rev.c:258
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010370msgid "git name-rev [<options>] --all"
10371msgstr "git name-rev [<Optionen>] --all"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010372
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010373#: builtin/name-rev.c:259
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010374msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
10375msgstr "git name-rev [<Optionen>] --stdin"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010376
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010377#: builtin/name-rev.c:311
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010378msgid "print only names (no SHA-1)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010379msgstr "nur Namen anzeigen (keine SHA-1)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010380
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010381#: builtin/name-rev.c:312
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010382msgid "only use tags to name the commits"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010383msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010384
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010385#: builtin/name-rev.c:314
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010386msgid "only use refs matching <pattern>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010387msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010388
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010389#: builtin/name-rev.c:316
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010390msgid "list all commits reachable from all refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010391msgstr "alle Commits auflisten, die von allen Referenzen erreichbar sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010392
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010393#: builtin/name-rev.c:317
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010394msgid "read from stdin"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010395msgstr "von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010396
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010397#: builtin/name-rev.c:318
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010010398msgid "allow to print `undefined` names (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010399msgstr "Ausgabe von `undefinierten` Namen erlauben (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010400
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010401#: builtin/name-rev.c:324
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020010402msgid "dereference tags in the input (internal use)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010403msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020010404
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010405#: builtin/notes.c:25
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010406msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010407msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
10408
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010409#: builtin/notes.c:26
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010410msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010411"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010010412"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010413msgstr ""
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +010010414"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [-m "
10415"<Beschreibung> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010416
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010417#: builtin/notes.c:27
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010418msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010419msgstr ""
10420"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
10421
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010422#: builtin/notes.c:28
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010423msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010424"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010010425"(-c | -C) <object>] [<object>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010426msgstr ""
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +010010427"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [-m <Beschreibung> "
10428"| -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010429
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010430#: builtin/notes.c:29
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010431msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010010432msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010433
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010434#: builtin/notes.c:30
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010435msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010436msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]"
10437
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010438#: builtin/notes.c:31
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010439msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010440"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010441msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010442"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie>] <Notiz-"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010443"Referenz>"
10444
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010445#: builtin/notes.c:32
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010446msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
10447msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
10448
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010449#: builtin/notes.c:33
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010450msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
10451msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
10452
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010453#: builtin/notes.c:34
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010454msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010455msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
10456
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010457#: builtin/notes.c:35
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010458msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010459msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
10460
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010461#: builtin/notes.c:36
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010462msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010463msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref"
10464
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010465#: builtin/notes.c:41
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010466msgid "git notes [list [<object>]]"
10467msgstr "git notes [list [<Objekt>]]"
10468
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010469#: builtin/notes.c:46
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010470msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
10471msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]"
10472
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010473#: builtin/notes.c:51
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010474msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
10475msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>"
10476
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010477#: builtin/notes.c:52
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010478msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
10479msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..."
10480
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010481#: builtin/notes.c:57
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010482msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
10483msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]"
10484
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010485#: builtin/notes.c:62
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010486msgid "git notes edit [<object>]"
10487msgstr "git notes edit [<Objekt>]"
10488
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010489#: builtin/notes.c:67
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010490msgid "git notes show [<object>]"
10491msgstr "git notes show [<Objekt>]"
10492
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010493#: builtin/notes.c:72
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010494msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010495msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>"
10496
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010497#: builtin/notes.c:73
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010498msgid "git notes merge --commit [<options>]"
10499msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]"
10500
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010501#: builtin/notes.c:74
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010502msgid "git notes merge --abort [<options>]"
10503msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]"
10504
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010505#: builtin/notes.c:79
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010506msgid "git notes remove [<object>]"
10507msgstr "git notes remove [<Objekt>]"
10508
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010509#: builtin/notes.c:84
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010510msgid "git notes prune [<options>]"
10511msgstr "git notes prune [<Optionen>]"
10512
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010513#: builtin/notes.c:89
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010514msgid "git notes get-ref"
10515msgstr "git notes get-ref"
10516
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010517#: builtin/notes.c:94
10518msgid "Write/edit the notes for the following object:"
10519msgstr "Schreiben/Bearbeiten der Notizen für das folgende Objekt:"
10520
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010521#: builtin/notes.c:147
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010522#, c-format
10523msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010524msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010525
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010526#: builtin/notes.c:151
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010010527msgid "could not read 'show' output"
10528msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010529
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010530#: builtin/notes.c:159
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010531#, c-format
10532msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +020010533msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010534
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010535#: builtin/notes.c:194
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010536msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010537msgstr ""
10538"Bitte liefern Sie die Notiz-Inhalte unter Verwendung der Option -m oder -F."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010539
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010540#: builtin/notes.c:203
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010541msgid "unable to write note object"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010542msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010543
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010544#: builtin/notes.c:205
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010545#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010546msgid "the note contents have been left in %s"
10547msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010548
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010549#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:460
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010550#, c-format
10551msgid "cannot read '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010552msgstr "kann '%s' nicht lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010553
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010554#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:463
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010555#, c-format
10556msgid "could not open or read '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010557msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010558
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010559#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307
10560#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513
10561#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659
10562#, c-format
10563msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
10564msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
10565
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010566#: builtin/notes.c:257
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010567#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010568msgid "failed to read object '%s'."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010569msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010570
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010571#: builtin/notes.c:261
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010572#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010573msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010574msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen."
10575
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010576#: builtin/notes.c:301
10577#, c-format
10578msgid "malformed input line: '%s'."
10579msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
10580
10581#: builtin/notes.c:316
10582#, c-format
10583msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
10584msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
10585
10586#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a
10587#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
10588#: builtin/notes.c:345
10589#, c-format
10590msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010591msgstr ""
10592"Ausführung von %s auf Notizen in %s (außerhalb von refs/notes/) "
10593"zurückgewiesen"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010594
10595#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496
10596#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652
10597#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010598msgid "too many parameters"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010599msgstr "zu viele Parameter"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010600
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010601#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010602#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010603msgid "no note found for object %s."
Ralf Thielowe1a05ad2014-12-31 20:16:35 +010010604msgstr "Keine Notiz für Objekt %s gefunden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010605
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010606#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010607msgid "note contents as a string"
10608msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette"
10609
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010610#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010611msgid "note contents in a file"
10612msgstr "Notizinhalte in einer Datei"
10613
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010614#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010615msgid "reuse and edit specified note object"
10616msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes"
10617
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010618#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010619msgid "reuse specified note object"
10620msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
10621
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010622#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010010623msgid "allow storing empty note"
10624msgstr "Speichern leerer Notiz erlauben"
10625
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010626#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010627msgid "replace existing notes"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010628msgstr "existierende Notizen ersetzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010629
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010630#: builtin/notes.c:437
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010631#, c-format
10632msgid ""
10633"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
10634"existing notes"
10635msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010636"Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s "
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020010637"gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010638
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010639#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010640#, c-format
10641msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010642msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010643
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010644#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010010645#, c-format
10646msgid "Removing note for object %s\n"
10647msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"
10648
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010649#: builtin/notes.c:484
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010650msgid "read objects from stdin"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010651msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010652
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010653#: builtin/notes.c:486
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010654msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
10655msgstr ""
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +010010656"Konfiguration für <Befehl> zum Umschreiben von Commits laden (impliziert --"
10657"stdin)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010658
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010659#: builtin/notes.c:504
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010660msgid "too few parameters"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010661msgstr "zu wenig Parameter"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010662
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010663#: builtin/notes.c:525
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010664#, c-format
10665msgid ""
10666"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
10667"existing notes"
10668msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010669"Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. "
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020010670"Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010671
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010672#: builtin/notes.c:537
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010673#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010674msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +020010675msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010676
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010677#: builtin/notes.c:589
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010678#, c-format
10679msgid ""
10680"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
10681"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
10682msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010010683"Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für den Unterbefehl 'edit' veraltet.\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010010684"Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010685
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010686#: builtin/notes.c:685
10687msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
10688msgstr "Fehler beim Löschen der Referenz NOTES_MERGE_PARTIAL"
10689
10690#: builtin/notes.c:687
10691msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
10692msgstr "Fehler beim Löschen der Referenz NOTES_MERGE_REF"
10693
10694#: builtin/notes.c:689
10695msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
10696msgstr "Fehler beim Löschen des Arbeitsverzeichnisses von 'git notes merge'."
10697
10698#: builtin/notes.c:709
10699msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
10700msgstr "Fehler beim Lesen der Referenz NOTES_MERGE_PARTIAL"
10701
10702#: builtin/notes.c:711
10703msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
10704msgstr "Konnte Commit von NOTES_MERGE_PARTIAL nicht finden."
10705
10706#: builtin/notes.c:713
10707msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
10708msgstr "Konnte Commit von NOTES_MERGE_PARTIAL nicht parsen."
10709
10710#: builtin/notes.c:726
10711msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
10712msgstr "Fehler beim Auflösen von NOTES_MERGE_REF"
10713
10714#: builtin/notes.c:729
10715msgid "failed to finalize notes merge"
10716msgstr "Fehler beim Abschließen der Zusammenführung der Notizen."
10717
10718#: builtin/notes.c:755
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010719#, c-format
10720msgid "unknown notes merge strategy %s"
10721msgstr "unbekannte Merge-Strategie '%s' für Notizen"
10722
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010723#: builtin/notes.c:771
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010724msgid "General options"
10725msgstr "Allgemeine Optionen"
10726
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010727#: builtin/notes.c:773
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010728msgid "Merge options"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020010729msgstr "Merge-Optionen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010730
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010731#: builtin/notes.c:775
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010732msgid ""
10733"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
10734"cat_sort_uniq)"
10735msgstr ""
10736"löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/"
10737"theirs/union/cat_sort_uniq)"
10738
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010739#: builtin/notes.c:777
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010740msgid "Committing unmerged notes"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010741msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010742
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010743#: builtin/notes.c:779
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010744msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
10745msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010746"Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020010747"committet werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010748
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010749#: builtin/notes.c:781
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010750msgid "Aborting notes merge resolution"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010751msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010752
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010753#: builtin/notes.c:783
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010754msgid "abort notes merge"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010755msgstr "Merge von Notizen abbrechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010756
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010757#: builtin/notes.c:794
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010758msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
10759msgstr "Kann --commit, --abort oder -s/--strategy nicht kombinieren."
10760
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010761#: builtin/notes.c:799
10762msgid "must specify a notes ref to merge"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010763msgstr "Sie müssen eine Notiz-Referenz zum Mergen angeben."
10764
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010765#: builtin/notes.c:823
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010766#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010767msgid "unknown -s/--strategy: %s"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010768msgstr "Unbekannter Wert für -s/--strategy: %s"
10769
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010770#: builtin/notes.c:860
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010771#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010772msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010773msgstr "Ein Merge von Notizen nach %s ist bereits im Gange bei %s"
10774
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010775#: builtin/notes.c:863
10776#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010777msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
10778msgstr ""
10779"Fehler beim Speichern der Verknüpfung zur aktuellen Notes-Referenz (%s)"
10780
10781#: builtin/notes.c:865
10782#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010783msgid ""
10784"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
10785"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
10786"abort'.\n"
10787msgstr ""
10788"Automatisches Zusammenführen der Notizen fehlgeschlagen. Beheben Sie die\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010789"Konflikte in %s und committen Sie das Ergebnis mit 'git notes merge --"
10790"commit',\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010791"oder brechen Sie den Merge mit 'git notes merge --abort' ab.\n"
10792
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010793#: builtin/notes.c:887
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010794#, c-format
10795msgid "Object %s has no note\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020010796msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010797
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010798#: builtin/notes.c:899
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010010799msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
10800msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
10801
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010802#: builtin/notes.c:902
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010803msgid "read object names from the standard input"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010804msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010805
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010806#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010807msgid "do not remove, show only"
10808msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
10809
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010810#: builtin/notes.c:941
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010811msgid "report pruned notes"
10812msgstr "gelöschte Notizen melden"
10813
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010814#: builtin/notes.c:983
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010815msgid "notes-ref"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010816msgstr "Notiz-Referenz"
10817
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010818#: builtin/notes.c:984
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010010819msgid "use notes from <notes-ref>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010820msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010821
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010822#: builtin/notes.c:1019
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010823#, c-format
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010824msgid "unknown subcommand: %s"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010010825msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010826
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010827#: builtin/pack-objects.c:29
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010828msgid ""
10829"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010830msgstr ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010831"git pack-objects --stdout [<Optionen>...] [< <Referenzliste> | < "
10832"<Objektliste>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010833
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010010834#: builtin/pack-objects.c:30
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010835msgid ""
10836"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010837msgstr ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020010838"git pack-objects [<Optionen>...] <Basis-Name> [< <Referenzliste> | < "
10839"<Objektliste>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010840
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010841#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
Ralf Thielowb6bf8462012-07-03 18:02:11 +020010842#, c-format
10843msgid "deflate error (%d)"
10844msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
10845
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010846#: builtin/pack-objects.c:766
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020010847msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
10848msgstr ""
10849"Deaktiviere Schreiben der Bitmap, Pakete wurden durch pack.packSizeLimit\n"
10850"aufgetrennt."
10851
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010852#: builtin/pack-objects.c:779
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010853msgid "Writing objects"
10854msgstr "Schreibe Objekte"
10855
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010856#: builtin/pack-objects.c:1068
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010857msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020010858msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010859"Deaktiviere Schreiben der Bitmap, da einige Objekte nicht in eine Pack-"
10860"Datei\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020010861"geschrieben wurden."
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010862
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010863#: builtin/pack-objects.c:2344
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020010864msgid "Compressing objects"
10865msgstr "Komprimiere Objekte"
10866
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010867#: builtin/pack-objects.c:2747
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010868#, c-format
10869msgid "unsupported index version %s"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020010870msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010871
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010872#: builtin/pack-objects.c:2751
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010873#, c-format
10874msgid "bad index version '%s'"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020010875msgstr "Ungültige Index-Version '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020010876
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010877#: builtin/pack-objects.c:2781
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010878msgid "do not show progress meter"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010879msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010880
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010881#: builtin/pack-objects.c:2783
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010882msgid "show progress meter"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010883msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010884
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010885#: builtin/pack-objects.c:2785
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010886msgid "show progress meter during object writing phase"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080010887msgstr ""
10888"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010889
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010890#: builtin/pack-objects.c:2788
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010891msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
10892msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
10893
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010894#: builtin/pack-objects.c:2789
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010895msgid "version[,offset]"
10896msgstr "version[,offset]"
10897
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010898#: builtin/pack-objects.c:2790
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010899msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
10900msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010901"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010902
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010903#: builtin/pack-objects.c:2793
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010904msgid "maximum size of each output pack file"
10905msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
10906
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010907#: builtin/pack-objects.c:2795
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010908msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010909msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010910
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010911#: builtin/pack-objects.c:2797
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010912msgid "ignore packed objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010913msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010914
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010915#: builtin/pack-objects.c:2799
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010916msgid "limit pack window by objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010917msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010918
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010919#: builtin/pack-objects.c:2801
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010920msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080010921msgstr ""
10922"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010923
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010924#: builtin/pack-objects.c:2803
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010925msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
10926msgstr ""
10927"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
10928
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010929#: builtin/pack-objects.c:2805
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010930msgid "reuse existing deltas"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010931msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010932
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010933#: builtin/pack-objects.c:2807
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010934msgid "reuse existing objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010935msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010936
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010937#: builtin/pack-objects.c:2809
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010938msgid "use OFS_DELTA objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010939msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010940
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010941#: builtin/pack-objects.c:2811
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010942msgid "use threads when searching for best delta matches"
10943msgstr ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080010944"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
10945"verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010946
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010947#: builtin/pack-objects.c:2813
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010948msgid "do not create an empty pack output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010949msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010950
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010951#: builtin/pack-objects.c:2815
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010952msgid "read revision arguments from standard input"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010953msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010954
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010955#: builtin/pack-objects.c:2817
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010956msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010957msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010958
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010959#: builtin/pack-objects.c:2820
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010960msgid "include objects reachable from any reference"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010961msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010962
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010963#: builtin/pack-objects.c:2823
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010964msgid "include objects referred by reflog entries"
10965msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010966"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010967
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010968#: builtin/pack-objects.c:2826
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080010969msgid "include objects referred to by the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020010970msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080010971
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010972#: builtin/pack-objects.c:2829
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010973msgid "output pack to stdout"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010974msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010975
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010976#: builtin/pack-objects.c:2831
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010977msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010978msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010979
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010980#: builtin/pack-objects.c:2833
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010981msgid "keep unreachable objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010982msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010983
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010984#: builtin/pack-objects.c:2835
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020010985msgid "pack loose unreachable objects"
10986msgstr "nicht erreichbare lose Objekte packen"
10987
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010988#: builtin/pack-objects.c:2837
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010989msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010990msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010991
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010992#: builtin/pack-objects.c:2840
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010993msgid "create thin packs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020010994msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020010995
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010010996#: builtin/pack-objects.c:2842
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010010997msgid "create packs suitable for shallow fetches"
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +010010998msgstr ""
10999"Pakete geeignet für Abholung mit unvollständiger Historie (shallow) erzeugen"
Ralf Thielow124d8092014-12-31 20:06:51 +010011000
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011001#: builtin/pack-objects.c:2844
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011002msgid "ignore packs that have companion .keep file"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011003msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011004
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011005#: builtin/pack-objects.c:2846
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011006msgid "pack compression level"
11007msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
11008
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011009#: builtin/pack-objects.c:2848
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011010msgid "do not hide commits by grafts"
Hartmut Henkelae1dcc52014-11-23 16:19:49 +010011011msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011012
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011013#: builtin/pack-objects.c:2850
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020011014msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020011015msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011016"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020011017
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011018#: builtin/pack-objects.c:2852
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020011019msgid "write a bitmap index together with the pack index"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011020msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020011021
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011022#: builtin/pack-objects.c:2979
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020011023msgid "Counting objects"
11024msgstr "Zähle Objekte"
11025
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011026#: builtin/pack-refs.c:6
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010011027msgid "git pack-refs [<options>]"
11028msgstr "git pack-refs [<Optionen>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011029
11030#: builtin/pack-refs.c:14
11031msgid "pack everything"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011032msgstr "alles packen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011033
11034#: builtin/pack-refs.c:15
11035msgid "prune loose refs (default)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011036msgstr "lose Referenzen entfernen (Standard)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011037
11038#: builtin/prune-packed.c:7
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010011039msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
11040msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011041
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080011042#: builtin/prune-packed.c:40
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020011043msgid "Removing duplicate objects"
11044msgstr "Lösche doppelte Objekte"
11045
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020011046#: builtin/prune.c:11
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011047msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011048msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011049
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011050#: builtin/prune.c:106
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011051msgid "report pruned objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011052msgstr "gelöschte Objekte melden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011053
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011054#: builtin/prune.c:109
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011055msgid "expire objects older than <time>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011056msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011057
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011058#: builtin/prune.c:123
11059msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
11060msgstr "kann \"prune\" in precious-objects Repository nicht ausführen"
11061
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011062#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53
11063#, c-format
11064msgid "Invalid value for %s: %s"
11065msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
11066
11067#: builtin/pull.c:73
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011068msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011069msgstr "git pull [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
11070
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011071#: builtin/pull.c:121
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011072msgid "Options related to merging"
11073msgstr "Optionen bezogen auf Merge"
11074
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011075#: builtin/pull.c:124
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011076msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
11077msgstr "Integration von Änderungen durch Rebase statt Merge"
11078
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011079#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011080msgid "allow fast-forward"
11081msgstr "Vorspulen erlauben"
11082
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011083#: builtin/pull.c:157
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011084msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
11085msgstr "automatischer Stash/Stash-Pop vor und nach eines Rebase"
11086
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011087#: builtin/pull.c:173
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011088msgid "Options related to fetching"
11089msgstr "Optionen bezogen auf Fetch"
11090
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011091#: builtin/pull.c:195
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011092msgid "number of submodules pulled in parallel"
11093msgstr "Anzahl der parallel mit 'pull' zu verarbeitenden Submodule"
11094
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011095#: builtin/pull.c:284
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011096#, c-format
11097msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
11098msgstr "Ungültiger Wert für pull.ff: %s"
11099
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011100#: builtin/pull.c:397
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011101msgid ""
11102"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
11103"fetched."
11104msgstr ""
11105"Es gibt keinen Kandidaten für Rebase innerhalb der Referenzen, die eben "
11106"angefordert wurden."
11107
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011108#: builtin/pull.c:399
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011109msgid ""
11110"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
11111msgstr ""
11112"Es gibt keine Kandidaten für Merge innerhalb der Referenzen, die eben "
11113"angefordert wurden."
11114
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011115#: builtin/pull.c:400
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011116msgid ""
11117"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
11118"matches on the remote end."
11119msgstr ""
11120"Im Allgemeinen bedeutet das, dass Sie einen Refspec mit Wildcards angegeben\n"
11121"haben, der auf der Gegenseite mit keinen Referenzen übereinstimmt."
11122
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011123#: builtin/pull.c:403
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011124#, c-format
11125msgid ""
11126"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
11127"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
11128"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
11129msgstr ""
11130"Sie führten \"pull\" von Remote-Repository '%s' aus, ohne einen\n"
11131"Branch anzugeben. Da das nicht das konfigurierte Standard-Remote-\n"
11132"Repository für den aktuellen Branch ist, müssen Sie einen Branch auf\n"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010011133"der Befehlszeile angeben."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011134
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011135#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011136msgid "You are not currently on a branch."
11137msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
11138
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011139#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011140msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020011141msgstr ""
11142"Bitte geben Sie den Branch an, gegen welchen Sie \"rebase\" ausführen "
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011143"möchten."
11144
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011145#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011146msgid "Please specify which branch you want to merge with."
11147msgstr "Bitte geben Sie den Branch an, welchen Sie zusammenführen möchten."
11148
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011149#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011150msgid "See git-pull(1) for details."
11151msgstr "Siehe git-pull(1) für weitere Details."
11152
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011153#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011154#: git-parse-remote.sh:64
11155msgid "<remote>"
11156msgstr "<Remote-Repository>"
11157
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011158#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:455
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011159#: git-parse-remote.sh:65
11160msgid "<branch>"
11161msgstr "<Branch>"
11162
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011163#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011164msgid "There is no tracking information for the current branch."
11165msgstr "Es gibt keine Tracking-Informationen für den aktuellen Branch."
11166
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011167#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011168msgid ""
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011169"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011170msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011171"Wenn Sie Tracking-Informationen für diesen Branch setzen möchten, können "
11172"Sie\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011173"dies tun mit:"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011174
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011175#: builtin/pull.c:437
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011176#, c-format
11177msgid ""
11178"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
11179"from the remote, but no such ref was fetched."
11180msgstr ""
11181"Ihre Konfiguration gibt an, den Merge mit Referenz '%s'\n"
11182"des Remote-Repositories durchzuführen, aber diese Referenz\n"
11183"wurde nicht angefordert."
11184
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011185#: builtin/pull.c:754
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011186msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
11187msgstr "Ignoriere --verify-signatures für Rebase"
11188
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011189#: builtin/pull.c:801
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011190msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
11191msgstr "--[no-]autostash ist nur mit --rebase zulässig."
11192
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011193#: builtin/pull.c:809
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011194msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
11195msgstr ""
11196"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
11197"vorgemerkt sind."
11198
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011199#: builtin/pull.c:812
11200msgid "pull with rebase"
11201msgstr "Pull mit Rebase"
11202
11203#: builtin/pull.c:813
11204msgid "please commit or stash them."
11205msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
11206
11207#: builtin/pull.c:838
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011208#, c-format
11209msgid ""
11210"fetch updated the current branch head.\n"
11211"fast-forwarding your working tree from\n"
11212"commit %s."
11213msgstr ""
11214"\"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
11215"Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit %s vor."
11216
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011217#: builtin/pull.c:843
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011218#, c-format
11219msgid ""
11220"Cannot fast-forward your working tree.\n"
11221"After making sure that you saved anything precious from\n"
11222"$ git diff %s\n"
11223"output, run\n"
11224"$ git reset --hard\n"
11225"to recover."
11226msgstr ""
11227"Kann Arbeitsverzeichnis nicht vorspulen.\n"
11228"Nachdem Sie sichergestellt haben, alles Schützenswerte der Ausgabe von\n"
11229"$ git diff %s\n"
11230"gespeichert zu haben. Führen Sie\n"
11231"$ git reset --hard\n"
11232"zur Wiederherstellung aus."
11233
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011234#: builtin/pull.c:858
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011235msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
11236msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen leeren Branch zusammenführen."
11237
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011238#: builtin/pull.c:862
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011239msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
11240msgstr "Kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen."
11241
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011242#: builtin/push.c:16
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011243msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011244msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011245
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011246#: builtin/push.c:89
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011247msgid "tag shorthand without <tag>"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011248msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011249
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011250#: builtin/push.c:99
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011251msgid "--delete only accepts plain target ref names"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011252msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011253
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011254#: builtin/push.c:143
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011255msgid ""
11256"\n"
11257"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
11258msgstr ""
11259"\n"
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +020011260"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
11261"config'."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011262
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011263#: builtin/push.c:146
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011264#, c-format
11265msgid ""
11266"The upstream branch of your current branch does not match\n"
11267"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
11268"on the remote, use\n"
11269"\n"
11270" git push %s HEAD:%s\n"
11271"\n"
11272"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
11273"\n"
11274" git push %s %s\n"
11275"%s"
11276msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011277"Der Name des Upstream-Branches stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n"
11278"aktuellen Branches überein. Um auf den Upstream-Branch in dem Remote-\n"
11279"Repository zu versenden, benutzen Sie:\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011280"\n"
11281" git push %s HEAD:%s\n"
11282"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011283"Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n"
11284"benutzen Sie:\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011285"\n"
11286" git push %s %s\n"
11287"%s"
11288
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011289#: builtin/push.c:161
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011290#, c-format
11291msgid ""
11292"You are not currently on a branch.\n"
11293"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
11294"state now, use\n"
11295"\n"
11296" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
11297msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011298"Sie befinden sich im Moment auf keinem Branch.\n"
11299"Um die Historie, führend zum aktuellen (losgelöster HEAD)\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011300"Status zu versenden, benutzen Sie\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011301"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011302" git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011303
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011304#: builtin/push.c:175
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011305#, c-format
11306msgid ""
11307"The current branch %s has no upstream branch.\n"
11308"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
11309"\n"
11310" git push --set-upstream %s %s\n"
11311msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011312"Der aktuelle Branch %s hat keinen Upstream-Branch.\n"
11313"Um den aktuellen Branch zu versenden und den Remote-Branch\n"
11314"als Upstream-Branch zu setzen, benutzen Sie\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011315"\n"
11316" git push --set-upstream %s %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011317
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011318#: builtin/push.c:183
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011319#, c-format
11320msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011321msgstr ""
11322"Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011323
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011324#: builtin/push.c:186
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011325#, c-format
11326msgid ""
11327"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
11328"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
11329"to update which remote branch."
11330msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011331"Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n"
Ralf Thielow1f6fb7f2013-11-08 20:34:35 +010011332"Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011333"Remote-Branch zu aktualisieren."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011334
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011335#: builtin/push.c:245
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011336msgid ""
11337"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
11338msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011339"Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist "
11340"\"nothing\"."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011341
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011342#: builtin/push.c:252
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020011343msgid ""
11344"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011345"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
11346"'git pull ...') before pushing again.\n"
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020011347"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11348msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011349"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011350"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n"
Ralf Thielow384905e2016-03-02 18:27:42 +010011351"die externen Änderungen zusammen (z. B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011352"erneut ausführen.\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011353"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
11354"für weitere Details."
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020011355
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011356#: builtin/push.c:258
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020011357msgid ""
11358"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011359"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
11360"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020011361"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11362msgstr ""
11363"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011364"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n"
11365"diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n"
Ralf Thielow384905e2016-03-02 18:27:42 +010011366"(z. B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
Ralf Thielow042e9f92012-05-15 19:00:40 +020011367"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020011368"für weitere Details."
11369
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011370#: builtin/push.c:264
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010011371msgid ""
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011372"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
11373"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011374"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
11375"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011376"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010011377msgstr ""
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020011378"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits "
11379"enthält,\n"
11380"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" "
11381"von\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011382"Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n"
Ralf Thielow384905e2016-03-02 18:27:42 +010011383"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenführen (z. B. 'git "
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020011384"pull ...')\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011385"bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011386"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
11387"für weitere Details."
11388
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011389#: builtin/push.c:271
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011390msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
11391msgstr ""
Ralf Thielow87663432013-09-08 16:28:36 +020011392"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011393"im Remote-Repository existiert."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010011394
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011395#: builtin/push.c:274
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011396msgid ""
11397"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
11398"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
11399"without using the '--force' option.\n"
11400msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011401"Sie können keine Remote-Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n"
11402"das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011403"die Option '--force' zu verwenden.\n"
11404
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011405#: builtin/push.c:334
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011406#, c-format
11407msgid "Pushing to %s\n"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +020011408msgstr "Versende nach %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011409
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011410#: builtin/push.c:338
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011411#, c-format
11412msgid "failed to push some refs to '%s'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011413msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011414
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011415#: builtin/push.c:369
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011416#, c-format
11417msgid "bad repository '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011418msgstr "ungültiges Repository '%s'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011419
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011420#: builtin/push.c:370
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011421msgid ""
11422"No configured push destination.\n"
11423"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
11424"repository using\n"
11425"\n"
11426" git remote add <name> <url>\n"
11427"\n"
11428"and then push using the remote name\n"
11429"\n"
11430" git push <name>\n"
11431msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011432"Kein Ziel für \"push\" konfiguriert.\n"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010011433"Entweder spezifizieren Sie die URL von der Befehlszeile oder konfigurieren "
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011434"ein Remote-Repository unter Benutzung von\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011435"\n"
11436" git remote add <Name> <URL>\n"
11437"\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011438"und führen \"push\" dann unter Benutzung dieses Namens aus\n"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020011439"\n"
11440" git push <Name>\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011441
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011442#: builtin/push.c:388
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011443msgid "--all and --tags are incompatible"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011444msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011445
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011446#: builtin/push.c:389
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011447msgid "--all can't be combined with refspecs"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011448msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011449
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011450#: builtin/push.c:394
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011451msgid "--mirror and --tags are incompatible"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011452msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011453
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011454#: builtin/push.c:395
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011455msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011456msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011457
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011458#: builtin/push.c:400
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011459msgid "--all and --mirror are incompatible"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011460msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011461
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011462#: builtin/push.c:518
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011463msgid "repository"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011464msgstr "Repository"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011465
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011466#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:161
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011467msgid "push all refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011468msgstr "alle Referenzen versenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011469
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011470#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:163
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011471msgid "mirror all refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011472msgstr "alle Referenzen spiegeln"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011473
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011474#: builtin/push.c:522
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011475msgid "delete refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011476msgstr "Referenzen löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011477
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011478#: builtin/push.c:523
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011479msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011480msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011481
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011482#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:164
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011483msgid "force updates"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011484msgstr "Aktualisierung erzwingen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011485
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011486#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:175
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010011487msgid "refname>:<expect"
11488msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
11489
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011490#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:176
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010011491msgid "require old value of ref to be at this value"
11492msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
11493
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011494#: builtin/push.c:532
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011495msgid "control recursive pushing of submodules"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011496msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011497
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011498#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:169
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011499msgid "use thin pack"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011500msgstr "kleinere Pakete verwenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011501
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011502#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:158
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011503#: builtin/send-pack.c:159
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011504msgid "receive pack program"
11505msgstr "'receive pack' Programm"
11506
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011507#: builtin/push.c:537
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011508msgid "set upstream for git pull/status"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011509msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011510
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011511#: builtin/push.c:540
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011512msgid "prune locally removed refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011513msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011514
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011515#: builtin/push.c:542
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011516msgid "bypass pre-push hook"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011517msgstr "\"pre-push hook\" umgehen"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010011518
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011519#: builtin/push.c:543
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020011520msgid "push missing but relevant tags"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011521msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020011522
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011523#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:166
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011524msgid "GPG sign the push"
11525msgstr "signiert \"push\" mit GPG"
11526
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011527#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:170
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010011528msgid "request atomic transaction on remote side"
11529msgstr "Referenzen atomar versenden"
11530
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011531#: builtin/push.c:549
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011532msgid "server-specific"
11533msgstr "serverspezifisch"
11534
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011535#: builtin/push.c:549
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011536msgid "option to transmit"
11537msgstr "Option übertragen"
11538
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011539#: builtin/push.c:563
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011540msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011541msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011542
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011543#: builtin/push.c:565
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011544msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011545msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020011546
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011547#: builtin/push.c:584
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011548msgid "push options must not have new line characters"
11549msgstr "Push-Optionen dürfen keine Zeilenvorschubzeichen haben"
11550
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011551#: builtin/read-tree.c:37
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011552msgid ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011553"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011554"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
11555"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
11556msgstr ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011557"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>) "
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011558"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011559"index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> "
11560"[<Commit-Referenz3>]])"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011561
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011562#: builtin/read-tree.c:110
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011563msgid "write resulting index to <file>"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020011564msgstr "resultierenden Index nach <Datei> schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011565
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011566#: builtin/read-tree.c:113
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011567msgid "only empty the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020011568msgstr "nur den Index leeren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011569
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011570#: builtin/read-tree.c:115
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011571msgid "Merging"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011572msgstr "Merge"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011573
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011574#: builtin/read-tree.c:117
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011575msgid "perform a merge in addition to a read"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011576msgstr "einen Merge, zusätzlich zum Lesen, ausführen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011577
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011578#: builtin/read-tree.c:119
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011579msgid "3-way merge if no file level merging required"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011580msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011581
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011582#: builtin/read-tree.c:121
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011583msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011584msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011585
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011586#: builtin/read-tree.c:123
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011587msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011588msgstr "genau wie -m, aber nicht zusammengeführte Einträge verwerfen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011589
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011590#: builtin/read-tree.c:124
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011591msgid "<subdirectory>/"
11592msgstr "<Unterverzeichnis>/"
11593
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011594#: builtin/read-tree.c:125
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011595msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020011596msgstr "das Verzeichnis in den Index unter <Unterverzeichnis>/ lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011597
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011598#: builtin/read-tree.c:128
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011599msgid "update working tree with merge result"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011600msgstr "Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges aktualisieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011601
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011602#: builtin/read-tree.c:130
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011603msgid "gitignore"
11604msgstr "gitignore"
11605
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011606#: builtin/read-tree.c:131
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011607msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011608msgstr "explizit ignorierte Dateien zu überschreiben erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011609
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011610#: builtin/read-tree.c:134
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011611msgid "don't check the working tree after merging"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011612msgstr "das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge nicht prüfen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011613
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011614#: builtin/read-tree.c:135
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011615msgid "don't update the index or the work tree"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020011616msgstr "weder den Index, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011617
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011618#: builtin/read-tree.c:137
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011619msgid "skip applying sparse checkout filter"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011620msgstr "Anwendung des Filters für partielles Auschecken überspringen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011621
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010011622#: builtin/read-tree.c:139
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011623msgid "debug unpack-trees"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011624msgstr "unpack-trees protokollieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011625
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011626#: builtin/receive-pack.c:26
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011627msgid "git receive-pack <git-dir>"
11628msgstr "git receive-pack <Git-Verzeichnis>"
11629
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011630#: builtin/receive-pack.c:793
11631msgid ""
11632"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
11633"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
11634"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
11635"the work tree to HEAD.\n"
11636"\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011637"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
11638"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011639"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
11640"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
11641"other way.\n"
11642"\n"
11643"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
11644"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
11645msgstr ""
11646"Standardmäßig wird die Aktualisierung des aktuellen Branches in einem\n"
11647"nicht-Bare-Repository zurückgewiesen, da dies den Index und das Arbeits-\n"
11648"verzeichnis inkonsistent zu dem machen würde, was Sie gepushed haben, und\n"
11649"'git reset --hard' erforderlich wäre, damit das Arbeitsverzeichnis HEAD\n"
11650"entspricht.\n"
11651"\n"
11652"Sie könnten die Konfigurationsvariable 'receive.denyCurrentBranch' im\n"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010011653"Remote-Repository auf 'ignore' oder 'warn' setzen, um den Push in den\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011654"aktuellen Branch zu erlauben; dies wird jedoch nicht empfohlen außer\n"
11655"Sie stellen durch andere Wege die Aktualität des Arbeitsverzeichnisses\n"
11656"gegenüber dem gepushten Stand sicher.\n"
11657"\n"
11658"Um diese Meldung zu unterdrücken und das Standardverhalten zu behalten,\n"
11659"setzen Sie die Konfigurationsvariable 'receive.denyCurrentBranch' auf\n"
11660"'refuse'."
11661
11662#: builtin/receive-pack.c:813
11663msgid ""
11664"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
11665"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
11666"\n"
11667"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
11668"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
11669"current branch, with or without a warning message.\n"
11670"\n"
11671"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
11672msgstr ""
11673"Standardmäßig wird das Löschen des aktuellen Branches zurückgewiesen,\n"
11674"da beim nächsten 'git clone' keine Dateien ausgecheckt werden würden,\n"
11675"was zu Verwunderung führt.\n"
11676"\n"
11677"Sie können die Konfigurationsvariable 'receive.denyDeleteCurrent' im\n"
11678"Remote-Repository auf 'warn' oder 'ignore' setzen, um das Löschen des\n"
11679"aktuellen Branch mit oder ohne Warnung zu erlauben.\n"
11680"\n"
11681"Um diese Meldung zu unterdrücken, setzen Sie die Variable auf 'refuse'."
11682
11683#: builtin/receive-pack.c:1883
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011684msgid "quiet"
11685msgstr "weniger Ausgaben"
11686
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010011687#: builtin/receive-pack.c:1897
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020011688msgid "You must specify a directory."
11689msgstr "Sie müssen ein Repository angeben."
11690
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011691#: builtin/reflog.c:423
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011692#, c-format
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020011693msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
11694msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel für '%s'"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011695
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011696#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011697#, c-format
11698msgid "'%s' is not a valid timestamp"
11699msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
11700
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010011701#: builtin/remote.c:12
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011702msgid "git remote [-v | --verbose]"
11703msgstr "git remote [-v | --verbose]"
11704
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010011705#: builtin/remote.c:13
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011706msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010011707"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011708"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
11709msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010011710"git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011711"mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>"
11712
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011713#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011714msgid "git remote rename <old> <new>"
11715msgstr "git remote rename <alt> <neu>"
11716
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011717#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011718msgid "git remote remove <name>"
11719msgstr "git remote remove <Name>"
11720
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011721#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010011722msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010011723msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011724
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010011725#: builtin/remote.c:17
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011726msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
11727msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>"
11728
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010011729#: builtin/remote.c:18
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011730msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
11731msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>"
11732
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010011733#: builtin/remote.c:19
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011734msgid ""
11735"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
11736msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011737"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011738
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010011739#: builtin/remote.c:20
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011740msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011741msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011742
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011743#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
11744msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
11745msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <Name>"
11746
11747#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011748msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
11749msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
11750
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011751#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011752msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
11753msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>"
11754
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011755#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011756msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
11757msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>"
11758
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011759#: builtin/remote.c:29
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011760msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
11761msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
11762
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011763#: builtin/remote.c:49
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011764msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011765msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011766
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011767#: builtin/remote.c:50
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011768msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011769msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011770
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011771#: builtin/remote.c:55
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011772msgid "git remote show [<options>] <name>"
11773msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>"
11774
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011775#: builtin/remote.c:60
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011776msgid "git remote prune [<options>] <name>"
11777msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>"
11778
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011779#: builtin/remote.c:65
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011780msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011781msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011782
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011783#: builtin/remote.c:94
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011784#, c-format
11785msgid "Updating %s"
11786msgstr "Aktualisiere %s"
11787
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011788#: builtin/remote.c:126
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011789msgid ""
11790"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
11791"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
11792msgstr ""
11793"--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011794"\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011795
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011796#: builtin/remote.c:143
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011797#, c-format
11798msgid "unknown mirror argument: %s"
11799msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s"
11800
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011801#: builtin/remote.c:159
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011802msgid "fetch the remote branches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011803msgstr "die Remote-Branches anfordern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011804
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011805#: builtin/remote.c:161
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011806msgid "import all tags and associated objects when fetching"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020011807msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011808
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011809#: builtin/remote.c:164
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011810msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
11811msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)"
11812
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011813#: builtin/remote.c:166
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011814msgid "branch(es) to track"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011815msgstr "Branch(es) zur Übernahme"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011816
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011817#: builtin/remote.c:167
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011818msgid "master branch"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011819msgstr "Hauptbranch"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011820
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011821#: builtin/remote.c:168
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011822msgid "push|fetch"
11823msgstr "push|fetch"
11824
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011825#: builtin/remote.c:169
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011826msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
11827msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011828"Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und "
11829"\"fetch\""
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011830
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011831#: builtin/remote.c:181
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011832msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010011833msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011834"Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet "
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010011835"werden."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011836
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010011837#: builtin/remote.c:183
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011838msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +020011839msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011840"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010011841"Spiegelarchiven verwendet werden."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011842
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011843#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011844#, c-format
11845msgid "remote %s already exists."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011846msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011847
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011848#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011849#, c-format
11850msgid "'%s' is not a valid remote name"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011851msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011852
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011853#: builtin/remote.c:234
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011854#, c-format
11855msgid "Could not setup master '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011856msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011857
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011858#: builtin/remote.c:336
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011859#, c-format
11860msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011861msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011862
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011863#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011864msgid "(matching)"
11865msgstr "(übereinstimmend)"
11866
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011867#: builtin/remote.c:449
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011868msgid "(delete)"
11869msgstr "(lösche)"
11870
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011871#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011872#, c-format
11873msgid "No such remote: %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011874msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011875
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011876#: builtin/remote.c:639
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011877#, c-format
11878msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
11879msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
11880
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011881#: builtin/remote.c:659
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011882#, c-format
11883msgid ""
Ralf Thielow16abda82012-06-02 17:03:29 +020011884"Not updating non-default fetch refspec\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011885"\t%s\n"
11886"\tPlease update the configuration manually if necessary."
11887msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011888"Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Refspec für \"fetch\"\n"
Ralf Thielow16abda82012-06-02 17:03:29 +020011889"\t%s\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011890"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011891
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011892#: builtin/remote.c:695
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011893#, c-format
11894msgid "deleting '%s' failed"
11895msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
11896
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011897#: builtin/remote.c:729
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011898#, c-format
11899msgid "creating '%s' failed"
11900msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
11901
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011902#: builtin/remote.c:792
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011903msgid ""
11904"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
11905"to delete it, use:"
11906msgid_plural ""
11907"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
11908"to delete them, use:"
11909msgstr[0] ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011910"Hinweis: Ein Branch außerhalb der refs/remotes/ Hierachie wurde nicht "
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020011911"gelöscht;\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011912"um diesen zu löschen, benutzen Sie:"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011913msgstr[1] ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011914"Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011915"entfernt;\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011916"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011917
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011918#: builtin/remote.c:806
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011919#, c-format
11920msgid "Could not remove config section '%s'"
11921msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
11922
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011923#: builtin/remote.c:907
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011924#, c-format
11925msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011926msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011927
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011928#: builtin/remote.c:910
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011929msgid " tracked"
11930msgstr " gefolgt"
11931
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011932#: builtin/remote.c:912
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011933msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010011934msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011935
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011936#: builtin/remote.c:914
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011937msgid " ???"
11938msgstr " ???"
11939
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011940#: builtin/remote.c:955
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011941#, c-format
11942msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020011943msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011944
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011945#: builtin/remote.c:963
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011946#, c-format
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010011947msgid "rebases interactively onto remote %s"
11948msgstr "interaktiver Rebase auf Remote-Branch %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011949
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011950#: builtin/remote.c:964
11951#, c-format
11952msgid "rebases onto remote %s"
11953msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
11954
11955#: builtin/remote.c:967
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011956#, c-format
11957msgid " merges with remote %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011958msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011959
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011960#: builtin/remote.c:970
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011961#, c-format
11962msgid "merges with remote %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020011963msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011964
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011965#: builtin/remote.c:973
11966#, c-format
11967msgid "%-*s and with remote %s\n"
11968msgstr "%-*s und mit Remote-Branch %s\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011969
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011970#: builtin/remote.c:1016
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011971msgid "create"
11972msgstr "erstellt"
11973
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011974#: builtin/remote.c:1019
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011975msgid "delete"
11976msgstr "gelöscht"
11977
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011978#: builtin/remote.c:1023
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011979msgid "up to date"
11980msgstr "aktuell"
11981
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011982#: builtin/remote.c:1026
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011983msgid "fast-forwardable"
11984msgstr "vorspulbar"
11985
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011986#: builtin/remote.c:1029
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011987msgid "local out of date"
11988msgstr "lokal nicht aktuell"
11989
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011990#: builtin/remote.c:1036
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011991#, c-format
11992msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
11993msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
11994
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020011995#: builtin/remote.c:1039
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020011996#, c-format
11997msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
11998msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
11999
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012000#: builtin/remote.c:1043
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012001#, c-format
12002msgid " %-*s forces to %s"
12003msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
12004
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012005#: builtin/remote.c:1046
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012006#, c-format
12007msgid " %-*s pushes to %s"
12008msgstr " %-*s versendet nach %s"
12009
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012010#: builtin/remote.c:1114
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012011msgid "do not query remotes"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012012msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012013
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012014#: builtin/remote.c:1141
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012015#, c-format
12016msgid "* remote %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012017msgstr "* Remote-Repository %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012018
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012019#: builtin/remote.c:1142
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012020#, c-format
12021msgid " Fetch URL: %s"
12022msgstr " URL zum Abholen: %s"
12023
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012024#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012025msgid "(no URL)"
12026msgstr "(keine URL)"
12027
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020012028#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
12029#. the one in " Fetch URL: %s" translation
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012030#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012031#, c-format
12032msgid " Push URL: %s"
12033msgstr " URL zum Versenden: %s"
12034
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012035#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012036#, c-format
12037msgid " HEAD branch: %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012038msgstr " Hauptbranch: %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012039
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012040#: builtin/remote.c:1158
12041msgid "(not queried)"
12042msgstr "(nicht abgefragt)"
12043
12044#: builtin/remote.c:1160
12045msgid "(unknown)"
12046msgstr "(unbekannt)"
12047
12048#: builtin/remote.c:1164
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012049#, c-format
12050msgid ""
12051" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
12052msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012053" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +020012054"sein):\n"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012055
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012056#: builtin/remote.c:1176
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012057#, c-format
12058msgid " Remote branch:%s"
12059msgid_plural " Remote branches:%s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012060msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
12061msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012062
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012063#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012064msgid " (status not queried)"
12065msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
12066
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012067#: builtin/remote.c:1188
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012068msgid " Local branch configured for 'git pull':"
12069msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012070msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
12071msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012072
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012073#: builtin/remote.c:1196
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012074msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
12075msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
12076
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012077#: builtin/remote.c:1202
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012078#, c-format
12079msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
12080msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
12081msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
12082msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
12083
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012084#: builtin/remote.c:1223
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012085msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012086msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012087
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012088#: builtin/remote.c:1225
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012089msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
12090msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
12091
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012092#: builtin/remote.c:1240
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012093msgid "Cannot determine remote HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012094msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012095
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012096#: builtin/remote.c:1242
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012097msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
12098msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012099"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
12100"aus mit:"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012101
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012102#: builtin/remote.c:1252
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012103#, c-format
12104msgid "Could not delete %s"
12105msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
12106
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012107#: builtin/remote.c:1260
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012108#, c-format
12109msgid "Not a valid ref: %s"
12110msgstr "keine gültige Referenz: %s"
12111
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012112#: builtin/remote.c:1262
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012113#, c-format
12114msgid "Could not setup %s"
12115msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
12116
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012117#: builtin/remote.c:1280
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012118#, c-format
12119msgid " %s will become dangling!"
12120msgstr " %s wird unreferenziert!"
12121
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012122#: builtin/remote.c:1281
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012123#, c-format
12124msgid " %s has become dangling!"
12125msgstr " %s wurde unreferenziert!"
12126
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012127#: builtin/remote.c:1291
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012128#, c-format
12129msgid "Pruning %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012130msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012131
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012132#: builtin/remote.c:1292
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012133#, c-format
12134msgid "URL: %s"
12135msgstr "URL: %s"
12136
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012137#: builtin/remote.c:1308
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012138#, c-format
12139msgid " * [would prune] %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012140msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012141
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012142#: builtin/remote.c:1311
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012143#, c-format
12144msgid " * [pruned] %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012145msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012146
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012147#: builtin/remote.c:1356
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012148msgid "prune remotes after fetching"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012149msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012150
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012151#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012152#, c-format
12153msgid "No such remote '%s'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012154msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012155
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012156#: builtin/remote.c:1435
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012157msgid "add branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012158msgstr "Branch hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012159
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012160#: builtin/remote.c:1442
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012161msgid "no remote specified"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012162msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012163
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012164#: builtin/remote.c:1459
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012165msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
12166msgstr "nur URLs für Push ausgeben"
12167
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012168#: builtin/remote.c:1461
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012169msgid "return all URLs"
12170msgstr "alle URLs ausgeben"
12171
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012172#: builtin/remote.c:1489
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012173#, c-format
12174msgid "no URLs configured for remote '%s'"
12175msgstr "Keine URLs für Remote-Repository '%s' konfiguriert."
12176
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012177#: builtin/remote.c:1515
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012178msgid "manipulate push URLs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012179msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012180
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012181#: builtin/remote.c:1517
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012182msgid "add URL"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012183msgstr "URL hinzufügen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012184
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012185#: builtin/remote.c:1519
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012186msgid "delete URLs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012187msgstr "URLs löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012188
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012189#: builtin/remote.c:1526
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012190msgid "--add --delete doesn't make sense"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012191msgstr ""
12192"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012193
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012194#: builtin/remote.c:1567
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012195#, c-format
12196msgid "Invalid old URL pattern: %s"
12197msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
12198
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012199#: builtin/remote.c:1575
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012200#, c-format
12201msgid "No such URL found: %s"
12202msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
12203
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012204#: builtin/remote.c:1577
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012205msgid "Will not delete all non-push URLs"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012206msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012207
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012208#: builtin/remote.c:1591
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012209msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010012210msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterbefehl angegeben werden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012211
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012212#: builtin/remote.c:1622
12213#, c-format
12214msgid "Unknown subcommand: %s"
12215msgstr "Unbekannter Unterbefehl: %s"
12216
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012217#: builtin/repack.c:17
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012218msgid "git repack [<options>]"
12219msgstr "git repack [<Optionen>]"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012220
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012221#: builtin/repack.c:22
12222msgid ""
12223"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
12224"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
12225msgstr ""
12226"Schrittweises Neupacken ist mit Bitmap-Indexen inkompatibel. Benutzen Sie\n"
12227"--no-write-bitmap-index oder deaktivieren Sie die pack.writebitmaps\n"
12228"Konfiguration."
12229
12230#: builtin/repack.c:166
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012231msgid "pack everything in a single pack"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012232msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012233
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012234#: builtin/repack.c:168
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012235msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
12236msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
12237
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012238#: builtin/repack.c:171
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012239msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012240msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012241
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012242#: builtin/repack.c:173
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012243msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012244msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012245
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012246#: builtin/repack.c:175
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012247msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012248msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012249
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012250#: builtin/repack.c:177
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012251msgid "do not run git-update-server-info"
12252msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
12253
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012254#: builtin/repack.c:180
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012255msgid "pass --local to git-pack-objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012256msgstr "--local an git-pack-objects übergeben"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012257
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012258#: builtin/repack.c:182
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012259msgid "write bitmap index"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012260msgstr "Bitmap-Index schreiben"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012261
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012262#: builtin/repack.c:183
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012263msgid "approxidate"
12264msgstr "Datumsangabe"
12265
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012266#: builtin/repack.c:184
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012267msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012268msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012269
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012270#: builtin/repack.c:186
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012271msgid "with -a, repack unreachable objects"
12272msgstr "mit -a, nicht erreichbare Objekte neu packen"
12273
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012274#: builtin/repack.c:188
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012275msgid "size of the window used for delta compression"
12276msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
12277
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012278#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012279msgid "bytes"
12280msgstr "Bytes"
12281
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012282#: builtin/repack.c:190
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012283msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012284msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012285"gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n"
12286"Anzahl der Einträge limitieren"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012287
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012288#: builtin/repack.c:192
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012289msgid "limits the maximum delta depth"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012290msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012291
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012292#: builtin/repack.c:194
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012293msgid "maximum size of each packfile"
12294msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
12295
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012296#: builtin/repack.c:196
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012297msgid "repack objects in packs marked with .keep"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012298msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012299"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012300
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012301#: builtin/repack.c:206
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012302msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
12303msgstr "kann Pack-Dateien in precious-objects Repository nicht löschen"
12304
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012305#: builtin/repack.c:210
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012306msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
12307msgstr "--keep-unreachable und -A sind inkompatibel"
12308
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012309#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012310#, c-format
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012311msgid "failed to remove '%s'"
12312msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012313
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012314#: builtin/replace.c:19
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012315msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
12316msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>"
12317
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012318#: builtin/replace.c:20
12319msgid "git replace [-f] --edit <object>"
12320msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>"
12321
12322#: builtin/replace.c:21
12323msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
12324msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]"
12325
12326#: builtin/replace.c:22
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012327msgid "git replace -d <object>..."
12328msgstr "git replace -d <Objekt>..."
12329
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012330#: builtin/replace.c:23
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012331msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
12332msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012333
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012334#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012335#, c-format
12336msgid "Not a valid object name: '%s'"
12337msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'"
12338
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012339#: builtin/replace.c:355
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012340#, c-format
12341msgid "bad mergetag in commit '%s'"
12342msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'"
12343
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012344#: builtin/replace.c:357
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012345#, c-format
12346msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
12347msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'"
12348
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012349#: builtin/replace.c:368
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012350#, c-format
12351msgid ""
12352"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
12353"instead of --graft"
12354msgstr ""
12355"Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n"
12356"wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft"
12357
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012358#: builtin/replace.c:401
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012359#, c-format
12360msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
12361msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur."
12362
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012363#: builtin/replace.c:402
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012364msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
12365msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!"
12366
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012367#: builtin/replace.c:408
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012368#, c-format
12369msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
12370msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben"
12371
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012372#: builtin/replace.c:432
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012373msgid "list replace refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012374msgstr "ersetzende Referenzen auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012375
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012376#: builtin/replace.c:433
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012377msgid "delete replace refs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012378msgstr "ersetzende Referenzen löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012379
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012380#: builtin/replace.c:434
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012381msgid "edit existing object"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012382msgstr "existierendes Objekt bearbeiten"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012383
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012384#: builtin/replace.c:435
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012385msgid "change a commit's parents"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012386msgstr "Eltern-Commits eines Commits ändern"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012387
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012388#: builtin/replace.c:436
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012389msgid "replace the ref if it exists"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012390msgstr "die Referenz ersetzen, wenn sie existiert"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012391
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012392#: builtin/replace.c:437
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020012393msgid "do not pretty-print contents for --edit"
12394msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit"
12395
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012396#: builtin/replace.c:438
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012397msgid "use this format"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012398msgstr "das angegebene Format benutzen"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012399
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012400#: builtin/rerere.c:12
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012401msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
12402msgstr "git rerere [clean | forget <Pfad>... | status | remaining | diff | gc]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012403
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012404#: builtin/rerere.c:58
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012405msgid "register clean resolutions in index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020012406msgstr "saubere Auflösungen im Index registrieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012407
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012408#: builtin/reset.c:26
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012409msgid ""
12410"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
12411msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012412"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012413
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012414#: builtin/reset.c:27
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012415msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
12416msgstr "git reset [-q] [<Commit-Referenz>] [--] <Pfade>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012417
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012418#: builtin/reset.c:28
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012419msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012420msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012421
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012422#: builtin/reset.c:34
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012423msgid "mixed"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +020012424msgstr "mixed"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012425
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012426#: builtin/reset.c:34
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012427msgid "soft"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +020012428msgstr "soft"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012429
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012430#: builtin/reset.c:34
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012431msgid "hard"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +020012432msgstr "hard"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012433
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012434#: builtin/reset.c:34
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020012435msgid "merge"
12436msgstr "zusammenführen"
12437
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012438#: builtin/reset.c:34
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012439msgid "keep"
Thomas Rast232f6132012-05-02 15:49:27 +020012440msgstr "keep"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012441
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012442#: builtin/reset.c:74
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012443msgid "You do not have a valid HEAD."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012444msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012445
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012446#: builtin/reset.c:76
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012447msgid "Failed to find tree of HEAD."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012448msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012449
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012450#: builtin/reset.c:82
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012451#, c-format
12452msgid "Failed to find tree of %s."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012453msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012454
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012455#: builtin/reset.c:100
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012456#, c-format
12457msgid "HEAD is now at %s"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012458msgstr "HEAD ist jetzt bei %s"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012459
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012460#: builtin/reset.c:183
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012461#, c-format
12462msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012463msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012464
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012465#: builtin/reset.c:276
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012466msgid "be quiet, only report errors"
12467msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
12468
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012469#: builtin/reset.c:278
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012470msgid "reset HEAD and index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020012471msgstr "HEAD und Index umsetzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012472
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012473#: builtin/reset.c:279
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012474msgid "reset only HEAD"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012475msgstr "nur HEAD umsetzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012476
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012477#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012478msgid "reset HEAD, index and working tree"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020012479msgstr "HEAD, Index und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012480
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012481#: builtin/reset.c:285
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012482msgid "reset HEAD but keep local changes"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012483msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012484
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012485#: builtin/reset.c:288
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012486msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012487msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012488
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012489#: builtin/reset.c:305
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012490#, c-format
12491msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012492msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012493
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012494#: builtin/reset.c:313
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012495#, c-format
12496msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012497msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012498
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012499#: builtin/reset.c:322
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012500msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020012501msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012502
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012503#: builtin/reset.c:331
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012504msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
12505msgstr ""
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012506"--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- "
12507"<Pfade>'."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012508
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012509#: builtin/reset.c:333
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012510#, c-format
12511msgid "Cannot do %s reset with paths."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012512msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012513
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012514#: builtin/reset.c:343
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012515#, c-format
12516msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012517msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012518
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012519#: builtin/reset.c:347
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012520msgid "-N can only be used with --mixed"
12521msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden"
12522
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012523#: builtin/reset.c:364
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012524msgid "Unstaged changes after reset:"
12525msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:"
12526
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012527#: builtin/reset.c:370
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012528#, c-format
12529msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020012530msgstr "Konnte Index-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012531
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010012532#: builtin/reset.c:374
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012533msgid "Could not write new index file."
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020012534msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012535
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012536#: builtin/rev-list.c:354
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020012537msgid "rev-list does not support display of notes"
12538msgstr "rev-list unterstützt keine Anzeige von Notizen"
12539
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012540#: builtin/rev-parse.c:391
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012541msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
12542msgstr "git rev-parse --parseopt [<Optionen>] -- [<Argumente>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012543
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012544#: builtin/rev-parse.c:396
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012545msgid "keep the `--` passed as an arg"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012546msgstr "`--` als Argument lassen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012547
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012548#: builtin/rev-parse.c:398
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012549msgid "stop parsing after the first non-option argument"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012550msgstr "das Parsen nach dem ersten Argument, was keine Option ist, stoppen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012551
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012552#: builtin/rev-parse.c:401
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012553msgid "output in stuck long form"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020012554msgstr ""
12555"Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010012556
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012557#: builtin/rev-parse.c:532
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012558msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012559"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012560" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012561" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012562"\n"
12563"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
12564msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012565"git rev-parse --parseopt [<Optionen>] -- [<Argumente>...]\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012566" oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n"
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012567" oder: git rev-parse [<Optionen>] [<Argumente>...]\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012568"\n"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010012569"Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei "
12570"erster Verwendung aus."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012571
12572#: builtin/revert.c:22
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012573msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
12574msgstr "git revert [<Optionen>] <Commit-Angabe>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012575
12576#: builtin/revert.c:23
12577msgid "git revert <subcommand>"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010012578msgstr "git revert <Unterbefehl>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012579
12580#: builtin/revert.c:28
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012581msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
12582msgstr "git cherry-pick [<Optionen>] <Commit-Angabe>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012583
12584#: builtin/revert.c:29
12585msgid "git cherry-pick <subcommand>"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010012586msgstr "git cherry-pick <Unterbefehl>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012587
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012588#: builtin/revert.c:71
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012589#, c-format
12590msgid "%s: %s cannot be used with %s"
Ralf Thielow07fd82d2013-01-21 19:35:12 +010012591msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012592
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012593#: builtin/revert.c:80
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012594msgid "end revert or cherry-pick sequence"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012595msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf beenden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012596
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012597#: builtin/revert.c:81
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012598msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012599msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fortsetzen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012600
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012601#: builtin/revert.c:82
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012602msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012603msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf abbrechen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012604
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012605#: builtin/revert.c:83
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012606msgid "don't automatically commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012607msgstr "nicht automatisch committen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012608
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012609#: builtin/revert.c:84
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012610msgid "edit the commit message"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012611msgstr "Commit-Beschreibung bearbeiten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012612
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012613#: builtin/revert.c:87
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012614msgid "parent number"
12615msgstr "Nummer des Elternteils"
12616
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012617#: builtin/revert.c:89
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012618msgid "merge strategy"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012619msgstr "Merge-Strategie"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012620
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012621#: builtin/revert.c:90
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012622msgid "option"
12623msgstr "Option"
12624
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012625#: builtin/revert.c:91
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012626msgid "option for merge strategy"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020012627msgstr "Option für Merge-Strategie"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012628
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012629#: builtin/revert.c:100
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012630msgid "append commit name"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012631msgstr "Commit-Namen anhängen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012632
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012633#: builtin/revert.c:102
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012634msgid "preserve initially empty commits"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012635msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012636
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012637#: builtin/revert.c:103
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012638msgid "allow commits with empty messages"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012639msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012640
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012641#: builtin/revert.c:104
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012642msgid "keep redundant, empty commits"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012643msgstr "redundante, leere Commits behalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012644
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020012645#: builtin/revert.c:192
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012646msgid "revert failed"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020012647msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012648
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012649#: builtin/revert.c:205
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012650msgid "cherry-pick failed"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020012651msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012652
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010012653#: builtin/rm.c:17
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012654msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
12655msgstr "git rm [<Optionen>] [--] <Datei>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012656
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012657#: builtin/rm.c:205
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012658msgid ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012659"the following file has staged content different from both the\n"
12660"file and the HEAD:"
12661msgid_plural ""
12662"the following files have staged content different from both the\n"
12663"file and the HEAD:"
12664msgstr[0] ""
12665"die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n"
12666"zu der Datei und HEAD:"
12667msgstr[1] ""
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020012668"die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen "
12669"unterschiedlich\n"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012670"zu der Datei und HEAD:"
12671
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012672#: builtin/rm.c:210
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012673msgid ""
12674"\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012675"(use -f to force removal)"
12676msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012677"\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020012678"(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012679
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012680#: builtin/rm.c:214
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012681msgid "the following file has changes staged in the index:"
12682msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
12683msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
12684msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
12685
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012686#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012687msgid ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012688"\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012689"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020012690msgstr ""
12691"\n"
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020012692"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung "
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020012693"zu erzwingen)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012694
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012695#: builtin/rm.c:224
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012696msgid "the following file has local modifications:"
12697msgid_plural "the following files have local modifications:"
12698msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:"
12699msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012700
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012701#: builtin/rm.c:242
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012702msgid "do not list removed files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012703msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012704
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012705#: builtin/rm.c:243
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012706msgid "only remove from the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020012707msgstr "nur aus dem Index entfernen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012708
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012709#: builtin/rm.c:244
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012710msgid "override the up-to-date check"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012711msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012712
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012713#: builtin/rm.c:245
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012714msgid "allow recursive removal"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012715msgstr "rekursive Entfernung erlauben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012716
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012717#: builtin/rm.c:247
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012718msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012719msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012720
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012721#: builtin/rm.c:308
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012722#, c-format
12723msgid "not removing '%s' recursively without -r"
Ralf Thielowb9f3b4c2012-05-04 20:28:08 +020012724msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012725
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012726#: builtin/rm.c:347
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012727#, c-format
12728msgid "git rm: unable to remove %s"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012729msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
12730
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012731#: builtin/rm.c:370
12732#, c-format
12733msgid "could not remove '%s'"
12734msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
12735
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020012736#: builtin/send-pack.c:18
12737msgid ""
12738"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
12739"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
12740"[<ref>...]\n"
12741" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
12742msgstr ""
12743"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
12744"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<Host>:]<Verzeichnis> "
12745"[<Referenz>...]\n"
12746" --all und die explizite Angabe einer <Referenz> schließen sich gegenseitig "
12747"aus."
12748
12749#: builtin/send-pack.c:160
12750msgid "remote name"
12751msgstr "Name des Remote-Repositories"
12752
12753#: builtin/send-pack.c:171
12754msgid "use stateless RPC protocol"
12755msgstr "zustandsloses RPC-Protokoll verwenden"
12756
12757#: builtin/send-pack.c:172
12758msgid "read refs from stdin"
12759msgstr "Referenzen von der Standard-Eingabe lesen"
12760
12761#: builtin/send-pack.c:173
12762msgid "print status from remote helper"
12763msgstr "Status des Remote-Helpers ausgeben"
12764
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012765#: builtin/shortlog.c:13
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012766msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
12767msgstr "git shortlog [<Optionen>] [<Commitbereich>] [[--] [<Pfad>...]]"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020012768
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012769#: builtin/shortlog.c:249
12770msgid "Group by committer rather than author"
12771msgstr "über Commit-Ersteller anstatt Autor gruppieren"
12772
12773#: builtin/shortlog.c:251
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012774msgid "sort output according to the number of commits per author"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012775msgstr "die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor sortieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012776
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012777#: builtin/shortlog.c:253
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012778msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012779msgstr "Commit-Beschreibungen unterdrücken, nur Anzahl der Commits liefern"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012780
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012781#: builtin/shortlog.c:255
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012782msgid "Show the email address of each author"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012783msgstr "die E-Mail-Adresse von jedem Autor anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012784
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012785#: builtin/shortlog.c:256
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012786msgid "w[,i1[,i2]]"
12787msgstr "w[,i1[,i2]]"
12788
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012789#: builtin/shortlog.c:257
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012790msgid "Linewrap output"
12791msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen"
12792
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012793#: builtin/show-branch.c:10
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012794msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012795"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
Jiang Xin1e607442015-01-21 15:05:03 +080012796"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
12797"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
12798"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012799msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012800"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
Jiang Xin1e607442015-01-21 15:05:03 +080012801"\t\t[--current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse]\n"
12802"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
12803"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> | <glob>)...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012804
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012805#: builtin/show-branch.c:14
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012806msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
12807msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012808
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012809#: builtin/show-branch.c:375
12810#, c-format
12811msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
12812msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
12813msgstr[0] "ignoriere %s; kann nicht mehr als %d Referenz behandeln"
12814msgstr[1] "ignoriere %s; kann nicht mehr als %d Referenzen behandeln"
12815
12816#: builtin/show-branch.c:541
12817#, c-format
12818msgid "no matching refs with %s"
12819msgstr "keine übereinstimmenden Referenzen mit %s"
12820
12821#: builtin/show-branch.c:639
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012822msgid "show remote-tracking and local branches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012823msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012824
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012825#: builtin/show-branch.c:641
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012826msgid "show remote-tracking branches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012827msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012828
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012829#: builtin/show-branch.c:643
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012830msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
Hartmut Henkelae1dcc52014-11-23 16:19:49 +010012831msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012832
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012833#: builtin/show-branch.c:645
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012834msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012835msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012836
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012837#: builtin/show-branch.c:647
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012838msgid "synonym to more=-1"
12839msgstr "Synonym für more=-1"
12840
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012841#: builtin/show-branch.c:648
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012842msgid "suppress naming strings"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012843msgstr "Namen unterdrücken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012844
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012845#: builtin/show-branch.c:650
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012846msgid "include the current branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012847msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012848
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012849#: builtin/show-branch.c:652
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012850msgid "name commits with their object names"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012851msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012852
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012853#: builtin/show-branch.c:654
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012854msgid "show possible merge bases"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012855msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012856
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012857#: builtin/show-branch.c:656
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012858msgid "show refs unreachable from any other ref"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080012859msgstr ""
12860"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012861
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012862#: builtin/show-branch.c:658
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012863msgid "show commits in topological order"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012864msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012865
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012866#: builtin/show-branch.c:661
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012867msgid "show only commits not on the first branch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012868msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012869
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012870#: builtin/show-branch.c:663
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012871msgid "show merges reachable from only one tip"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012872msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012873
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012874#: builtin/show-branch.c:665
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012875msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
12876msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012877
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012878#: builtin/show-branch.c:668
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012879msgid "<n>[,<base>]"
12880msgstr "<n>[,<Basis>]"
12881
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012882#: builtin/show-branch.c:669
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012883msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012884msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012885
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012886#: builtin/show-branch.c:703
12887msgid ""
12888"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012889msgstr ""
12890"--reflog ist inkompatibel mit --all, --remotes, --independent oder --merge-"
12891"base"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010012892
12893#: builtin/show-branch.c:727
12894msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
12895msgstr "keine Branches angegeben, und HEAD ist ungültig"
12896
12897#: builtin/show-branch.c:730
12898msgid "--reflog option needs one branch name"
12899msgstr "Die Option --reflog benötigt einen Branchnamen."
12900
12901#: builtin/show-branch.c:733
12902#, c-format
12903msgid "only %d entry can be shown at one time."
12904msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
12905msgstr[0] "nur %d Eintrag kann zur selben Zeit angezeigt werden"
12906msgstr[1] "nur %d Einträge können zur selben Zeit angezeigt werden"
12907
12908#: builtin/show-branch.c:737
12909#, c-format
12910msgid "no such ref %s"
12911msgstr "Referenz nicht gefunden: %s"
12912
12913#: builtin/show-branch.c:829
12914#, c-format
12915msgid "cannot handle more than %d rev."
12916msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
12917msgstr[0] "Kann nicht mehr als %d Commit behandeln."
12918msgstr[1] "Kann nicht mehr als %d Commits behandeln."
12919
12920#: builtin/show-branch.c:833
12921#, c-format
12922msgid "'%s' is not a valid ref."
12923msgstr "'%s' ist keine gültige Referenz."
12924
12925#: builtin/show-branch.c:836
12926#, c-format
12927msgid "cannot find commit %s (%s)"
12928msgstr "kann Commit %s (%s) nicht finden"
12929
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012930#: builtin/show-ref.c:10
12931msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012932"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
12933"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012934msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010012935"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
12936"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<Muster>...] "
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012937
12938#: builtin/show-ref.c:11
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012939msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
12940msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<Muster>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012941
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012942#: builtin/show-ref.c:159
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012943msgid "only show tags (can be combined with heads)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012944msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012945
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012946#: builtin/show-ref.c:160
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012947msgid "only show heads (can be combined with tags)"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012948msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012949
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012950#: builtin/show-ref.c:161
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012951msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
12952msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
12953
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012954#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020012955msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080012956msgstr ""
12957"die HEAD-Referenz anzeigen, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012958
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012959#: builtin/show-ref.c:168
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012960msgid "dereference tags into object IDs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012961msgstr "Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012962
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012963#: builtin/show-ref.c:170
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012964msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012965msgstr "nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012966
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012967#: builtin/show-ref.c:174
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012968msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
12969msgstr ""
12970"keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)"
12971
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012972#: builtin/show-ref.c:176
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012973msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
12974msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020012975"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
12976"Repository befinden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020012977
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012978#: builtin/stripspace.c:17
12979msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
12980msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
12981
12982#: builtin/stripspace.c:18
12983msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
12984msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
12985
12986#: builtin/stripspace.c:35
12987msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010012988msgstr ""
12989"alle Zeilen, die mit dem Kommentarzeichen beginnen, überspringen und "
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012990"entfernen"
12991
12992#: builtin/stripspace.c:38
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010012993msgid "prepend comment character and space to each line"
12994msgstr "Kommentarzeichen mit Leerzeichen an jede Zeile voranstellen"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010012995
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010012996#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1062
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020012997#, c-format
12998msgid "No such ref: %s"
12999msgstr "Referenz nicht gefunden: %s"
13000
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013001#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1071
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013002#, c-format
13003msgid "Expecting a full ref name, got %s"
13004msgstr "Vollständiger Referenzname erwartet, %s erhalten"
13005
13006#: builtin/submodule--helper.c:71
13007#, c-format
13008msgid "cannot strip one component off url '%s'"
13009msgstr "Kann eine Komponente von URL '%s' nicht extrahieren"
13010
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013011#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:592
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013012msgid "alternative anchor for relative paths"
13013msgstr "Alternativer Anker für relative Pfade"
13014
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013015#: builtin/submodule--helper.c:287
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013016msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
13017msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
13018
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013019#: builtin/submodule--helper.c:333 builtin/submodule--helper.c:347
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013020#, c-format
13021msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
13022msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '%s' in .gitmodules gefunden"
13023
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013024#: builtin/submodule--helper.c:373
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013025#, c-format
13026msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013027msgstr ""
13028"Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '%s' in die Konfiguration."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013029
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013030#: builtin/submodule--helper.c:377
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013031#, c-format
13032msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
13033msgstr "Submodul '%s' (%s) für Pfad '%s' in die Konfiguration eingetragen.\n"
13034
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013035#: builtin/submodule--helper.c:387
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013036#, c-format
13037msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
13038msgstr "Warnung: 'update'-Modus für Submodul '%s' vorgeschlagen\n"
13039
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013040#: builtin/submodule--helper.c:394
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013041#, c-format
13042msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
13043msgstr ""
13044"Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad '%s' in der\n"
13045"Konfiguration."
13046
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013047#: builtin/submodule--helper.c:410
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013048msgid "Suppress output for initializing a submodule"
13049msgstr "Ausgaben bei Initialisierung eines Submoduls unterdrücken"
13050
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013051#: builtin/submodule--helper.c:415
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013052msgid "git submodule--helper init [<path>]"
13053msgstr "git submodule--helper init [<Pfad>]"
13054
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013055#: builtin/submodule--helper.c:436
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013056msgid "git submodule--helper name <path>"
13057msgstr "git submodule--helper name <Pfad>"
13058
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013059#: builtin/submodule--helper.c:442
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013060#, c-format
13061msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
13062msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
13063
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013064#: builtin/submodule--helper.c:525 builtin/submodule--helper.c:528
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013065#, c-format
13066msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
13067msgstr "Submodul '%s' kann Alternative nicht hinzufügen: %s"
13068
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013069#: builtin/submodule--helper.c:564
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013070#, c-format
13071msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
13072msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateErrorStrategy wird nicht erkannt"
13073
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013074#: builtin/submodule--helper.c:571
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013075#, c-format
13076msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
13077msgstr "Wert '%s' für submodule.alternateLocation wird nicht erkannt."
13078
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013079#: builtin/submodule--helper.c:595
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013080msgid "where the new submodule will be cloned to"
13081msgstr "Pfad für neues Submodul"
13082
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013083#: builtin/submodule--helper.c:598
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013084msgid "name of the new submodule"
13085msgstr "Name des neuen Submoduls"
13086
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013087#: builtin/submodule--helper.c:601
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013088msgid "url where to clone the submodule from"
13089msgstr "URL von der das Submodul geklont wird"
13090
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013091#: builtin/submodule--helper.c:607
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013092msgid "depth for shallow clones"
13093msgstr "Tiefe des Klons mit unvollständiger Historie (shallow)"
13094
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013095#: builtin/submodule--helper.c:610 builtin/submodule--helper.c:980
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013096msgid "force cloning progress"
13097msgstr "Fortschrittsanzeige beim Klonen erzwingen"
13098
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013099#: builtin/submodule--helper.c:615
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013100msgid ""
13101"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013102"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013103msgstr ""
13104"git submodule--helper clone [--prefix=<Pfad>] [--quiet] [--reference "
13105"<Repository>] [--name <Name>] [--url <URL>] [--name <Name>] [--depth "
13106"<Tiefe>] --url <URL> --path <Pfad>"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013107
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013108#: builtin/submodule--helper.c:646
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013109#, c-format
13110msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
13111msgstr "Klonen von '%s' in Submodul-Pfad '%s' fehlgeschlagen"
13112
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013113#: builtin/submodule--helper.c:662
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013114#, c-format
13115msgid "cannot open file '%s'"
13116msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
13117
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013118#: builtin/submodule--helper.c:667
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013119#, c-format
13120msgid "could not close file %s"
13121msgstr "Konnte Datei '%s' nicht schließen."
13122
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013123#: builtin/submodule--helper.c:674
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013124#, c-format
13125msgid "could not get submodule directory for '%s'"
13126msgstr "Konnte Submodul-Verzeichnis '%s' nicht finden."
13127
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013128#: builtin/submodule--helper.c:742
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013129#, c-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013130msgid "Submodule path '%s' not initialized"
13131msgstr "Submodul-Pfad '%s' nicht initialisiert"
13132
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013133#: builtin/submodule--helper.c:746
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013134msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
13135msgstr "Meinten Sie vielleicht 'update --init'?"
13136
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013137#: builtin/submodule--helper.c:772
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013138#, c-format
13139msgid "Skipping unmerged submodule %s"
13140msgstr "Überspringe nicht zusammengeführtes Submodul %s"
13141
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013142#: builtin/submodule--helper.c:793
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013143#, c-format
13144msgid "Skipping submodule '%s'"
13145msgstr "Überspringe Submodul '%s'"
13146
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013147#: builtin/submodule--helper.c:929
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013148#, c-format
13149msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
13150msgstr "Fehler beim Klonen von '%s'. Weiterer Versuch geplant"
13151
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013152#: builtin/submodule--helper.c:940
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013153#, c-format
13154msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
13155msgstr "Zweiter Versuch '%s' zu klonen fehlgeschlagen, breche ab."
13156
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013157#: builtin/submodule--helper.c:961 builtin/submodule--helper.c:1105
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013158msgid "path into the working tree"
13159msgstr "Pfad zum Arbeitsverzeichnis"
13160
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013161#: builtin/submodule--helper.c:964
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013162msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013163msgstr ""
13164"Pfad zum Arbeitsverzeichnis, über verschachtelte Submodul-Grenzen hinweg"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013165
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013166#: builtin/submodule--helper.c:968
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013167msgid "rebase, merge, checkout or none"
13168msgstr "rebase, merge, checkout oder none"
13169
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013170#: builtin/submodule--helper.c:972
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013171msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
13172msgstr ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013173"Erstellung eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow), abgeschnitten "
13174"bei\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013175"der angegebenen Anzahl von Commits."
13176
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013177#: builtin/submodule--helper.c:975
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013178msgid "parallel jobs"
13179msgstr "Parallele Ausführungen"
13180
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013181#: builtin/submodule--helper.c:977
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013182msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
13183msgstr ""
13184"ob das initiale Klonen den Empfehlungen für eine unvollständige\n"
13185"Historie (shallow) folgen soll"
13186
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013187#: builtin/submodule--helper.c:978
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013188msgid "don't print cloning progress"
13189msgstr "keine Fortschrittsanzeige beim Klonen"
13190
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013191#: builtin/submodule--helper.c:985
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013192msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
13193msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
13194
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013195#: builtin/submodule--helper.c:995
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013196msgid "bad value for update parameter"
13197msgstr "Fehlerhafter Wert für --update Parameter"
13198
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013199#: builtin/submodule--helper.c:1066
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013200#, c-format
13201msgid ""
13202"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
13203"the superproject is not on any branch"
13204msgstr ""
13205"Branch von Submodul (%s) ist konfiguriert, den Branch des Hauptprojektes\n"
13206"zu erben, aber das Hauptprojekt befindet sich auf keinem Branch."
13207
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013208#: builtin/submodule--helper.c:1106
13209msgid "recurse into submodules"
13210msgstr "Rekursion in Submodule durchführen"
13211
13212#: builtin/submodule--helper.c:1112
13213msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
13214msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<Pfad>...]"
13215
13216#: builtin/submodule--helper.c:1157
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013217msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
13218msgstr "submodule--helper muss mit einem Unterbefehl aufgerufen werden"
13219
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013220#: builtin/submodule--helper.c:1164
13221#, c-format
13222msgid "%s doesn't support --super-prefix"
13223msgstr "%s unterstützt kein --super-prefix"
13224
13225#: builtin/submodule--helper.c:1170
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013226#, c-format
13227msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
13228msgstr "'%s' ist kein gültiger Unterbefehl von submodule--helper"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013229
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013230#: builtin/symbolic-ref.c:7
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013231msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
13232msgstr "git symbolic-ref [<Optionen>] <Name> [<Referenz>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013233
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010013234#: builtin/symbolic-ref.c:8
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013235msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
13236msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <Name>"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010013237
13238#: builtin/symbolic-ref.c:40
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013239msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
13240msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013241"Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen unterdrücken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013242
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010013243#: builtin/symbolic-ref.c:41
13244msgid "delete symbolic ref"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013245msgstr "symbolische Referenzen löschen"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010013246
13247#: builtin/symbolic-ref.c:42
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013248msgid "shorten ref output"
13249msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen"
13250
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013251#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013252msgid "reason"
13253msgstr "Grund"
13254
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013255#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013256msgid "reason of the update"
13257msgstr "Grund für die Aktualisierung"
13258
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013259#: builtin/tag.c:23
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013260msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013261"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
13262"[<head>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013263msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013264"git tag [-a | -s | -u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Beschreibung> | -F <Datei>] "
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +010013265"<Tagname> [<Commit>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013266
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013267#: builtin/tag.c:24
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013268msgid "git tag -d <tagname>..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013269msgstr "git tag -d <Tagname>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013270
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013271#: builtin/tag.c:25
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013272msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013273"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013274"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013275msgstr ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013276"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>]\n"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013277"\t\t[--format=<Muster>] [--[no-]merged [<Commit>]] [<Muster>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013278
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013279#: builtin/tag.c:27
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013280msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
13281msgstr "git tag -v [--format=<Format>] <Tagname>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013282
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013283#: builtin/tag.c:82
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013284#, c-format
13285msgid "tag name too long: %.*s..."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013286msgstr "Tagname zu lang: %.*s..."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013287
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013288#: builtin/tag.c:87
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013289#, c-format
13290msgid "tag '%s' not found."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013291msgstr "Tag '%s' nicht gefunden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013292
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013293#: builtin/tag.c:102
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013294#, c-format
13295msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013296msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013297
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013298#: builtin/tag.c:131
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010013299#, c-format
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013300msgid ""
13301"\n"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013302"Write a message for tag:\n"
13303" %s\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010013304"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013305msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013306"\n"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013307"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n"
13308" %s\n"
13309"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013310
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013311#: builtin/tag.c:135
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010013312#, c-format
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013313msgid ""
13314"\n"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013315"Write a message for tag:\n"
13316" %s\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010013317"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013318"want to.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013319msgstr ""
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013320"\n"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013321"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n"
13322" %s\n"
13323"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n"
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010013324"selbst entfernen wenn Sie möchten.\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013325
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013326#: builtin/tag.c:213
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013327msgid "unable to sign the tag"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013328msgstr "konnte Tag nicht signieren"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013329
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013330#: builtin/tag.c:215
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013331msgid "unable to write tag file"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013332msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013333
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013334#: builtin/tag.c:240
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013335msgid "bad object type."
Thomas Rastb41597d2012-05-02 15:49:26 +020013336msgstr "ungültiger Objekt-Typ"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013337
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013338#: builtin/tag.c:253
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013339msgid "tag header too big."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013340msgstr "Tag-Kopf zu groß."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013341
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013342#: builtin/tag.c:289
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013343msgid "no tag message?"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013344msgstr "keine Tag-Beschreibung?"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013345
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013346#: builtin/tag.c:295
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013347#, c-format
13348msgid "The tag message has been left in %s\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013349msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013350
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013351#: builtin/tag.c:354
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013352msgid "list tag names"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013353msgstr "Tagnamen auflisten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013354
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013355#: builtin/tag.c:356
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013356msgid "print <n> lines of each tag message"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013357msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013358
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013359#: builtin/tag.c:358
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013360msgid "delete tags"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013361msgstr "Tags löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013362
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013363#: builtin/tag.c:359
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013364msgid "verify tags"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013365msgstr "Tags überprüfen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013366
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013367#: builtin/tag.c:361
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013368msgid "Tag creation options"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013369msgstr "Optionen für Erstellung von Tags"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013370
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013371#: builtin/tag.c:363
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013372msgid "annotated tag, needs a message"
Ralf Thielow87663432013-09-08 16:28:36 +020013373msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013374
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013375#: builtin/tag.c:365
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013376msgid "tag message"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013377msgstr "Tag-Beschreibung"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013378
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013379#: builtin/tag.c:367
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013380msgid "annotated and GPG-signed tag"
Ralf Thielow87663432013-09-08 16:28:36 +020013381msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013382
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013383#: builtin/tag.c:371
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013384msgid "use another key to sign the tag"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013385msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013386
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013387#: builtin/tag.c:372
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013388msgid "replace the tag if exists"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013389msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013390
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013391#: builtin/tag.c:373 builtin/update-ref.c:368
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020013392msgid "create a reflog"
13393msgstr "Reflog erstellen"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013394
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013395#: builtin/tag.c:375
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013396msgid "Tag listing options"
13397msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
13398
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013399#: builtin/tag.c:376
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013400msgid "show tag list in columns"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013401msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013402
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013403#: builtin/tag.c:377 builtin/tag.c:378
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013404msgid "print only tags that contain the commit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013405msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013406
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013407#: builtin/tag.c:379
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013408msgid "print only tags that are merged"
13409msgstr "nur Tags ausgeben, die gemerged wurden"
13410
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013411#: builtin/tag.c:380
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013412msgid "print only tags that are not merged"
13413msgstr "nur Tags ausgeben, die nicht gemerged wurden"
13414
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013415#: builtin/tag.c:385
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013416msgid "print only tags of the object"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013417msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013418
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013419#: builtin/tag.c:415
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020013420msgid "--column and -n are incompatible"
13421msgstr "--column und -n sind inkompatibel"
13422
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013423#: builtin/tag.c:437
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013424msgid "-n option is only allowed with -l."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013425msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013426
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013427#: builtin/tag.c:439
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013428msgid "--contains option is only allowed with -l."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013429msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013430
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013431#: builtin/tag.c:441
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013432msgid "--points-at option is only allowed with -l."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013433msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013434
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013435#: builtin/tag.c:443
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013436msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
13437msgstr "Die Optionen --merged und --no-merged sind nur mit -l erlaubt."
13438
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013439#: builtin/tag.c:454
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013440msgid "only one -F or -m option is allowed."
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013441msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013442
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013443#: builtin/tag.c:473
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013444msgid "too many params"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020013445msgstr "zu viele Parameter"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013446
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013447#: builtin/tag.c:479
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013448#, c-format
13449msgid "'%s' is not a valid tag name."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013450msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013451
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013452#: builtin/tag.c:484
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013453#, c-format
13454msgid "tag '%s' already exists"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013455msgstr "Tag '%s' existiert bereits"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013456
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013457#: builtin/tag.c:512
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013458#, c-format
13459msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013460msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020013461
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013462#: builtin/unpack-objects.c:493
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020013463msgid "Unpacking objects"
13464msgstr "Entpacke Objekte"
13465
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013466#: builtin/update-index.c:79
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013467#, c-format
13468msgid "failed to create directory %s"
13469msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
13470
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013471#: builtin/update-index.c:85
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013472#, c-format
13473msgid "failed to stat %s"
13474msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
13475
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013476#: builtin/update-index.c:95
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013477#, c-format
13478msgid "failed to create file %s"
13479msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen"
13480
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013481#: builtin/update-index.c:103
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013482#, c-format
13483msgid "failed to delete file %s"
13484msgstr "Konnte Datei '%s' nicht löschen"
13485
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013486#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013487#, c-format
13488msgid "failed to delete directory %s"
13489msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht löschen"
13490
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013491#: builtin/update-index.c:133
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013492#, c-format
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013493msgid "Testing mtime in '%s' "
13494msgstr "Prüfe mtime in '%s' "
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013495
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013496#: builtin/update-index.c:145
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013497msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013498msgstr ""
13499"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer neuen Datei nicht "
13500"geändert"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013501
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013502#: builtin/update-index.c:158
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013503msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013504msgstr ""
13505"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen eines neuen "
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013506"Verzeichnisses nicht geändert"
13507
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013508#: builtin/update-index.c:171
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013509msgid "directory stat info changes after updating a file"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013510msgstr ""
13511"Verzeichnisinformationen haben sich nach Aktualisierung einer Datei geändert"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013512
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013513#: builtin/update-index.c:182
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013514msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013515msgstr ""
13516"Verzeichnisinformationen haben sich nach Hinzufügen einer Datei in ein "
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013517"Unterverzeichnis geändert"
13518
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013519#: builtin/update-index.c:193
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013520msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013521msgstr ""
13522"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen einer Datei nicht "
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013523"geändert"
13524
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013525#: builtin/update-index.c:206
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013526msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013527msgstr ""
13528"Verzeichnisinformationen haben sich nach dem Löschen eines Verzeichnisses "
13529"nicht geändert"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013530
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013531#: builtin/update-index.c:213
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013532msgid " OK"
13533msgstr " OK"
13534
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013535#: builtin/update-index.c:564
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013536msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
13537msgstr "git update-index [<Optionen>] [--] [<Datei>...]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013538
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013539#: builtin/update-index.c:919
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013540msgid "continue refresh even when index needs update"
13541msgstr ""
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020013542"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn der Index aktualisiert werden muss"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013543
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013544#: builtin/update-index.c:922
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013545msgid "refresh: ignore submodules"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020013546msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013547
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013548#: builtin/update-index.c:925
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013549msgid "do not ignore new files"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013550msgstr "keine neuen Dateien ignorieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013551
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013552#: builtin/update-index.c:927
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013553msgid "let files replace directories and vice-versa"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013554msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013555
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013556#: builtin/update-index.c:929
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013557msgid "notice files missing from worktree"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013558msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013559
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013560#: builtin/update-index.c:931
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013561msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
13562msgstr ""
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013563"aktualisieren, auch wenn der Index nicht zusammengeführte Einträge beinhaltet"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013564
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013565#: builtin/update-index.c:934
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013566msgid "refresh stat information"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013567msgstr "Dateiinformationen aktualisieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013568
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013569#: builtin/update-index.c:938
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013570msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
13571msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
13572
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013573#: builtin/update-index.c:942
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020013574msgid "<mode>,<object>,<path>"
13575msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013576
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013577#: builtin/update-index.c:943
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013578msgid "add the specified entry to the index"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013579msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013580
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013581#: builtin/update-index.c:952
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013582msgid "mark files as \"not changing\""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013583msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013584
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013585#: builtin/update-index.c:955
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013586msgid "clear assumed-unchanged bit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013587msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013588
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013589#: builtin/update-index.c:958
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013590msgid "mark files as \"index-only\""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013591msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013592
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013593#: builtin/update-index.c:961
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013594msgid "clear skip-worktree bit"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013595msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013596
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013597#: builtin/update-index.c:964
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013598msgid "add to index only; do not add content to object database"
13599msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013600"die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020013601"Datenbank hinzugefügt"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013602
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013603#: builtin/update-index.c:966
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013604msgid "remove named paths even if present in worktree"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020013605msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013606"benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013607
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013608#: builtin/update-index.c:968
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013609msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
13610msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
13611
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013612#: builtin/update-index.c:970
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013613msgid "read list of paths to be updated from standard input"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013614msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013615
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013616#: builtin/update-index.c:974
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013617msgid "add entries from standard input to the index"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013618msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013619
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013620#: builtin/update-index.c:978
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013621msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
13622msgstr ""
13623"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
13624
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013625#: builtin/update-index.c:982
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013626msgid "only update entries that differ from HEAD"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013627msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013628
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013629#: builtin/update-index.c:986
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013630msgid "ignore files missing from worktree"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013631msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013632
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013633#: builtin/update-index.c:989
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013634msgid "report actions to standard output"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013635msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013636
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013637#: builtin/update-index.c:991
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013638msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
13639msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
13640
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013641#: builtin/update-index.c:995
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013642msgid "write index in this format"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020013643msgstr "Index-Datei in diesem Format schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013644
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013645#: builtin/update-index.c:997
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013646msgid "enable or disable split index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020013647msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013648
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013649#: builtin/update-index.c:999
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013650msgid "enable/disable untracked cache"
13651msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
13652
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013653#: builtin/update-index.c:1001
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013654msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +010013655msgstr ""
13656"prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013657
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013658#: builtin/update-index.c:1003
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013659msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013660msgstr ""
13661"Cache für unversionierte Dateien ohne Prüfung des Dateisystems aktivieren"
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013662
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013663#: builtin/update-index.c:1120
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013664msgid ""
13665"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
13666"to disable the untracked cache"
13667msgstr ""
13668"core.untrackedCache ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n"
13669"wenn Sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien deaktivieren möchten."
13670
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013671#: builtin/update-index.c:1124
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013672msgid "Untracked cache disabled"
13673msgstr "Cache für unversionierte Dateien deaktiviert"
13674
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013675#: builtin/update-index.c:1132
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013676msgid ""
13677"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
13678"to enable the untracked cache"
13679msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013680"core.untrackedCache ist auf 'false' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie "
13681"dies,\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013682"wenn sie wirklich den Cache für unversionierte Dateien aktivieren möchten."
13683
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013684#: builtin/update-index.c:1136
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013685#, c-format
13686msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
13687msgstr "Cache für unversionierte Dateien für '%s' aktiviert"
13688
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013689#: builtin/update-ref.c:9
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013690msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
13691msgstr "git update-ref [<Optionen>] -d <Referenzname> [<alter-Wert>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013692
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013693#: builtin/update-ref.c:10
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013694msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
Ralf Thielowddc7d462015-04-04 10:06:42 +020013695msgstr ""
13696"git update-ref [<Optionen>] <Referenzname> <neuer-Wert> [<alter-Wert>]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013697
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013698#: builtin/update-ref.c:11
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013699msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
13700msgstr "git update-ref [<Optionen>] --stdin [-z]"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013701
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013702#: builtin/update-ref.c:363
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013703msgid "delete the reference"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013704msgstr "diese Referenz löschen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013705
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013706#: builtin/update-ref.c:365
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013707msgid "update <refname> not the one it points to"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013708msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013709
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013710#: builtin/update-ref.c:366
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013711msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
13712msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
13713
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013714#: builtin/update-ref.c:367
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013715msgid "read updates from stdin"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013716msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen"
Ralf Thielow1d383632013-11-02 18:58:52 +010013717
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013718#: builtin/update-server-info.c:6
13719msgid "git update-server-info [--force]"
13720msgstr "git update-server-info [--force]"
13721
13722#: builtin/update-server-info.c:14
13723msgid "update the info files from scratch"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013724msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013725
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013726#: builtin/verify-commit.c:17
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013727msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
13728msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <Commit>..."
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013729
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013730#: builtin/verify-commit.c:72
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013731msgid "print commit contents"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013732msgstr "Commit-Inhalte ausgeben"
Ralf Thielowd35ea4d2014-06-20 17:22:48 +020013733
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013734#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013735msgid "print raw gpg status output"
13736msgstr "unbearbeitete Ausgabe des Status von gpg ausgeben"
13737
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010013738#: builtin/verify-pack.c:54
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010013739msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
13740msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <Paket>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013741
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010013742#: builtin/verify-pack.c:64
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013743msgid "verbose"
13744msgstr "erweiterte Ausgaben"
13745
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010013746#: builtin/verify-pack.c:66
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013747msgid "show statistics only"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013748msgstr "nur Statistiken anzeigen"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013749
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013750#: builtin/verify-tag.c:18
13751msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
13752msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<Format>] <Tag>..."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013753
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013754#: builtin/verify-tag.c:36
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013755msgid "print tag contents"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013756msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013757
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013758#: builtin/worktree.c:15
13759msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
13760msgstr "git worktree add [<Optionen>] <Pfad> [<Branch>]"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013761
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013762#: builtin/worktree.c:16
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010013763msgid "git worktree list [<options>]"
13764msgstr "git worktree list [<Optionen>]"
13765
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013766#: builtin/worktree.c:17
13767msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
13768msgstr "git worktree lock [<Optionen>] <Pfad>"
13769
13770#: builtin/worktree.c:18
13771msgid "git worktree prune [<options>]"
13772msgstr "git worktree prune [<Optionen>]"
13773
13774#: builtin/worktree.c:19
13775msgid "git worktree unlock <path>"
13776msgstr "git worktree unlock <Pfad>"
13777
13778#: builtin/worktree.c:42
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013779#, c-format
13780msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
13781msgstr "Lösche worktrees/%s: kein gültiges Verzeichnis"
13782
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013783#: builtin/worktree.c:48
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013784#, c-format
13785msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
13786msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei existiert nicht"
13787
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013788#: builtin/worktree.c:53
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013789#, c-format
13790msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
13791msgstr "Lösche worktrees/%s: konnte gitdir-Datei (%s) nicht lesen"
13792
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013793#: builtin/worktree.c:64
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013794#, c-format
13795msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
13796msgstr "Lösche worktrees/%s: ungültige gitdir-Datei"
13797
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013798#: builtin/worktree.c:80
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013799#, c-format
13800msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
13801msgstr "Lösche worktrees/%s: gitdir-Datei verweist auf nicht existierenden Ort"
13802
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013803#: builtin/worktree.c:128
13804msgid "report pruned working trees"
13805msgstr "entfernte Arbeitsverzeichnisse ausgeben"
13806
13807#: builtin/worktree.c:130
13808msgid "expire working trees older than <time>"
13809msgstr "Arbeitsverzeichnisse älter als <Zeit> verfallen lassen"
13810
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013811#: builtin/worktree.c:204
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013812#, c-format
13813msgid "'%s' already exists"
13814msgstr "'%s' existiert bereits"
13815
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013816#: builtin/worktree.c:236
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013817#, c-format
13818msgid "could not create directory of '%s'"
13819msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
13820
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013821#: builtin/worktree.c:272
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013822#, c-format
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013823msgid "Preparing %s (identifier %s)"
13824msgstr "Bereite %s vor (Identifikation %s)"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013825
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013826#: builtin/worktree.c:323
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013827msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013828msgstr ""
13829"<Branch> auschecken, auch wenn dieser bereits in einem anderen "
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013830"Arbeitsverzeichnis ausgecheckt ist"
13831
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013832#: builtin/worktree.c:325
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013833msgid "create a new branch"
13834msgstr "neuen Branch erstellen"
13835
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013836#: builtin/worktree.c:327
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013837msgid "create or reset a branch"
13838msgstr "Branch erstellen oder umsetzen"
13839
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013840#: builtin/worktree.c:329
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013841msgid "populate the new working tree"
13842msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis auschecken"
13843
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013844#: builtin/worktree.c:337
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013845msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
13846msgstr "-b, -B und --detach schließen sich gegenseitig aus"
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020013847
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013848#: builtin/worktree.c:472
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013849msgid "reason for locking"
13850msgstr "Sperrgrund"
13851
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013852#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013853#, c-format
13854msgid "'%s' is not a working tree"
13855msgstr "'%s' ist kein Arbeitsverzeichnis"
13856
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013857#: builtin/worktree.c:486 builtin/worktree.c:519
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013858msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
13859msgstr "Das Hauptarbeitsverzeichnis kann nicht gesperrt oder entsperrt werden."
13860
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013861#: builtin/worktree.c:491
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013862#, c-format
13863msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
13864msgstr "'%s' ist bereits gesperrt, Grund: %s"
13865
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013866#: builtin/worktree.c:493
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013867#, c-format
13868msgid "'%s' is already locked"
13869msgstr "'%s' ist bereits gesperrt"
13870
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013871#: builtin/worktree.c:521
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013872#, c-format
13873msgid "'%s' is not locked"
13874msgstr "'%s' ist nicht gesperrt"
13875
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013876#: builtin/write-tree.c:13
13877msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
Ralf Thielowcb055362014-01-03 18:05:43 +010013878msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013879
13880#: builtin/write-tree.c:26
13881msgid "<prefix>/"
Ralf Thielowcb055362014-01-03 18:05:43 +010013882msgstr "<Präfix>/"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013883
13884#: builtin/write-tree.c:27
13885msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013886msgstr "das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020013887
13888#: builtin/write-tree.c:30
13889msgid "only useful for debugging"
13890msgstr "nur nützlich für Fehlersuche"
13891
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013892#: upload-pack.c:22
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013893msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
13894msgstr "git upload-pack [<Optionen>] <Verzeichnis>"
13895
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013896#: upload-pack.c:1036
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013897msgid "quit after a single request/response exchange"
13898msgstr "nach einem einzigen Request/Response-Austausch beenden"
13899
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013900#: upload-pack.c:1038
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013901msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
13902msgstr "direkt nach der initialen Angabe der Commits beenden"
13903
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013904#: upload-pack.c:1040
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013905msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013906msgstr ""
13907"kein Versuch in <Verzeichnis>/.git/ wenn <Verzeichnis> kein Git-Verzeichnis "
13908"ist"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013909
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013910#: upload-pack.c:1042
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020013911msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
13912msgstr "Übertragung nach <n> Sekunden Inaktivität unterbrechen"
13913
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013914#: credential-cache--daemon.c:223
13915#, c-format
13916msgid ""
13917"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
13918"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
13919"\n"
13920"\tchmod 0700 %s"
13921msgstr ""
13922"Die Berechtigungen auf Ihr Socket-Verzeichnis sind zu schwach; andere\n"
13923"Nutzer könnten Ihre zwischengespeicherten Anmeldeinformationen lesen.\n"
13924"Ziehen Sie in Betracht\n"
13925"\n"
13926"\tchmod 0700 %s\n"
13927"\n"
13928"auszuführen."
13929
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020013930#: credential-cache--daemon.c:271
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010013931msgid "print debugging messages to stderr"
13932msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
13933
Ralf Thielowa235de42015-01-19 07:15:29 +010013934#: git.c:14
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +020013935msgid ""
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010013936"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +020013937"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
13938"to read about a specific subcommand or concept."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020013939msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010013940"'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterbefehle und\n"
13941"einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Befehl>'\n"
13942"oder 'git help <Konzept>', um mehr über einen spezifischen Befehl oder\n"
Ralf Thielowa09ab032013-04-30 07:38:05 +020013943"Konzept zu erfahren."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020013944
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013945#: http.c:344
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010013946msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
13947msgstr "Kontrolle über Delegation wird mit cURL < 7.22.0 nicht unterstützt"
13948
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013949#: http.c:353
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013950msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +010013951msgstr ""
13952"Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.44.0\n"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010013953"nicht unterstützt."
13954
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010013955#: http.c:1713
13956#, c-format
13957msgid ""
13958"unable to update url base from redirection:\n"
13959" asked for: %s\n"
13960" redirect: %s"
13961msgstr ""
13962"Konnte Basis-URL nicht durch Umleitung aktualisieren:\n"
13963" gefragt nach: %s\n"
13964" umgeleitet: %s"
13965
13966#: remote-curl.c:319
13967#, c-format
13968msgid "redirecting to %s"
13969msgstr "Leite nach %s um"
13970
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013971#: common-cmds.h:9
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013972msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
13973msgstr "Arbeitsverzeichnis anlegen (siehe auch: git help tutorial)"
13974
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013975#: common-cmds.h:10
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013976msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
13977msgstr "an aktuellen Änderungen arbeiten (siehe auch: git help everyday)"
13978
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013979#: common-cmds.h:11
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013980msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
13981msgstr "Historie und Status untersuchen (siehe auch: git help revisions)"
13982
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013983#: common-cmds.h:12
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013984msgid "grow, mark and tweak your common history"
13985msgstr "Historie erweitern und bearbeiten"
13986
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013987#: common-cmds.h:13
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020013988msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
13989msgstr "mit anderen zusammenarbeiten (siehe auch: git help workflows)"
13990
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013991#: common-cmds.h:17
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020013992msgid "Add file contents to the index"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020013993msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020013994
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020013995#: common-cmds.h:18
13996msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020013997msgstr ""
13998"Binärsuche verwenden, um den Commit zu finden, der einen Fehler verursacht "
13999"hat"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014000
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014001#: common-cmds.h:19
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014002msgid "List, create, or delete branches"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014003msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014004
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014005#: common-cmds.h:20
Ralf Thielowf1e80c02015-07-14 19:41:07 +020014006msgid "Switch branches or restore working tree files"
14007msgstr "Branches wechseln oder Dateien im Arbeitsverzeichnis wiederherstellen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014008
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014009#: common-cmds.h:21
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014010msgid "Clone a repository into a new directory"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014011msgstr "ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014012
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014013#: common-cmds.h:22
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014014msgid "Record changes to the repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014015msgstr "Änderungen in das Repository eintragen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014016
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014017#: common-cmds.h:23
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014018msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014019msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014020"Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeigen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014021
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014022#: common-cmds.h:24
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014023msgid "Download objects and refs from another repository"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014024msgstr "Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014025
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014026#: common-cmds.h:25
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014027msgid "Print lines matching a pattern"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014028msgstr "Zeilen darstellen, die einem Muster entsprechen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014029
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014030#: common-cmds.h:26
Ralf Thielow48cc7c12013-02-14 18:27:00 +010014031msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014032msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014033"ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014034
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014035#: common-cmds.h:27
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014036msgid "Show commit logs"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014037msgstr "Commit-Historie anzeigen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014038
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014039#: common-cmds.h:28
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014040msgid "Join two or more development histories together"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014041msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014042
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014043#: common-cmds.h:29
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014044msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
14045msgstr ""
Matthias Rüster918de752015-03-29 03:46:32 +020014046"eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische Verknüpfung verschieben "
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080014047"oder umbenennen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014048
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014049#: common-cmds.h:30
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014050msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
Ralf Thielow65752f92012-05-23 18:53:40 +020014051msgstr ""
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080014052"Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem anderen "
14053"Repository oder einem lokalen Branch zusammenführen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014054
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014055#: common-cmds.h:31
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014056msgid "Update remote refs along with associated objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014057msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014058
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014059#: common-cmds.h:32
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +010014060msgid "Reapply commits on top of another base tip"
14061msgstr "Wiederholtes Anwenden von Commits auf anderem Basis-Commit"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014062
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014063#: common-cmds.h:33
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014064msgid "Reset current HEAD to the specified state"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014065msgstr "aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014066
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014067#: common-cmds.h:34
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014068msgid "Remove files from the working tree and from the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014069msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und vom Index löschen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014070
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014071#: common-cmds.h:35
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014072msgid "Show various types of objects"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014073msgstr "verschiedene Arten von Objekten anzeigen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014074
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014075#: common-cmds.h:36
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014076msgid "Show the working tree status"
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014077msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen"
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014078
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014079#: common-cmds.h:37
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014080msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
14081msgstr ""
Ralf Thielowc616d842014-09-19 18:38:13 +020014082"ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder "
14083"verifizieren."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014084
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014085#: parse-options.h:145
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014086msgid "expiry-date"
14087msgstr "Verfallsdatum"
14088
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014089#: parse-options.h:160
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014090msgid "no-op (backward compatibility)"
14091msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
14092
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014093#: parse-options.h:238
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014094msgid "be more verbose"
14095msgstr "erweiterte Ausgaben"
14096
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014097#: parse-options.h:240
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014098msgid "be more quiet"
14099msgstr "weniger Ausgaben"
14100
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014101#: parse-options.h:246
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014102msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
14103msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
14104
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014105#: rerere.h:40
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014106msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
Jiang Xin9aeb4c22014-11-20 10:53:48 +080014107msgstr ""
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014108"Index, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung aktualisieren"
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014109
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014110#: git-bisect.sh:54
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014111msgid "You need to start by \"git bisect start\""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014112msgstr "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014113
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014114#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
14115#. translation. The program will only accept English input
14116#. at this point.
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014117#: git-bisect.sh:60
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014118msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014119msgstr "Wollen Sie, dass ich es für Sie mache [Y/n]? "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014120
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014121#: git-bisect.sh:121
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014122#, sh-format
14123msgid "unrecognised option: '$arg'"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014124msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014125
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014126#: git-bisect.sh:125
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014127#, sh-format
14128msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014129msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014130
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014131#: git-bisect.sh:154
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014132msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014133msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014134
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014135#: git-bisect.sh:167
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014136#, sh-format
14137msgid ""
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010014138"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014139msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014140"Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset "
Ralf Thielow668fa6c2015-03-27 16:58:26 +010014141"<gültiger-Branch>'."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014142
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014143#: git-bisect.sh:177
Ralf Thielow0dd2a2c2014-01-03 18:38:12 +010014144msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
14145msgstr ""
14146"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014147
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014148#: git-bisect.sh:181
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014149msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014150msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014151
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014152#: git-bisect.sh:233
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014153#, sh-format
14154msgid "Bad bisect_write argument: $state"
Thomas Rastb41597d2012-05-02 15:49:26 +020014155msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014156
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014157#: git-bisect.sh:262
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014158#, sh-format
14159msgid "Bad rev input: $arg"
Thomas Rastb41597d2012-05-02 15:49:26 +020014160msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014161
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014162#: git-bisect.sh:281
14163#, sh-format
14164msgid "Bad rev input: $bisected_head"
14165msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $bisected_head"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014166
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014167#: git-bisect.sh:290
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014168#, sh-format
14169msgid "Bad rev input: $rev"
Thomas Rastb41597d2012-05-02 15:49:26 +020014170msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014171
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014172#: git-bisect.sh:299
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014173#, sh-format
14174msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
14175msgstr "'git bisect $TERM_BAD' kann nur ein Argument entgegennehmen."
14176
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014177#: git-bisect.sh:322
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014178#, sh-format
14179msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
14180msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem $TERM_BAD Commit."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014181
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014182#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
14183#. translation. The program will only accept English input
14184#. at this point.
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014185#: git-bisect.sh:328
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014186msgid "Are you sure [Y/n]? "
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014187msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? "
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014188
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014189#: git-bisect.sh:340
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014190#, sh-format
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014191msgid ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014192"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
14193"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014194msgstr ""
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014195"Sie müssen mindestens einen \"$bad_syn\" und einen \"$good_syn\" Commit "
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014196"angeben.\n"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014197"(Sie können dafür \"git bisect $bad_syn\" und \"git bisect $good_syn\" "
14198"benutzen.)"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014199
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014200#: git-bisect.sh:343
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014201#, sh-format
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014202msgid ""
14203"You need to start by \"git bisect start\".\n"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014204"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
14205"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014206msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014207"Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n"
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020014208"Danach müssen Sie mindestens einen \"$good_syn\" und einen \"$bad_syn\" "
14209"Commit angeben.\n"
14210"(Sie können dafür \"git bisect $bad_syn\" und \"git bisect $good_syn\" "
14211"benutzen.)"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014212
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014213#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014214msgid "We are not bisecting."
Ralf Thielow5e93cd32013-02-23 17:47:32 +010014215msgstr "keine binäre Suche im Gange"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014216
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014217#: git-bisect.sh:421
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014218#, sh-format
14219msgid "'$invalid' is not a valid commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014220msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014221
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014222#: git-bisect.sh:430
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014223#, sh-format
14224msgid ""
14225"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
14226"Try 'git bisect reset <commit>'."
14227msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014228"Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n"
14229"Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014230
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014231#: git-bisect.sh:458
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014232msgid "No logfile given"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014233msgstr "Keine Log-Datei gegeben"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014234
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014235#: git-bisect.sh:459
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014236#, sh-format
14237msgid "cannot read $file for replaying"
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020014238msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014239
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014240#: git-bisect.sh:480
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014241msgid "?? what are you talking about?"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014242msgstr "?? Was reden Sie da?"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014243
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014244#: git-bisect.sh:492
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014245#, sh-format
14246msgid "running $command"
14247msgstr "führe $command aus"
14248
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014249#: git-bisect.sh:499
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014250#, sh-format
14251msgid ""
14252"bisect run failed:\n"
14253"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
14254msgstr ""
Ralf Thielow5e93cd32013-02-23 17:47:32 +010014255"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014256"Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128"
14257
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014258#: git-bisect.sh:525
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014259msgid "bisect run cannot continue any more"
Ralf Thielow5e93cd32013-02-23 17:47:32 +010014260msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014261
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014262#: git-bisect.sh:531
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014263#, sh-format
14264msgid ""
14265"bisect run failed:\n"
14266"'bisect_state $state' exited with error code $res"
14267msgstr ""
Ralf Thielow5e93cd32013-02-23 17:47:32 +010014268"'bisect run' fehlgeschlagen:\n"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014269"'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet"
14270
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014271#: git-bisect.sh:538
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014272msgid "bisect run success"
Ralf Thielow5e93cd32013-02-23 17:47:32 +010014273msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014274
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014275#: git-bisect.sh:565
14276msgid "please use two different terms"
14277msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
14278
14279#: git-bisect.sh:575
14280#, sh-format
14281msgid "'$term' is not a valid term"
14282msgstr "'$term' ist kein gültiger Begriff"
14283
14284#: git-bisect.sh:578
14285#, sh-format
14286msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010014287msgstr "Kann eingebauten Befehl '$term' nicht als Begriff verwenden"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014288
14289#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
14290#, sh-format
14291msgid "can't change the meaning of term '$term'"
14292msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
14293
14294#: git-bisect.sh:606
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014295#, sh-format
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020014296msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020014297msgstr ""
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010014298"Ungültiger Befehl: Sie sind gerade bei einer binären $TERM_BAD/$TERM_GOOD "
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020014299"Suche."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014300
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010014301#: git-bisect.sh:636
14302msgid "no terms defined"
14303msgstr "Keine Begriffe definiert."
14304
14305#: git-bisect.sh:653
14306#, sh-format
14307msgid ""
14308"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
14309"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
14310msgstr ""
14311"Ungültiges Argument $arg für 'git bisect terms'.\n"
14312"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new."
14313
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014314#: git-merge-octopus.sh:46
14315msgid ""
14316"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
14317"merge"
14318msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014319"Fehler Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den "
14320"Merge\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014321"überschrieben werden"
14322
14323#: git-merge-octopus.sh:61
14324msgid "Automated merge did not work."
14325msgstr "Automatischer Merge hat nicht funktioniert."
14326
14327#: git-merge-octopus.sh:62
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014328msgid "Should not be doing an octopus."
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014329msgstr "Sollte keinen Octopus-Merge ausführen."
14330
14331#: git-merge-octopus.sh:73
14332#, sh-format
14333msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
14334msgstr "Konnte keinen gemeinsamen Commit mit $pretty_name finden."
14335
14336#: git-merge-octopus.sh:77
14337#, sh-format
14338msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
14339msgstr "Bereits aktuell mit $pretty_name"
14340
14341#: git-merge-octopus.sh:89
14342#, sh-format
14343msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
14344msgstr "Spule vor zu: $pretty_name"
14345
14346#: git-merge-octopus.sh:97
14347#, sh-format
14348msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
14349msgstr "Versuche einfachen Merge mit $pretty_name"
14350
14351#: git-merge-octopus.sh:102
14352msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
14353msgstr "Einfacher Merge hat nicht funktioniert, versuche automatischen Merge."
14354
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014355#: git-rebase.sh:57
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014356msgid ""
14357"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
14358"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
14359"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
14360"\"."
14361msgstr ""
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010014362"Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"git rebase --continue\" "
14363"aus.\n"
14364"Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"git "
14365"rebase --skip\" aus.\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014366"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014367"führen Sie \"git rebase --abort\" aus."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014368
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014369#: git-rebase.sh:157 git-rebase.sh:396
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014370#, sh-format
14371msgid "Could not move back to $head_name"
14372msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen"
14373
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014374#: git-rebase.sh:171
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014375#, sh-format
14376msgid "Cannot store $stash_sha1"
14377msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern."
14378
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014379#: git-rebase.sh:211
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014380msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014381msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014382
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014383#: git-rebase.sh:216
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014384msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014385msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014386
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014387#: git-rebase.sh:357
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014388msgid "No rebase in progress?"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014389msgstr "Kein Rebase im Gange?"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014390
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014391#: git-rebase.sh:368
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014392msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010014393msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014394"Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet "
14395"werden."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014396
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014397#: git-rebase.sh:375
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014398msgid "Cannot read HEAD"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014399msgstr "Kann HEAD nicht lesen"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014400
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014401#: git-rebase.sh:378
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014402msgid ""
14403"You must edit all merge conflicts and then\n"
14404"mark them as resolved using git add"
14405msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014406"Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014407"mittels \"git add\" als aufgelöst markieren"
14408
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014409#: git-rebase.sh:418
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014410#, sh-format
14411msgid ""
14412"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
14413"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
14414"case, please try\n"
14415"\t$cmd_live_rebase\n"
14416"If that is not the case, please\n"
14417"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
14418"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
14419"valuable there."
14420msgstr ""
Ralf Thielow5f38e5e2012-09-24 19:16:21 +020014421"Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014422"und es könnte ein anderer Rebase im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014423"probieren Sie bitte\n"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014424"\t$cmd_live_rebase\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014425"Wenn das nicht der Fall ist, probieren Sie bitte\n"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014426"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
Ralf Thielowae45b9a2016-03-03 19:00:35 +010014427"und führen Sie diesen Befehl nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n"
Ralf Thielow5f38e5e2012-09-24 19:16:21 +020014428"etwas Schützenswertes vorhanden ist."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014429
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014430#: git-rebase.sh:469
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014431#, sh-format
14432msgid "invalid upstream $upstream_name"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014433msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014434
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014435#: git-rebase.sh:493
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014436#, sh-format
14437msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014438msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014439
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014440#: git-rebase.sh:496 git-rebase.sh:500
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014441#, sh-format
14442msgid "$onto_name: there is no merge base"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014443msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014444
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014445#: git-rebase.sh:505
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014446#, sh-format
14447msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014448msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014449
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014450#: git-rebase.sh:528
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014451#, sh-format
14452msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014453msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden"
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014454
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014455#: git-rebase.sh:561
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014456msgid "Cannot autostash"
Ralf Thielow0ff59782016-06-24 20:03:22 +020014457msgstr "Kann automatischen Stash nicht erzeugen."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014458
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014459#: git-rebase.sh:566
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014460#, sh-format
14461msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
Ralf Thielow0ff59782016-06-24 20:03:22 +020014462msgstr "Automatischen Stash erzeugt: $stash_abbrev"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014463
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014464#: git-rebase.sh:570
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014465msgid "Please commit or stash them."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014466msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014467
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014468#: git-rebase.sh:590
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014469#, sh-format
14470msgid "Current branch $branch_name is up to date."
Ralf Thielow795b9ff2014-06-11 18:10:45 +020014471msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014472
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014473#: git-rebase.sh:594
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014474#, sh-format
14475msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
14476msgstr ""
Ralf Thielow795b9ff2014-06-11 18:10:45 +020014477"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014478
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014479#: git-rebase.sh:605
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014480#, sh-format
14481msgid "Changes from $mb to $onto:"
14482msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:"
14483
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014484#: git-rebase.sh:614
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014485msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
14486msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014487"Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n"
Phillip Szc9f0dbf2015-03-21 13:52:37 +010014488"darauf neu anzuwenden ..."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014489
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014490#: git-rebase.sh:624
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014491#, sh-format
14492msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
14493msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult."
14494
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014495#: git-stash.sh:50
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014496msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014497msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014498
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014499#: git-stash.sh:73
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014500msgid "You do not have the initial commit yet"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014501msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014502
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014503#: git-stash.sh:88
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014504msgid "Cannot save the current index state"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014505msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Index nicht speichern"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014506
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014507#: git-stash.sh:103
14508msgid "Cannot save the untracked files"
14509msgstr "Kann die unversionierten Dateien nicht speichern"
14510
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014511#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014512msgid "Cannot save the current worktree state"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014513msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014514
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014515#: git-stash.sh:140
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014516msgid "No changes selected"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014517msgstr "Keine Änderungen ausgewählt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014518
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014519#: git-stash.sh:143
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014520msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014521msgstr "Kann temporären Index nicht löschen (kann nicht passieren)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014522
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014523#: git-stash.sh:156
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014524msgid "Cannot record working tree state"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014525msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014526
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014527#: git-stash.sh:188
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014528#, sh-format
14529msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
14530msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
14531
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014532#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
14533#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
14534#. second line correspond to "error: ". So you should line
14535#. up the second line with however many characters the
14536#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
14537#. English this is:
14538#.
14539#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
14540#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
14541#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014542#: git-stash.sh:238
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014543#, sh-format
14544msgid ""
14545"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
14546" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
14547msgstr ""
14548"Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014549" Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014550"'$option'\""
14551
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014552#: git-stash.sh:251
14553msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014554msgstr ""
14555"Kann nicht gleichzeitig --patch und --include-untracked oder --all verwenden"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014556
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014557#: git-stash.sh:259
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014558msgid "No local changes to save"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014559msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014560
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014561#: git-stash.sh:263
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014562msgid "Cannot initialize stash"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014563msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014564
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014565#: git-stash.sh:267
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014566msgid "Cannot save the current status"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014567msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014568
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014569#: git-stash.sh:268
14570#, sh-format
14571msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
14572msgstr "Speicherte Arbeitsverzeichnis und Index-Status $stash_msg"
14573
14574#: git-stash.sh:285
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014575msgid "Cannot remove worktree changes"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014576msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014577
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014578#: git-stash.sh:403
Ralf Thielow262ea4a2015-07-01 20:07:08 +020014579#, sh-format
14580msgid "unknown option: $opt"
14581msgstr "unbekannte Option: $opt"
14582
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014583#: git-stash.sh:416
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014584msgid "No stash found."
Ralf Thielow503b1ef2015-10-29 22:18:32 +010014585msgstr "Kein Stash-Eintrag gefunden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014586
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014587#: git-stash.sh:423
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014588#, sh-format
14589msgid "Too many revisions specified: $REV"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014590msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014591
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014592#: git-stash.sh:438
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014593#, sh-format
Ralf Thielowd544b2d2014-10-30 09:00:47 +010014594msgid "$reference is not a valid reference"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014595msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014596
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014597#: git-stash.sh:466
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014598#, sh-format
14599msgid "'$args' is not a stash-like commit"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014600msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014601
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014602#: git-stash.sh:477
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014603#, sh-format
14604msgid "'$args' is not a stash reference"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014605msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014606
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014607#: git-stash.sh:485
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014608msgid "unable to refresh index"
Ralf Thielow503b1ef2015-10-29 22:18:32 +010014609msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014610
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014611#: git-stash.sh:489
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014612msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014613msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014614
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014615#: git-stash.sh:497
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014616msgid "Conflicts in index. Try without --index."
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014617msgstr "Konflikte im Index. Versuchen Sie es ohne --index."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014618
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014619#: git-stash.sh:499
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014620msgid "Could not save index tree"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014621msgstr "Konnte Index-Verzeichnis nicht speichern"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014622
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014623#: git-stash.sh:508
14624msgid "Could not restore untracked files from stash"
14625msgstr "Konnte unversionierte Dateien vom Stash nicht wiederherstellen"
14626
14627#: git-stash.sh:533
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014628msgid "Cannot unstage modified files"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014629msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus dem Index entfernen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014630
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014631#: git-stash.sh:548
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014632msgid "Index was not unstashed."
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014633msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014634
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014635#: git-stash.sh:562
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014636msgid "The stash is kept in case you need it again."
14637msgstr "Der Stash wird behalten, im Falle Sie benötigen diesen nochmal."
14638
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014639#: git-stash.sh:571
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014640#, sh-format
14641msgid "Dropped ${REV} ($s)"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014642msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014643
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014644#: git-stash.sh:572
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014645#, sh-format
14646msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014647msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014648
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014649#: git-stash.sh:580
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014650msgid "No branch name specified"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014651msgstr "Kein Branchname spezifiziert"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014652
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014653#: git-stash.sh:652
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014654msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014655msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014656
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014657#: git-submodule.sh:181
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014658msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020014659msgstr ""
14660"Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses "
14661"benutzt werden."
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014662
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014663#: git-submodule.sh:191
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014664#, sh-format
14665msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
Ralf Thielow720e3092012-04-30 17:55:16 +020014666msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014667
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014668#: git-submodule.sh:210
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014669#, sh-format
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020014670msgid "'$sm_path' already exists in the index"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014671msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014672
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014673#: git-submodule.sh:213
14674#, sh-format
14675msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
14676msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt und ist kein Submodul"
14677
14678#: git-submodule.sh:218
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014679#, sh-format
14680msgid ""
14681"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
14682"$sm_path\n"
14683"Use -f if you really want to add it."
14684msgstr ""
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014685"Der folgende Pfad wird durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n"
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014686"$sm_path\n"
Ralf Thielow12a097f2012-12-26 16:46:52 +010014687"Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014688
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014689#: git-submodule.sh:236
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014690#, sh-format
14691msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
Ralf Thielow43d24012015-06-19 19:50:06 +020014692msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' dem Index hinzu."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014693
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014694#: git-submodule.sh:238
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014695#, sh-format
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020014696msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014697msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014698
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014699#: git-submodule.sh:246
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014700#, sh-format
14701msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010014702msgstr ""
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014703"Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-"
14704"Repositories:"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014705
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014706#: git-submodule.sh:248
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014707#, sh-format
14708msgid ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014709"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
14710" $realrepo\n"
14711"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
14712"repo\n"
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014713"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
14714"option."
14715msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014716"Wenn Sie das lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden wollen, anstatt erneut "
14717"von\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014718" $realrepo\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014719"zu klonen, benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-"
14720"Verzeichnis\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014721"nicht das korrekte Repository ist oder Sie unsicher sind, was das bedeutet,\n"
14722"wählen Sie einen anderen Namen mit der Option '--name'."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014723
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014724#: git-submodule.sh:254
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014725#, sh-format
14726msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014727msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010014728
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014729#: git-submodule.sh:266
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014730#, sh-format
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020014731msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020014732msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014733
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014734#: git-submodule.sh:271
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014735#, sh-format
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020014736msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014737msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014738
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014739#: git-submodule.sh:280
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014740#, sh-format
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020014741msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014742msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014743
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014744#: git-submodule.sh:327
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014745#, sh-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014746msgid "Entering '$displaypath'"
14747msgstr "Betrete '$displaypath'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014748
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014749#: git-submodule.sh:347
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014750#, sh-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014751msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
14752msgstr "Stoppe bei '$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014753
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014754#: git-submodule.sh:418
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014755#, sh-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014756msgid "pathspec and --all are incompatible"
14757msgstr "Pfadspezifikationen und --all sind inkompatibel."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014758
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014759#: git-submodule.sh:423
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014760#, sh-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014761msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020014762msgstr ""
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014763"Verwenden Sie '--all', wenn Sie wirklich alle Submodule deinitialisieren\n"
14764"möchten."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014765
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014766#: git-submodule.sh:443
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014767#, sh-format
14768msgid ""
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014769"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014770"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
14771msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014772"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält ein .git-"
14773"Verzeichnis\n"
14774"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich mitsamt seiner Historie "
14775"löschen\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014776"möchten)"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014777
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014778#: git-submodule.sh:451
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014779#, sh-format
14780msgid ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014781"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014782"discard them"
14783msgstr ""
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014784"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; "
Phillip Sz061540f2014-09-23 14:00:52 +020014785"verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014786
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014787#: git-submodule.sh:454
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014788#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014789msgid "Cleared directory '$displaypath'"
14790msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014791
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014792#: git-submodule.sh:455
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014793#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014794msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020014795msgstr ""
14796"Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014797
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014798#: git-submodule.sh:458
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014799#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014800msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020014801msgstr ""
14802"Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014803
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014804#: git-submodule.sh:467
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014805#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014806msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020014807msgstr ""
14808"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration "
14809"entfernt."
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014810
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014811#: git-submodule.sh:623
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014812#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014813msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
14814msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden."
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014815
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014816#: git-submodule.sh:633
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014817#, sh-format
Ralf Thielow839f7f82012-04-28 10:28:03 +020014818msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014819msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014820
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014821#: git-submodule.sh:638
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014822#, sh-format
14823msgid ""
14824"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
14825"'$sm_path'"
14826msgstr ""
14827"Konnte aktuellen Commit von ${remote_name}/${branch} in Submodul-Pfad\n"
14828"'$sm_path' nicht finden."
14829
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014830#: git-submodule.sh:656
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014831#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014832msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
14833msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014834
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014835#: git-submodule.sh:662
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014836#, sh-format
14837msgid ""
14838"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
14839"Direct fetching of that commit failed."
14840msgstr ""
14841"\"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' ausgeführt, aber $sha1 nicht\n"
14842"enthalten. Direktes Anfordern dieses Commits ist fehlgeschlagen."
14843
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014844#: git-submodule.sh:669
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020014845#, sh-format
14846msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
14847msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken."
14848
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014849#: git-submodule.sh:670
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014850#, sh-format
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020014851msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
14852msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt"
14853
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014854#: git-submodule.sh:674
Ralf Thielow74c17bb2014-04-01 20:25:20 +020014855#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014856msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
14857msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014858
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014859#: git-submodule.sh:675
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014860#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014861msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
14862msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014863
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014864#: git-submodule.sh:680
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014865#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014866msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
14867msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014868
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014869#: git-submodule.sh:681
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014870#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014871msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
14872msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014873
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014874#: git-submodule.sh:686
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014875#, sh-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014876msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014877msgstr ""
14878"Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' "
14879"fehlgeschlagen"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014880
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014881#: git-submodule.sh:687
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014882#, sh-format
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014883msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
14884msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': '$command $sha1'"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014885
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014886#: git-submodule.sh:718
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014887#, sh-format
14888msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
14889msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'"
14890
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014891#: git-submodule.sh:826
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020014892msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
Ralf Thielowcad5d262013-01-27 13:43:46 +010014893msgstr ""
14894"Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014895
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014896#: git-submodule.sh:878
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020014897#, sh-format
14898msgid "unexpected mode $mod_dst"
14899msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014900
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014901#: git-submodule.sh:898
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014902#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014903msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
14904msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014905
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014906#: git-submodule.sh:901
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014907#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014908msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
14909msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014910
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014911#: git-submodule.sh:904
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014912#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014913msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
Ralf Thielow4402f302013-08-06 19:54:29 +020014914msgstr ""
14915" Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst"
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014916
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014917#: git-submodule.sh:1051
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014918#, sh-format
14919msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
Ralf Thieloweb5accf2013-05-29 18:03:39 +020014920msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
Ralf Thielowb94490b2013-04-11 18:25:45 +020014921
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010014922#: git-submodule.sh:1118
Ralf Thielow01b127c2012-04-26 08:59:41 +020014923#, sh-format
Ralf Thielow770c73f2013-07-26 17:48:46 +020014924msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
14925msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
14926
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014927#: git-parse-remote.sh:89
14928#, sh-format
14929msgid "See git-${cmd}(1) for details."
14930msgstr "Siehe git-${cmd}(1) für weitere Details."
14931
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014932#: git-rebase--interactive.sh:140
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014933#, sh-format
14934msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
14935msgstr "Führe Rebase aus ($new_count/$total)"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014936
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014937#: git-rebase--interactive.sh:156
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014938msgid ""
14939"\n"
14940"Commands:\n"
14941" p, pick = use commit\n"
14942" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
14943" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
14944" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
14945" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
14946" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
14947" d, drop = remove commit\n"
14948"\n"
14949"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
14950msgstr ""
14951"\n"
14952"Befehle:\n"
14953" p, pick = Commit verwenden\n"
14954" r, reword = Commit verwenden, aber Commit-Beschreibung bearbeiten\n"
14955" e, edit = Commit verwenden, aber zum Nachbessern anhalten\n"
14956" s, squash = Commit verwenden, aber mit vorherigem Commit vereinen\n"
14957" f, fixup = wie \"squash\", aber diese Commit-Beschreibung verwerfen\n"
14958" x, exec = Befehl (Rest der Zeile) mittels Shell ausführen\n"
14959" d, drop = Commit entfernen\n"
14960"\n"
14961"Diese Zeilen können umsortiert werden; Sie werden von oben nach unten\n"
14962"ausgeführt.\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014963
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014964#: git-rebase--interactive.sh:171
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014965msgid ""
14966"\n"
14967"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
14968msgstr ""
14969"\n"
14970"Keine Zeile entfernen. Benutzen Sie 'drop', um explizit einen Commit zu\n"
14971"entfernen.\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014972
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014973#: git-rebase--interactive.sh:175
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014974msgid ""
14975"\n"
14976"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014977msgstr ""
14978"\n"
14979"Wenn Sie hier eine Zeile entfernen, wird DIESER COMMIT VERLOREN GEHEN.\n"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014980
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010014981#: git-rebase--interactive.sh:211
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020014982#, sh-format
14983msgid ""
14984"You can amend the commit now, with\n"
14985"\n"
14986"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
14987"\n"
14988"Once you are satisfied with your changes, run\n"
14989"\n"
14990"\tgit rebase --continue"
14991msgstr ""
14992"Sie können den Commit nun nachbessern mit:\n"
14993"\n"
14994"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
14995"\n"
14996"Sobald Sie mit Ihren Änderungen zufrieden sind, führen Sie aus:\n"
14997"\n"
14998"\tgit rebase --continue"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020014999
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015000#: git-rebase--interactive.sh:236
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015001#, sh-format
15002msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
15003msgstr "$sha1: kein Commit der gepickt werden kann"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015004
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015005#: git-rebase--interactive.sh:275
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015006#, sh-format
15007msgid "Invalid commit name: $sha1"
15008msgstr "Ungültiger Commit-Name: $sha1"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015009
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015010#: git-rebase--interactive.sh:317
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015011msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
15012msgstr "Kann ersetzenden SHA-1 des aktuellen Commits nicht schreiben"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015013
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015014#: git-rebase--interactive.sh:369
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015015#, sh-format
15016msgid "Fast-forward to $sha1"
15017msgstr "Spule vor zu $sha1"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015018
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015019#: git-rebase--interactive.sh:371
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015020#, sh-format
15021msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
15022msgstr "Kann nicht zu $sha1 vorspulen"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015023
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015024#: git-rebase--interactive.sh:380
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015025#, sh-format
15026msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
15027msgstr "Kann HEAD nicht auf $first_parent setzen"
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015028
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015029#: git-rebase--interactive.sh:385
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015030#, sh-format
15031msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
15032msgstr "\"squash\" eines Merges ($sha1) zurückgewiesen."
Ralf Thielowb0e098c2016-06-10 18:00:46 +020015033
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015034#: git-rebase--interactive.sh:399
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015035#, sh-format
15036msgid "Error redoing merge $sha1"
15037msgstr "Fehler beim Wiederholen des Merges von $sha1"
Ralf Thielow603b3ac2016-03-15 18:09:23 +010015038
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015039#: git-rebase--interactive.sh:407
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015040#, sh-format
15041msgid "Could not pick $sha1"
15042msgstr "Konnte $sha1 nicht picken"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015043
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015044#: git-rebase--interactive.sh:416
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015045#, sh-format
15046msgid "This is the commit message #${n}:"
15047msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #${n}:"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015048
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015049#: git-rebase--interactive.sh:421
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015050#, sh-format
15051msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
15052msgstr "Commit-Beschreibung #${n} wird ausgelassen:"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015053
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015054#: git-rebase--interactive.sh:432
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015055#, sh-format
15056msgid "This is a combination of $count commit."
15057msgid_plural "This is a combination of $count commits."
15058msgstr[0] "Das ist eine Kombination aus $count Commit."
15059msgstr[1] "Das ist eine Kombination aus $count Commits."
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015060
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015061#: git-rebase--interactive.sh:441
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015062#, sh-format
15063msgid "Cannot write $fixup_msg"
15064msgstr "Kann $fixup_msg nicht schreiben"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015065
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015066#: git-rebase--interactive.sh:444
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015067msgid "This is a combination of 2 commits."
15068msgstr "Das ist eine Kombination aus 2 Commits."
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015069
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015070#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528
15071#: git-rebase--interactive.sh:531
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015072#, sh-format
15073msgid "Could not apply $sha1... $rest"
15074msgstr "Konnte $sha1... ($rest) nicht anwenden"
Ralf Thielow1d30f892016-03-02 18:13:32 +010015075
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015076#: git-rebase--interactive.sh:559
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015077#, sh-format
15078msgid ""
15079"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
15080"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
15081"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
15082"before\n"
15083"you are able to reword the commit."
15084msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015085"Konnte Commit nicht nachbessern, nachdem dieser verwendet wurde: $sha1... "
15086"$rest\n"
15087"Das passierte sehr wahrscheinlich wegen einer leeren Commit-Beschreibung, "
15088"oder\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015089"weil der pre-commit Hook fehlschlug. Falls der pre-commit Hook fehlschlug,\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015090"sollten Sie das Problem beheben, bevor Sie die Commit-Beschreibung ändern "
15091"können."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015092
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015093#: git-rebase--interactive.sh:574
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015094#, sh-format
15095msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
15096msgstr "Angehalten bei $sha1_abbrev... $rest"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015097
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015098#: git-rebase--interactive.sh:589
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015099#, sh-format
15100msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
15101msgstr "Kann nicht '$squash_style' ohne vorherigen Commit"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015102
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015103#: git-rebase--interactive.sh:631
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015104#, sh-format
15105msgid "Executing: $rest"
15106msgstr "Führe aus: $rest"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015107
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015108#: git-rebase--interactive.sh:639
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015109#, sh-format
15110msgid "Execution failed: $rest"
15111msgstr "Ausführung fehlgeschlagen: $rest"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015112
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015113#: git-rebase--interactive.sh:641
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015114msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
15115msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015116
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015117#: git-rebase--interactive.sh:643
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015118msgid ""
15119"You can fix the problem, and then run\n"
15120"\n"
15121"\tgit rebase --continue"
15122msgstr ""
15123"Sie können das Problem beheben, und dann\n"
15124"\n"
15125"\tgit rebase --continue\n"
15126"\n"
15127"ausführen."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015128
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015129#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015130#: git-rebase--interactive.sh:656
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015131#, sh-format
15132msgid ""
15133"Execution succeeded: $rest\n"
15134"but left changes to the index and/or the working tree\n"
15135"Commit or stash your changes, and then run\n"
15136"\n"
15137"\tgit rebase --continue"
15138msgstr ""
15139"Ausführung erfolgreich: $rest\n"
15140"Aber Änderungen in Index oder Arbeitsverzeichnis verblieben.\n"
15141"Committen Sie Ihre Änderungen oder benutzen Sie \"stash\".\n"
15142"Führen Sie dann aus:\n"
15143"\n"
15144"\tgit rebase --continue"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015145
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015146#: git-rebase--interactive.sh:667
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015147#, sh-format
15148msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
15149msgstr "Unbekannter Befehl: $command $sha1 $rest"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015150
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015151#: git-rebase--interactive.sh:668
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015152msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
15153msgstr "Bitte beheben Sie das, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015154
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015155#: git-rebase--interactive.sh:703
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015156#, sh-format
15157msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
15158msgstr "Erfolgreich Rebase ausgeführt und $head_name aktualisiert."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015159
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015160#: git-rebase--interactive.sh:750
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015161msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
15162msgstr "Fehler beim Auslassen von nicht erforderlichen \"pick\"-Befehlen."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015163
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015164#: git-rebase--interactive.sh:908
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015165#, sh-format
15166msgid ""
15167"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
15168" - $line"
15169msgstr ""
15170"Warnung: Der SHA-1 in der folgenden Zeile fehlt oder ist kein Commit:\n"
15171" - $line"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015172
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015173#: git-rebase--interactive.sh:941
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015174#, sh-format
15175msgid ""
15176"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
15177" - $line"
15178msgstr ""
15179"Warnung: Das Kommando in der folgenden Zeile wurde nicht erkannt:\n"
15180" - $line"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015181
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015182#: git-rebase--interactive.sh:980
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015183msgid "could not detach HEAD"
15184msgstr "Konnte HEAD nicht loslösen"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015185
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015186#: git-rebase--interactive.sh:1018
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015187msgid ""
15188"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
15189"Dropped commits (newer to older):"
15190msgstr ""
15191"Warnung: Einige Commits könnten aus Versehen entfernt worden sein.\n"
15192"Entfernte Commits (neu zu alt):"
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015193
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015194#: git-rebase--interactive.sh:1026
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015195msgid ""
15196"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
15197"\n"
15198"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
15199"warnings.\n"
15200"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
15201msgstr ""
15202"Um diese Meldung zu vermeiden, benutzen Sie \"drop\", um exlizit Commits zu\n"
15203"entfernen.\n"
15204"\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015205"Benutzen Sie 'git config rebase.missingCommitsCheck', um die Stufe der "
15206"Warnungen\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015207"zu ändern.\n"
15208"Die möglichen Verhaltensweisen sind: ignore, warn, error."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015209
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015210#: git-rebase--interactive.sh:1037
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015211#, sh-format
15212msgid ""
15213"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
15214"Ignoring."
15215msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015216"Nicht erkannte Einstellung $check_level für Option rebase."
15217"missingCommitsCheck.\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015218"Ignoriere."
Ralf Thielow02103b32015-12-22 18:08:06 +010015219
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015220#: git-rebase--interactive.sh:1054
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015221msgid ""
15222"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
15223"continue'."
15224msgstr ""
15225"Sie können das mit 'git rebase --edit-todo' beheben. Führen Sie danach\n"
15226"'git rebase --continue' aus."
Ralf Thielow2e0f3662015-09-16 19:28:07 +020015227
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015228#: git-rebase--interactive.sh:1055
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015229msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
15230msgstr "Oder Sie können den Rebase mit 'git rebase --abort' abbrechen."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015231
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015232#: git-rebase--interactive.sh:1079
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015233msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
15234msgstr "Konnte CHERRY_PICK_HEAD nicht löschen"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015235
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015236#: git-rebase--interactive.sh:1084
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015237#, sh-format
15238msgid ""
15239"You have staged changes in your working tree.\n"
15240"If these changes are meant to be\n"
15241"squashed into the previous commit, run:\n"
15242"\n"
15243" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15244"\n"
15245"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
15246"\n"
15247" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
15248"\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015249"In both cases, once you're done, continue with:\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015250"\n"
15251" git rebase --continue\n"
15252msgstr ""
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015253"Es befinden sich zum Commit vorgemerkte Änderungen in Ihrem "
15254"Arbeitsverzeichnis.\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015255"Wenn diese Änderungen in den vorherigen Commit aufgenommen werden sollen,\n"
15256"führen Sie aus:\n"
15257"\n"
15258" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15259"\n"
15260"Wenn daraus ein neuer Commit erzeugt werden soll, führen Sie aus:\n"
15261"\n"
15262" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
15263"\n"
15264"Im Anschluss führen Sie zum Fortfahren aus:\n"
15265"\n"
15266" git rebase --continue\n"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015267
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015268#: git-rebase--interactive.sh:1101
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015269msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
15270msgstr ""
15271"Fehler beim Versuch die Identität des Authors zum Verbessern des Commits zu\n"
15272"finden"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015273
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015274#: git-rebase--interactive.sh:1106
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015275msgid ""
15276"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
15277"first and then run 'git rebase --continue' again."
15278msgstr ""
15279"Sie haben nicht committete Änderungen in Ihrem Arbeitsverzeichnis. Bitte\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015280"committen Sie diese zuerst und führen Sie dann 'git rebase --continue' "
15281"erneut\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015282"aus."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015283
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015284#: git-rebase--interactive.sh:1111 git-rebase--interactive.sh:1115
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015285msgid "Could not commit staged changes."
15286msgstr "Konnte Änderungen aus der Staging-Area nicht committen."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015287
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015288#: git-rebase--interactive.sh:1139
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015289msgid ""
15290"\n"
15291"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
15292"To continue rebase after editing, run:\n"
15293" git rebase --continue\n"
15294"\n"
15295msgstr ""
15296"\n"
15297"Sie bearbeiten gerade die TODO-Datei eines laufenden interaktiven Rebase.\n"
15298"Um den Rebase nach dem Editieren fortzusetzen, führen Sie aus:\n"
15299" git rebase --continue\n"
15300"\n"
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015301
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015302#: git-rebase--interactive.sh:1147 git-rebase--interactive.sh:1305
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015303msgid "Could not execute editor"
15304msgstr "Konnte Editor nicht ausführen."
Ralf Thielowe6e86ed2015-09-08 09:31:34 +020015305
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015306#: git-rebase--interactive.sh:1160
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015307#, sh-format
15308msgid "Could not checkout $switch_to"
15309msgstr "Konnte $switch_to nicht auschecken."
Ralf Thielowdf264e42012-12-02 16:57:38 +010015310
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015311#: git-rebase--interactive.sh:1165
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015312msgid "No HEAD?"
15313msgstr "Kein HEAD?"
Ralf Thielow042e9f92012-05-15 19:00:40 +020015314
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015315#: git-rebase--interactive.sh:1166
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015316#, sh-format
15317msgid "Could not create temporary $state_dir"
15318msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis $state_dir nicht erstellen."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015319
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015320#: git-rebase--interactive.sh:1168
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015321msgid "Could not mark as interactive"
15322msgstr "Konnte nicht als interaktiven Rebase markieren."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015323
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015324#: git-rebase--interactive.sh:1178 git-rebase--interactive.sh:1183
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015325msgid "Could not init rewritten commits"
15326msgstr "Konnte neu geschriebene Commits nicht initialisieren."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015327
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015328#: git-rebase--interactive.sh:1283
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015329#, sh-format
15330msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
15331msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
15332msgstr[0] "Rebase von $shortrevisions auf $shortonto ($todocount Kommando)"
15333msgstr[1] "Rebase von $shortrevisions auf $shortonto ($todocount Kommandos)"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015334
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015335#: git-rebase--interactive.sh:1288
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015336msgid ""
15337"\n"
15338"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
15339"\n"
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015340msgstr ""
15341"\n"
15342"Wenn Sie jedoch alles löschen, wird der Rebase abgebrochen.\n"
15343"\n"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015344
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015345#: git-rebase--interactive.sh:1295
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015346msgid "Note that empty commits are commented out"
15347msgstr "Leere Commits sind auskommentiert."
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015348
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015349#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
15350#, sh-format
15351msgid "usage: $dashless $USAGE"
15352msgstr "Verwendung: $dashless $USAGE"
Ralf Thielow6d0e6992012-09-16 13:15:34 +020015353
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015354#: git-sh-setup.sh:190
15355#, sh-format
15356msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
15357msgstr ""
15358"Konnte nicht in Verzeichnis $cdup wechseln, der obersten Ebene des\n"
15359"Arbeitsverzeichnisses."
Ralf Thielow2d3c33b2012-09-05 18:17:29 +020015360
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015361#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
15362#, sh-format
15363msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015364msgstr ""
15365"fatal: $program_name kann ohne ein Arbeitsverzeichnis nicht verwendet werden."
Ralf Thielow2d3c33b2012-09-05 18:17:29 +020015366
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015367#: git-sh-setup.sh:220
15368msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015369msgstr ""
15370"Rebase nicht möglich: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt "
15371"sind."
Ralf Thielow2d3c33b2012-09-05 18:17:29 +020015372
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015373#: git-sh-setup.sh:223
15374msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
15375msgstr ""
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015376"Kann Branches nicht neu schreiben: Sie haben Änderungen, die nicht zum "
15377"Commit\n"
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015378"vorgemerkt sind."
Ralf Thielow33a54e72012-08-02 18:06:12 +020015379
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015380#: git-sh-setup.sh:226
15381msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
15382msgstr ""
15383"Kann \"pull\" mit \"rebase\" nicht ausführen: Sie haben Änderungen, die "
15384"nicht zum Commit vorgemerkt sind."
15385
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015386#: git-sh-setup.sh:229
15387#, sh-format
15388msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
15389msgstr ""
15390"Kann $action nicht ausführen: Sie haben Änderungen, die nicht zum Commit\n"
15391"vorgemerkt sind."
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +020015392
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015393#: git-sh-setup.sh:242
15394msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015395msgstr ""
15396"Rebase nicht möglich: Die Staging-Area beinhaltet nicht committete "
15397"Änderungen."
15398
15399#: git-sh-setup.sh:245
15400msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
15401msgstr ""
15402"Kann \"pull\" mit \"rebase\" nicht ausführen: Die Staging-Area beinhaltet "
15403"nicht committete Änderungen."
Ralf Thielow9c87b0d2012-07-30 17:50:53 +020015404
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015405#: git-sh-setup.sh:248
15406#, sh-format
15407msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
15408msgstr ""
15409"Kann $action nicht ausführen: Die Staging-Area beinhaltet nicht committete\n"
15410"Änderungen."
Ralf Thielowd7f22ed2012-06-08 19:15:10 +020015411
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015412#: git-sh-setup.sh:252
15413msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
15414msgstr "Zusätzlich beinhaltet die Staging-Area nicht committete Änderungen."
15415
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015416#: git-sh-setup.sh:372
15417msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010015418msgstr ""
15419"Sie müssen den Befehl von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses "
15420"ausführen."
Ralf Thielow16abda82012-06-02 17:03:29 +020015421
Ralf Thielow6fcf7862016-10-12 18:31:13 +020015422#: git-sh-setup.sh:377
15423msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
15424msgstr "Konnte absoluten Pfad des Git-Verzeichnisses nicht bestimmen."
Ralf Thielowf88416b2012-05-18 18:29:52 +020015425
Ralf Thielowaf4cf7e2017-02-20 18:40:36 +010015426#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
15427#: git-add--interactive.perl:238
15428#, perl-format
15429msgid "%12s %12s %s"
15430msgstr "%28s %25s %s"
15431
15432#: git-add--interactive.perl:239
15433msgid "staged"
15434msgstr "zur Staging-Area hinzugefügt"
15435
15436#: git-add--interactive.perl:239
15437msgid "unstaged"
15438msgstr "aus Staging-Area entfernt"
15439
15440#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:322
15441msgid "binary"
15442msgstr "Binär"
15443
15444#: git-add--interactive.perl:306 git-add--interactive.perl:360
15445msgid "nothing"
15446msgstr "Nichts"
15447
15448#: git-add--interactive.perl:342 git-add--interactive.perl:357
15449msgid "unchanged"
15450msgstr "unverändert"
15451
15452#: git-add--interactive.perl:653
15453#, perl-format
15454msgid "added %d path\n"
15455msgid_plural "added %d paths\n"
15456msgstr[0] "%d Pfad hinzugefügt\n"
15457msgstr[1] "%d Pfade hinzugefügt\n"
15458
15459#: git-add--interactive.perl:656
15460#, perl-format
15461msgid "updated %d path\n"
15462msgid_plural "updated %d paths\n"
15463msgstr[0] "%d Pfad aktualisiert\n"
15464msgstr[1] "%d Pfade aktualisiert\n"
15465
15466#: git-add--interactive.perl:659
15467#, perl-format
15468msgid "reverted %d path\n"
15469msgid_plural "reverted %d paths\n"
15470msgstr[0] "%d Pfad wiederhergestellt\n"
15471msgstr[1] "%d Pfade wiederhergestellt\n"
15472
15473#: git-add--interactive.perl:662
15474#, perl-format
15475msgid "touched %d path\n"
15476msgid_plural "touched %d paths\n"
15477msgstr[0] "%d Pfad angefasst\n"
15478msgstr[1] "%d Pfade angefasst\n"
15479
15480#: git-add--interactive.perl:671
15481msgid "Update"
15482msgstr "Aktualisieren"
15483
15484#: git-add--interactive.perl:683
15485msgid "Revert"
15486msgstr "Revert"
15487
15488#: git-add--interactive.perl:706
15489#, perl-format
15490msgid "note: %s is untracked now.\n"
15491msgstr "Hinweis: %s ist nun unversioniert.\n"
15492
15493#: git-add--interactive.perl:717
15494msgid "Add untracked"
15495msgstr "unversionierte Dateien hinzufügen"
15496
15497#: git-add--interactive.perl:723
15498msgid "No untracked files.\n"
15499msgstr "Keine unversionierten Dateien.\n"
15500
15501#: git-add--interactive.perl:1039
15502msgid ""
15503"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15504"marked for staging."
15505msgstr ""
15506"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-Block\n"
15507"direkt als zum Hinzufügen zur Staging-Area markiert."
15508
15509#: git-add--interactive.perl:1042
15510msgid ""
15511"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15512"marked for stashing."
15513msgstr ""
15514"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-Block\n"
15515"direkt als zum Hinzufügen zum Stash markiert."
15516
15517#: git-add--interactive.perl:1045
15518msgid ""
15519"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15520"marked for unstaging."
15521msgstr ""
15522"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-Block\n"
15523"direkt als zum Entfernen aus der Staging-Area markiert."
15524
15525#: git-add--interactive.perl:1048 git-add--interactive.perl:1057
15526msgid ""
15527"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15528"marked for applying."
15529msgstr ""
15530"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-Block\n"
15531"direkt als zum Anwenden markiert."
15532
15533#: git-add--interactive.perl:1051
15534msgid ""
15535"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15536"marked for discarding"
15537msgstr ""
15538"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-Block\n"
15539"direkt als zum Verwerfen markiert."
15540
15541#: git-add--interactive.perl:1054
15542msgid ""
15543"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15544"marked for discarding."
15545msgstr ""
15546"Wenn der Patch sauber angewendet werden kann, wird der bearbeitete Patch-Block\n"
15547"direkt als zum Verwerfen markiert."
15548
15549#: git-add--interactive.perl:1067
15550#, perl-format
15551msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
15552msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Schreiben: %s"
15553
15554#: git-add--interactive.perl:1068
15555msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
15556msgstr ""
15557"Manueller Editiermodus für Patch-Blöcke -- siehe nach unten für eine\n"
15558"Kurzanleitung.\n"
15559
15560#: git-add--interactive.perl:1074
15561#, perl-format
15562msgid ""
15563"---\n"
15564"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
15565"To remove '%s' lines, delete them.\n"
15566"Lines starting with %s will be removed.\n"
15567msgstr ""
15568"---\n"
15569"Um '%s' Zeilen zu entfernen, machen Sie aus diesen ' ' Zeilen (Kontext).\n"
15570"Um '%s' Zeilen zu entfernen, löschen Sie diese.\n"
15571"Zeilen, die mit %s beginnen, werden entfernt.\n"
15572
15573#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
15574#: git-add--interactive.perl:1082
15575msgid ""
15576"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
15577"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
15578"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
15579msgstr ""
15580"Wenn das nicht sauber angewendet werden kann, haben Sie die Möglichkeit\n"
15581"einer erneuten Bearbeitung. Wenn alle Zeilen des Patch-Blocks entfernt werden,\n"
15582"wird die Bearbeitung abgebrochen und der Patch-Block bleibt unverändert.\n"
15583
15584#: git-add--interactive.perl:1096
15585#, perl-format
15586msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
15587msgstr "Fehler beim Öffnen von Editier-Datei eines Patch-Blocks zum Lesen: %s"
15588
15589#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
15590#. The program will only accept that input
15591#. at this point.
15592#. Consider translating (saying "no" discards!) as
15593#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
15594#. of the word "no" does not start with n.
15595#: git-add--interactive.perl:1187
15596msgid ""
15597"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
15598msgstr ""
15599"Ihr bearbeiteter Patch-Block kann nicht angewendet werden.\n"
15600"Erneut bearbeiten? (\"n\" verwirft Bearbeitung!) [y/n]?"
15601
15602#: git-add--interactive.perl:1196
15603msgid ""
15604"y - stage this hunk\n"
15605"n - do not stage this hunk\n"
15606"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
15607"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
15608"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
15609msgstr ""
15610"y - diesen Patch-Block zum Commit vormerken\n"
15611"n - diesen Patch-Block nicht zum Commit vormerken\n"
15612"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht zum Commit vormerken\n"
15613"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei zum Commit vormerken\n"
15614"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in dieser Datei nicht zum Commit vormerken"
15615
15616#: git-add--interactive.perl:1202
15617msgid ""
15618"y - stash this hunk\n"
15619"n - do not stash this hunk\n"
15620"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
15621"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
15622"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
15623msgstr ""
15624"y - diesen Patch-Block stashen\n"
15625"n - diesen Patch-Block nicht stashen\n"
15626"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht stashen\n"
15627"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei stashen\n"
15628"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht stashen"
15629
15630#: git-add--interactive.perl:1208
15631msgid ""
15632"y - unstage this hunk\n"
15633"n - do not unstage this hunk\n"
15634"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
15635"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
15636"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
15637msgstr ""
15638"y - diesen Patch-Block unstashen\n"
15639"n - diesen Patch-Block nicht unstashen\n"
15640"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht unstashen\n"
15641"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei unstashen\n"
15642"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht unstashen"
15643
15644#: git-add--interactive.perl:1214
15645msgid ""
15646"y - apply this hunk to index\n"
15647"n - do not apply this hunk to index\n"
15648"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
15649"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
15650"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
15651msgstr ""
15652"y - diesen Patch-Block auf den Index anwenden\n"
15653"n - diesen Patch-Block nicht auf den Index anwenden\n"
15654"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht auf den Index anwenden\n"
15655"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei auf den Index anwenden\n"
15656"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht auf den Index anwenden"
15657
15658#: git-add--interactive.perl:1220
15659msgid ""
15660"y - discard this hunk from worktree\n"
15661"n - do not discard this hunk from worktree\n"
15662"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
15663"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
15664"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
15665msgstr ""
15666"y - diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis verwerfen\n"
15667"n - diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis nicht verwerfen\n"
15668"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht im Arbeitsverzeichnis verwerfen\n"
15669"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei im Arbeitsverzeichnis verwerfen\n"
15670"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke dieser Datei nicht im Arbeitsverzeichnis verwerfen"
15671
15672#: git-add--interactive.perl:1226
15673msgid ""
15674"y - discard this hunk from index and worktree\n"
15675"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
15676"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
15677"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
15678"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
15679msgstr ""
15680"y - diesen Patch-Block im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen\n"
15681"n - diesen Patch-Block nicht im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen\n"
15682"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen\n"
15683"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei verwerfen\n"
15684"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht verwerfen"
15685
15686#: git-add--interactive.perl:1232
15687msgid ""
15688"y - apply this hunk to index and worktree\n"
15689"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
15690"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
15691"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
15692"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
15693msgstr ""
15694"y - diesen Patch-Block im Index und auf Arbeitsverzeichnis anwenden\n"
15695"n - diesen Patch-Block nicht im Index und auf Arbeitsverzeichnis anwenden\n"
15696"q - Beenden; diesen oder alle verbleibenden Patch-Blöcke nicht anwenden\n"
15697"a - diesen und alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei anwenden\n"
15698"d - diesen oder alle weiteren Patch-Blöcke in der Datei nicht anwenden"
15699
15700#: git-add--interactive.perl:1241
15701msgid ""
15702"g - select a hunk to go to\n"
15703"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
15704"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
15705"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
15706"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
15707"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
15708"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
15709"e - manually edit the current hunk\n"
15710"? - print help\n"
15711msgstr ""
15712"g - Patch-Block zum Hinspringen auswählen\n"
15713"/ - nach Patch-Block suchen der gegebenem regulärem Ausdruck entspricht\n"
15714"j - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, nächsten unbestimmten Patch-Block anzeigen\n"
15715"J - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, nächsten Patch-Block anzeigen\n"
15716"k - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, vorherigen unbestimmten Patch-Block anzeigen\n"
15717"K - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, vorherigen Patch-Block anzeigen\n"
15718"s - aktuellen Patch-Block in kleinere Patch-Blöcke aufteilen\n"
15719"e - aktuellen Patch-Block manuell editieren\n"
15720"? - Hilfe anzeigen\n"
15721
15722#: git-add--interactive.perl:1272
15723msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
15724msgstr "Die ausgewählten Patch-Blöcke können nicht auf den Index angewendet werden!\n"
15725
15726#: git-add--interactive.perl:1273
15727msgid "Apply them to the worktree anyway? "
15728msgstr "Trotzdem auf Arbeitsverzeichnis anwenden? "
15729
15730#: git-add--interactive.perl:1276
15731msgid "Nothing was applied.\n"
15732msgstr "Nichts angewendet.\n"
15733
15734#: git-add--interactive.perl:1287
15735#, perl-format
15736msgid "ignoring unmerged: %s\n"
15737msgstr "ignoriere nicht zusammengeführte Datei: %s\n"
15738
15739#: git-add--interactive.perl:1296
15740msgid "Only binary files changed.\n"
15741msgstr "Nur Binärdateien geändert.\n"
15742
15743#: git-add--interactive.perl:1298
15744msgid "No changes.\n"
15745msgstr "Keine Änderungen.\n"
15746
15747#: git-add--interactive.perl:1306
15748msgid "Patch update"
15749msgstr "Patch Aktualisierung"
15750
15751#: git-add--interactive.perl:1358
15752#, perl-format
15753msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15754msgstr "Modusänderung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15755
15756#: git-add--interactive.perl:1359
15757#, perl-format
15758msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15759msgstr "Löschung der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15760
15761#: git-add--interactive.perl:1360
15762#, perl-format
15763msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15764msgstr "Diesen Patch-Block der Staging-Area hinzufügen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15765
15766#: git-add--interactive.perl:1363
15767#, perl-format
15768msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15769msgstr "Modusänderung stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15770
15771#: git-add--interactive.perl:1364
15772#, perl-format
15773msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15774msgstr "Löschung stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15775
15776#: git-add--interactive.perl:1365
15777#, perl-format
15778msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15779msgstr "Diesen Patch-Block stashen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15780
15781#: git-add--interactive.perl:1368
15782#, perl-format
15783msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15784msgstr "Modusänderung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15785
15786#: git-add--interactive.perl:1369
15787#, perl-format
15788msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15789msgstr "Löschung aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15790
15791#: git-add--interactive.perl:1370
15792#, perl-format
15793msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15794msgstr "Diesen Patch-Block aus der Staging-Area entfernen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15795
15796#: git-add--interactive.perl:1373
15797#, perl-format
15798msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15799msgstr "Modusänderung auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15800
15801#: git-add--interactive.perl:1374
15802#, perl-format
15803msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15804msgstr "Löschung auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15805
15806#: git-add--interactive.perl:1375
15807#, perl-format
15808msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15809msgstr "Diesen Patch-Block auf Index anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15810
15811#: git-add--interactive.perl:1378
15812#, perl-format
15813msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15814msgstr "Modusänderung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15815
15816#: git-add--interactive.perl:1379
15817#, perl-format
15818msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15819msgstr "Löschung im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15820
15821#: git-add--interactive.perl:1380
15822#, perl-format
15823msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15824msgstr "diesen Patch-Block im Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15825
15826#: git-add--interactive.perl:1383
15827#, perl-format
15828msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15829msgstr "Modusänderung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15830
15831#: git-add--interactive.perl:1384
15832#, perl-format
15833msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15834msgstr "Löschung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15835
15836#: git-add--interactive.perl:1385
15837#, perl-format
15838msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15839msgstr "Diesen Patch-Block vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15840
15841#: git-add--interactive.perl:1388
15842#, perl-format
15843msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15844msgstr "Modusänderung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15845
15846#: git-add--interactive.perl:1389
15847#, perl-format
15848msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15849msgstr "Löschung auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15850
15851#: git-add--interactive.perl:1390
15852#, perl-format
15853msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15854msgstr "Diesen Patch-Block auf Index und Arbeitsverzeichnis anwenden [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15855
15856#: git-add--interactive.perl:1493
15857msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
15858msgstr "zu welchem Patch-Block springen (<Enter> für mehr Informationen)? "
15859
15860#: git-add--interactive.perl:1495
15861msgid "go to which hunk? "
15862msgstr "zu welchem Patch-Block springen? "
15863
15864#: git-add--interactive.perl:1504
15865#, perl-format
15866msgid "Invalid number: '%s'\n"
15867msgstr "Ungültige Nummer: '%s'\n"
15868
15869#: git-add--interactive.perl:1509
15870#, perl-format
15871msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
15872msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
15873msgstr[0] "Entschuldigung, nur %d Patch-Block verfügbar.\n"
15874msgstr[1] "Entschuldigung, nur %d Patch-Blöcke verfügbar.\n"
15875
15876#: git-add--interactive.perl:1535
15877msgid "search for regex? "
15878msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck? "
15879
15880#: git-add--interactive.perl:1548
15881#, perl-format
15882msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
15883msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s\n"
15884
15885#: git-add--interactive.perl:1558
15886msgid "No hunk matches the given pattern\n"
15887msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Pattern\n"
15888
15889#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1592
15890msgid "No previous hunk\n"
15891msgstr "Kein vorheriger Patch-Block\n"
15892
15893#: git-add--interactive.perl:1579 git-add--interactive.perl:1598
15894msgid "No next hunk\n"
15895msgstr "Kein folgender Patch-Block\n"
15896
15897#: git-add--interactive.perl:1606
15898#, perl-format
15899msgid "Split into %d hunk.\n"
15900msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
15901msgstr[0] "In %d Patch-Block aufgeteilt.\n"
15902msgstr[1] "In %d Patch-Blöcke aufgeteilt.\n"
15903
15904#: git-add--interactive.perl:1658
15905msgid "Review diff"
15906msgstr "Diff überprüfen"
15907
15908#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
15909#. 'status', 'update', 'revert', etc.
15910#: git-add--interactive.perl:1677
15911msgid ""
15912"status - show paths with changes\n"
15913"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
15914"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
15915"patch - pick hunks and update selectively\n"
15916"diff\t - view diff between HEAD and index\n"
15917"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
15918"changes\n"
15919msgstr ""
15920"status - Pfade mit Änderungen anzeigen\n"
15921"update - Zustand des Arbeitsverzeichnisses den zum Commit vorgemerkten Änderungen hinzufügen\n"
15922"revert - zum Commit vorgemerkten Änderungen auf HEAD Version zurücksetzen\n"
15923"patch - Patch-Blöcke auswählen und selektiv aktualisieren\n"
15924"diff\t - Unterschiede zwischen HEAD und Index anzeigen\n"
15925"add untracked - Inhalte von unversionierten Dateien zum Commit vormerken\n"
15926
15927#: git-add--interactive.perl:1694 git-add--interactive.perl:1699
15928#: git-add--interactive.perl:1702 git-add--interactive.perl:1709
15929#: git-add--interactive.perl:1713 git-add--interactive.perl:1719
15930msgid "missing --"
15931msgstr "-- fehlt"
15932
15933#: git-add--interactive.perl:1715
15934#, perl-format
15935msgid "unknown --patch mode: %s"
15936msgstr "Unbekannter --patch Modus: %s"
15937
15938#: git-add--interactive.perl:1721 git-add--interactive.perl:1727
15939#, perl-format
15940msgid "invalid argument %s, expecting --"
15941msgstr "ungültiges Argument %s, erwarte --"
15942
15943#: git-send-email.perl:121
15944msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
15945msgstr "lokale Zeitzone unterscheidet sich von GMT nicht um einen Minutenintervall\n"
15946
15947#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134
15948msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
15949msgstr "lokaler Zeit-Offset größer oder gleich 24 Stunden\n"
15950
15951#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208
15952msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
15953msgstr "Der Editor wurde unsauber beendet, breche alles ab."
15954
15955#: git-send-email.perl:282
15956#, perl-format
15957msgid ""
15958"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
15959msgstr "'%s' enthält eine Zwischenversion der E-Mail, die Sie gerade verfassen.\n"
15960
15961#: git-send-email.perl:287
15962#, perl-format
15963msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
15964msgstr "'%s.final' enthält die verfasste E-Mail.\n"
15965
15966#: git-send-email.perl:305
15967msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
15968msgstr "--dump-aliases ist mit anderen Optionen inkompatibel\n"
15969
15970#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623
15971msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
15972msgstr "Kann 'git format-patch' nicht außerhalb eines Repositories ausführen.\n"
15973
15974#: git-send-email.perl:437
15975#, perl-format
15976msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
15977msgstr "Unbekanntes --suppress-cc Feld: '%s'\n"
15978
15979#: git-send-email.perl:466
15980#, perl-format
15981msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
15982msgstr "Unbekannte --confirm Einstellung: '%s'\n"
15983
15984#: git-send-email.perl:498
15985#, perl-format
15986msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
15987msgstr "Warnung: sendemail Alias mit Anführungsstrichen wird nicht unterstützt: %s\n"
15988
15989#: git-send-email.perl:500
15990#, perl-format
15991msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
15992msgstr "Warnung: `:include:` wird nicht unterstützt: %s\n"
15993
15994#: git-send-email.perl:502
15995#, perl-format
15996msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
15997msgstr "Warnung: `/file` oder `|pipe` Umleitung wird nicht unterstützt: %s\n"
15998
15999#: git-send-email.perl:507
16000#, perl-format
16001msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
16002msgstr "Warnung: sendmail Zeile wird nicht erkannt: %s\n"
16003
16004#: git-send-email.perl:589
16005#, perl-format
16006msgid ""
16007"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
16008"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
16009"\n"
16010" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
16011" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
16012msgstr ""
16013"Datei '%s' existiert, aber es könnte auch der Bereich von Commits sein,\n"
16014"für den Patches erzeugt werden sollen. Bitte machen Sie dies eindeutig\n"
16015"indem Sie ...\n"
16016"\n"
16017" * \"./%s\" angeben, wenn Sie eine Datei meinen, oder\n"
16018" * die Option --format-patch angeben, wenn Sie einen Commit-Bereich meinen\n"
16019
16020#: git-send-email.perl:610
16021#, perl-format
16022msgid "Failed to opendir %s: %s"
16023msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
16024
16025#: git-send-email.perl:634
16026#, perl-format
16027msgid ""
16028"fatal: %s: %s\n"
16029"warning: no patches were sent\n"
16030msgstr ""
16031"fatal: %s: %s\n"
16032"Warnung: Es wurden keine Patches versendet.\n"
16033
16034#: git-send-email.perl:645
16035msgid ""
16036"\n"
16037"No patch files specified!\n"
16038"\n"
16039msgstr "\nkeine Patch-Dateien angegeben!\n\n"
16040
16041#: git-send-email.perl:658
16042#, perl-format
16043msgid "No subject line in %s?"
16044msgstr "Keine Betreffzeile in %s?"
16045
16046#: git-send-email.perl:668
16047#, perl-format
16048msgid "Failed to open for writing %s: %s"
16049msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Schreiben: %s"
16050
16051#: git-send-email.perl:678
16052msgid ""
16053"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
16054"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
16055"for the patch you are writing.\n"
16056"\n"
16057"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
16058msgstr ""
16059"Zeilen, die mit \"GIT:\" beginnen, werden entfernt.\n"
16060"Ziehen Sie in Betracht, einen allgemeinen \"diffstat\" oder ein\n"
16061"Inhaltsverzeichnis, für den Patch den Sie schreiben, hinzuzufügen.\n"
16062"\n"
16063"Leeren Sie den Inhalt des Bodys, wenn Sie keine Zusammenfassung senden möchten.\n"
16064
16065#: git-send-email.perl:701
16066#, perl-format
16067msgid "Failed to open %s.final: %s"
16068msgstr "Fehler beim Öffnen von %s.final: %s"
16069
16070#: git-send-email.perl:704
16071#, perl-format
16072msgid "Failed to open %s: %s"
16073msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
16074
16075#: git-send-email.perl:739
16076msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
16077msgstr "To/Cc/Bcc Felder wurden noch nicht interpretiert, sie wurden ignoriert\n"
16078
16079#: git-send-email.perl:748
16080msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
16081msgstr "E-Mail mit Zusammenfassung ist leer, wird ausgelassen\n"
16082
16083#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
16084#: git-send-email.perl:780
16085#, perl-format
16086msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
16087msgstr "Sind Sie sich sicher, <%s> zu benutzen [y/N]? "
16088
16089#: git-send-email.perl:809
16090msgid ""
16091"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
16092"Encoding.\n"
16093msgstr ""
16094"Die folgenden Dateien sind 8-Bit, aber deklarieren kein\n"
16095"Content-Transfer-Encoding.\n"
16096
16097#: git-send-email.perl:814
16098msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
16099msgstr "Welches 8-Bit-Encoding soll deklariert werden [UTF-8]? "
16100
16101#: git-send-email.perl:822
16102#, perl-format
16103msgid ""
16104"Refusing to send because the patch\n"
16105"\t%s\n"
16106"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
16107"want to send.\n"
16108msgstr ""
16109"Versand zurückgewiesen, weil der Patch\n"
16110"\t%s\n"
16111"die Betreffzeilenvorlage '*** SUBJECT HERE ***' enthält. Geben Sie --force an,\n"
16112"wenn Sie den Patch wirklich versenden wollen.\n"
16113
16114#: git-send-email.perl:841
16115msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
16116msgstr "An wen sollen die E-Mails versendet werden (wenn überhaupt jemand)?"
16117
16118#: git-send-email.perl:859
16119#, perl-format
16120msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
16121msgstr "fatal: Alias '%s' erweitert sich zu sich selbst\n"
16122
16123#: git-send-email.perl:871
16124msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
16125msgstr "Message-ID zur Verwendung als In-Reply-To für die erste E-Mail (wenn eine existiert)? "
16126
16127#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929
16128#, perl-format
16129msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
16130msgstr "Fehler: konnte keine gültige Adresse aus %s extrahieren\n"
16131
16132#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
16133#. translation. The program will only accept English input
16134#. at this point.
16135#: git-send-email.perl:933
16136msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
16137msgstr "Was soll mit dieser Adresse geschehen? (Beenden [q]|Löschen [d]|Bearbeiten [e]): "
16138
16139#: git-send-email.perl:1234
16140#, perl-format
16141msgid "CA path \"%s\" does not exist"
16142msgstr "CA Pfad \"%s\" existiert nicht"
16143
16144#: git-send-email.perl:1309
16145msgid ""
16146" The Cc list above has been expanded by additional\n"
16147" addresses found in the patch commit message. By default\n"
16148" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
16149" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
16150" configuration setting.\n"
16151"\n"
16152" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
16153" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
16154" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
16155"\n"
16156msgstr ""
16157" Die Cc-Liste oberhalb wurde um zusätzliche Adressen erweitert, die in der\n"
16158" Commit-Beschreibung des Patches gefunden wurden. Wenn dies passiert, werden\n"
16159" Sie von send-email zu einer Eingabe aufgefordert. Dieses Verhalten wird\n"
16160" durch die Konfigurationseinstellung sendemail.confirm gesteuert.\n"
16161"\n"
16162" Für weitere Informationen, führen Sie 'git send-email --help' aus.\n"
16163" Um das aktuelle Verhalten beizubehalten, aber diese Meldung zu unterdrücken,\n"
16164" führen Sie 'git config --global sendemail.confirm auto' aus.\n"
16165"\n"
16166
16167#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
16168#. translation. The program will only accept English input
16169#. at this point.
16170#: git-send-email.perl:1324
16171msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
16172msgstr "Diese E-Mail versenden? (Ja [y]|Nein [n]|Beenden [q]|Alle [a]): "
16173
16174#: git-send-email.perl:1327
16175msgid "Send this email reply required"
16176msgstr "Zum Versenden dieser E-Mail ist eine Antwort erforderlich."
16177
16178#: git-send-email.perl:1353
16179msgid "The required SMTP server is not properly defined."
16180msgstr "Der erforderliche SMTP-Server ist nicht korrekt definiert."
16181
16182#: git-send-email.perl:1397
16183#, perl-format
16184msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
16185msgstr "Server unterstützt kein STARTTLS! %s"
16186
16187#: git-send-email.perl:1403
16188msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
16189msgstr ""
16190"Konnte SMTP nicht korrekt initialisieren. Bitte prüfen Sie Ihre Konfiguration\n"
16191"und benutzen Sie --smtp-debug."
16192
16193#: git-send-email.perl:1421
16194#, perl-format
16195msgid "Failed to send %s\n"
16196msgstr "Fehler beim Senden %s\n"
16197
16198#: git-send-email.perl:1424
16199#, perl-format
16200msgid "Dry-Sent %s\n"
16201msgstr "Probeversand %s\n"
16202
16203#: git-send-email.perl:1424
16204#, perl-format
16205msgid "Sent %s\n"
16206msgstr "%s gesendet\n"
16207
16208#: git-send-email.perl:1426
16209msgid "Dry-OK. Log says:\n"
16210msgstr "Probeversand OK. Log enthält:\n"
16211
16212#: git-send-email.perl:1426
16213msgid "OK. Log says:\n"
16214msgstr "OK. Log enthält:\n"
16215
16216#: git-send-email.perl:1438
16217msgid "Result: "
16218msgstr "Ergebnis: "
16219
16220#: git-send-email.perl:1441
16221msgid "Result: OK\n"
16222msgstr "Ergebnis: OK\n"
16223
16224#: git-send-email.perl:1454
16225#, perl-format
16226msgid "can't open file %s"
16227msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen"
16228
16229#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521
16230#, perl-format
16231msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16232msgstr "(mbox) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
16233
16234#: git-send-email.perl:1507
16235#, perl-format
16236msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
16237msgstr "(mbox) Füge to: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
16238
16239#: git-send-email.perl:1555
16240#, perl-format
16241msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16242msgstr "(non-mbox) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
16243
16244#: git-send-email.perl:1578
16245#, perl-format
16246msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16247msgstr "(body) Füge cc: hinzu: %s von Zeile '%s'\n"
16248
16249#: git-send-email.perl:1676
16250#, perl-format
16251msgid "(%s) Could not execute '%s'"
16252msgstr "(%s) Konnte '%s' nicht ausführen"
16253
16254#: git-send-email.perl:1683
16255#, perl-format
16256msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
16257msgstr "(%s) Füge %s: %s hinzu von: '%s'\n"
16258
16259#: git-send-email.perl:1687
16260#, perl-format
16261msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
16262msgstr "(%s) Fehler beim Schließen der Pipe nach '%s'"
16263
16264#: git-send-email.perl:1714
16265msgid "cannot send message as 7bit"
16266msgstr "Kann Nachricht nicht als 7bit versenden."
16267
16268#: git-send-email.perl:1722
16269msgid "invalid transfer encoding"
16270msgstr "Ungültiges Transfer-Encoding"
16271
16272#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802
16273#, perl-format
16274msgid "unable to open %s: %s\n"
16275msgstr "konnte %s nicht öffnen: %s\n"
16276
16277#: git-send-email.perl:1744
16278#, perl-format
16279msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
16280msgstr "%s: Patch enthält eine Zeile, die länger als 998 Zeichen ist"
16281
16282#: git-send-email.perl:1760
16283#, perl-format
16284msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
16285msgstr "Lasse %s mit Backup-Suffix '%s' aus.\n"
16286
16287#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
16288#: git-send-email.perl:1764
16289#, perl-format
16290msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
16291msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: "
16292
16293#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
16294#~ msgstr ""
16295#~ "eine experimentelle, auf Leerzeilen basierende Heuristik zur "
16296#~ "Verbesserung\n"
16297#~ "der Darstellung von Unterschieden verwenden"
16298
16299#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
16300#~ msgstr "Klug ... den letzten Commit mit einem geänderten Index nachbessern."
16301
16302#~ msgid ""
16303#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
16304#~ "uses a .git directory:"
16305#~ msgid_plural ""
16306#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
16307#~ "use a .git directory:"
16308#~ msgstr[0] ""
16309#~ "das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n"
16310#~ "benutzt ein .git-Verzeichnis:"
16311#~ msgstr[1] ""
16312#~ "die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n"
16313#~ "benutzen ein .git-Verzeichnis:"
16314
16315#~ msgid ""
16316#~ "\n"
16317#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
16318#~ "history)"
16319#~ msgstr ""
16320#~ "\n"
16321#~ "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
16322#~ "seiner Historie löschen möchten)"
16323
Ralf Thielow6366c342016-11-02 18:51:08 +010016324#~ msgid "Could not write to %s"
16325#~ msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
16326
16327#~ msgid "Error wrapping up %s."
16328#~ msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
16329
16330#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
16331#~ msgstr ""
16332#~ "Ihre lokalen Änderungen würden durch den Cherry-Pick überschrieben werden."
16333
16334#~ msgid "Cannot revert during another revert."
16335#~ msgstr "Kann Revert nicht während eines anderen Reverts ausführen."
16336
16337#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
16338#~ msgstr ""
16339#~ "Kann Cherry-Pick nicht während eines anderen Cherry-Picks ausführen."
16340
16341#~ msgid "Could not parse line %d."
16342#~ msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
16343
16344#~ msgid "Could not open %s"
16345#~ msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
16346
16347#~ msgid "Could not read %s."
16348#~ msgstr "Konnte %s nicht lesen."
16349
16350#~ msgid "Could not format %s."
16351#~ msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
16352
16353#~ msgid "%s: %s"
16354#~ msgstr "%s: %s"
16355
16356#~ msgid "cannot open %s: %s"
16357#~ msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
16358
16359#~ msgid "You need to set your committer info first"
16360#~ msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen."