| # Indonesian translations for Git package. |
| # Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya |
| # This file is distributed under the same license as the Git package. |
| # Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Git\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
| "POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n" |
| "PO-Revision-Date: 2021-08-14 09:35+0700\n" |
| "Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Indonesian\n" |
| "Language: id\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| #: add-interactive.c:380 |
| #, c-format |
| msgid "Huh (%s)?" |
| msgstr "Huh (%s)" |
| |
| #: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512 |
| #: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233 |
| #: builtin/rebase.c:1642 |
| msgid "could not read index" |
| msgstr "tidak dapat membaca indeks" |
| |
| #: add-interactive.c:588 git-add--interactive.perl:269 |
| #: git-add--interactive.perl:294 |
| msgid "binary" |
| msgstr "biner" |
| |
| #: add-interactive.c:646 git-add--interactive.perl:278 |
| #: git-add--interactive.perl:332 |
| msgid "nothing" |
| msgstr "tidak ada" |
| |
| #: add-interactive.c:647 git-add--interactive.perl:314 |
| #: git-add--interactive.perl:329 |
| msgid "unchanged" |
| msgstr "tak berubah" |
| |
| #: add-interactive.c:684 git-add--interactive.perl:641 |
| msgid "Update" |
| msgstr "Perbarui" |
| |
| #: add-interactive.c:701 add-interactive.c:889 |
| #, c-format |
| msgid "could not stage '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menggelar '%s'" |
| |
| #: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718 |
| msgid "could not write index" |
| msgstr "tidak dapat menulis indeks" |
| |
| #: add-interactive.c:710 git-add--interactive.perl:626 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "updated %d path\n" |
| msgid_plural "updated %d paths\n" |
| msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n" |
| msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n" |
| |
| #: add-interactive.c:728 git-add--interactive.perl:676 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "note: %s is untracked now.\n" |
| msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n" |
| |
| #: add-interactive.c:733 apply.c:4149 builtin/checkout.c:298 |
| #: builtin/reset.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
| msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'" |
| |
| #: add-interactive.c:763 git-add--interactive.perl:653 |
| msgid "Revert" |
| msgstr "Kembalikan" |
| |
| #: add-interactive.c:779 |
| msgid "Could not parse HEAD^{tree}" |
| msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}" |
| |
| #: add-interactive.c:817 git-add--interactive.perl:629 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "reverted %d path\n" |
| msgid_plural "reverted %d paths\n" |
| msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n" |
| msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n" |
| |
| #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:693 |
| #, c-format |
| msgid "No untracked files.\n" |
| msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n" |
| |
| #: add-interactive.c:872 git-add--interactive.perl:687 |
| msgid "Add untracked" |
| msgstr "Tambahkan tak terlacak" |
| |
| #: add-interactive.c:899 git-add--interactive.perl:623 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "added %d path\n" |
| msgid_plural "added %d paths\n" |
| msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n" |
| msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n" |
| |
| #: add-interactive.c:929 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring unmerged: %s" |
| msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s" |
| |
| #: add-interactive.c:941 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 |
| #, c-format |
| msgid "Only binary files changed.\n" |
| msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n" |
| |
| #: add-interactive.c:943 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 |
| #, c-format |
| msgid "No changes.\n" |
| msgstr "Tidak ada perubahan.\n" |
| |
| #: add-interactive.c:947 git-add--interactive.perl:1379 |
| msgid "Patch update" |
| msgstr "Pembaruan tambalan" |
| |
| #: add-interactive.c:986 git-add--interactive.perl:1792 |
| msgid "Review diff" |
| msgstr "Tinjau diff" |
| |
| #: add-interactive.c:1014 |
| msgid "show paths with changes" |
| msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan" |
| |
| #: add-interactive.c:1016 |
| msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
| msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar" |
| |
| #: add-interactive.c:1018 |
| msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
| msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD" |
| |
| #: add-interactive.c:1020 |
| msgid "pick hunks and update selectively" |
| msgstr "ambil bingkah dan perbarui secara selektif" |
| |
| #: add-interactive.c:1022 |
| msgid "view diff between HEAD and index" |
| msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks" |
| |
| #: add-interactive.c:1024 |
| msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
| msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar" |
| |
| #: add-interactive.c:1032 add-interactive.c:1081 |
| msgid "Prompt help:" |
| msgstr "Permintaan bantuan:" |
| |
| #: add-interactive.c:1034 |
| msgid "select a single item" |
| msgstr "pilih satu item" |
| |
| #: add-interactive.c:1036 |
| msgid "select a range of items" |
| msgstr "pilih kisaran item" |
| |
| #: add-interactive.c:1038 |
| msgid "select multiple ranges" |
| msgstr "pilih banyak kisaran" |
| |
| #: add-interactive.c:1040 add-interactive.c:1085 |
| msgid "select item based on unique prefix" |
| msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik" |
| |
| #: add-interactive.c:1042 |
| msgid "unselect specified items" |
| msgstr "batal pilih item yang disebutkan" |
| |
| #: add-interactive.c:1044 |
| msgid "choose all items" |
| msgstr "pilih semua item" |
| |
| #: add-interactive.c:1046 |
| msgid "(empty) finish selecting" |
| msgstr "(kosong) sudah memilih" |
| |
| #: add-interactive.c:1083 |
| msgid "select a numbered item" |
| msgstr "pilih item bernomor" |
| |
| #: add-interactive.c:1087 |
| msgid "(empty) select nothing" |
| msgstr "(empty) tidak pilih apapun" |
| |
| #: add-interactive.c:1095 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 |
| msgid "*** Commands ***" |
| msgstr "*** Perintah ***" |
| |
| #: add-interactive.c:1096 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 |
| msgid "What now" |
| msgstr "Apa sekarang" |
| |
| #: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 |
| msgid "staged" |
| msgstr "tergelar" |
| |
| #: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 |
| msgid "unstaged" |
| msgstr "tak tergelar" |
| |
| #: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 |
| #: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 |
| #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 |
| #: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 |
| #: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2578 builtin/submodule--helper.c:2811 |
| #: git-add--interactive.perl:213 |
| msgid "path" |
| msgstr "jalur" |
| |
| #: add-interactive.c:1155 |
| msgid "could not refresh index" |
| msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks" |
| |
| #: add-interactive.c:1169 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 |
| #, c-format |
| msgid "Bye.\n" |
| msgstr "Sampai jumpa.\n" |
| |
| #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:39 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
| "staging." |
| msgstr "" |
| "Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " |
| "ditandai untuk digelar." |
| |
| #: add-patch.c:42 |
| msgid "" |
| "y - stage this hunk\n" |
| "n - do not stage this hunk\n" |
| "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - gelar bingkah ini\n" |
| "n - jangan gelar bingkah ini\n" |
| "q - keluar; jangan gelar bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Stase bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:61 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
| "stashing." |
| msgstr "" |
| "Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " |
| "ditandai untuk distase." |
| |
| #: add-patch.c:64 |
| msgid "" |
| "y - stash this hunk\n" |
| "n - do not stash this hunk\n" |
| "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - stase bingkah ini\n" |
| "n - jangan stase bingkah ini\n" |
| "q - keluar; jangan stase bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - stase bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan stase bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Batal gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:85 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
| "unstaging." |
| msgstr "" |
| "Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " |
| "ditandai untuk dibatalgelarkan." |
| |
| #: add-patch.c:88 |
| msgid "" |
| "y - unstage this hunk\n" |
| "n - do not unstage this hunk\n" |
| "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - batal gelar bingkah ini\n" |
| "n - jangan batal gelar bingkah ini\n" |
| "q - keluar; jangan batal gelar bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - batal gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan batal gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
| "applying." |
| msgstr "" |
| "Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " |
| "ditandai untuk diterapkan." |
| |
| #: add-patch.c:111 |
| msgid "" |
| "y - apply this hunk to index\n" |
| "n - do not apply this hunk to index\n" |
| "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - terapkan bingkah ini ke indeks\n" |
| "n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks\n" |
| "q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 |
| #: git-add--interactive.perl:1473 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 |
| #: git-add--interactive.perl:1474 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 |
| #: git-add--interactive.perl:1475 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 |
| #: git-add--interactive.perl:1476 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang bingkah ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
| "discarding." |
| msgstr "" |
| "Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " |
| "ditandai untuk dibuang." |
| |
| #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 |
| msgid "" |
| "y - discard this hunk from worktree\n" |
| "n - do not discard this hunk from worktree\n" |
| "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - buang bingkah ini dari pohon kerja\n" |
| "n - jangan buang bingkah ini dari pohon kerja\n" |
| "q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - buang hunk ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan buang hunk ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:157 |
| msgid "" |
| "y - discard this hunk from index and worktree\n" |
| "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" |
| "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n" |
| "n - jangan buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n" |
| "q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - buang bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan buang bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| |
| #: add-patch.c:179 |
| msgid "" |
| "y - apply this hunk to index and worktree\n" |
| "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" |
| "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n" |
| "n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n" |
| "q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:224 |
| msgid "" |
| "y - apply this hunk to worktree\n" |
| "n - do not apply this hunk to worktree\n" |
| "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" |
| msgstr "" |
| "y - terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n" |
| "n - jangan terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n" |
| "q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n" |
| "a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| "d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" |
| |
| #: add-patch.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse hunk header '%.*s'" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah '%.*s'" |
| |
| #: add-patch.c:362 add-patch.c:366 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah berwarna '%.*s'" |
| |
| #: add-patch.c:420 |
| msgid "could not parse diff" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan diff" |
| |
| #: add-patch.c:439 |
| msgid "could not parse colored diff" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna" |
| |
| #: add-patch.c:453 |
| #, c-format |
| msgid "failed to run '%s'" |
| msgstr "gagal menjalankan '%s'" |
| |
| #: add-patch.c:612 |
| msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
| msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter" |
| |
| #: add-patch.c:613 |
| msgid "" |
| "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" |
| "between its input and output lines." |
| msgstr "" |
| "Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n" |
| "dan baris keluaran." |
| |
| #: add-patch.c:791 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "expected context line #%d in\n" |
| "%.*s" |
| msgstr "" |
| "baris konteks #%d diharapkan dalam\n" |
| "%.*s" |
| |
| #: add-patch.c:806 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "hunks do not overlap:\n" |
| "%.*s\n" |
| "\tdoes not end with:\n" |
| "%.*s" |
| msgstr "" |
| "bingkah tidak tumpang tindih:\n" |
| "%.*s\n" |
| "tidak berakhir dengan:\n" |
| "%.*s" |
| |
| #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 |
| msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
| msgstr "Mode sunting bingkah manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n" |
| |
| #: add-patch.c:1086 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "---\n" |
| "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" |
| "To remove '%c' lines, delete them.\n" |
| "Lines starting with %c will be removed.\n" |
| msgstr "" |
| "---\n" |
| "Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n" |
| "Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n" |
| "Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
| #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 |
| msgid "" |
| "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" |
| "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" |
| "aborted and the hunk is left unchanged.\n" |
| msgstr "" |
| "Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n" |
| "untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam bingkah dihapus, suntingan\n" |
| "dibatalkan dan bingkah tetap tidak berubah.\n" |
| |
| #: add-patch.c:1133 |
| msgid "could not parse hunk header" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah" |
| |
| #: add-patch.c:1178 |
| msgid "'git apply --cached' failed" |
| msgstr "'git apply --cached' gagal" |
| |
| #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] |
| #. The program will only accept that input at this point. |
| #. Consider translating (saying "no" discards!) as |
| #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation |
| #. of the word "no" does not start with n. |
| #. |
| #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] |
| #. The program will only accept that input |
| #. at this point. |
| #. Consider translating (saying "no" discards!) as |
| #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation |
| #. of the word "no" does not start with n. |
| #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 |
| msgid "" |
| "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " |
| msgstr "" |
| "Bingkah Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" " |
| "buang!) [y/n]?" |
| |
| #: add-patch.c:1290 |
| msgid "The selected hunks do not apply to the index!" |
| msgstr "Bingkah yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!" |
| |
| #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 |
| msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
| msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? " |
| |
| #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 |
| msgid "Nothing was applied.\n" |
| msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n" |
| |
| #: add-patch.c:1355 |
| msgid "" |
| "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" |
| "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" |
| "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" |
| "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" |
| "g - select a hunk to go to\n" |
| "/ - search for a hunk matching the given regex\n" |
| "s - split the current hunk into smaller hunks\n" |
| "e - manually edit the current hunk\n" |
| "? - print help\n" |
| msgstr "" |
| "j - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu berikutnya\n" |
| "J - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah berikutnya\n" |
| "k - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu sebelumnya\n" |
| "K - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah sebelumnya\n" |
| "g - pilih satu bingkah untuk dikunjungi\n" |
| "/ - cari satu bingkah yang cocok dengan regex yang diberikan\n" |
| "s - belah bingkah saat ini ke dalam bingkah yang lebih kecil\n" |
| "e - sunting bingkah saat ini secara manual\n" |
| "? - cetak bantuan\n" |
| |
| #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 |
| msgid "No previous hunk" |
| msgstr "Tidak ada bingkah sebelumnya" |
| |
| #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 |
| msgid "No next hunk" |
| msgstr "Tidak ada bingkah selanjutnya" |
| |
| #: add-patch.c:1538 |
| msgid "No other hunks to goto" |
| msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dikunjungi" |
| |
| #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 |
| msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
| msgstr "pergi ke bingkah yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? " |
| |
| #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 |
| msgid "go to which hunk? " |
| msgstr "pergi ke bingkah yang mana?" |
| |
| #: add-patch.c:1561 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid number: '%s'" |
| msgstr "Angka tidak valid: '%s'" |
| |
| #: add-patch.c:1566 |
| #, c-format |
| msgid "Sorry, only %d hunk available." |
| msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." |
| msgstr[0] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia." |
| msgstr[1] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia." |
| |
| #: add-patch.c:1575 |
| msgid "No other hunks to search" |
| msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dicari" |
| |
| #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 |
| msgid "search for regex? " |
| msgstr "cari untuk regex? " |
| |
| #: add-patch.c:1596 |
| #, c-format |
| msgid "Malformed search regexp %s: %s" |
| msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s" |
| |
| #: add-patch.c:1613 |
| msgid "No hunk matches the given pattern" |
| msgstr "Tidak ada bingkah yang cocok dengan pola yang diberikan" |
| |
| #: add-patch.c:1620 |
| msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
| msgstr "Maaf, tidak dapat membelah bingkah ini" |
| |
| #: add-patch.c:1624 |
| #, c-format |
| msgid "Split into %d hunks." |
| msgstr "Terbelah ke dalam %d bingkah." |
| |
| #: add-patch.c:1628 |
| msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
| msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting bingkah ini" |
| |
| #: add-patch.c:1680 |
| msgid "'git apply' failed" |
| msgstr "'git apply' gagal" |
| |
| #: advice.c:78 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:94 |
| #, c-format |
| msgid "%shint: %.*s%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:178 |
| msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:180 |
| msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:182 |
| msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:184 |
| msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:186 |
| msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:188 |
| #, c-format |
| msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:196 |
| msgid "" |
| "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
| "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:204 |
| msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:209 builtin/merge.c:1379 |
| msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:211 |
| msgid "Please, commit your changes before merging." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:212 |
| msgid "Exiting because of unfinished merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:217 |
| msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
| msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan." |
| |
| #: advice.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n" |
| "outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n" |
| "updated in the index:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:234 |
| msgid "" |
| "If you intend to update such entries, try one of the following:\n" |
| "* Use the --sparse option.\n" |
| "* Disable or modify the sparsity rules." |
| msgstr "" |
| |
| #: advice.c:242 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Note: switching to '%s'.\n" |
| "\n" |
| "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" |
| "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" |
| "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" |
| "\n" |
| "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" |
| "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" |
| "\n" |
| " git switch -c <new-branch-name>\n" |
| "\n" |
| "Or undo this operation with:\n" |
| "\n" |
| " git switch -\n" |
| "\n" |
| "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " |
| "false\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: alias.c:50 |
| msgid "cmdline ends with \\" |
| msgstr "" |
| |
| #: alias.c:51 |
| msgid "unclosed quote" |
| msgstr "" |
| |
| #: apply.c:70 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized whitespace option '%s'" |
| msgstr "opsi spasi putih tidak dikenal '%s'" |
| |
| #: apply.c:86 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" |
| msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'" |
| |
| #: apply.c:136 |
| msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
| msgstr "--reject dan --3way tidak dapat digunakan bersamaan." |
| |
| #: apply.c:139 |
| msgid "--3way outside a repository" |
| msgstr "--3way di luar repositori" |
| |
| #: apply.c:150 |
| msgid "--index outside a repository" |
| msgstr "--index di luar repositori" |
| |
| #: apply.c:153 |
| msgid "--cached outside a repository" |
| msgstr "--cached di luar repositori" |
| |
| #: apply.c:800 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" |
| msgstr "Tidak dapat menyiapkan ekspresi reguler stempel waktu %s" |
| |
| #: apply.c:809 |
| #, c-format |
| msgid "regexec returned %d for input: %s" |
| msgstr "regexec kembalikan %d untuk input: %s" |
| |
| #: apply.c:883 |
| #, c-format |
| msgid "unable to find filename in patch at line %d" |
| msgstr "tidak dapat menemukan nama berkas dalam tambalan pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:921 |
| #, c-format |
| msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" |
| msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null, dapat %s pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:927 |
| #, c-format |
| msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" |
| msgstr "" |
| "git apply: git-diff jelek - nama berkas baru tidak konsisten pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:928 |
| #, c-format |
| msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" |
| msgstr "" |
| "git apply: git-diff jelek - nama berkas lama tidak konsisten pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:933 |
| #, c-format |
| msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" |
| msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:962 |
| #, c-format |
| msgid "invalid mode on line %d: %s" |
| msgstr "mode tidak valid pada baris %d: %s" |
| |
| #: apply.c:1281 |
| #, c-format |
| msgid "inconsistent header lines %d and %d" |
| msgstr "kepala baris %d dan %d tidak konsisten" |
| |
| #: apply.c:1371 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " |
| "component (line %d)" |
| msgid_plural "" |
| "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " |
| "components (line %d)" |
| msgstr[0] "" |
| "kepala git diff kekurangan informasi nama berkas ketika menghapus %d " |
| "komponen nama jalur terkemuka (baris %d)" |
| msgstr[1] "" |
| "kepala git diff kekurangan informasi nama berkas ketika menghapus %d " |
| "komponen nama jalur terkemuka (baris %d)" |
| |
| #: apply.c:1384 |
| #, c-format |
| msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" |
| msgstr "kepala git diff kekurangan informasi nama berkas (baris %d)" |
| |
| #: apply.c:1480 |
| #, c-format |
| msgid "recount: unexpected line: %.*s" |
| msgstr "recount: baris tidak diharapkan: %.*s" |
| |
| #: apply.c:1549 |
| #, c-format |
| msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" |
| msgstr "pecahan tambalan tanpa kepala pada baris %d: %.*s" |
| |
| #: apply.c:1752 |
| msgid "new file depends on old contents" |
| msgstr "berkas baru bergantung pada konten yang lama" |
| |
| #: apply.c:1754 |
| msgid "deleted file still has contents" |
| msgstr "berkas terhapus masih ada konten" |
| |
| #: apply.c:1788 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt patch at line %d" |
| msgstr "tambalan rusak pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:1825 |
| #, c-format |
| msgid "new file %s depends on old contents" |
| msgstr "berkas baru %s bergantung pada konten yang lama" |
| |
| #: apply.c:1827 |
| #, c-format |
| msgid "deleted file %s still has contents" |
| msgstr "berkas yang dihapus %s masih ada konten" |
| |
| #: apply.c:1830 |
| #, c-format |
| msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
| msgstr "** peringatan: berkas %s menjadi kosong tetapi tidak dihapus" |
| |
| #: apply.c:1978 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
| msgstr "tambalan biner rusak pada baris %d: %.*s" |
| |
| #: apply.c:2015 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
| msgstr "tambalan biner tidak dikenal pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:2177 |
| #, c-format |
| msgid "patch with only garbage at line %d" |
| msgstr "tambal dengan hanya sampah pada baris %d" |
| |
| #: apply.c:2263 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read symlink %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca tautan simbolik %s" |
| |
| #: apply.c:2267 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open or read %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka atau membaca %s" |
| |
| #: apply.c:2936 |
| #, c-format |
| msgid "invalid start of line: '%c'" |
| msgstr "awal baris tidak valid: '%c'" |
| |
| #: apply.c:3057 |
| #, c-format |
| msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
| msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." |
| msgstr[0] "Bingkah #%d berhasil pada %d (ganti %d baris)." |
| msgstr[1] "Bingkah #%d berhasil pada %d (ganti %d baris)." |
| |
| #: apply.c:3069 |
| #, c-format |
| msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
| msgstr "Konteks dikurangi menjadi (%ld/%ld) untuk terapkan pecahan pada %d" |
| |
| #: apply.c:3075 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "while searching for:\n" |
| "%.*s" |
| msgstr "" |
| "ketika mencari:\n" |
| "%.*s" |
| |
| #: apply.c:3097 |
| #, c-format |
| msgid "missing binary patch data for '%s'" |
| msgstr "data tambalan biner hilang untuk '%s'" |
| |
| #: apply.c:3105 |
| #, c-format |
| msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat menerapkan balik tambalan biner tanpa membalikkan bingkah ke '%s'" |
| |
| #: apply.c:3152 |
| #, c-format |
| msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
| msgstr "tidak dapat menerapkan tambalan biner ke '%s' tanpa baris indeks penuh" |
| |
| #: apply.c:3163 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
| msgstr "" |
| "tambalan diterapkan ke '%s' (%s), yang tidak cocok dengan konten saat ini." |
| |
| #: apply.c:3171 |
| #, c-format |
| msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
| msgstr "tambalan diterapkan ke '%s' kosong tapi tidak kosong" |
| |
| #: apply.c:3189 |
| #, c-format |
| msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
| msgstr "pascacitra %s yang diperlukan untuk '%s' tidak dapat dibaca" |
| |
| #: apply.c:3202 |
| #, c-format |
| msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
| msgstr "tambalan biner tidak dapat diterapkan ke '%s'" |
| |
| #: apply.c:3209 |
| #, c-format |
| msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
| msgstr "" |
| "tambalan biner ke '%s' membuat hasil yang salah (diharapkan %s, dapat %s)" |
| |
| #: apply.c:3230 |
| #, c-format |
| msgid "patch failed: %s:%ld" |
| msgstr "tambalan gagal: %s:%ld" |
| |
| #: apply.c:3353 |
| #, c-format |
| msgid "cannot checkout %s" |
| msgstr "tidak dapat men-checkout %s" |
| |
| #: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:102 pack-revindex.c:214 |
| #: setup.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "failed to read %s" |
| msgstr "gagal membaca %s" |
| |
| #: apply.c:3413 |
| #, c-format |
| msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
| msgstr "membaca dari '%s' diluar tautan simbolik" |
| |
| #: apply.c:3442 apply.c:3709 |
| #, c-format |
| msgid "path %s has been renamed/deleted" |
| msgstr "jalus %s sudah dinamai ulang/dihapus" |
| |
| #: apply.c:3549 apply.c:3724 |
| #, c-format |
| msgid "%s: does not exist in index" |
| msgstr "%s: tidak ada di indeks" |
| |
| #: apply.c:3558 apply.c:3732 apply.c:3976 |
| #, c-format |
| msgid "%s: does not match index" |
| msgstr "%s: tidak cocok dengan indeks" |
| |
| #: apply.c:3593 |
| msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." |
| msgstr "" |
| "repositori kekurangan blob yang diperlukan untuk melakukan penggabungan 3 " |
| "arah." |
| |
| #: apply.c:3596 |
| #, c-format |
| msgid "Performing three-way merge...\n" |
| msgstr "Melakukan penggabungan 3 arah...\n" |
| |
| #: apply.c:3612 apply.c:3616 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca konten saat ini dari '%s'" |
| |
| #: apply.c:3628 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to perform three-way merge...\n" |
| msgstr "Gagal melakukan penggabungan 3 arah...\n" |
| |
| #: apply.c:3642 |
| #, c-format |
| msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
| msgstr "Tambalan diterapkan ke '%s' dengan konflik.\n" |
| |
| #: apply.c:3647 |
| #, c-format |
| msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
| msgstr "Tambalan diterapkan ke '%s' dengan rapi.\n" |
| |
| #: apply.c:3664 |
| #, c-format |
| msgid "Falling back to direct application...\n" |
| msgstr "Mundur ke penerapan langsung...\n" |
| |
| #: apply.c:3676 |
| msgid "removal patch leaves file contents" |
| msgstr "tambalan penghapusan meninggalkan isi berkas" |
| |
| #: apply.c:3749 |
| #, c-format |
| msgid "%s: wrong type" |
| msgstr "%s: salah tipe" |
| |
| #: apply.c:3751 |
| #, c-format |
| msgid "%s has type %o, expected %o" |
| msgstr "%s bertipe %o, diharapkan %o" |
| |
| #: apply.c:3916 apply.c:3918 read-cache.c:876 read-cache.c:905 |
| #: read-cache.c:1368 |
| #, c-format |
| msgid "invalid path '%s'" |
| msgstr "jalur tidak valid '%s'" |
| |
| #: apply.c:3974 |
| #, c-format |
| msgid "%s: already exists in index" |
| msgstr "%s: sudah ada di indeks" |
| |
| #: apply.c:3978 |
| #, c-format |
| msgid "%s: already exists in working directory" |
| msgstr "%s: sudah ada di direktori kerja" |
| |
| #: apply.c:3998 |
| #, c-format |
| msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
| msgstr "mode baru (%o) dari %s tidak cocok dengan mode lama (%o)" |
| |
| #: apply.c:4003 |
| #, c-format |
| msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
| msgstr "mode baru (%o) dari %s tidak cocok dengan mode lama (%o) dari %s" |
| |
| #: apply.c:4023 |
| #, c-format |
| msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
| msgstr "berkas yang terpengaruh '%s' diluar tautan simbolik" |
| |
| #: apply.c:4027 |
| #, c-format |
| msgid "%s: patch does not apply" |
| msgstr "%s: tambalan tak diterapkan" |
| |
| #: apply.c:4042 |
| #, c-format |
| msgid "Checking patch %s..." |
| msgstr "Memeriksa tambalan %s..." |
| |
| #: apply.c:4134 |
| #, c-format |
| msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
| msgstr "informasi sha1 kurang atau tidak berguna untuk submodul %s" |
| |
| #: apply.c:4141 |
| #, c-format |
| msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
| msgstr "perubahan mode untuk %s, yang bukan dalam HEAD saat ini" |
| |
| #: apply.c:4144 |
| #, c-format |
| msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
| msgstr "informasi sha1 kurang atau tidak berguna (%s)" |
| |
| #: apply.c:4153 |
| #, c-format |
| msgid "could not add %s to temporary index" |
| msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke indeks sementara" |
| |
| #: apply.c:4163 |
| #, c-format |
| msgid "could not write temporary index to %s" |
| msgstr "tidak dapat menulis indeks sementara ke %s" |
| |
| #: apply.c:4301 |
| #, c-format |
| msgid "unable to remove %s from index" |
| msgstr "tidak dapat menghapus %s dari indeks" |
| |
| #: apply.c:4335 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt patch for submodule %s" |
| msgstr "tambalan rusak untuk submodul %s" |
| |
| #: apply.c:4341 |
| #, c-format |
| msgid "unable to stat newly created file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat men-stat berkas yang baru dibuat '%s'" |
| |
| #: apply.c:4349 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create backing store for newly created file %s" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat membuat simpanan pendukung untuk berkas yang baru dibuat %s" |
| |
| #: apply.c:4355 apply.c:4500 |
| #, c-format |
| msgid "unable to add cache entry for %s" |
| msgstr "tidak dapat menambahkan entri tembolok untuk %s" |
| |
| #: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241 |
| #: builtin/gc.c:2276 |
| #, c-format |
| msgid "failed to write to '%s'" |
| msgstr "gagal menulis ke '%s'" |
| |
| #: apply.c:4402 |
| #, c-format |
| msgid "closing file '%s'" |
| msgstr "menutup berkas '%s'" |
| |
| #: apply.c:4472 |
| #, c-format |
| msgid "unable to write file '%s' mode %o" |
| msgstr "tidak dapat menulis berkas '%s' mode %o" |
| |
| #: apply.c:4570 |
| #, c-format |
| msgid "Applied patch %s cleanly." |
| msgstr "Tambalan %s diterapkan dengan rapi." |
| |
| #: apply.c:4578 |
| msgid "internal error" |
| msgstr "kesalahan internal" |
| |
| #: apply.c:4581 |
| #, c-format |
| msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
| msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." |
| msgstr[0] "Menerapkan tambalan %%s dengan %d penolakan..." |
| msgstr[1] "Menerapkan tambalan %%s dengan %d penolakan..." |
| |
| #: apply.c:4592 |
| #, c-format |
| msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
| msgstr "memotong nama berkas .rej ke %.*s.rej" |
| |
| #: apply.c:4600 builtin/fetch.c:998 builtin/fetch.c:1408 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka %s" |
| |
| #: apply.c:4614 |
| #, c-format |
| msgid "Hunk #%d applied cleanly." |
| msgstr "Bingkah #%d diterapkan dengan rapi." |
| |
| #: apply.c:4618 |
| #, c-format |
| msgid "Rejected hunk #%d." |
| msgstr "Bingkah #%d ditolak." |
| |
| #: apply.c:4747 |
| #, c-format |
| msgid "Skipped patch '%s'." |
| msgstr "Tambalan '%s' dilewatkan." |
| |
| #: apply.c:4755 |
| msgid "unrecognized input" |
| msgstr "masukan tidak dikenal" |
| |
| #: apply.c:4775 |
| msgid "unable to read index file" |
| msgstr "tidak dapa membaca berkas indeks" |
| |
| #: apply.c:4932 |
| #, c-format |
| msgid "can't open patch '%s': %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka tambalan '%s': %s" |
| |
| #: apply.c:4959 |
| #, c-format |
| msgid "squelched %d whitespace error" |
| msgid_plural "squelched %d whitespace errors" |
| msgstr[0] "%d kesalahan spasi putih dipadamkan" |
| msgstr[1] "%d kesalahan spasi putih dipadamkan" |
| |
| #: apply.c:4965 apply.c:4980 |
| #, c-format |
| msgid "%d line adds whitespace errors." |
| msgid_plural "%d lines add whitespace errors." |
| msgstr[0] "%d baris menambahkan kesalahan spasi putih." |
| msgstr[1] "%d baris menambahkan kesalahan spasi putih." |
| |
| #: apply.c:4973 |
| #, c-format |
| msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
| msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." |
| msgstr[0] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih." |
| msgstr[1] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih." |
| |
| #: apply.c:4989 builtin/add.c:707 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:429 |
| msgid "Unable to write new index file" |
| msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru" |
| |
| #: apply.c:5017 |
| msgid "don't apply changes matching the given path" |
| msgstr "jangan terapkan perubahan yang cocok dengan jalur yang diberikan" |
| |
| #: apply.c:5020 |
| msgid "apply changes matching the given path" |
| msgstr "terapkan perubahan yang cocok dengan jalur yang diberikan" |
| |
| #: apply.c:5022 builtin/am.c:2320 |
| msgid "num" |
| msgstr "jumlah" |
| |
| #: apply.c:5023 |
| msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
| msgstr "hapus <jumlah> garis miring terkemuka dari jalur diff tradisional" |
| |
| #: apply.c:5026 |
| msgid "ignore additions made by the patch" |
| msgstr "abaikan penambahan yang dibuat oleh tambalan" |
| |
| #: apply.c:5028 |
| msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
| msgstr "daripada menerapkan tambalan, keluarkan diffstat untuk masukan" |
| |
| #: apply.c:5032 |
| msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan jumlah baris yang ditambahkan dan dihapuskan dalam notasi desimal" |
| |
| #: apply.c:5034 |
| msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
| msgstr "daripada menerapkan tambalan, keluarkan ringkasan untuk masukan" |
| |
| #: apply.c:5036 |
| msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
| msgstr "daripada menerapkan tambalan, lihat jika tambalan bisa diterapkan" |
| |
| #: apply.c:5038 |
| msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
| msgstr "pastikan tambalan bisa diterapkan ke indeks saat ini" |
| |
| #: apply.c:5040 |
| msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
| msgstr "tandai berkas baru dengan `git add --intent-to-add`" |
| |
| #: apply.c:5042 |
| msgid "apply a patch without touching the working tree" |
| msgstr "terapkan sebuah tambalan tanpa menyentuh pohon kerja" |
| |
| #: apply.c:5044 |
| msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
| msgstr "terima sebuah tambalan yang menyentuh di luar area kerja" |
| |
| #: apply.c:5047 |
| msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
| msgstr "juga terapkan tambalan (gunakan dengan --stat/--summary/--check)" |
| |
| #: apply.c:5049 |
| msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" |
| msgstr "coba penggabungan tiga arah, mundur ke penambalan normal jika gagal" |
| |
| #: apply.c:5051 |
| msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
| msgstr "bangun sebuah indeks sementara berdasarkan informasi indeks tertanam" |
| |
| #: apply.c:5054 builtin/checkout-index.c:196 |
| msgid "paths are separated with NUL character" |
| msgstr "jalur dipisahkan dengan karakter NUL" |
| |
| #: apply.c:5056 |
| msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
| msgstr "pastikan setidaknya <n> baris dari konteks cocokan" |
| |
| #: apply.c:5057 builtin/am.c:2296 builtin/am.c:2299 |
| #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 |
| #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3960 |
| #: builtin/rebase.c:1051 |
| msgid "action" |
| msgstr "aksi" |
| |
| #: apply.c:5058 |
| msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
| msgstr "deteksi baris baru atau yang diubah yang ada kesalahan spasi putih" |
| |
| #: apply.c:5061 apply.c:5064 |
| msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
| msgstr "abaikan perubahan spasi putih ketika menemukan konteks" |
| |
| #: apply.c:5067 |
| msgid "apply the patch in reverse" |
| msgstr "terapkan tambalan terbalik" |
| |
| #: apply.c:5069 |
| msgid "don't expect at least one line of context" |
| msgstr "jangan harap setidaknya satu baris konteks" |
| |
| #: apply.c:5071 |
| msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
| msgstr "tinggalkan bingkah yang ditolak pada berkas *.rej yang bersesuaian" |
| |
| #: apply.c:5073 |
| msgid "allow overlapping hunks" |
| msgstr "perbolehkan bingkah yang tumpang tindih" |
| |
| #: apply.c:5074 builtin/add.c:372 builtin/check-ignore.c:22 |
| #: builtin/commit.c:1483 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:788 |
| #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120 |
| msgid "be verbose" |
| msgstr "jadi berkata-kata" |
| |
| #: apply.c:5076 |
| msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
| msgstr "tolerir baris baru hilang yang salah dideteksi pada akhir berkas" |
| |
| #: apply.c:5079 |
| msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
| msgstr "jangan percaya hitungan baris pada kepala bingkah" |
| |
| #: apply.c:5081 builtin/am.c:2308 |
| msgid "root" |
| msgstr "akar" |
| |
| #: apply.c:5082 |
| msgid "prepend <root> to all filenames" |
| msgstr "tambahkan <akar> di depan semua nama berkas" |
| |
| #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stream blob %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-tar.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "unable to start '%s' filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-tar.c:453 |
| msgid "unable to redirect descriptor" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-tar.c:460 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' filter reported error" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-zip.c:318 |
| #, c-format |
| msgid "path is not valid UTF-8: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-zip.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 |
| #, c-format |
| msgid "deflate error (%d)" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive-zip.c:603 |
| #, c-format |
| msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" |
| msgstr "" |
| |
| #: archive.c:14 |
| msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
| msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]" |
| |
| #: archive.c:15 |
| msgid "git archive --list" |
| msgstr "git archive --list" |
| |
| #: archive.c:16 |
| msgid "" |
| "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
| msgstr "" |
| "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> " |
| "[<jalur>...]" |
| |
| #: archive.c:17 |
| msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
| msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list" |
| |
| #: archive.c:188 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read %s" |
| msgstr "Tidak dapat membaca %s" |
| |
| #: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114 |
| #: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834 |
| #: builtin/merge.c:1145 |
| #, c-format |
| msgid "could not read '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca '%s'" |
| |
| #: archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334 |
| #, c-format |
| msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
| msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun" |
| |
| #: archive.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "no such ref: %.*s" |
| msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s" |
| |
| #: archive.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "not a valid object name: %s" |
| msgstr "bukan nama objek valid: %s" |
| |
| #: archive.c:469 |
| #, c-format |
| msgid "not a tree object: %s" |
| msgstr "bukan objek pohon: %s" |
| |
| #: archive.c:481 |
| msgid "current working directory is untracked" |
| msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak" |
| |
| #: archive.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "File not found: %s" |
| msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s" |
| |
| #: archive.c:524 |
| #, c-format |
| msgid "Not a regular file: %s" |
| msgstr "Bukan berkas reguler: %s" |
| |
| #: archive.c:551 |
| msgid "fmt" |
| msgstr "fmt" |
| |
| #: archive.c:551 |
| msgid "archive format" |
| msgstr "format arsip" |
| |
| #: archive.c:552 builtin/log.c:1775 |
| msgid "prefix" |
| msgstr "prefiks" |
| |
| #: archive.c:553 |
| msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
| msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip" |
| |
| #: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:880 builtin/blame.c:884 |
| #: builtin/blame.c:885 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135 |
| #: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 |
| #: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:935 builtin/hash-object.c:103 |
| #: builtin/ls-files.c:651 builtin/ls-files.c:654 builtin/notes.c:410 |
| #: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:190 |
| msgid "file" |
| msgstr "berkas" |
| |
| #: archive.c:555 |
| msgid "add untracked file to archive" |
| msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip" |
| |
| #: archive.c:558 builtin/archive.c:88 |
| msgid "write the archive to this file" |
| msgstr "tulis arsip ke berkas ini" |
| |
| #: archive.c:560 |
| msgid "read .gitattributes in working directory" |
| msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja" |
| |
| #: archive.c:561 |
| msgid "report archived files on stderr" |
| msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar" |
| |
| #: archive.c:563 |
| msgid "set compression level" |
| msgstr "setel level kompresi" |
| |
| #: archive.c:566 |
| msgid "list supported archive formats" |
| msgstr "daftar format arsip yang didukung" |
| |
| #: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 |
| #: builtin/submodule--helper.c:1869 builtin/submodule--helper.c:2512 |
| msgid "repo" |
| msgstr "repositori" |
| |
| #: archive.c:569 builtin/archive.c:90 |
| msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
| msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>" |
| |
| #: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:714 |
| #: builtin/notes.c:496 |
| msgid "command" |
| msgstr "perintah" |
| |
| #: archive.c:571 builtin/archive.c:92 |
| msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
| msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote" |
| |
| #: archive.c:578 |
| msgid "Unexpected option --remote" |
| msgstr "Opsi --remote tak diharapkan" |
| |
| #: archive.c:580 |
| msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
| msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote" |
| |
| #: archive.c:582 |
| msgid "Unexpected option --output" |
| msgstr "Opsi --output tak diharapkan" |
| |
| #: archive.c:584 |
| msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" |
| msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan" |
| |
| #: archive.c:606 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown archive format '%s'" |
| msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'" |
| |
| #: archive.c:615 |
| #, c-format |
| msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
| msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d" |
| |
| #: attr.c:203 |
| #, c-format |
| msgid "%.*s is not a valid attribute name" |
| msgstr "" |
| |
| #: attr.c:364 |
| #, c-format |
| msgid "%s not allowed: %s:%d" |
| msgstr "" |
| |
| #: attr.c:404 |
| msgid "" |
| "Negative patterns are ignored in git attributes\n" |
| "Use '\\!' for literal leading exclamation." |
| msgstr "" |
| |
| #: bisect.c:488 |
| #, c-format |
| msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
| msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s" |
| |
| #: bisect.c:698 |
| #, c-format |
| msgid "We cannot bisect more!\n" |
| msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n" |
| |
| #: bisect.c:764 |
| #, c-format |
| msgid "Not a valid commit name %s" |
| msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s" |
| |
| #: bisect.c:789 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The merge base %s is bad.\n" |
| "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" |
| msgstr "" |
| "Dasar penggabungan %s jelek.\n" |
| "Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n" |
| |
| #: bisect.c:794 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The merge base %s is new.\n" |
| "The property has changed between %s and [%s].\n" |
| msgstr "" |
| "Dasar penggabungan %s baru.\n" |
| "Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n" |
| |
| #: bisect.c:799 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The merge base %s is %s.\n" |
| "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" |
| msgstr "" |
| "Dasar penggabungan %s adalah %s.\n" |
| "Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n" |
| |
| #: bisect.c:807 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" |
| "git bisect cannot work properly in this case.\n" |
| "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" |
| msgstr "" |
| "Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n" |
| "git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n" |
| "Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n" |
| |
| #: bisect.c:820 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" |
| "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" |
| "We continue anyway." |
| msgstr "" |
| "dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n" |
| "Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n" |
| "Kami tetap lanjutkan." |
| |
| #: bisect.c:859 |
| #, c-format |
| msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
| msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n" |
| |
| #: bisect.c:909 |
| #, c-format |
| msgid "a %s revision is needed" |
| msgstr "sebuah revisi %s diperlukan" |
| |
| #: bisect.c:939 |
| #, c-format |
| msgid "could not create file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'" |
| |
| #: bisect.c:985 builtin/merge.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "could not read file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'" |
| |
| #: bisect.c:1025 |
| msgid "reading bisect refs failed" |
| msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua" |
| |
| #: bisect.c:1055 |
| #, c-format |
| msgid "%s was both %s and %s\n" |
| msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n" |
| |
| #: bisect.c:1064 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "No testable commit found.\n" |
| "Maybe you started with bad path arguments?\n" |
| msgstr "" |
| "Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n" |
| "Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n" |
| |
| #: bisect.c:1093 |
| #, c-format |
| msgid "(roughly %d step)" |
| msgid_plural "(roughly %d steps)" |
| msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)" |
| msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)" |
| |
| #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
| #. steps)" translation. |
| #. |
| #: bisect.c:1099 |
| #, c-format |
| msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
| msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" |
| msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n" |
| msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n" |
| |
| #: blame.c:2776 |
| msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
| msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik." |
| |
| #: blame.c:2790 |
| msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
| msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final" |
| |
| #: blame.c:2811 |
| msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
| msgstr "" |
| "--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan" |
| |
| #: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041 |
| #: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114 |
| #: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 |
| #: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373 |
| #: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790 |
| #: builtin/shortlog.c:255 |
| msgid "revision walk setup failed" |
| msgstr "persiapan jalan revisi gagal" |
| |
| #: blame.c:2838 |
| msgid "" |
| "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" |
| msgstr "" |
| "--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk " |
| "pertama" |
| |
| #: blame.c:2849 |
| #, c-format |
| msgid "no such path %s in %s" |
| msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s" |
| |
| #: blame.c:2860 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read blob %s for path %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s" |
| |
| #: branch.c:53 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "After fixing the error cause you may try to fix up\n" |
| "the remote tracking information by invoking\n" |
| "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:67 |
| #, c-format |
| msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:94 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:99 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:104 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:105 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:109 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:110 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:119 |
| msgid "Unable to write upstream branch configuration" |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid branch name." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:208 |
| #, c-format |
| msgid "A branch named '%s' already exists." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:213 |
| msgid "Cannot force update the current branch." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:233 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:235 |
| #, c-format |
| msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:237 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "If you are planning on basing your work on an upstream\n" |
| "branch that already exists at the remote, you may need to\n" |
| "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" |
| "\n" |
| "If you are planning to push out a new local branch that\n" |
| "will track its remote counterpart, you may want to use\n" |
| "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:281 |
| #, c-format |
| msgid "Not a valid object name: '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:301 |
| #, c-format |
| msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "Not a valid branch point: '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:366 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: branch.c:389 |
| #, c-format |
| msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
| msgstr "" |
| |
| #: bundle.c:44 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" |
| msgstr "algoritma hash bundel tidak dikenal: %s" |
| |
| #: bundle.c:48 |
| #, c-format |
| msgid "unknown capability '%s'" |
| msgstr "kapabilitas '%s' tidak dikenal" |
| |
| #: bundle.c:74 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" |
| msgstr "'%s' tidak terlihat seperti berkas bundel v2 atau v3" |
| |
| #: bundle.c:113 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" |
| msgstr "kepala tidak dikenal: %s%s (%d)" |
| |
| #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404 |
| #: builtin/commit.c:862 |
| #, c-format |
| msgid "could not open '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuka '%s'" |
| |
| #: bundle.c:198 |
| msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
| msgstr "Repositori kekurangan komit prasyarat berikut:" |
| |
| #: bundle.c:201 |
| msgid "need a repository to verify a bundle" |
| msgstr "perlu sebuah repositori untuk verifikasi bundel" |
| |
| #: bundle.c:257 |
| #, c-format |
| msgid "The bundle contains this ref:" |
| msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" |
| msgstr[0] "Bundel berisi referensi ini:" |
| msgstr[1] "Bundel berisi %d referensi berikut:" |
| |
| #: bundle.c:264 |
| msgid "The bundle records a complete history." |
| msgstr "Bundel merekam riwayat penuh." |
| |
| #: bundle.c:266 |
| #, c-format |
| msgid "The bundle requires this ref:" |
| msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" |
| msgstr[0] "Bundel membutuhkan referensi ini:" |
| msgstr[1] "Bundel membutuhkan %d referensi berikut:" |
| |
| #: bundle.c:333 |
| msgid "unable to dup bundle descriptor" |
| msgstr "tidak dapat men-dup pendeskripsi bundel" |
| |
| #: bundle.c:340 |
| msgid "Could not spawn pack-objects" |
| msgstr "Tidak dapat menghidupkan pack-objects" |
| |
| #: bundle.c:351 |
| msgid "pack-objects died" |
| msgstr "pack-objects mati" |
| |
| #: bundle.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
| msgstr "referensi '%s' dikecualikan oleh opsi rev-list" |
| |
| #: bundle.c:504 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported bundle version %d" |
| msgstr "versi bundle %d tidak didukung" |
| |
| #: bundle.c:506 |
| #, c-format |
| msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" |
| msgstr "tidak dapat menulis versi bundel %d dengan algoritma %s" |
| |
| #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized argument: %s" |
| msgstr "argumen tidak dikenal: %s" |
| |
| #: bundle.c:553 |
| msgid "Refusing to create empty bundle." |
| msgstr "Menolak memuat bundel kosong." |
| |
| #: bundle.c:563 |
| #, c-format |
| msgid "cannot create '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuat '%s'" |
| |
| #: bundle.c:588 |
| msgid "index-pack died" |
| msgstr "index-pack mati" |
| |
| #: chunk-format.c:117 |
| msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" |
| msgstr "" |
| |
| #: chunk-format.c:126 |
| #, c-format |
| msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" |
| msgstr "" |
| |
| #: chunk-format.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" |
| msgstr "" |
| |
| #: chunk-format.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" |
| msgstr "" |
| |
| #: color.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "invalid color value: %.*s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:204 midx.c:51 |
| msgid "invalid hash version" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:262 |
| msgid "commit-graph file is too small" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:369 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:386 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:482 |
| msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:492 |
| msgid "commit-graph chain does not match" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:540 |
| #, c-format |
| msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:564 |
| msgid "unable to find all commit-graph files" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:746 commit-graph.c:783 |
| msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:767 |
| #, c-format |
| msgid "could not find commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:800 |
| msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1105 builtin/am.c:1342 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1367 builtin/pack-objects.c:3070 |
| #, c-format |
| msgid "unable to get type of object %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1398 |
| msgid "Loading known commits in commit graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1415 |
| msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1435 |
| msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1454 |
| msgid "Computing commit graph topological levels" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1507 |
| msgid "Computing commit graph generation numbers" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1588 |
| msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1665 |
| msgid "Collecting referenced commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1690 |
| #, c-format |
| msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" |
| msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: commit-graph.c:1703 |
| #, c-format |
| msgid "error adding pack %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1707 |
| #, c-format |
| msgid "error opening index for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1744 |
| msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1762 |
| msgid "Finding extra edges in commit graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1811 |
| msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1842 midx.c:1146 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create leading directories of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1855 |
| msgid "unable to create temporary graph layer" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1860 |
| #, c-format |
| msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1917 |
| #, c-format |
| msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
| msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: commit-graph.c:1953 |
| msgid "unable to open commit-graph chain file" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1969 |
| msgid "failed to rename base commit-graph file" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:1989 |
| msgid "failed to rename temporary commit-graph file" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2122 |
| msgid "Scanning merged commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2166 |
| msgid "Merging commit-graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2274 |
| msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2381 |
| msgid "too many commits to write graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2479 |
| msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2489 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2499 commit-graph.c:2514 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2506 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2524 |
| msgid "Verifying commits in commit graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2539 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2546 |
| #, c-format |
| msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2556 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2565 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2579 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2584 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2588 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2605 |
| #, c-format |
| msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit-graph.c:2611 |
| #, c-format |
| msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418 |
| #: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:55 |
| #, c-format |
| msgid "%s %s is not a commit!" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:196 |
| msgid "" |
| "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" |
| "and will be removed in a future Git version.\n" |
| "\n" |
| "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" |
| "to convert the grafts into replace refs.\n" |
| "\n" |
| "Turn this message off by running\n" |
| "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:1239 |
| #, c-format |
| msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:1243 |
| #, c-format |
| msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:1246 |
| #, c-format |
| msgid "Commit %s does not have a GPG signature." |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:1249 |
| #, c-format |
| msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: commit.c:1503 |
| msgid "" |
| "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" |
| "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" |
| "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
| msgid "memory exhausted" |
| msgstr "" |
| |
| #: config.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" |
| "\t%s\n" |
| "from\n" |
| "\t%s\n" |
| "This might be due to circular includes." |
| msgstr "" |
| "melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n" |
| "\t%s\n" |
| "dari\n" |
| "\t%s\n" |
| "Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular." |
| |
| #: config.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "could not expand include path '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'" |
| |
| #: config.c:152 |
| msgid "relative config includes must come from files" |
| msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas" |
| |
| #: config.c:201 |
| msgid "relative config include conditionals must come from files" |
| msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas" |
| |
| #: config.c:398 |
| #, c-format |
| msgid "invalid config format: %s" |
| msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s" |
| |
| #: config.c:402 |
| #, c-format |
| msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" |
| msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'" |
| |
| #: config.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" |
| msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'" |
| |
| #: config.c:443 |
| #, c-format |
| msgid "key does not contain a section: %s" |
| msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s" |
| |
| #: config.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "key does not contain variable name: %s" |
| msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s" |
| |
| #: config.c:470 sequencer.c:2804 |
| #, c-format |
| msgid "invalid key: %s" |
| msgstr "kunci tidak valid: %s" |
| |
| #: config.c:475 |
| #, c-format |
| msgid "invalid key (newline): %s" |
| msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s" |
| |
| #: config.c:495 |
| msgid "empty config key" |
| msgstr "kunci konfigurasi kosong" |
| |
| #: config.c:513 config.c:525 |
| #, c-format |
| msgid "bogus config parameter: %s" |
| msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s" |
| |
| #: config.c:539 config.c:556 config.c:563 config.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "bogus format in %s" |
| msgstr "format gadungan dalam %s" |
| |
| #: config.c:606 |
| #, c-format |
| msgid "bogus count in %s" |
| msgstr "hitungan gadungan dalam %s" |
| |
| #: config.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "too many entries in %s" |
| msgstr "terlalu banyak entri di %s" |
| |
| #: config.c:620 |
| #, c-format |
| msgid "missing config key %s" |
| msgstr "kunci konfigurasi %s hilang" |
| |
| #: config.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "missing config value %s" |
| msgstr "nilai konfigurasi %s hilang" |
| |
| #: config.c:979 |
| #, c-format |
| msgid "bad config line %d in blob %s" |
| msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s" |
| |
| #: config.c:983 |
| #, c-format |
| msgid "bad config line %d in file %s" |
| msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s" |
| |
| #: config.c:987 |
| #, c-format |
| msgid "bad config line %d in standard input" |
| msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar" |
| |
| #: config.c:991 |
| #, c-format |
| msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
| msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s" |
| |
| #: config.c:995 |
| #, c-format |
| msgid "bad config line %d in command line %s" |
| msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s" |
| |
| #: config.c:999 |
| #, c-format |
| msgid "bad config line %d in %s" |
| msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s" |
| |
| #: config.c:1136 |
| msgid "out of range" |
| msgstr "di luar rentang" |
| |
| #: config.c:1136 |
| msgid "invalid unit" |
| msgstr "satuan tidak valid" |
| |
| #: config.c:1137 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
| msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s" |
| |
| #: config.c:1147 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
| msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s" |
| |
| #: config.c:1150 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
| msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s" |
| |
| #: config.c:1153 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
| msgstr "" |
| "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s" |
| |
| #: config.c:1156 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
| msgstr "" |
| "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s" |
| |
| #: config.c:1159 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
| msgstr "" |
| "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s" |
| |
| #: config.c:1162 |
| #, c-format |
| msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
| msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s" |
| |
| #: config.c:1241 |
| #, c-format |
| msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" |
| msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'" |
| |
| #: config.c:1259 |
| #, c-format |
| msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
| msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'" |
| |
| #: config.c:1268 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
| msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid" |
| |
| #: config.c:1361 |
| #, c-format |
| msgid "abbrev length out of range: %d" |
| msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d" |
| |
| #: config.c:1375 config.c:1386 |
| #, c-format |
| msgid "bad zlib compression level %d" |
| msgstr "level kompresi zlib jelek %d" |
| |
| #: config.c:1476 |
| msgid "core.commentChar should only be one character" |
| msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter" |
| |
| #: config.c:1509 |
| #, c-format |
| msgid "invalid mode for object creation: %s" |
| msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s" |
| |
| #: config.c:1581 |
| #, c-format |
| msgid "malformed value for %s" |
| msgstr "nilai rusak untuk %s" |
| |
| #: config.c:1607 |
| #, c-format |
| msgid "malformed value for %s: %s" |
| msgstr "nilai rusak untuk %s: %s" |
| |
| #: config.c:1608 |
| msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
| msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current" |
| |
| #: config.c:1669 builtin/pack-objects.c:4053 |
| #, c-format |
| msgid "bad pack compression level %d" |
| msgstr "level kompresi pak jelek %d" |
| |
| #: config.c:1792 |
| #, c-format |
| msgid "unable to load config blob object '%s'" |
| msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'" |
| |
| #: config.c:1795 |
| #, c-format |
| msgid "reference '%s' does not point to a blob" |
| msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob" |
| |
| #: config.c:1813 |
| #, c-format |
| msgid "unable to resolve config blob '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'" |
| |
| #: config.c:1858 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse %s" |
| msgstr "gagal menguraikan %s" |
| |
| #: config.c:1914 |
| msgid "unable to parse command-line config" |
| msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah" |
| |
| #: config.c:2282 |
| msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
| msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi" |
| |
| #: config.c:2456 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid %s: '%s'" |
| msgstr "%s tidak valid: '%s'" |
| |
| #: config.c:2501 |
| #, c-format |
| msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
| msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100" |
| |
| #: config.c:2547 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah" |
| |
| #: config.c:2549 |
| #, c-format |
| msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
| msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d" |
| |
| #: config.c:2633 |
| #, c-format |
| msgid "invalid section name '%s'" |
| msgstr "nama bagian '%s' tidak valid" |
| |
| #: config.c:2665 |
| #, c-format |
| msgid "%s has multiple values" |
| msgstr "%s punya banyak nilai" |
| |
| #: config.c:2694 |
| #, c-format |
| msgid "failed to write new configuration file %s" |
| msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s" |
| |
| #: config.c:2946 config.c:3273 |
| #, c-format |
| msgid "could not lock config file %s" |
| msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s" |
| |
| #: config.c:2957 |
| #, c-format |
| msgid "opening %s" |
| msgstr "membuka %s" |
| |
| #: config.c:2994 builtin/config.c:361 |
| #, c-format |
| msgid "invalid pattern: %s" |
| msgstr "pola tidak valid: %s" |
| |
| #: config.c:3019 |
| #, c-format |
| msgid "invalid config file %s" |
| msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid" |
| |
| #: config.c:3032 config.c:3286 |
| #, c-format |
| msgid "fstat on %s failed" |
| msgstr "fstat pada %s gagal" |
| |
| #: config.c:3043 |
| #, c-format |
| msgid "unable to mmap '%s'%s" |
| msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'%s" |
| |
| #: config.c:3053 config.c:3291 |
| #, c-format |
| msgid "chmod on %s failed" |
| msgstr "chmod pada %s gagal" |
| |
| #: config.c:3138 config.c:3388 |
| #, c-format |
| msgid "could not write config file %s" |
| msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s" |
| |
| #: config.c:3172 |
| #, c-format |
| msgid "could not set '%s' to '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'" |
| |
| #: config.c:3174 builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:860 builtin/remote.c:868 |
| #, c-format |
| msgid "could not unset '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'" |
| |
| #: config.c:3264 |
| #, c-format |
| msgid "invalid section name: %s" |
| msgstr "nama bagian tidak valid: %s" |
| |
| #: config.c:3431 |
| #, c-format |
| msgid "missing value for '%s'" |
| msgstr "nilai hilang untuk '%s'" |
| |
| #: connect.c:61 |
| msgid "the remote end hung up upon initial contact" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:63 |
| msgid "" |
| "Could not read from remote repository.\n" |
| "\n" |
| "Please make sure you have the correct access rights\n" |
| "and the repository exists." |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:81 |
| #, c-format |
| msgid "server doesn't support '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:118 |
| #, c-format |
| msgid "server doesn't support feature '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:129 |
| msgid "expected flush after capabilities" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:286 |
| msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:310 |
| msgid "repository on the other end cannot be shallow" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:349 |
| msgid "invalid packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:369 |
| #, c-format |
| msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "unknown object format '%s' specified by server" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:528 |
| #, c-format |
| msgid "invalid ls-refs response: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:532 |
| msgid "expected flush after ref listing" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:535 |
| msgid "expected response end packet after ref listing" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:670 |
| #, c-format |
| msgid "protocol '%s' is not supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:721 |
| msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:761 connect.c:824 |
| #, c-format |
| msgid "Looking up %s ... " |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:765 |
| #, c-format |
| msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " |
| #: connect.c:769 connect.c:840 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "done.\n" |
| "Connecting to %s (port %s) ... " |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:791 connect.c:868 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "unable to connect to %s:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
| #: connect.c:797 connect.c:874 |
| msgid "done." |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:828 |
| #, c-format |
| msgid "unable to look up %s (%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:834 |
| #, c-format |
| msgid "unknown port %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:971 connect.c:1303 |
| #, c-format |
| msgid "strange hostname '%s' blocked" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:973 |
| #, c-format |
| msgid "strange port '%s' blocked" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:983 |
| #, c-format |
| msgid "cannot start proxy %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1054 |
| msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1194 |
| msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1251 |
| msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1263 |
| msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1280 |
| msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1392 |
| #, c-format |
| msgid "strange pathname '%s' blocked" |
| msgstr "" |
| |
| #: connect.c:1440 |
| msgid "unable to fork" |
| msgstr "" |
| |
| #: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 |
| msgid "Checking connectivity" |
| msgstr "" |
| |
| #: connected.c:122 |
| msgid "Could not run 'git rev-list'" |
| msgstr "" |
| |
| #: connected.c:146 |
| msgid "failed write to rev-list" |
| msgstr "" |
| |
| #: connected.c:151 |
| msgid "failed to close rev-list's stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "illegal crlf_action %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:196 |
| #, c-format |
| msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
| "The file will have its original line endings in your working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:208 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
| "The file will have its original line endings in your working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:273 |
| #, c-format |
| msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:280 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " |
| "working-tree-encoding." |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:295 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" |
| "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:408 convert.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:451 |
| #, c-format |
| msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "cannot fork to run external filter '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:674 |
| #, c-format |
| msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:681 |
| #, c-format |
| msgid "external filter '%s' failed %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:716 convert.c:719 |
| #, c-format |
| msgid "read from external filter '%s' failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:722 convert.c:777 |
| #, c-format |
| msgid "external filter '%s' failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:826 |
| msgid "unexpected filter type" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:837 |
| msgid "path name too long for external filter" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:935 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " |
| "been filtered" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:1236 |
| msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:1416 convert.c:1449 |
| #, c-format |
| msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: convert.c:1492 |
| #, c-format |
| msgid "%s: smudge filter %s failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: credential.c:96 |
| #, c-format |
| msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: credential.c:112 |
| msgid "refusing to work with credential missing host field" |
| msgstr "" |
| |
| #: credential.c:114 |
| msgid "refusing to work with credential missing protocol field" |
| msgstr "" |
| |
| #: credential.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "url contains a newline in its %s component: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: credential.c:439 |
| #, c-format |
| msgid "url has no scheme: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: credential.c:512 |
| #, c-format |
| msgid "credential url cannot be parsed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: date.c:138 |
| msgid "in the future" |
| msgstr "" |
| |
| #: date.c:144 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> second ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> minute ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:158 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> hour ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> day ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> week ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> month ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> year" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> years" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
| #: date.c:192 |
| #, c-format |
| msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
| msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: date.c:197 date.c:202 |
| #, c-format |
| msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
| msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: delta-islands.c:272 |
| msgid "Propagating island marks" |
| msgstr "" |
| |
| #: delta-islands.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "bad tree object %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: delta-islands.c:334 |
| #, c-format |
| msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: delta-islands.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
| msgstr "" |
| |
| #: delta-islands.c:467 |
| #, c-format |
| msgid "Marked %d islands, done.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-merges.c:70 |
| #, c-format |
| msgid "unknown value for --diff-merges: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-lib.c:561 |
| msgid "--merge-base does not work with ranges" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-lib.c:563 |
| msgid "--merge-base only works with commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-lib.c:580 |
| msgid "unable to get HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-lib.c:587 |
| msgid "no merge base found" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-lib.c:589 |
| msgid "multiple merge bases found" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-no-index.c:237 |
| msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff-no-index.c:262 |
| msgid "" |
| "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " |
| "tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: diff.c:157 |
| #, c-format |
| msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
| msgstr " Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n" |
| |
| #: diff.c:162 |
| #, c-format |
| msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
| msgstr " Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n" |
| |
| #: diff.c:298 |
| msgid "" |
| "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " |
| "'dimmed-zebra', 'plain'" |
| msgstr "" |
| "Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', " |
| "'dimmed-zebra', 'plain'" |
| |
| #: diff.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " |
| "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" |
| msgstr "" |
| "mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-" |
| "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" |
| "change'" |
| |
| #: diff.c:334 |
| msgid "" |
| "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " |
| "whitespace modes" |
| msgstr "" |
| "color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode " |
| "spasi yang lainnya" |
| |
| #: diff.c:411 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
| msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'" |
| |
| #: diff.c:471 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n" |
| "%s" |
| |
| #: diff.c:4290 |
| #, c-format |
| msgid "external diff died, stopping at %s" |
| msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s" |
| |
| #: diff.c:4642 |
| msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
| msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif" |
| |
| #: diff.c:4645 |
| msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" |
| msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif" |
| |
| #: diff.c:4648 |
| msgid "" |
| "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" |
| msgstr "" |
| "-G dan --pickaxe-regex saling eksklusif, gunakan --pickaxe-regex dengan -S" |
| |
| #: diff.c:4651 |
| msgid "" |
| "--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " |
| "with -G and -S" |
| msgstr "" |
| "--pickaxe-all dan --find-object saling eksklusif, gunakan --pickaxe-all " |
| "dengan -G dan -S" |
| |
| #: diff.c:4730 |
| msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
| msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur" |
| |
| #: diff.c:4778 |
| #, c-format |
| msgid "invalid --stat value: %s" |
| msgstr "nilai --stat tidak valid: %s" |
| |
| #: diff.c:4783 diff.c:4788 diff.c:4793 diff.c:4798 diff.c:5326 |
| #: parse-options.c:217 parse-options.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "%s expects a numerical value" |
| msgstr "%s harap nilai numerik" |
| |
| #: diff.c:4815 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n" |
| "%s" |
| |
| #: diff.c:4900 |
| #, c-format |
| msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
| msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s" |
| |
| #: diff.c:4924 |
| #, c-format |
| msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
| msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s" |
| |
| #: diff.c:4938 |
| #, c-format |
| msgid "unable to resolve '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'" |
| |
| #: diff.c:4988 diff.c:4994 |
| #, c-format |
| msgid "%s expects <n>/<m> form" |
| msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>" |
| |
| #: diff.c:5006 |
| #, c-format |
| msgid "%s expects a character, got '%s'" |
| msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'" |
| |
| #: diff.c:5027 |
| #, c-format |
| msgid "bad --color-moved argument: %s" |
| msgstr "argumen --color-moved jelek: %s" |
| |
| #: diff.c:5046 |
| #, c-format |
| msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" |
| msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws" |
| |
| #: diff.c:5086 |
| msgid "" |
| "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " |
| "\"histogram\"" |
| msgstr "" |
| "opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan " |
| "\"histogram\"" |
| |
| #: diff.c:5122 diff.c:5142 |
| #, c-format |
| msgid "invalid argument to %s" |
| msgstr "argumen tidak valid ke %s" |
| |
| #: diff.c:5246 |
| #, c-format |
| msgid "invalid regex given to -I: '%s'" |
| msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'" |
| |
| #: diff.c:5295 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
| msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'" |
| |
| #: diff.c:5351 |
| #, c-format |
| msgid "bad --word-diff argument: %s" |
| msgstr "argumen --word-diff jelek: %s" |
| |
| #: diff.c:5387 |
| msgid "Diff output format options" |
| msgstr "Opsi format keluaran diff" |
| |
| #: diff.c:5389 diff.c:5395 |
| msgid "generate patch" |
| msgstr "buat tambalan" |
| |
| #: diff.c:5392 builtin/log.c:179 |
| msgid "suppress diff output" |
| msgstr "sembunyikan keluaran diff" |
| |
| #: diff.c:5397 diff.c:5511 diff.c:5518 |
| msgid "<n>" |
| msgstr "<n>" |
| |
| #: diff.c:5398 diff.c:5401 |
| msgid "generate diffs with <n> lines context" |
| msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks" |
| |
| #: diff.c:5403 |
| msgid "generate the diff in raw format" |
| msgstr "buat diff dalam format mentah" |
| |
| #: diff.c:5406 |
| msgid "synonym for '-p --raw'" |
| msgstr "sinonim untuk '-p --raw'" |
| |
| #: diff.c:5410 |
| msgid "synonym for '-p --stat'" |
| msgstr "sinonim untuk '-p --stat'" |
| |
| #: diff.c:5414 |
| msgid "machine friendly --stat" |
| msgstr "--stat yang ramah mesin" |
| |
| #: diff.c:5417 |
| msgid "output only the last line of --stat" |
| msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat" |
| |
| #: diff.c:5419 diff.c:5427 |
| msgid "<param1,param2>..." |
| msgstr "<parameter 1,parameter 2>..." |
| |
| #: diff.c:5420 |
| msgid "" |
| "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" |
| msgstr "" |
| "keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori" |
| |
| #: diff.c:5424 |
| msgid "synonym for --dirstat=cumulative" |
| msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative" |
| |
| #: diff.c:5428 |
| msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
| msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..." |
| |
| #: diff.c:5432 |
| msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
| msgstr "" |
| "peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi" |
| |
| #: diff.c:5435 |
| msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
| msgstr "" |
| "ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode" |
| |
| #: diff.c:5438 |
| msgid "show only names of changed files" |
| msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah" |
| |
| #: diff.c:5441 |
| msgid "show only names and status of changed files" |
| msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah" |
| |
| #: diff.c:5443 |
| msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
| msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]" |
| |
| #: diff.c:5444 |
| msgid "generate diffstat" |
| msgstr "buat diffstat" |
| |
| #: diff.c:5446 diff.c:5449 diff.c:5452 |
| msgid "<width>" |
| msgstr "<lebar>" |
| |
| #: diff.c:5447 |
| msgid "generate diffstat with a given width" |
| msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan" |
| |
| #: diff.c:5450 |
| msgid "generate diffstat with a given name width" |
| msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan" |
| |
| #: diff.c:5453 |
| msgid "generate diffstat with a given graph width" |
| msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan" |
| |
| #: diff.c:5455 |
| msgid "<count>" |
| msgstr "<hitungan>" |
| |
| #: diff.c:5456 |
| msgid "generate diffstat with limited lines" |
| msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas" |
| |
| #: diff.c:5459 |
| msgid "generate compact summary in diffstat" |
| msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat" |
| |
| #: diff.c:5462 |
| msgid "output a binary diff that can be applied" |
| msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan" |
| |
| #: diff.c:5465 |
| msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
| msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\"" |
| |
| #: diff.c:5467 |
| msgid "show colored diff" |
| msgstr "perlihatkan diff berwarna" |
| |
| #: diff.c:5468 |
| msgid "<kind>" |
| msgstr "<tipe>" |
| |
| #: diff.c:5469 |
| msgid "" |
| "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " |
| "diff" |
| msgstr "" |
| "soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff" |
| |
| #: diff.c:5472 |
| msgid "" |
| "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " |
| "--numstat" |
| msgstr "" |
| "jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran " |
| "pada --raw atau --numstat" |
| |
| #: diff.c:5475 diff.c:5478 diff.c:5481 diff.c:5590 |
| msgid "<prefix>" |
| msgstr "<prefiks>" |
| |
| #: diff.c:5476 |
| msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
| msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\"" |
| |
| #: diff.c:5479 |
| msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
| msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\"" |
| |
| #: diff.c:5482 |
| msgid "prepend an additional prefix to every line of output" |
| msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran" |
| |
| #: diff.c:5485 |
| msgid "do not show any source or destination prefix" |
| msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun" |
| |
| #: diff.c:5488 |
| msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan konteks diantara bingkah diff hingga jumlah baris yang disebutkan" |
| |
| #: diff.c:5492 diff.c:5497 diff.c:5502 |
| msgid "<char>" |
| msgstr "<karakter>" |
| |
| #: diff.c:5493 |
| msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
| msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'" |
| |
| #: diff.c:5498 |
| msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
| msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'" |
| |
| #: diff.c:5503 |
| msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
| msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '" |
| |
| #: diff.c:5506 |
| msgid "Diff rename options" |
| msgstr "Opsi penamaan ulang diff" |
| |
| #: diff.c:5507 |
| msgid "<n>[/<m>]" |
| msgstr "<n>[/<m>]" |
| |
| #: diff.c:5508 |
| msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
| msgstr "" |
| "pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan " |
| "pembuatan" |
| |
| #: diff.c:5512 |
| msgid "detect renames" |
| msgstr "deteksi penamaan ulang" |
| |
| #: diff.c:5516 |
| msgid "omit the preimage for deletes" |
| msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan" |
| |
| #: diff.c:5519 |
| msgid "detect copies" |
| msgstr "deteksi penyalinan" |
| |
| #: diff.c:5523 |
| msgid "use unmodified files as source to find copies" |
| msgstr "" |
| "gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan" |
| |
| #: diff.c:5525 |
| msgid "disable rename detection" |
| msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang" |
| |
| #: diff.c:5528 |
| msgid "use empty blobs as rename source" |
| msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang" |
| |
| #: diff.c:5530 |
| msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
| msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang" |
| |
| #: diff.c:5533 |
| msgid "" |
| "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " |
| "given limit" |
| msgstr "" |
| "cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan " |
| "ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan" |
| |
| #: diff.c:5535 |
| msgid "Diff algorithm options" |
| msgstr "Opsi algoritma diff" |
| |
| #: diff.c:5537 |
| msgid "produce the smallest possible diff" |
| msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan" |
| |
| #: diff.c:5540 |
| msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
| msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris" |
| |
| #: diff.c:5543 |
| msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
| msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi" |
| |
| #: diff.c:5546 |
| msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
| msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL" |
| |
| #: diff.c:5549 |
| msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
| msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris" |
| |
| #: diff.c:5552 |
| msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
| msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong" |
| |
| #: diff.c:5554 diff.c:5576 diff.c:5579 diff.c:5624 |
| msgid "<regex>" |
| msgstr "<regex>" |
| |
| #: diff.c:5555 |
| msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" |
| msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>" |
| |
| #: diff.c:5558 |
| msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
| msgstr "" |
| "heuristik untuk geser perbatasan bingkah diff untuk pembacaan yang mudah" |
| |
| #: diff.c:5561 |
| msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
| msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\"" |
| |
| #: diff.c:5565 |
| msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
| msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\"" |
| |
| #: diff.c:5567 |
| msgid "<algorithm>" |
| msgstr "<algoritma>" |
| |
| #: diff.c:5568 |
| msgid "choose a diff algorithm" |
| msgstr "pilih algoritma diff" |
| |
| #: diff.c:5570 |
| msgid "<text>" |
| msgstr "<teks>" |
| |
| #: diff.c:5571 |
| msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
| msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\"" |
| |
| #: diff.c:5573 diff.c:5582 diff.c:5585 |
| msgid "<mode>" |
| msgstr "<mode>" |
| |
| #: diff.c:5574 |
| msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah" |
| |
| #: diff.c:5577 |
| msgid "use <regex> to decide what a word is" |
| msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata" |
| |
| #: diff.c:5580 |
| msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
| msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
| |
| #: diff.c:5583 |
| msgid "moved lines of code are colored differently" |
| msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda" |
| |
| #: diff.c:5586 |
| msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
| msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved" |
| |
| #: diff.c:5589 |
| msgid "Other diff options" |
| msgstr "Opsi diff yang lainnya" |
| |
| #: diff.c:5591 |
| msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
| msgstr "" |
| "ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan " |
| "perlihatkan jalur relatif" |
| |
| #: diff.c:5595 |
| msgid "treat all files as text" |
| msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks" |
| |
| #: diff.c:5597 |
| msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
| msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff" |
| |
| #: diff.c:5599 |
| msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
| msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0" |
| |
| #: diff.c:5601 |
| msgid "disable all output of the program" |
| msgstr "nonaktifkan semua keluaran program" |
| |
| #: diff.c:5603 |
| msgid "allow an external diff helper to be executed" |
| msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi" |
| |
| #: diff.c:5605 |
| msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
| msgstr "" |
| "jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner" |
| |
| #: diff.c:5607 |
| msgid "<when>" |
| msgstr "<kapan>" |
| |
| #: diff.c:5608 |
| msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" |
| msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff" |
| |
| #: diff.c:5611 |
| msgid "<format>" |
| msgstr "<format>" |
| |
| #: diff.c:5612 |
| msgid "specify how differences in submodules are shown" |
| msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan" |
| |
| #: diff.c:5616 |
| msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
| msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks" |
| |
| #: diff.c:5619 |
| msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
| msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks" |
| |
| #: diff.c:5621 |
| msgid "<string>" |
| msgstr "<untai>" |
| |
| #: diff.c:5622 |
| msgid "" |
| "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
| "string" |
| msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan" |
| |
| #: diff.c:5625 |
| msgid "" |
| "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
| "regex" |
| msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan" |
| |
| #: diff.c:5628 |
| msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" |
| msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G" |
| |
| #: diff.c:5631 |
| msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" |
| msgstr "" |
| "perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas" |
| |
| #: diff.c:5634 |
| msgid "control the order in which files appear in the output" |
| msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran" |
| |
| #: diff.c:5635 diff.c:5638 |
| msgid "<path>" |
| msgstr "<jalur>" |
| |
| #: diff.c:5636 |
| msgid "show the change in the specified path first" |
| msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu" |
| |
| #: diff.c:5639 |
| msgid "skip the output to the specified path" |
| msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan" |
| |
| #: diff.c:5641 |
| msgid "<object-id>" |
| msgstr "<id objek>" |
| |
| #: diff.c:5642 |
| msgid "" |
| "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
| "object" |
| msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan" |
| |
| #: diff.c:5644 |
| msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
| msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
| |
| #: diff.c:5645 |
| msgid "select files by diff type" |
| msgstr "pilih berkas oleh tipe diff" |
| |
| #: diff.c:5647 |
| msgid "<file>" |
| msgstr "<berkas>" |
| |
| #: diff.c:5648 |
| msgid "Output to a specific file" |
| msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan" |
| |
| #: diff.c:6306 |
| msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." |
| msgstr "deteksi penamaan ulang lengkap dilewati karena terlalu banyak berkas." |
| |
| #: diff.c:6309 |
| msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
| msgstr "" |
| "hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas." |
| |
| #: diff.c:6312 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
| msgstr "" |
| "mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi " |
| "perintah." |
| |
| #: diffcore-order.c:24 |
| #, c-format |
| msgid "failed to read orderfile '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: diffcore-rename.c:1564 |
| msgid "Performing inexact rename detection" |
| msgstr "" |
| |
| #: diffcore-rotate.c:29 |
| #, c-format |
| msgid "No such path '%s' in the diff" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized pattern: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:790 dir.c:804 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:820 |
| #, c-format |
| msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:830 |
| msgid "disabling cone pattern matching" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:1214 |
| #, c-format |
| msgid "cannot use %s as an exclude file" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:2464 |
| #, c-format |
| msgid "could not open directory '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:2766 |
| msgid "failed to get kernel name and information" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:2890 |
| msgid "untracked cache is disabled on this system or location" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:3158 |
| msgid "" |
| "No directory name could be guessed.\n" |
| "Please specify a directory on the command line" |
| msgstr "" |
| "Nama direktori tidak dapat ditebak.\n" |
| "Mohon sebutkan direktori pada baris perintah" |
| |
| #: dir.c:3837 |
| #, c-format |
| msgid "index file corrupt in repo %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:3884 dir.c:3889 |
| #, c-format |
| msgid "could not create directories for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dir.c:3918 |
| #, c-format |
| msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: editor.c:77 |
| #, c-format |
| msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" |
| msgstr "" |
| |
| #: entry.c:177 |
| msgid "Filtering content" |
| msgstr "" |
| |
| #: entry.c:498 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat file '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: environment.c:143 |
| #, c-format |
| msgid "bad git namespace path \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: exec-cmd.c:363 |
| #, c-format |
| msgid "too many args to run %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: fetch-pack.c:193 |
| msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
| msgstr "git fetch-pack: daftar dangkal diharapkan" |
| |
| #: fetch-pack.c:196 |
| msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" |
| msgstr "git fetch-pack: sebuah paket bilasan diharapkan setelah daftar dangkal" |
| |
| #: fetch-pack.c:207 |
| msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
| msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK diharapkan, dapat paket bilasan" |
| |
| #: fetch-pack.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
| msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK diharapkan, dapat '%s'" |
| |
| #: fetch-pack.c:238 |
| msgid "unable to write to remote" |
| msgstr "tidak dapat menulis ke remote" |
| |
| #: fetch-pack.c:299 |
| msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
| msgstr "--stateless-rpc memerlukan multi_ack_detailed" |
| |
| #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 |
| #, c-format |
| msgid "invalid shallow line: %s" |
| msgstr "baris dangkal tidak valid: %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:400 fetch-pack.c:1440 |
| #, c-format |
| msgid "invalid unshallow line: %s" |
| msgstr "baris dangkal-balik tidak valid: %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:402 fetch-pack.c:1442 |
| #, c-format |
| msgid "object not found: %s" |
| msgstr "object tidak ditemukan: %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1445 |
| #, c-format |
| msgid "error in object: %s" |
| msgstr "kesalahan dalam objek: %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:407 fetch-pack.c:1447 |
| #, c-format |
| msgid "no shallow found: %s" |
| msgstr "tidak ada dangkal yang ditemukan: %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1451 |
| #, c-format |
| msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
| msgstr "dangkal/dangkal-balik diharapkan, dapat %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "got %s %d %s" |
| msgstr "dapat %s %d %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:467 |
| #, c-format |
| msgid "invalid commit %s" |
| msgstr "komit tidak valid %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:498 |
| msgid "giving up" |
| msgstr "menyerah" |
| |
| #: fetch-pack.c:511 progress.c:339 |
| msgid "done" |
| msgstr "selesai" |
| |
| #: fetch-pack.c:523 |
| #, c-format |
| msgid "got %s (%d) %s" |
| msgstr "dapat %s (%d) %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:559 |
| #, c-format |
| msgid "Marking %s as complete" |
| msgstr "Menandai %s sebagai lengkap" |
| |
| #: fetch-pack.c:774 |
| #, c-format |
| msgid "already have %s (%s)" |
| msgstr "sudah punya %s (%s)" |
| |
| #: fetch-pack.c:860 |
| msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
| msgstr "fetch-pack: tidak dapat menggarpu pemultipleks-balik pita samping" |
| |
| #: fetch-pack.c:868 |
| msgid "protocol error: bad pack header" |
| msgstr "kesalahan protokol: kepala pak jelek" |
| |
| #: fetch-pack.c:962 |
| #, c-format |
| msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
| msgstr "fetch-pack: tidak dapat menggarpu %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:968 |
| msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" |
| msgstr "fetch-pack: keluaran index-pack tidak valid" |
| |
| #: fetch-pack.c:985 |
| #, c-format |
| msgid "%s failed" |
| msgstr "%s gagal" |
| |
| #: fetch-pack.c:987 |
| msgid "error in sideband demultiplexer" |
| msgstr "kesalahan dalam pemultipleks-balik pita samping" |
| |
| #: fetch-pack.c:1030 |
| #, c-format |
| msgid "Server version is %.*s" |
| msgstr "Versi peladen %.*s" |
| |
| #: fetch-pack.c:1038 fetch-pack.c:1044 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1053 |
| #: fetch-pack.c:1057 fetch-pack.c:1061 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1069 |
| #: fetch-pack.c:1073 fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1085 |
| #: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1097 fetch-pack.c:1102 fetch-pack.c:1107 |
| #, c-format |
| msgid "Server supports %s" |
| msgstr "Peladen mendukung %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:1040 |
| msgid "Server does not support shallow clients" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung klien dangkal" |
| |
| #: fetch-pack.c:1100 |
| msgid "Server does not support --shallow-since" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung --shallow-since" |
| |
| #: fetch-pack.c:1105 |
| msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung --shallow-exclude" |
| |
| #: fetch-pack.c:1109 |
| msgid "Server does not support --deepen" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung --deepen" |
| |
| #: fetch-pack.c:1111 |
| msgid "Server does not support this repository's object format" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung objek format repositori ini" |
| |
| #: fetch-pack.c:1124 |
| msgid "no common commits" |
| msgstr "tidak ada komit umum" |
| |
| #: fetch-pack.c:1133 fetch-pack.c:1480 builtin/clone.c:1130 |
| msgid "source repository is shallow, reject to clone." |
| msgstr "repositori sumber dangkal, menolak mengkloning." |
| |
| #: fetch-pack.c:1139 fetch-pack.c:1671 |
| msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
| msgstr "git fetch-pack: pengambilan gagal." |
| |
| #: fetch-pack.c:1253 |
| #, c-format |
| msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" |
| msgstr "algoritma tidak cocok: klien %s; peladen %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:1257 |
| #, c-format |
| msgid "the server does not support algorithm '%s'" |
| msgstr "peladen tidak mendukung algoritma '%s'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1290 |
| msgid "Server does not support shallow requests" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung permintaan dangkal" |
| |
| #: fetch-pack.c:1297 |
| msgid "Server supports filter" |
| msgstr "Peladen mendukung saringan" |
| |
| #: fetch-pack.c:1340 fetch-pack.c:2053 |
| msgid "unable to write request to remote" |
| msgstr "tidak dapat menulis permintaan kepada remote" |
| |
| #: fetch-pack.c:1358 |
| #, c-format |
| msgid "error reading section header '%s'" |
| msgstr "kesalahan membaca kepala seksi '%s'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1364 |
| #, c-format |
| msgid "expected '%s', received '%s'" |
| msgstr "diharapkan '%s', diterima '%s'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1398 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" |
| msgstr "baris pengakuan tidak diharapkan: %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:1403 |
| #, c-format |
| msgid "error processing acks: %d" |
| msgstr "kesalahan memproses ack: %d" |
| |
| #: fetch-pack.c:1413 |
| msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" |
| msgstr "berkas pak diharapkan dikirim setelah 'ready'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1415 |
| msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" |
| msgstr "" |
| "tidak ada seksi lainnya yang diharapkan dikirim setelah tidak ada 'ready'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1456 |
| #, c-format |
| msgid "error processing shallow info: %d" |
| msgstr "gagal memproses info dangkal: %d" |
| |
| #: fetch-pack.c:1505 |
| #, c-format |
| msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
| msgstr "wanted-ref diharapkan, dapat '%s'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1510 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
| msgstr "wanted-ref tidak diharapkan: '%s'" |
| |
| #: fetch-pack.c:1515 |
| #, c-format |
| msgid "error processing wanted refs: %d" |
| msgstr "kesalahan memproses referensi yang diminta: %d" |
| |
| #: fetch-pack.c:1545 |
| msgid "git fetch-pack: expected response end packet" |
| msgstr "git fetch-pack: paket jawaban akhir diharapkan" |
| |
| #: fetch-pack.c:1949 |
| msgid "no matching remote head" |
| msgstr "tidak ada kepala remote yang cocok" |
| |
| #: fetch-pack.c:1972 builtin/clone.c:581 |
| msgid "remote did not send all necessary objects" |
| msgstr "remote tidak mengirim semua objek yang dibutuhkan" |
| |
| #: fetch-pack.c:2075 |
| msgid "unexpected 'ready' from remote" |
| msgstr "'ready' tidak diharapkan dari remote" |
| |
| #: fetch-pack.c:2098 |
| #, c-format |
| msgid "no such remote ref %s" |
| msgstr "tidak ada referensi remote seperti %s" |
| |
| #: fetch-pack.c:2101 |
| #, c-format |
| msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" |
| msgstr "Peladen tidak memperbolehkan permintaan untuk objek tak diiklankan %s" |
| |
| #: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902 |
| #: gpg-interface.c:918 |
| msgid "could not create temporary file" |
| msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara" |
| |
| #: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "failed writing detached signature to '%s'" |
| msgstr "gagal menulis tandatangan terlepas ke '%s'" |
| |
| #: gpg-interface.c:445 |
| msgid "" |
| "gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " |
| "signature verification" |
| msgstr "" |
| "gpg.ssh.allowedSignersFile perlu dikonfigurasi dan ada untuk verifikasi " |
| "tandatangan ssh" |
| |
| #: gpg-interface.c:469 |
| msgid "" |
| "ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " |
| "verification (available in openssh version 8.2p1+)" |
| msgstr "" |
| "ssh-keygen -Y find-principals/verify diperlukan untuk verifikasi tandatangan " |
| "ssh (tersedia di openssh versi 8.2p1+)" |
| |
| #: gpg-interface.c:523 |
| #, c-format |
| msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" |
| msgstr "" |
| "berkas pencabutan penandatanganan ssh terkonfigurasi tapi tidak ada: %s" |
| |
| #: gpg-interface.c:576 |
| #, c-format |
| msgid "bad/incompatible signature '%s'" |
| msgstr "tanda tangan '%s' jelek/tidak kompatibel" |
| |
| #: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740 |
| #, c-format |
| msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" |
| msgstr "gagal mendapatkan sidik jari ssh untuk kunci '%s'" |
| |
| #: gpg-interface.c:762 |
| msgid "" |
| "either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" |
| msgstr "" |
| "baik user.signingkey atau gpg.ssh.defaultKeyCommand perlu dikonfigurasi" |
| |
| #: gpg-interface.c:780 |
| #, c-format |
| msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" |
| msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand sukses tapi tidak mengembalikan kunci: %s %s" |
| |
| #: gpg-interface.c:786 |
| #, c-format |
| msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" |
| msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand gagal: %s %s" |
| |
| #: gpg-interface.c:874 |
| msgid "gpg failed to sign the data" |
| msgstr "gpg gagal menandatangani data" |
| |
| #: gpg-interface.c:895 |
| msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing" |
| msgstr "user.signingkey perlu disetel untuk penandatanganan ssh" |
| |
| #: gpg-interface.c:906 |
| #, c-format |
| msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" |
| msgstr "gagal menulis kunci penandatanganan ssh ke '%s'" |
| |
| #: gpg-interface.c:924 |
| #, c-format |
| msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" |
| msgstr "gagal menulis penyangga kunci penandatanganan ssh ke '%s'" |
| |
| #: gpg-interface.c:942 |
| msgid "" |
| "ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " |
| "8.2p1+)" |
| msgstr "" |
| "ssh-keygen -Y sign diperlukan untuk penandatanganan ssh (tersedia di " |
| "openssh versi 8.2p1+)" |
| |
| #: gpg-interface.c:954 |
| #, c-format |
| msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" |
| msgstr "gagal membaca penyangga data penandatanganan ssh dari '%s'" |
| |
| #: graph.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" |
| msgstr "warna tidak valid '%.*s' diabaikan di log.graphColors" |
| |
| #: grep.c:533 |
| msgid "" |
| "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " |
| "with -P under PCRE v2" |
| msgstr "" |
| "pola yang diberikan berisi bita NULL (via -f <berkas>). Hal ini hanya " |
| "didukung dengan -P di bawah PCRE v2" |
| |
| #: grep.c:1928 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': unable to read %s" |
| msgstr "'%s': tidak dapat membaca %s" |
| |
| #: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90 |
| #: builtin/rm.c:136 |
| #, c-format |
| msgid "failed to stat '%s'" |
| msgstr "gagal men-stat '%s'" |
| |
| #: grep.c:1956 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': short read" |
| msgstr "'%s': baca pendek" |
| |
| #: help.c:24 |
| msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" |
| msgstr "mulai area kerja (lihat pula: git help tutorial)" |
| |
| #: help.c:25 |
| msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" |
| msgstr "bekerja pada perubahan saat ini (lihat pula: git help everyday)" |
| |
| #: help.c:26 |
| msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" |
| msgstr "periksa riwayat dan keadaan (lihat pula: git help revisions)" |
| |
| #: help.c:27 |
| msgid "grow, mark and tweak your common history" |
| msgstr "tumbuhkan, tandai, dan cubit riwayat umum Anda" |
| |
| #: help.c:28 |
| msgid "collaborate (see also: git help workflows)" |
| msgstr "kolaborasi (lihat pula: git help workflows)" |
| |
| #: help.c:32 |
| msgid "Main Porcelain Commands" |
| msgstr "Perintah Porselen Utama" |
| |
| #: help.c:33 |
| msgid "Ancillary Commands / Manipulators" |
| msgstr "Perintah Tambahan / Peubah" |
| |
| #: help.c:34 |
| msgid "Ancillary Commands / Interrogators" |
| msgstr "Perintah Tambahan / Pemeriksa" |
| |
| #: help.c:35 |
| msgid "Interacting with Others" |
| msgstr "Berinteraksi dengan yang Lain" |
| |
| #: help.c:36 |
| msgid "Low-level Commands / Manipulators" |
| msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Peubah" |
| |
| #: help.c:37 |
| msgid "Low-level Commands / Interrogators" |
| msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Pemeriksa" |
| |
| #: help.c:38 |
| msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" |
| msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Sinkronisasi Repositori" |
| |
| #: help.c:39 |
| msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" |
| msgstr "Perintah Tingak Rendah / Pembantu Internal" |
| |
| #: help.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "available git commands in '%s'" |
| msgstr "perintah git yang tersedia di '%s'" |
| |
| #: help.c:320 |
| msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
| msgstr "perintah git yang tersedia dari tempat lain pada $PATH Anda" |
| |
| #: help.c:329 |
| msgid "These are common Git commands used in various situations:" |
| msgstr "Berikut ini perintah Git umum yang digunakan dalam beragam situasi:" |
| |
| #: help.c:378 git.c:100 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported command listing type '%s'" |
| msgstr "tipe daftar perintah '%s' tidak didukung" |
| |
| #: help.c:418 |
| msgid "The Git concept guides are:" |
| msgstr "Panduan konsep Git adalah:" |
| |
| #: help.c:442 |
| msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" |
| msgstr "Lihat 'git help <perintah>' untuk baca tentang subperintah spesifik" |
| |
| #: help.c:447 |
| msgid "External commands" |
| msgstr "Perintah eksternal" |
| |
| #: help.c:462 |
| msgid "Command aliases" |
| msgstr "Alias perintah" |
| |
| #: help.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" |
| "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" |
| msgstr "" |
| "'%s' sepertinya perintah git, tetapi kami tidak dapat\n" |
| "menjalankannya. Mungkin git-%s rusak?" |
| |
| #: help.c:565 help.c:662 |
| #, c-format |
| msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." |
| msgstr "git: '%s' bukan perintah git. Lihat 'git --help'." |
| |
| #: help.c:613 |
| msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
| msgstr "Eh oh. Sistem Anda melaporkan tidak ada perintah Git sama sekali." |
| |
| #: help.c:635 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
| msgstr "PERINGATAN: Anda memanggil perintah Git bernama '%s' yang tidak ada." |
| |
| #: help.c:640 |
| #, c-format |
| msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
| msgstr "Melanjutkan di bawah asumsi bahwa maksud Anda '%s'." |
| |
| #: help.c:646 |
| #, c-format |
| msgid "Run '%s' instead? (y/N)" |
| msgstr "" |
| |
| #: help.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." |
| msgstr "Melanjutkan dalam %0.1f detik, mengasumsikan bahwa maksud Anda '%s'." |
| |
| #: help.c:666 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The most similar command is" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "The most similar commands are" |
| msgstr[0] "" |
| "\n" |
| "Perintah paling mirip adalah" |
| msgstr[1] "" |
| "\n" |
| "Perintah paling mirip adalah" |
| |
| #: help.c:706 |
| msgid "git version [<options>]" |
| msgstr "git version [<opsi>]" |
| |
| #: help.c:761 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s - %s" |
| msgstr "%s: %s - %s" |
| |
| #: help.c:765 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Did you mean this?" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Did you mean one of these?" |
| msgstr[0] "" |
| "\n" |
| "Mungkin maksud Anda yang ini?" |
| msgstr[1] "" |
| "\n" |
| "Mungkin maksud Anda salah satu dari yang ini?" |
| |
| #: hook.c:27 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" |
| "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:353 |
| msgid "Author identity unknown\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:356 |
| msgid "Committer identity unknown\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:362 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "*** Please tell me who you are.\n" |
| "\n" |
| "Run\n" |
| "\n" |
| " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" |
| " git config --global user.name \"Your Name\"\n" |
| "\n" |
| "to set your account's default identity.\n" |
| "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:397 |
| msgid "no email was given and auto-detection is disabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:402 |
| #, c-format |
| msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:419 |
| msgid "no name was given and auto-detection is disabled" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:425 |
| #, c-format |
| msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:433 |
| #, c-format |
| msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:439 |
| #, c-format |
| msgid "name consists only of disallowed characters: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ident.c:454 builtin/commit.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "invalid date format: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:83 |
| msgid "expected 'tree:<depth>'" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:98 |
| msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:105 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:124 |
| #, c-format |
| msgid "invalid filter-spec '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:182 |
| msgid "expected something after combine:" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:264 |
| msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.c:376 |
| msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter.c:532 |
| #, c-format |
| msgid "unable to access sparse blob in '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter.c:535 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse sparse filter data in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects.c:127 |
| #, c-format |
| msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects.c:398 |
| #, c-format |
| msgid "unable to load root tree for commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: lockfile.c:152 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Unable to create '%s.lock': %s.\n" |
| "\n" |
| "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" |
| "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" |
| "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" |
| "may have crashed in this repository earlier:\n" |
| "remove the file manually to continue." |
| msgstr "" |
| |
| #: lockfile.c:160 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ls-refs.c:37 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" |
| msgstr "" |
| |
| #: ls-refs.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected line: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: ls-refs.c:178 |
| msgid "expected flush after ls-refs arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: mailinfo.c:1050 |
| msgid "quoted CRLF detected" |
| msgstr "" |
| |
| #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:177 builtin/mailinfo.c:46 |
| #, c-format |
| msgid "bad action '%s' for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1584 merge-recursive.c:1211 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1593 merge-recursive.c:1218 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1602 merge-recursive.c:1225 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1612 merge-ort.c:1620 |
| #, c-format |
| msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1642 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1649 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" |
| "%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1653 merge-recursive.c:1281 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "If this is correct simply add it to the index for example\n" |
| "by using:\n" |
| "\n" |
| " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" |
| "\n" |
| "which will accept this suggestion.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1666 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1887 merge-recursive.c:1372 |
| msgid "Failed to execute internal merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1892 merge-recursive.c:1377 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to add %s to database" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:1899 merge-recursive.c:1410 |
| #, c-format |
| msgid "Auto-merging %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2038 merge-recursive.c:2132 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " |
| "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2048 merge-recursive.c:2142 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " |
| "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2106 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " |
| "renamed to multiple other directories, with no destination getting a " |
| "majority of the files." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2260 merge-recursive.c:2478 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " |
| "renamed." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2400 merge-recursive.c:3261 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " |
| "moving it to %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2407 merge-recursive.c:3268 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " |
| "%s; moving it to %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2420 merge-recursive.c:3264 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " |
| "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2428 merge-recursive.c:3271 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " |
| "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2584 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2679 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " |
| "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " |
| "markers." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:2698 merge-ort.c:2722 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3212 merge-recursive.c:3022 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read object %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3215 merge-recursive.c:3025 |
| #, c-format |
| msgid "object %s is not a blob" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3644 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " |
| "%s instead." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3721 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " |
| "of them so each can be recorded somewhere." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3728 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " |
| "of them so each can be recorded somewhere." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3819 merge-recursive.c:3101 |
| msgid "content" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3821 merge-recursive.c:3105 |
| msgid "add/add" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3823 merge-recursive.c:3150 |
| msgid "submodule" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3825 merge-recursive.c:3151 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:3856 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " |
| "of %s left in tree." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort.c:4152 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " |
| "copy renamed to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge |
| #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. |
| #. |
| #: merge-ort.c:4521 |
| #, c-format |
| msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3716 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
| " %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3482 builtin/merge.c:403 |
| msgid "Already up to date." |
| msgstr "Sudah terbaru." |
| |
| #: merge-recursive.c:353 |
| msgid "(bad commit)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:381 |
| #, c-format |
| msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:881 |
| #, c-format |
| msgid "failed to create path '%s'%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:892 |
| #, c-format |
| msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925 |
| msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:915 |
| #, c-format |
| msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read object %s '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:961 |
| #, c-format |
| msgid "blob expected for %s '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:986 |
| #, c-format |
| msgid "failed to open '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:997 |
| #, c-format |
| msgid "failed to symlink '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1002 |
| #, c-format |
| msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1246 |
| #, c-format |
| msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249 |
| #, c-format |
| msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1273 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1277 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1278 |
| msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1290 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1434 |
| #, c-format |
| msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1506 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " |
| "in tree." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1511 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " |
| "left in tree." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1518 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " |
| "in tree at %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1523 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " |
| "left in tree at %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1558 |
| msgid "rename" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1558 |
| msgid "renamed" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1609 merge-recursive.c:2515 merge-recursive.c:3178 |
| #, c-format |
| msgid "Refusing to lose dirty file at %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1619 |
| #, c-format |
| msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1677 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1708 |
| #, c-format |
| msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1713 |
| #, c-format |
| msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1740 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" |
| "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1745 |
| msgid " (left unresolved)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:1837 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:2100 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " |
| "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " |
| "getting a majority of the files." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:2234 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" |
| ">%s in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3089 |
| msgid "modify" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3089 |
| msgid "modified" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3128 |
| #, c-format |
| msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3181 |
| #, c-format |
| msgid "Adding as %s instead" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3385 |
| #, c-format |
| msgid "Removing %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3408 |
| msgid "file/directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3413 |
| msgid "directory/file" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3420 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3429 |
| #, c-format |
| msgid "Adding %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3438 |
| #, c-format |
| msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3491 |
| #, c-format |
| msgid "merging of trees %s and %s failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3585 |
| msgid "Merging:" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3598 |
| #, c-format |
| msgid "found %u common ancestor:" |
| msgid_plural "found %u common ancestors:" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3648 |
| msgid "merge returned no commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3816 |
| #, c-format |
| msgid "Could not parse object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: merge-recursive.c:3834 builtin/merge.c:718 builtin/merge.c:904 |
| #: builtin/stash.c:489 |
| msgid "Unable to write index." |
| msgstr "" |
| |
| #: merge.c:41 |
| msgid "failed to read the cache" |
| msgstr "gagal membaca tembolok" |
| |
| #: merge.c:102 rerere.c:704 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1967 |
| #: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:842 builtin/clone.c:706 |
| #: builtin/stash.c:269 |
| msgid "unable to write new index file" |
| msgstr "gagal menulis berkas indeks baru" |
| |
| #: midx.c:78 |
| msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" |
| msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran" |
| |
| #: midx.c:109 |
| #, c-format |
| msgid "multi-pack-index file %s is too small" |
| msgstr "berkas indeks multipak %s terlalu kecil" |
| |
| #: midx.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" |
| msgstr "tanda tangan indeks multipak 0x%08x tidak cocok dengan tanda tangan 0x%08x" |
| |
| #: midx.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "multi-pack-index version %d not recognized" |
| msgstr "versi indeks multipak %d tidak dikenal" |
| |
| #: midx.c:135 |
| #, c-format |
| msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" |
| msgstr "versi hash indeks multipak %u tidak cocok dengan versi %u" |
| |
| #: midx.c:152 |
| msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
| msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pack-name yang diperlukan" |
| |
| #: midx.c:154 |
| msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
| msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah OID kipas keluar yang diperlukan" |
| |
| #: midx.c:156 |
| msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
| msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pencarian OID yang diperlukan" |
| |
| #: midx.c:158 |
| msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
| msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah offset objek yang diperlukan" |
| |
| #: midx.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
| msgstr "nama pak indeks multipak tidak berurutan: '%s' sebelum '%s'" |
| |
| #: midx.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
| msgstr "pack-int-id jelek: %u (total pak %u)" |
| |
| #: midx.c:271 |
| msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
| msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil" |
| |
| #: midx.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "failed to add packfile '%s'" |
| msgstr "gagal menambah berkas pak '%s'" |
| |
| #: midx.c:508 |
| #, c-format |
| msgid "failed to open pack-index '%s'" |
| msgstr "gagal membuka indeks pak '%s'" |
| |
| #: midx.c:576 |
| #, c-format |
| msgid "failed to locate object %d in packfile" |
| msgstr "gagal melokasi objek %d di dalam berkas pak" |
| |
| #: midx.c:892 |
| msgid "cannot store reverse index file" |
| msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks balik" |
| |
| #: midx.c:990 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse line: %s" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan baris: %s" |
| |
| #: midx.c:992 |
| #, c-format |
| msgid "malformed line: %s" |
| msgstr "baris jelek '%s'." |
| |
| #: midx.c:1159 |
| msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" |
| msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok" |
| |
| #: midx.c:1184 |
| msgid "could not load pack" |
| msgstr "tidak dapat memuat pak" |
| |
| #: midx.c:1190 |
| #, c-format |
| msgid "could not open index for %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s" |
| |
| #: midx.c:1201 |
| msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
| msgstr "Menambahkan berkas pak ke indeks multipak" |
| |
| #: midx.c:1244 |
| #, c-format |
| msgid "unknown preferred pack: '%s'" |
| msgstr "pak yang disukai tidak dikenal: '%s'" |
| |
| #: midx.c:1289 |
| #, c-format |
| msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" |
| msgstr "tidak dapat memilih pak yang disukai %s tanpa objek" |
| |
| #: midx.c:1321 |
| #, c-format |
| msgid "did not see pack-file %s to drop" |
| msgstr "tidak melihat berkas pak %s untuk dijeblokkan" |
| |
| #: midx.c:1367 |
| #, c-format |
| msgid "preferred pack '%s' is expired" |
| msgstr "pak yang disukai '%s' kadaluarsa" |
| |
| #: midx.c:1380 |
| msgid "no pack files to index." |
| msgstr "tidak ada berkas pak untuk diindeks." |
| |
| #: midx.c:1417 |
| msgid "could not write multi-pack bitmap" |
| msgstr "tidak dapat menulis bitmap multipak" |
| |
| #: midx.c:1427 |
| msgid "could not write multi-pack-index" |
| msgstr "gagal menulis indeks multipak" |
| |
| #: midx.c:1486 builtin/clean.c:37 |
| #, c-format |
| msgid "failed to remove %s" |
| msgstr "gagal menghapus %s" |
| |
| #: midx.c:1517 |
| #, c-format |
| msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
| msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s" |
| |
| #: midx.c:1577 |
| msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" |
| msgstr "berkas indeks multipak ada, tetapi gagal diurai" |
| |
| #: midx.c:1585 |
| msgid "incorrect checksum" |
| msgstr "checksum salah" |
| |
| #: midx.c:1588 |
| msgid "Looking for referenced packfiles" |
| msgstr "Mencari berkas pak yang direferensikan" |
| |
| #: midx.c:1603 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" |
| msgstr "" |
| "kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" |
| |
| #: midx.c:1608 |
| msgid "the midx contains no oid" |
| msgstr "midx tidak berisi oid" |
| |
| #: midx.c:1617 |
| msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
| msgstr "Memverifikasi urutan OID di dalam indeks multipak" |
| |
| #: midx.c:1626 |
| #, c-format |
| msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" |
| msgstr "urutan pencarian oid tidak berurutan: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" |
| |
| #: midx.c:1646 |
| msgid "Sorting objects by packfile" |
| msgstr "Mengurutkan objek oleh berkas pak" |
| |
| #: midx.c:1653 |
| msgid "Verifying object offsets" |
| msgstr "Memverifikasi offset objek" |
| |
| #: midx.c:1669 |
| #, c-format |
| msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
| msgstr "gagal memuat entri pak untuk oid[%d] = %s" |
| |
| #: midx.c:1675 |
| #, c-format |
| msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
| msgstr "gagal memuat indeks pak untuk berkas pak %s" |
| |
| #: midx.c:1684 |
| #, c-format |
| msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" |
| msgstr "offset objek salah untuk oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" |
| |
| #: midx.c:1709 |
| msgid "Counting referenced objects" |
| msgstr "Menghitung objek tereferensi" |
| |
| #: midx.c:1719 |
| msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
| msgstr "Mencari dan menghapus berkas pak tak tereferensi" |
| |
| #: midx.c:1911 |
| msgid "could not start pack-objects" |
| msgstr "tidak dapat memulai pack-objects" |
| |
| #: midx.c:1931 |
| msgid "could not finish pack-objects" |
| msgstr "tidak dapat menyelesaikan pack-objects" |
| |
| #: name-hash.c:542 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: name-hash.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create lazy_name thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: name-hash.c:570 |
| #, c-format |
| msgid "unable to join lazy_name thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: notes-merge.c:277 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" |
| "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " |
| "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: notes-merge.c:284 |
| #, c-format |
| msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." |
| msgstr "" |
| |
| #: notes-utils.c:46 |
| msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: notes-utils.c:105 |
| #, c-format |
| msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: notes-utils.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
| #. the environment variable, the second %s is |
| #. its value. |
| #. |
| #: notes-utils.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "Bad %s value: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:459 |
| #, c-format |
| msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:517 |
| #, c-format |
| msgid "unable to normalize alternate object path: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:591 |
| #, c-format |
| msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:598 |
| #, c-format |
| msgid "unable to normalize object directory: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:641 |
| msgid "unable to fdopen alternates lockfile" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:659 |
| msgid "unable to read alternates file" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:666 |
| msgid "unable to move new alternates file into place" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:701 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:722 |
| #, c-format |
| msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:728 |
| #, c-format |
| msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:734 |
| #, c-format |
| msgid "reference repository '%s' is shallow" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:742 |
| #, c-format |
| msgid "reference repository '%s' is grafted" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:773 |
| #, c-format |
| msgid "could not find object directory matching %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:823 |
| #, c-format |
| msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:973 |
| #, c-format |
| msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1008 |
| #, c-format |
| msgid "mmap failed%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1174 |
| #, c-format |
| msgid "object file %s is empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1293 object-file.c:2499 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt loose object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1295 object-file.c:2503 |
| #, c-format |
| msgid "garbage at end of loose object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1417 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse %s header" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1419 |
| msgid "invalid object type" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1430 |
| #, c-format |
| msgid "unable to unpack %s header" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1434 |
| #, c-format |
| msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1664 |
| #, c-format |
| msgid "failed to read object %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1668 |
| #, c-format |
| msgid "replacement %s not found for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1672 |
| #, c-format |
| msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1676 |
| #, c-format |
| msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1781 |
| #, c-format |
| msgid "unable to write file %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1788 |
| #, c-format |
| msgid "unable to set permission to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1795 |
| msgid "file write error" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1815 |
| msgid "error when closing loose object file" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1882 |
| #, c-format |
| msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1884 |
| msgid "unable to create temporary file" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1908 |
| msgid "unable to write loose object file" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1914 |
| #, c-format |
| msgid "unable to deflate new object %s (%d)" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1918 |
| #, c-format |
| msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1922 |
| #, c-format |
| msgid "confused by unstable object source data for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:1933 builtin/pack-objects.c:1243 |
| #, c-format |
| msgid "failed utime() on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2011 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read object for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2062 |
| msgid "corrupt commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2070 |
| msgid "corrupt tag" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2170 |
| #, c-format |
| msgid "read error while indexing %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2173 |
| #, c-format |
| msgid "short read while indexing %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2246 object-file.c:2256 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to insert into database" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2262 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unsupported file type" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2286 builtin/fetch.c:1445 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a valid object" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2288 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a valid '%s' object" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2315 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka %s" |
| |
| #: object-file.c:2510 |
| #, c-format |
| msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2533 |
| #, c-format |
| msgid "unable to mmap %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2539 |
| #, c-format |
| msgid "unable to unpack header of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2544 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse header of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-file.c:2555 |
| #, c-format |
| msgid "unable to unpack contents of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:480 |
| #, c-format |
| msgid "short object ID %s is ambiguous" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:491 |
| msgid "The candidates are:" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:790 |
| msgid "" |
| "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" |
| "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" |
| "may be created by mistake. For example,\n" |
| "\n" |
| " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" |
| "\n" |
| "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" |
| "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" |
| "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:910 |
| #, c-format |
| msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:918 |
| #, c-format |
| msgid "log for '%.*s' only has %d entries" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1696 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1702 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "path '%s' exists, but not '%s'\n" |
| "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1711 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1739 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" |
| "hint: Did you mean ':%d:%s'?" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1755 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" |
| "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1763 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1765 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1778 |
| msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: object-name.c:1916 |
| #, c-format |
| msgid "invalid object name '%.*s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: object.c:53 |
| #, c-format |
| msgid "invalid object type \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: object.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "object %s is a %s, not a %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object.c:250 |
| #, c-format |
| msgid "object %s has unknown type id %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: object.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse object: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: object.c:283 object.c:295 |
| #, c-format |
| msgid "hash mismatch %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-bitmap.c:348 |
| msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-bitmap.c:424 |
| msgid "load_reverse_index: could not open pack" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-bitmap.c:1064 pack-bitmap.c:1070 builtin/pack-objects.c:2424 |
| #, c-format |
| msgid "unable to get size of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-bitmap.c:1916 |
| #, c-format |
| msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-bitmap.c:1952 builtin/rev-list.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "unable to get disk usage of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-revindex.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "reverse-index file %s is too small" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-revindex.c:226 |
| #, c-format |
| msgid "reverse-index file %s is corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-revindex.c:234 |
| #, c-format |
| msgid "reverse-index file %s has unknown signature" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-revindex.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-revindex.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-write.c:251 |
| msgid "cannot both write and verify reverse index" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-write.c:270 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-write.c:282 |
| #, c-format |
| msgid "failed to make %s readable" |
| msgstr "" |
| |
| #: pack-write.c:520 |
| #, c-format |
| msgid "could not write '%s' promisor file" |
| msgstr "" |
| |
| #: packfile.c:626 |
| msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" |
| msgstr "" |
| |
| #: packfile.c:656 |
| #, c-format |
| msgid "packfile %s cannot be mapped%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: packfile.c:1923 |
| #, c-format |
| msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
| msgstr "" |
| |
| #: packfile.c:1927 |
| #, c-format |
| msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 builtin/commit-graph.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "option `%s' expects a numerical value" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options-cb.c:41 |
| #, c-format |
| msgid "malformed expiration date '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options-cb.c:54 |
| #, c-format |
| msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 |
| #, c-format |
| msgid "malformed object name '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:58 |
| #, c-format |
| msgid "%s requires a value" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "%s is incompatible with %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "%s : incompatible with something else" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:112 parse-options.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "%s takes no value" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:114 |
| #, c-format |
| msgid "%s isn't available" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:393 |
| #, c-format |
| msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:427 parse-options.c:435 |
| #, c-format |
| msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:677 parse-options.c:1053 |
| #, c-format |
| msgid "alias of --%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:891 |
| #, c-format |
| msgid "unknown option `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:893 |
| #, c-format |
| msgid "unknown switch `%c'" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:895 |
| #, c-format |
| msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:919 |
| msgid "..." |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:933 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
| #. one in "usage: %s" translation. |
| #. |
| #: parse-options.c:948 |
| #, c-format |
| msgid " or: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: You should only need to translate this format |
| #. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic, |
| #. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German, |
| #. Russian, Chinese etc.). |
| #. * |
| #. When a translated usage string has an embedded "\n" it's |
| #. because options have wrapped to the next line. The line |
| #. after the "\n" will then be padded to align with the |
| #. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8 |
| #. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as |
| #. "git cmd ". |
| #. * |
| #. This format string prints out that already-translated |
| #. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the |
| #. padding at the start of the line that we add in this |
| #. function. The "%s" is a line in the (hopefully already |
| #. translated) N_() usage string, which contained embedded |
| #. newlines before we split it up. |
| #. |
| #: parse-options.c:969 |
| #, c-format |
| msgid "%*s%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:992 |
| #, c-format |
| msgid " %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.c:1039 |
| msgid "-NUM" |
| msgstr "" |
| |
| #: path.c:922 |
| #, c-format |
| msgid "Could not make %s writable by group" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:150 |
| msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:168 |
| msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:171 |
| msgid "attr spec must not be empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:214 |
| #, c-format |
| msgid "invalid attribute name %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:279 |
| msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:286 |
| msgid "" |
| "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " |
| "pathspec settings" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:326 |
| msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:347 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:352 |
| #, c-format |
| msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:449 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:465 |
| #, c-format |
| msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:541 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:551 |
| #, c-format |
| msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:618 |
| #, c-format |
| msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" |
| msgstr "" |
| |
| #: pathspec.c:663 |
| #, c-format |
| msgid "line is badly quoted: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:92 |
| msgid "unable to write flush packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:99 |
| msgid "unable to write delim packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:106 |
| msgid "unable to write response end packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:113 |
| msgid "flush packet write failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:153 |
| msgid "protocol error: impossibly long line" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 |
| msgid "packet write with format failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252 |
| msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:222 |
| #, c-format |
| msgid "packet write failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350 |
| msgid "read error" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361 |
| msgid "the remote end hung up unexpectedly" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:390 pkt-line.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:407 pkt-line.c:409 pkt-line.c:415 pkt-line.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "protocol error: bad line length %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: pkt-line.c:434 sideband.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "remote error: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: preload-index.c:125 |
| msgid "Refreshing index" |
| msgstr "" |
| |
| #: preload-index.c:144 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create threaded lstat: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: pretty.c:1051 |
| msgid "unable to parse --pretty format" |
| msgstr "" |
| |
| #: promisor-remote.c:31 |
| msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" |
| msgstr "" |
| |
| #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 |
| msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" |
| msgstr "" |
| |
| #: promisor-remote.c:44 |
| msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" |
| msgstr "" |
| |
| #: promisor-remote.c:54 |
| #, c-format |
| msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: protocol-caps.c:103 |
| msgid "object-info: expected flush after arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: prune-packed.c:35 |
| msgid "Removing duplicate objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:67 |
| msgid "could not start `log`" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:69 |
| msgid "could not read `log` output" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:97 sequencer.c:5605 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse commit '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:111 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " |
| "'%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:137 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse git header '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:304 |
| msgid "failed to generate diff" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:559 |
| msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" |
| msgstr "" |
| |
| #: range-diff.c:562 range-diff.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse log for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:710 |
| #, c-format |
| msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:726 |
| msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:748 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:753 builtin/submodule--helper.c:3241 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' does not have a commit checked out" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:805 |
| #, c-format |
| msgid "unable to index file '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:824 |
| #, c-format |
| msgid "unable to add '%s' to index" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:835 |
| #, c-format |
| msgid "unable to stat '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1373 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1588 |
| msgid "Refresh index" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1720 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "index.version set, but the value is invalid.\n" |
| "Using version %i" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1730 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" |
| "Using version %i" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1786 |
| #, c-format |
| msgid "bad signature 0x%08x" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1789 |
| #, c-format |
| msgid "bad index version %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1798 |
| msgid "bad index file sha1 signature" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1832 |
| #, c-format |
| msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1834 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring %.4s extension" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1871 |
| #, c-format |
| msgid "unknown index entry format 0x%08x" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1887 |
| #, c-format |
| msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1944 |
| msgid "unordered stage entries in index" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1947 |
| #, c-format |
| msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:1950 |
| #, c-format |
| msgid "unordered stage entries for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2065 read-cache.c:2363 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 |
| #: submodule.c:1662 builtin/add.c:603 builtin/check-ignore.c:183 |
| #: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:708 builtin/clean.c:987 |
| #: builtin/commit.c:378 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:519 |
| #: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:253 builtin/rm.c:293 |
| #: builtin/submodule--helper.c:327 builtin/submodule--helper.c:3201 |
| msgid "index file corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2209 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2222 |
| #, c-format |
| msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2255 |
| #, c-format |
| msgid "%s: index file open failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2259 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot stat the open index" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2263 |
| #, c-format |
| msgid "%s: index file smaller than expected" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2267 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unable to map index file%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2310 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2337 |
| #, c-format |
| msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2375 |
| #, c-format |
| msgid "could not freshen shared index '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:2434 |
| #, c-format |
| msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3065 strbuf.c:1179 wrapper.c:641 builtin/merge.c:1147 |
| #, c-format |
| msgid "could not close '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3108 |
| msgid "failed to convert to a sparse-index" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3179 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3192 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open git dir: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3204 |
| #, c-format |
| msgid "unable to unlink: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3233 |
| #, c-format |
| msgid "cannot fix permission bits on '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: read-cache.c:3390 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot drop to stage #0" |
| msgstr "" |
| |
| #: rebase-interactive.c:11 |
| msgid "" |
| "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" |
| "continue'.\n" |
| "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" |
| msgstr "" |
| "Anda dapat memperbaiki ini dengan 'git rebase --edit-todo' lalu jalankan 'git " |
| "rebase --continue'.\n" |
| "Atau Anda dapat membatalkan pendasaran ulang dengan 'git rebase --abort'.\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:33 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." |
| msgstr "" |
| "setelan %s tidak dikenal untuk opsi rebase.missingCommitsCheck. Abaikan." |
| |
| #: rebase-interactive.c:42 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Commands:\n" |
| "p, pick <commit> = use commit\n" |
| "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" |
| "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" |
| "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" |
| "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" |
| " commit's log message, unless -C is used, in which case\n" |
| " keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" |
| " opens the editor\n" |
| "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" |
| "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" |
| "d, drop <commit> = remove commit\n" |
| "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" |
| "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" |
| "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" |
| ". create a merge commit using the original merge commit's\n" |
| ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" |
| ". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" |
| "\n" |
| "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Perintah:\n" |
| "p, pick <komit> = gunakan komit\n" |
| "r, reword <komit> = gunakan komit, tapi sunting pesan komit\n" |
| "e, edit <komit> = gunakan komit, tapi berhenti untuk amandemen\n" |
| "s, squash <komit> = gunakan komit, tapi lebur ke komit sebelumnya\n" |
| "f, fixup [-C | -c] <komit> = seperti \"squash\" tapi hanya pertahankan\n" |
| " pesan komit sebelumnya, kecuali -C digunakan, dimana\n" |
| " hanya pertahankan pesan komit ini; -c sama dengan -C tapi\n" |
| " buka penyunting" |
| "x, exec <perintah> = jalankan perintah (sisa baris) menggunakan cangkang\n" |
| "b, break = berhenti disini (lanjutkan pendasaran ulang nanti dengan 'git rebase --continue')\n" |
| "d, drop <komit> = hapus komit\n" |
| "l, label <label> = tandai HEAD saat ini dengan nama\n" |
| "t, reset <label> = setel ulang HEAD ke sebuah label\n" |
| "m, merge [-C <komit> | -c <komit>] <label> [# <satu baris>]\n" |
| ". buat komit penggabungan dengan pesan komit penggabungan asli\n" |
| ". (atau satu baris, jika tidak ada komit penggabungan asli yang\n" |
| ". disebutkan); gunakan -c <komit> untuk menulis ulang pesan komit\n" |
| "\n" |
| "Baris diatas dapat disusun ulang; hal itu dieksekusi dari atas ke bawah.\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" |
| msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" |
| msgstr[0] "Dasarkan ulang %s kepada %s (%d perintah)" |
| msgstr[1] "Dasarkan ulang %s kepada %s (%d perintah)" |
| |
| #: rebase-interactive.c:75 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Jangan hapus baris apapun. Gunakan 'drop' secara eksplisit untuk menghapus komit.\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:78 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Jika Anda menghapus sebaris disini KOMIT TERSEBUT AKAN HILANG.\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:84 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" |
| "To continue rebase after editing, run:\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Anda sedang menyunting berkas todo dari pendasaran ulang interaktif yang sedang berjalan.\n" |
| "Untuk melanjutkan pendasaran ulang setelah menyunting, jalankan:\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| "\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:89 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Bagaimanapun, jika Anda menghapus semuanya, pendasaran ulang akan dibatalkan.\n" |
| "\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888 |
| #: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789 |
| #: builtin/rebase.c:190 |
| #, c-format |
| msgid "could not write '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menulis '%s'" |
| |
| #: rebase-interactive.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "could not write '%s'." |
| msgstr "tidak dapat menulis '%s'." |
| |
| #: rebase-interactive.c:196 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" |
| "Dropped commits (newer to older):\n" |
| msgstr "" |
| "Peringatan: beberapa komit mungkin sudah tidak sengaja dihapus.\n" |
| "Komit terhapus (terbaru ke terlama):\n" |
| |
| #: rebase-interactive.c:203 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" |
| "\n" |
| "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " |
| "warnings.\n" |
| "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Untuk menghindari pesan ini, gunakan \"drop\" untuk menghapus sebuah komit eksplisit.\n" |
| "Gunakan 'git config rebase.missingCommitsCheck untuk' mengganti tingkat " |
| "peringatan.\n" |
| "Kelakuan yang mungkin adalah: ignore, warn, error.\n" |
| "\n" |
| |
| #: rebase.c:29 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'" |
| msgstr "%s: 'preserve' digantikan oleh 'merges'" |
| |
| #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 |
| msgid "gone" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:43 |
| #, c-format |
| msgid "ahead %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:44 |
| #, c-format |
| msgid "behind %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:45 |
| #, c-format |
| msgid "ahead %d, behind %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:235 |
| #, c-format |
| msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:344 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:352 |
| #, c-format |
| msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:364 |
| #, c-format |
| msgid "%%(body) does not take arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:377 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:396 |
| #, c-format |
| msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:398 |
| #, c-format |
| msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:429 |
| #, c-format |
| msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:431 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:443 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(raw) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:458 |
| #, c-format |
| msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:476 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized email option: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:506 |
| #, c-format |
| msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:518 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized position:%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:525 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized width:%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:534 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:542 |
| #, c-format |
| msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:560 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:568 |
| #, c-format |
| msgid "%%(rest) does not take arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:680 |
| #, c-format |
| msgid "malformed field name: %.*s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "unknown field name: %.*s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:711 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:844 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:910 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:912 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(then) atom used more than once" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:914 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:946 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:950 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(else) atom used more than once" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:965 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1027 |
| #, c-format |
| msgid "malformed format string %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "this command reject atom %%(%.*s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1040 |
| #, c-format |
| msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1706 |
| #, c-format |
| msgid "(no branch, rebasing %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1709 |
| #, c-format |
| msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1712 |
| #, c-format |
| msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1716 |
| #, c-format |
| msgid "(HEAD detached at %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1719 |
| #, c-format |
| msgid "(HEAD detached from %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1722 |
| msgid "(no branch)" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1754 ref-filter.c:1972 |
| #, c-format |
| msgid "missing object %s for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:1764 |
| #, c-format |
| msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:2155 |
| #, c-format |
| msgid "malformed object at '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:2245 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring ref with broken name %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:2250 refs.c:673 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring broken ref %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:2623 |
| #, c-format |
| msgid "format: %%(end) atom missing" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:2726 |
| #, c-format |
| msgid "malformed object name %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.c:2731 |
| #, c-format |
| msgid "option `%s' must point to a commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:261 |
| #, c-format |
| msgid "%s does not point to a valid object!" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:563 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" |
| "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" |
| "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" |
| "\n" |
| "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" |
| "\n" |
| "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" |
| "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" |
| "\n" |
| "\tgit branch -m <name>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:585 |
| #, c-format |
| msgid "could not retrieve `%s`" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:595 |
| #, c-format |
| msgid "invalid branch name: %s = %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:671 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring dangling symref %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:920 |
| #, c-format |
| msgid "log for ref %s has gap after %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:927 |
| #, c-format |
| msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:992 |
| #, c-format |
| msgid "log for %s is empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:1084 |
| #, c-format |
| msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:1155 |
| #, c-format |
| msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:2062 |
| #, c-format |
| msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:2142 |
| msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:2153 |
| msgid "ref updates aborted by hook" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:2253 refs.c:2283 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs.c:2259 refs.c:2294 |
| #, c-format |
| msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs/files-backend.c:1271 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove reference %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs/files-backend.c:1285 refs/packed-backend.c:1549 |
| #: refs/packed-backend.c:1559 |
| #, c-format |
| msgid "could not delete reference %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refs/files-backend.c:1288 refs/packed-backend.c:1562 |
| #, c-format |
| msgid "could not delete references: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: refspec.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "invalid refspec '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote.c:351 |
| #, c-format |
| msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
| msgstr "pintasan konfigurasi remote tidak dapat diawali dengan '/': %s" |
| |
| #: remote.c:399 |
| msgid "more than one receivepack given, using the first" |
| msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama" |
| |
| #: remote.c:407 |
| msgid "more than one uploadpack given, using the first" |
| msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama" |
| |
| #: remote.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
| msgstr "tidak dapat mengambil baik %s dan %s ke %s" |
| |
| #: remote.c:594 |
| #, c-format |
| msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
| msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s" |
| |
| #: remote.c:598 |
| #, c-format |
| msgid "%s tracks both %s and %s" |
| msgstr "%s melacak baik %s dan %s" |
| |
| #: remote.c:666 |
| #, c-format |
| msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
| msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'" |
| |
| #: remote.c:676 |
| #, c-format |
| msgid "value '%s' of pattern has no '*'" |
| msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'" |
| |
| #: remote.c:1083 |
| #, c-format |
| msgid "src refspec %s does not match any" |
| msgstr "spek referensi sumber %s tidak cocok dengan apapun" |
| |
| #: remote.c:1088 |
| #, c-format |
| msgid "src refspec %s matches more than one" |
| msgstr "spek referensi sumber %s cocok dengan lebih dari satu" |
| |
| #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
| #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is |
| #. the <src>. |
| #. |
| #: remote.c:1103 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" |
| "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" |
| "\n" |
| "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" |
| "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" |
| " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" |
| " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" |
| "\n" |
| "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." |
| msgstr "" |
| "Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n" |
| "dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n" |
| "- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n" |
| "- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n" |
| " referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n" |
| " menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n" |
| " remote.\n" |
| "\n" |
| "Kedua-duanya tidak bekerja, jadi kami menyerah. Anda harus kualifikasi\n" |
| "penuh referensi." |
| |
| #: remote.c:1123 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" |
| "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" |
| "'%s:refs/heads/%s'?" |
| msgstr "" |
| "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek komit.\n" |
| "Apakah maksud Anda buat cabang baru dengan mendorong ke\n" |
| "'%s:refs/heads/%s'?" |
| |
| #: remote.c:1128 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
| "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" |
| "'%s:refs/tags/%s'?" |
| msgstr "" |
| "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek tag.\n" |
| "Apakah maksud Anda buat tag baru dengan mendorong ke\n" |
| "'%s:refs/tags/%s'?" |
| |
| #: remote.c:1133 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" |
| "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" |
| "'%s:refs/tags/%s'?" |
| msgstr "" |
| "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek pohon.\n" |
| "Apakah maksud Anda tag pohon dengan mendorong ke\n" |
| "'%s:refs/tags/%s'?" |
| |
| #: remote.c:1138 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" |
| "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" |
| "'%s:refs/tags/%s'?" |
| msgstr "" |
| "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek blob.\n" |
| "Apakah maksud Anda tag blob baru dengan mendorong ke\n" |
| "'%s:refs/tags/%s'?" |
| |
| #: remote.c:1174 |
| #, c-format |
| msgid "%s cannot be resolved to branch" |
| msgstr "%s tidak dapat diselesaikan ke cabang" |
| |
| #: remote.c:1185 |
| #, c-format |
| msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
| msgstr "tidak dapat menghapus '%s': referensi remote tidak ada" |
| |
| #: remote.c:1197 |
| #, c-format |
| msgid "dst refspec %s matches more than one" |
| msgstr "spek referensi tujuan %s cocok dengan lebih dari satu" |
| |
| #: remote.c:1204 |
| #, c-format |
| msgid "dst ref %s receives from more than one src" |
| msgstr "referensi tujuan %s menerima dari lebih dari satu sumber" |
| |
| #: remote.c:1724 remote.c:1825 |
| msgid "HEAD does not point to a branch" |
| msgstr "HEAD tidak menunjuk ke cabang" |
| |
| #: remote.c:1733 |
| #, c-format |
| msgid "no such branch: '%s'" |
| msgstr "tidak ada cabang seperti: '%s'" |
| |
| #: remote.c:1736 |
| #, c-format |
| msgid "no upstream configured for branch '%s'" |
| msgstr "tidak ada hulu yang terkonfigurasi untuk cabang '%s'" |
| |
| #: remote.c:1742 |
| #, c-format |
| msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
| msgstr "cabang hulu '%s' tidak disimpan sebagai cabang pelacak remote" |
| |
| #: remote.c:1757 |
| #, c-format |
| msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" |
| msgstr "tujuan dorong '%s' pada remote '%s' tidak ada cabang pelacak lokal" |
| |
| #: remote.c:1769 |
| #, c-format |
| msgid "branch '%s' has no remote for pushing" |
| msgstr "cabang '%s' tidak ada remote untuk didorong" |
| |
| #: remote.c:1779 |
| #, c-format |
| msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" |
| msgstr "spek referensi dorong untuk '%s' tidak termasuk '%s'" |
| |
| #: remote.c:1792 |
| msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" |
| msgstr "dorong tidak ada tujuan (push.default yaitu 'nothing')" |
| |
| #: remote.c:1814 |
| msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" |
| msgstr "tidak dapat menyelesaikan dorongan 'sederhana' ke satu tujuan" |
| |
| #: remote.c:1943 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't find remote ref %s" |
| msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote %s" |
| |
| #: remote.c:1956 |
| #, c-format |
| msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
| msgstr "* Abaikan referensi lucu '%s' secara lokal" |
| |
| #: remote.c:2119 |
| #, c-format |
| msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
| msgstr "Cabang Anda didasarkan pada '%s', tapi hulu sudah tiada.\n" |
| |
| #: remote.c:2123 |
| msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
| msgstr " (gunakan \"git branch --unset-upstream\" untuk perbaiki)\n" |
| |
| #: remote.c:2126 |
| #, c-format |
| msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
| msgstr "Cabang Anda mutakhir dengan '%s'.\n" |
| |
| #: remote.c:2130 |
| #, c-format |
| msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" |
| msgstr "Cabang Anda dan '%s' merujuk pada komit yang berbeda.\n" |
| |
| #: remote.c:2133 |
| #, c-format |
| msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
| msgstr " (gunakan \"%s\" untuk selengkapnya)\n" |
| |
| #: remote.c:2137 |
| #, c-format |
| msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
| msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: remote.c:2143 |
| msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
| msgstr " (gunakan \"git push\" untuk terbitkan komit lokal Anda)\n" |
| |
| #: remote.c:2146 |
| #, c-format |
| msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
| msgid_plural "" |
| "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: remote.c:2154 |
| msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
| msgstr " (gunakan \"git pull\" untuk perbarui cabang lokal Anda)\n" |
| |
| #: remote.c:2157 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your branch and '%s' have diverged,\n" |
| "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" |
| msgid_plural "" |
| "Your branch and '%s' have diverged,\n" |
| "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: remote.c:2167 |
| msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
| msgstr " (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n" |
| |
| #: remote.c:2359 |
| #, c-format |
| msgid "cannot parse expected object name '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mengurai nama object yang diharapkan '%s'" |
| |
| #: replace-object.c:21 |
| #, c-format |
| msgid "bad replace ref name: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: replace-object.c:30 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate replace ref: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: replace-object.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "replace depth too high for object %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 |
| msgid "corrupt MERGE_RR" |
| msgstr "MERGE_RR rusak" |
| |
| #: rerere.c:248 rerere.c:253 |
| msgid "unable to write rerere record" |
| msgstr "tidak dapat menulis rekaman rerere" |
| |
| #: rerere.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" |
| msgstr "ada kesalahan saat menulis '%s' (%s)" |
| |
| #: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281 |
| #, c-format |
| msgid "failed to flush '%s'" |
| msgstr "gagal membilas '%s'" |
| |
| #: rerere.c:487 rerere.c:1023 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mengurai bingkah konflik di '%s'" |
| |
| #: rerere.c:668 |
| #, c-format |
| msgid "failed utime() on '%s'" |
| msgstr "utime() gagal pada '%s'" |
| |
| #: rerere.c:678 |
| #, c-format |
| msgid "writing '%s' failed" |
| msgstr "gagal menulis '%s'" |
| |
| #: rerere.c:698 |
| #, c-format |
| msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
| msgstr "'%s' digelarkan menggunakan resolusi sebelumnya." |
| |
| #: rerere.c:737 |
| #, c-format |
| msgid "Recorded resolution for '%s'." |
| msgstr "Resolusi direkam untuk '%s'." |
| |
| #: rerere.c:772 |
| #, c-format |
| msgid "Resolved '%s' using previous resolution." |
| msgstr "'%s' diselesaikan menggunakan resolusi sebelumnya." |
| |
| #: rerere.c:787 |
| #, c-format |
| msgid "cannot unlink stray '%s'" |
| msgstr "tidak dapat batal taut simpangan '%s'" |
| |
| #: rerere.c:791 |
| #, c-format |
| msgid "Recorded preimage for '%s'" |
| msgstr "Pracitra direkam untuk '%s'" |
| |
| #: rerere.c:865 submodule.c:2121 builtin/log.c:2002 |
| #: builtin/submodule--helper.c:1776 builtin/submodule--helper.c:1819 |
| #, c-format |
| msgid "could not create directory '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuat direktori '%s'" |
| |
| #: rerere.c:1041 |
| #, c-format |
| msgid "failed to update conflicted state in '%s'" |
| msgstr "gagal memperbarui keadaan konflik di '%s'" |
| |
| #: rerere.c:1052 rerere.c:1059 |
| #, c-format |
| msgid "no remembered resolution for '%s'" |
| msgstr "tidak ada resolusi yang diingat untuk '%s'" |
| |
| #: rerere.c:1061 |
| #, c-format |
| msgid "cannot unlink '%s'" |
| msgstr "tidak dapat batal taut '%s'" |
| |
| #: rerere.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "Updated preimage for '%s'" |
| msgstr "Pracitra diperbarui untuk '%s'" |
| |
| #: rerere.c:1080 |
| #, c-format |
| msgid "Forgot resolution for '%s'\n" |
| msgstr "Resolusi dilupakan untuk '%s'\n" |
| |
| #: rerere.c:1191 |
| msgid "unable to open rr-cache directory" |
| msgstr "tidak dapat membuka direktori rr-cache" |
| |
| #: reset.c:42 |
| msgid "could not determine HEAD revision" |
| msgstr "tidak dapat menentukan revisi HEAD" |
| |
| #: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705 |
| #, c-format |
| msgid "failed to find tree of %s" |
| msgstr "gagal menemukan pohon %s" |
| |
| #: revision.c:2259 |
| msgid "--unsorted-input is incompatible with --no-walk" |
| msgstr "" |
| |
| #: revision.c:2346 |
| msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: revision.c:2655 revision.c:2659 |
| msgid "--no-walk is incompatible with --unsorted-input" |
| msgstr "" |
| |
| #: revision.c:2690 |
| msgid "your current branch appears to be broken" |
| msgstr "" |
| |
| #: revision.c:2693 |
| #, c-format |
| msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
| msgstr "" |
| |
| #: revision.c:2895 |
| msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" |
| msgstr "" |
| |
| #: run-command.c:1278 |
| #, c-format |
| msgid "cannot create async thread: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: send-pack.c:150 |
| msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" |
| msgstr "paket bilas tidak diharapkan ketika membaca status pembongkaran remote" |
| |
| #: send-pack.c:152 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse remote unpack status: %s" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan status pembongkaran remote: %s" |
| |
| #: send-pack.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "remote unpack failed: %s" |
| msgstr "pembongkaran remote gagal: %s" |
| |
| #: send-pack.c:378 |
| msgid "failed to sign the push certificate" |
| msgstr "gagal menandatangani sertifikat dorong" |
| |
| #: send-pack.c:435 |
| msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" |
| msgstr "send-pack: tidak dapat menggarpu subproses pengambilan" |
| |
| #: send-pack.c:457 |
| msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" |
| msgstr "negosiasi pendorongan gagal; langsung dilanjutkan dengan mendorong" |
| |
| #: send-pack.c:528 |
| msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" |
| msgstr "ujung penerima tidak mendukung algoritma hash repositori ini" |
| |
| #: send-pack.c:537 |
| msgid "the receiving end does not support --signed push" |
| msgstr "ujung penerima tidak mendukung dorongan --signed" |
| |
| #: send-pack.c:539 |
| msgid "" |
| "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" |
| "signed push" |
| msgstr "" |
| "tidak mengirim sertifikat pendorongan karena ujung penerima tidak mendukung " |
| "dorongan --signed" |
| |
| #: send-pack.c:546 |
| msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
| msgstr "ujung penerima tidak mendukung dorongan --atomic" |
| |
| #: send-pack.c:551 |
| msgid "the receiving end does not support push options" |
| msgstr "ujung penerima tidak mendukung opsi dorong" |
| |
| #: sequencer.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:325 |
| #, c-format |
| msgid "could not delete '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297 |
| #: builtin/rm.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "could not remove '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:355 |
| msgid "revert" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:357 |
| msgid "cherry-pick" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:359 |
| msgid "rebase" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:361 |
| #, c-format |
| msgid "unknown action: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:420 |
| msgid "" |
| "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
| "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:423 |
| msgid "" |
| "After resolving the conflicts, mark them with\n" |
| "\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" |
| "\"git cherry-pick --continue\".\n" |
| "You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n" |
| "To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n" |
| "run \"git cherry-pick --abort\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:430 |
| msgid "" |
| "After resolving the conflicts, mark them with\n" |
| "\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" |
| "\"git revert --continue\".\n" |
| "You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n" |
| "To abort and get back to the state before \"git revert\",\n" |
| "run \"git revert --abort\"." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:448 sequencer.c:3290 |
| #, c-format |
| msgid "could not lock '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 |
| #: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:455 |
| #, c-format |
| msgid "could not write eol to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310 |
| #: sequencer.c:3574 |
| #, c-format |
| msgid "failed to finalize '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "your local changes would be overwritten by %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:503 |
| msgid "commit your changes or stash them to proceed." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:535 |
| #, c-format |
| msgid "%s: fast-forward" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:574 builtin/tag.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid cleanup mode %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or |
| #. "rebase". |
| #. |
| #: sequencer.c:685 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unable to write new index file" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:699 |
| msgid "unable to update cache tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:713 |
| msgid "could not resolve HEAD commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:793 |
| #, c-format |
| msgid "no key present in '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:804 |
| #, c-format |
| msgid "unable to dequote value of '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:841 wrapper.c:209 wrapper.c:379 builtin/am.c:730 |
| #: builtin/am.c:822 builtin/rebase.c:694 |
| #, c-format |
| msgid "could not open '%s' for reading" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:851 |
| msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:856 |
| msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:861 |
| msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:865 |
| #, c-format |
| msgid "unknown variable '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:870 |
| msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:872 |
| msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:874 |
| msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:939 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "you have staged changes in your working tree\n" |
| "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" |
| "\n" |
| " git commit --amend %s\n" |
| "\n" |
| "If they are meant to go into a new commit, run:\n" |
| "\n" |
| " git commit %s\n" |
| "\n" |
| "In both cases, once you're done, continue with:\n" |
| "\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1229 |
| msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1235 |
| msgid "" |
| "Your name and email address were configured automatically based\n" |
| "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" |
| "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" |
| "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" |
| "your configuration file:\n" |
| "\n" |
| " git config --global --edit\n" |
| "\n" |
| "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
| "\n" |
| " git commit --amend --reset-author\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1248 |
| msgid "" |
| "Your name and email address were configured automatically based\n" |
| "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" |
| "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" |
| "\n" |
| " git config --global user.name \"Your Name\"\n" |
| " git config --global user.email you@example.com\n" |
| "\n" |
| "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
| "\n" |
| " git commit --amend --reset-author\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1290 |
| msgid "couldn't look up newly created commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1292 |
| msgid "could not parse newly created commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1338 |
| msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1340 |
| msgid "detached HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1344 |
| msgid " (root-commit)" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1365 |
| msgid "could not parse HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1367 |
| #, c-format |
| msgid "HEAD %s is not a commit!" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707 |
| msgid "could not parse HEAD commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312 |
| msgid "unable to parse commit author" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708 |
| msgid "git write-tree failed to write a tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read commit message from '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534 |
| #, c-format |
| msgid "invalid author identity '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1508 |
| msgid "corrupt author: missing date information" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913 |
| #: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78 |
| msgid "failed to write commit object" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199 |
| #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 |
| #, c-format |
| msgid "could not update %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1623 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1628 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse parent commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992 |
| #, c-format |
| msgid "unknown command: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1753 |
| msgid "This is the 1st commit message:" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1754 |
| #, c-format |
| msgid "This is the commit message #%d:" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1755 |
| msgid "The 1st commit message will be skipped:" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1756 |
| #, c-format |
| msgid "The commit message #%d will be skipped:" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1757 |
| #, c-format |
| msgid "This is a combination of %d commits." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961 |
| #, c-format |
| msgid "cannot write '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1951 |
| msgid "need a HEAD to fixup" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601 |
| msgid "could not read HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1955 |
| msgid "could not read HEAD's commit message" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:1979 |
| #, c-format |
| msgid "could not read commit message of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2089 |
| msgid "your index file is unmerged." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2096 |
| msgid "cannot fixup root commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2115 |
| #, c-format |
| msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131 |
| #, c-format |
| msgid "commit %s does not have parent %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2137 |
| #, c-format |
| msgid "cannot get commit message for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like |
| #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. |
| #: sequencer.c:2156 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot parse parent commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2222 |
| #, c-format |
| msgid "could not rename '%s' to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2282 |
| #, c-format |
| msgid "could not revert %s... %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2283 |
| #, c-format |
| msgid "could not apply %s... %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2304 |
| #, c-format |
| msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2362 |
| #, c-format |
| msgid "git %s: failed to read the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2370 |
| #, c-format |
| msgid "git %s: failed to refresh the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2450 |
| #, c-format |
| msgid "%s does not accept arguments: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2459 |
| #, c-format |
| msgid "missing arguments for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2502 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2563 |
| #, c-format |
| msgid "invalid line %d: %.*s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2574 |
| #, c-format |
| msgid "cannot '%s' without a previous commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "could not read '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2660 |
| msgid "cancelling a cherry picking in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2669 |
| msgid "cancelling a revert in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2709 |
| msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2711 |
| #, c-format |
| msgid "unusable instruction sheet: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2716 |
| msgid "no commits parsed." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2727 |
| msgid "cannot cherry-pick during a revert." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2729 |
| msgid "cannot revert during a cherry-pick." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2807 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value for %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2916 |
| msgid "unusable squash-onto" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:2936 |
| #, c-format |
| msgid "malformed options sheet: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905 |
| msgid "empty commit set passed" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3048 |
| msgid "revert is already in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3050 |
| #, c-format |
| msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3053 |
| msgid "cherry-pick is already in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3055 |
| #, c-format |
| msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3069 |
| #, c-format |
| msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3084 |
| msgid "could not lock HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615 |
| msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157 |
| msgid "cannot resolve HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192 |
| msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3180 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3181 |
| msgid "unexpected end of file" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3187 |
| #, c-format |
| msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3198 |
| msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3239 |
| msgid "no revert in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3248 |
| msgid "no cherry-pick in progress" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3258 |
| msgid "failed to skip the commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3265 |
| msgid "there is nothing to skip" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3268 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "have you committed already?\n" |
| "try \"git %s --continue\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506 |
| msgid "cannot read HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3447 |
| #, c-format |
| msgid "unable to copy '%s' to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3455 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You can amend the commit now, with\n" |
| "\n" |
| " git commit --amend %s\n" |
| "\n" |
| "Once you are satisfied with your changes, run\n" |
| "\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3465 |
| #, c-format |
| msgid "Could not apply %s... %.*s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3472 |
| #, c-format |
| msgid "Could not merge %.*s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639 |
| #, c-format |
| msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3502 |
| #, c-format |
| msgid "Executing: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3517 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "execution failed: %s\n" |
| "%sYou can fix the problem, and then run\n" |
| "\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3523 |
| msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3529 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "execution succeeded: %s\n" |
| "but left changes to the index and/or the working tree\n" |
| "Commit or stash your changes, and then run\n" |
| "\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3591 |
| #, c-format |
| msgid "illegal label name: '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3664 |
| msgid "writing fake root commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3669 |
| msgid "writing squash-onto" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3748 |
| #, c-format |
| msgid "could not resolve '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3780 |
| msgid "cannot merge without a current revision" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3802 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3811 |
| #, c-format |
| msgid "nothing to merge: '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3823 |
| msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:3878 |
| #, c-format |
| msgid "could not get commit message of '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4024 |
| #, c-format |
| msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4040 |
| msgid "merge: Unable to write new index file" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4121 |
| msgid "Cannot autostash" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4124 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected stash response: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4130 |
| #, c-format |
| msgid "Could not create directory for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4133 |
| #, c-format |
| msgid "Created autostash: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4137 |
| msgid "could not reset --hard" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4162 |
| #, c-format |
| msgid "Applied autostash.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4174 |
| #, c-format |
| msgid "cannot store %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4177 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s\n" |
| "Your changes are safe in the stash.\n" |
| "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4182 |
| msgid "Applying autostash resulted in conflicts." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4183 |
| msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4255 |
| msgid "could not detach HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4270 |
| #, c-format |
| msgid "Stopped at HEAD\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4272 |
| #, c-format |
| msgid "Stopped at %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4304 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Could not execute the todo command\n" |
| "\n" |
| " %.*s\n" |
| "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" |
| "edit the todo list first:\n" |
| "\n" |
| " git rebase --edit-todo\n" |
| " git rebase --continue\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4350 |
| #, c-format |
| msgid "Rebasing (%d/%d)%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4396 |
| #, c-format |
| msgid "Stopped at %s... %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4466 |
| #, c-format |
| msgid "unknown command %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4514 |
| msgid "could not read orig-head" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4519 |
| msgid "could not read 'onto'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4533 |
| #, c-format |
| msgid "could not update HEAD to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4593 |
| #, c-format |
| msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4645 |
| msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4654 |
| msgid "cannot amend non-existing commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4656 |
| #, c-format |
| msgid "invalid file: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4658 |
| #, c-format |
| msgid "invalid contents: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4661 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" |
| "first and then run 'git rebase --continue' again." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736 |
| #, c-format |
| msgid "could not write file: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4752 |
| msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4762 |
| msgid "could not commit staged changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4882 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't cherry-pick a %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4886 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad revision" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:4921 |
| msgid "can't revert as initial commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421 |
| #, c-format |
| msgid "skipped previously applied commit %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437 |
| msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5408 |
| msgid "make_script: unhandled options" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5411 |
| msgid "make_script: error preparing revisions" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686 |
| msgid "nothing to do" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5705 |
| msgid "could not skip unnecessary pick commands" |
| msgstr "" |
| |
| #: sequencer.c:5805 |
| msgid "the script was already rearranged." |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:185 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: no such path in the working tree.\n" |
| "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" |
| "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" |
| "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "option '%s' must come before non-option arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:283 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" |
| "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" |
| "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:419 |
| msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 |
| msgid "this operation must be run in a work tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:658 |
| #, c-format |
| msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:666 |
| msgid "unknown repository extension found:" |
| msgid_plural "unknown repository extensions found:" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: setup.c:680 |
| msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" |
| msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: setup.c:701 |
| #, c-format |
| msgid "error opening '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:703 |
| #, c-format |
| msgid "too large to be a .git file: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "error reading %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "invalid gitfile format: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:709 |
| #, c-format |
| msgid "no path in gitfile: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:711 |
| #, c-format |
| msgid "not a git repository: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:813 |
| #, c-format |
| msgid "'$%s' too big" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:827 |
| #, c-format |
| msgid "not a git repository: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 |
| #, c-format |
| msgid "cannot chdir to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 |
| msgid "cannot come back to cwd" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:988 |
| #, c-format |
| msgid "failed to stat '%*s%s%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1231 |
| msgid "Unable to read current working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1240 setup.c:1246 |
| #, c-format |
| msgid "cannot change to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1251 |
| #, c-format |
| msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1257 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" |
| "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1381 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" |
| "The owner of files must always have read and write permissions." |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1443 |
| msgid "fork failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: setup.c:1448 |
| msgid "setsid failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: sparse-index.c:273 |
| #, c-format |
| msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
| #: strbuf.c:850 |
| #, c-format |
| msgid "%u.%2.2u GiB" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second |
| #: strbuf.c:852 |
| #, c-format |
| msgid "%u.%2.2u GiB/s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte |
| #: strbuf.c:860 |
| #, c-format |
| msgid "%u.%2.2u MiB" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second |
| #: strbuf.c:862 |
| #, c-format |
| msgid "%u.%2.2u MiB/s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte |
| #: strbuf.c:869 |
| #, c-format |
| msgid "%u.%2.2u KiB" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second |
| #: strbuf.c:871 |
| #, c-format |
| msgid "%u.%2.2u KiB/s" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte |
| #: strbuf.c:877 |
| #, c-format |
| msgid "%u byte" |
| msgid_plural "%u bytes" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second |
| #: strbuf.c:879 |
| #, c-format |
| msgid "%u byte/s" |
| msgid_plural "%u bytes/s" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: strbuf.c:1174 wrapper.c:207 wrapper.c:377 builtin/am.c:739 |
| #: builtin/rebase.c:650 |
| #, c-format |
| msgid "could not open '%s' for writing" |
| msgstr "" |
| |
| #: strbuf.c:1183 |
| #, c-format |
| msgid "could not edit '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: submodule-config.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" |
| msgstr "abaikan nama submodul dicurigai: %s" |
| |
| #: submodule-config.c:304 |
| msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" |
| msgstr "nilai negatif tidak diperbolehkan untuk submodule.fetchjobs" |
| |
| #: submodule-config.c:402 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" |
| msgstr "abaikan '%s' yang mungkin ditafsirkan sebagai opsi baris perintah: %s" |
| |
| #: submodule-config.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "invalid value for %s" |
| msgstr "nilai tidak valid untuk %s" |
| |
| #: submodule-config.c:767 |
| #, c-format |
| msgid "Could not update .gitmodules entry %s" |
| msgstr "Tidak dapat memperbarui entri .gitmodules %s" |
| |
| #: submodule.c:114 submodule.c:143 |
| msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat mengubah .gitmodules yang tak tergabung, selesaikan konflik " |
| "penggabungan terlebih dahulu" |
| |
| #: submodule.c:118 submodule.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" |
| msgstr "Tidak dapat menemukan bagian .gitmodules dimana path=%s" |
| |
| #: submodule.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" |
| msgstr "Tidak dapat menghapus entri .gitmodules untuk %s" |
| |
| #: submodule.c:165 |
| msgid "staging updated .gitmodules failed" |
| msgstr "gagal menggelar .gitmodules terbarui" |
| |
| #: submodule.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "in unpopulated submodule '%s'" |
| msgstr "dalam submodul tak terisi '%s'" |
| |
| #: submodule.c:389 |
| #, c-format |
| msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
| msgstr "Spek jalur '%s' di dalam submodul '%.*s'" |
| |
| #: submodule.c:466 |
| #, c-format |
| msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" |
| msgstr "argumen --ignore-submodules jelek: %s" |
| |
| #: submodule.c:844 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " |
| "same. Skipping it." |
| msgstr "" |
| "Submodul dalam komit %s pada jalur '%s' bertabrakan dengan submodul yang " |
| "bernama sama. Melewati itu." |
| |
| #: submodule.c:954 |
| #, c-format |
| msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" |
| msgstr "entri submodul '%s' (%s) adalah %s, bukan komit" |
| |
| #: submodule.c:1042 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " |
| "submodule %s" |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat menjalankan perintah 'git rev-list <komit> --not --remotes -n 1' " |
| "dalam submodul %s" |
| |
| #: submodule.c:1165 |
| #, c-format |
| msgid "process for submodule '%s' failed" |
| msgstr "proses untuk submodul '%s' gagal" |
| |
| #: submodule.c:1194 builtin/branch.c:692 builtin/submodule--helper.c:2713 |
| msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
| msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid." |
| |
| #: submodule.c:1205 |
| #, c-format |
| msgid "Pushing submodule '%s'\n" |
| msgstr "Mendorong submodul '%s'\n" |
| |
| #: submodule.c:1208 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to push submodule '%s'\n" |
| msgstr "Tidak dapat mendorong submodul '%s'\n" |
| |
| #: submodule.c:1491 |
| #, c-format |
| msgid "Fetching submodule %s%s\n" |
| msgstr "Mengambil submodul %s%s\n" |
| |
| #: submodule.c:1525 |
| #, c-format |
| msgid "Could not access submodule '%s'\n" |
| msgstr "Tidak dapat mengakses submodul '%s'\n" |
| |
| #: submodule.c:1680 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Errors during submodule fetch:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "Kesalahan saat pengambilan submodul:\n" |
| "%s" |
| |
| #: submodule.c:1705 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' not recognized as a git repository" |
| msgstr "'%s' tak dikenal sebagai repositori git" |
| |
| #: submodule.c:1722 |
| #, c-format |
| msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" |
| msgstr "Tidak dapat menjalankan 'git status --porcelain=2' dalam submodul %s" |
| |
| #: submodule.c:1763 |
| #, c-format |
| msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" |
| msgstr "'git status --porcelain=2' gagal dalam submodul %s" |
| |
| #: submodule.c:1838 |
| #, c-format |
| msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" |
| msgstr "Tidak dalat memulai 'git status' dalam submodul '%s'" |
| |
| #: submodule.c:1851 |
| #, c-format |
| msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menjalankan 'git status' dalam submodul '%s'" |
| |
| #: submodule.c:1868 |
| #, c-format |
| msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat batal setel setelan core.worktree dalam submodul '%s'" |
| |
| #: submodule.c:1895 submodule.c:2210 |
| #, c-format |
| msgid "could not recurse into submodule '%s'" |
| msgstr "tidak dapat rekursi ke dalam submodul '%s'" |
| |
| #: submodule.c:1917 |
| msgid "could not reset submodule index" |
| msgstr "tidak dapat reset indeks submodul" |
| |
| #: submodule.c:1959 |
| #, c-format |
| msgid "submodule '%s' has dirty index" |
| msgstr "submodul '%s' punya indeks kotor" |
| |
| #: submodule.c:2013 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule '%s' could not be updated." |
| msgstr "Submodul '%s' tidak dapat diperbarui." |
| |
| #: submodule.c:2081 |
| #, c-format |
| msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" |
| msgstr "direktori submodul git '%s' di dalam direktori git '%.*s'" |
| |
| #: submodule.c:2102 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" |
| msgstr "" |
| "relocate_gitdir untuk submodul '%s' dengan lebih dari satu pohon kerja tidak " |
| "didukung" |
| |
| #: submodule.c:2114 submodule.c:2174 |
| #, c-format |
| msgid "could not lookup name for submodule '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mencari nama untuk submodul '%s'" |
| |
| #: submodule.c:2118 |
| #, c-format |
| msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" |
| msgstr "menolak memindahkan '%s' ke dalam direktori git yang ada" |
| |
| #: submodule.c:2124 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Migrating git directory of '%s%s' from\n" |
| "'%s' to\n" |
| "'%s'\n" |
| msgstr "" |
| "Memigrasikan direktori git '%s%s' dari\n" |
| "'%s' ke\n" |
| "'%s'\n" |
| |
| #: submodule.c:2255 |
| msgid "could not start ls-files in .." |
| msgstr "tidak dapat memulai ls-files dalam .." |
| |
| #: submodule.c:2295 |
| #, c-format |
| msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" |
| msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan" |
| |
| #: symlinks.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "failed to lstat '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "running trailer command '%s' failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 |
| #: trailer.c:570 |
| #, c-format |
| msgid "unknown value '%s' for key '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 |
| #: builtin/remote.c:327 |
| #, c-format |
| msgid "more than one %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:743 |
| #, c-format |
| msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:763 |
| #, c-format |
| msgid "could not read input file '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573 |
| msgid "could not read from stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:1024 wrapper.c:684 |
| #, c-format |
| msgid "could not stat %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:1026 |
| #, c-format |
| msgid "file %s is not a regular file" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:1028 |
| #, c-format |
| msgid "file %s is not writable by user" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:1040 |
| msgid "could not open temporary file" |
| msgstr "" |
| |
| #: trailer.c:1080 |
| #, c-format |
| msgid "could not rename temporary file to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 |
| msgid "full write to remote helper failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "unable to find remote helper for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 |
| msgid "can't dup helper output fd" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:214 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " |
| "version of Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:220 |
| msgid "this remote helper should implement refspec capability" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 |
| #, c-format |
| msgid "%s unexpectedly said: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "%s also locked %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:497 |
| msgid "couldn't run fast-import" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:520 |
| msgid "error while running fast-import" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1251 |
| #, c-format |
| msgid "could not read ref %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:594 |
| #, c-format |
| msgid "unknown response to connect: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:616 |
| msgid "setting remote service path not supported by protocol" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:618 |
| msgid "invalid remote service path" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:661 transport.c:1475 |
| msgid "operation not supported by protocol" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:664 |
| #, c-format |
| msgid "can't connect to subservice %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:693 transport.c:404 |
| msgid "--negotiate-only requires protocol v2" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:755 |
| msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:798 |
| #, c-format |
| msgid "expected ok/error, helper said '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:859 |
| #, c-format |
| msgid "helper reported unexpected status of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:942 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support dry-run" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:945 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support --signed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:953 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support --atomic" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:957 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support --%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:964 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support 'push-option'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1064 |
| msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1069 |
| #, c-format |
| msgid "helper %s does not support 'force'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1116 |
| msgid "couldn't run fast-export" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1121 |
| msgid "error while running fast-export" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1146 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" |
| "Perhaps you should specify a branch.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1228 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported object format '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1237 |
| #, c-format |
| msgid "malformed response in ref list: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1389 |
| #, c-format |
| msgid "read(%s) failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1416 |
| #, c-format |
| msgid "write(%s) failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1465 |
| #, c-format |
| msgid "%s thread failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1469 |
| #, c-format |
| msgid "%s thread failed to join: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1488 transport-helper.c:1492 |
| #, c-format |
| msgid "can't start thread for copying data: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1529 |
| #, c-format |
| msgid "%s process failed to wait" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1533 |
| #, c-format |
| msgid "%s process failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport-helper.c:1551 transport-helper.c:1560 |
| msgid "can't start thread for copying data" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "could not read bundle '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "transport: invalid depth option '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:279 |
| msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:280 |
| msgid "server options require protocol version 2 or later" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:407 |
| msgid "server does not support wait-for-done" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:759 |
| msgid "could not parse transport.color.* config" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:834 |
| msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:967 |
| #, c-format |
| msgid "unknown value for config '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "transport '%s' not allowed" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:1082 |
| msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:1185 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following submodule paths contain changes that can\n" |
| "not be found on any remote:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:1189 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Please try\n" |
| "\n" |
| "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" |
| "\n" |
| "or cd to the path and use\n" |
| "\n" |
| "\tgit push\n" |
| "\n" |
| "to push them to a remote.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:1197 |
| msgid "Aborting." |
| msgstr "" |
| |
| #: transport.c:1344 |
| msgid "failed to push all needed submodules" |
| msgstr "" |
| |
| #: tree-walk.c:33 |
| msgid "too-short tree object" |
| msgstr "" |
| |
| #: tree-walk.c:39 |
| msgid "malformed mode in tree entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: tree-walk.c:43 |
| msgid "empty filename in tree entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: tree-walk.c:118 |
| msgid "too-short tree file" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" |
| "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:120 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
| "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" |
| "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:127 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:136 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" |
| "%%sPlease move or remove them before you switch branches." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:138 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" |
| "%%sPlease move or remove them before you merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:143 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:146 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" |
| "%%sPlease move or remove them before you %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be overwritten by " |
| "checkout:\n" |
| "%%sPlease move or remove them before you switch branches." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be overwritten by " |
| "checkout:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:159 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" |
| "%%sPlease move or remove them before you merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:161 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:164 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" |
| "%%sPlease move or remove them before you %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:166 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" |
| "%%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:177 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Cannot update submodule:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:180 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following paths are not up to date and were left despite sparse " |
| "patterns:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " |
| "patterns:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "Aborting\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:291 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " |
| "reapply`.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:352 |
| msgid "Updating files" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:384 |
| msgid "" |
| "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" |
| "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" |
| "colliding group is in the working tree:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:1620 |
| msgid "Updating index flags" |
| msgstr "" |
| |
| #: unpack-trees.c:2772 |
| #, c-format |
| msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: upload-pack.c:1561 |
| msgid "expected flush after fetch arguments" |
| msgstr "bilasan diharapkan setelah argumen pengambilan" |
| |
| #: urlmatch.c:163 |
| msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" |
| msgstr "" |
| |
| #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
| #, c-format |
| msgid "invalid %XX escape sequence" |
| msgstr "" |
| |
| #: urlmatch.c:215 |
| msgid "missing host and scheme is not 'file:'" |
| msgstr "" |
| |
| #: urlmatch.c:232 |
| msgid "a 'file:' URL may not have a port number" |
| msgstr "" |
| |
| #: urlmatch.c:247 |
| msgid "invalid characters in host name" |
| msgstr "" |
| |
| #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
| msgid "invalid port number" |
| msgstr "" |
| |
| #: urlmatch.c:371 |
| msgid "invalid '..' path segment" |
| msgstr "" |
| |
| #: walker.c:170 |
| msgid "Fetching objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: worktree.c:236 builtin/am.c:2154 builtin/bisect--helper.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "failed to read '%s'" |
| msgstr "gagal membaca '%s'" |
| |
| #: worktree.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" |
| msgstr "'%s' pada pohon kerja utama bukan direktori repositori" |
| |
| #: worktree.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" |
| msgstr "berkas '%s' tidak berisi jalur absolut ke lokasi pohon kerja" |
| |
| #: worktree.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' does not exist" |
| msgstr "'%s' tidak ada" |
| |
| #: worktree.c:332 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" |
| msgstr "'%s' bukan berkas .git, kode error %d" |
| |
| #: worktree.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' does not point back to '%s'" |
| msgstr "'%s' tidak menunjuk kembali ke '%s'" |
| |
| #: worktree.c:603 |
| msgid "not a directory" |
| msgstr "bukan direktori" |
| |
| #: worktree.c:612 |
| msgid ".git is not a file" |
| msgstr ".git bukan berkas" |
| |
| #: worktree.c:614 |
| msgid ".git file broken" |
| msgstr "berkas .git rusak" |
| |
| #: worktree.c:616 |
| msgid ".git file incorrect" |
| msgstr "berkas .git salah" |
| |
| #: worktree.c:722 |
| msgid "not a valid path" |
| msgstr "bukan jalur valid" |
| |
| #: worktree.c:728 |
| msgid "unable to locate repository; .git is not a file" |
| msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; .git bukan berkas" |
| |
| #: worktree.c:732 |
| msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git tidak merujuk repositori" |
| |
| #: worktree.c:736 |
| msgid "unable to locate repository; .git file broken" |
| msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak" |
| |
| #: worktree.c:742 |
| msgid "gitdir unreadable" |
| msgstr "gitdir tidak dapat dibaca" |
| |
| #: worktree.c:746 |
| msgid "gitdir incorrect" |
| msgstr "gitdir salah" |
| |
| #: worktree.c:771 |
| msgid "not a valid directory" |
| msgstr "bukan direktori valid" |
| |
| #: worktree.c:777 |
| msgid "gitdir file does not exist" |
| msgstr "berkas gitdir tidak ada" |
| |
| #: worktree.c:782 worktree.c:791 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read gitdir file (%s)" |
| msgstr "tidak dapat membaca berkas gitdir (%s)" |
| |
| #: worktree.c:801 |
| #, c-format |
| msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" |
| msgstr "baca singkat (diharapkan %<PRIuMAX> bita, terbaca %<PRIuMAX>)" |
| |
| #: worktree.c:809 |
| msgid "invalid gitdir file" |
| msgstr "berkas gitdir tidak valid" |
| |
| #: worktree.c:817 |
| msgid "gitdir file points to non-existent location" |
| msgstr "berkas gitdir menunjuk ke lokasi yang tidak ada" |
| |
| #: wrapper.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "could not setenv '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: wrapper.c:203 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuat '%s'" |
| |
| #: wrapper.c:205 wrapper.c:375 |
| #, c-format |
| msgid "could not open '%s' for reading and writing" |
| msgstr "" |
| |
| #: wrapper.c:406 wrapper.c:607 |
| #, c-format |
| msgid "unable to access '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: wrapper.c:615 |
| msgid "unable to get current working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: wt-status.c:158 |
| msgid "Unmerged paths:" |
| msgstr "Jalur yang tak tergabung:" |
| |
| #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
| msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" |
| msgstr " (gunakan \"git restore --staged <berkas>...\" untuk menggelar balik)" |
| |
| #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 |
| #, c-format |
| msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git restore --source=%s --staged <berkas>..\" untuk menggelar " |
| "balik)" |
| |
| #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
| msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
| msgstr " (gunakan \"git rm --cached <berkas>...\" untuk menggelar balik)" |
| |
| #: wt-status.c:197 |
| msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
| msgstr " (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk menandai penyelesaian)" |
| |
| #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
| msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" sebagaimana mestinya untuk menandai " |
| "penyelesaian)" |
| |
| #: wt-status.c:201 |
| msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
| msgstr " (gunakan \"git rm <berkas>\" untuk menandai penyelesaian)" |
| |
| #: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 |
| msgid "Changes to be committed:" |
| msgstr "Perubahan yang akan dikomit:" |
| |
| #: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 |
| msgid "Changes not staged for commit:" |
| msgstr "Perubahan yang tidak digelar untuk komit:" |
| |
| #: wt-status.c:238 |
| msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan dikomit)" |
| |
| #: wt-status.c:240 |
| msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan " |
| "dikomit)" |
| |
| #: wt-status.c:241 |
| msgid "" |
| " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git restore <berkas>...\" untuk membuang perubahan di direktori " |
| "kerja)" |
| |
| #: wt-status.c:243 |
| msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
| msgstr "" |
| " (komit atau buang konten yang tak dilacak atau diubah dalam submodul)" |
| |
| #: wt-status.c:254 |
| #, c-format |
| msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" |
| msgstr " (use \"git %s <berkas>...\" untuk menyertakan apa yang akan dikomit)" |
| |
| #: wt-status.c:266 |
| msgid "both deleted:" |
| msgstr "kedua-duanya dihapus:" |
| |
| #: wt-status.c:268 |
| msgid "added by us:" |
| msgstr "ditambahkan oleh kami:" |
| |
| #: wt-status.c:270 |
| msgid "deleted by them:" |
| msgstr "dihapus oleh mereka:" |
| |
| #: wt-status.c:272 |
| msgid "added by them:" |
| msgstr "ditambahkan oleh mereka:" |
| |
| #: wt-status.c:274 |
| msgid "deleted by us:" |
| msgstr "dihapus oleh kami:" |
| |
| #: wt-status.c:276 |
| msgid "both added:" |
| msgstr "kedua-duanya ditambah:" |
| |
| #: wt-status.c:278 |
| msgid "both modified:" |
| msgstr "kedua-duanya diubah:" |
| |
| #: wt-status.c:288 |
| msgid "new file:" |
| msgstr "berkas baru:" |
| |
| #: wt-status.c:290 |
| msgid "copied:" |
| msgstr "tersalin:" |
| |
| #: wt-status.c:292 |
| msgid "deleted:" |
| msgstr "terhapus:" |
| |
| #: wt-status.c:294 |
| msgid "modified:" |
| msgstr "terubah:" |
| |
| #: wt-status.c:296 |
| msgid "renamed:" |
| msgstr "terganti nama:" |
| |
| #: wt-status.c:298 |
| msgid "typechange:" |
| msgstr "tipe perubahan:" |
| |
| #: wt-status.c:300 |
| msgid "unknown:" |
| msgstr "tidak diketahui:" |
| |
| #: wt-status.c:302 |
| msgid "unmerged:" |
| msgstr "tidak digabung:" |
| |
| #: wt-status.c:382 |
| msgid "new commits, " |
| msgstr "komit baru, " |
| |
| #: wt-status.c:384 |
| msgid "modified content, " |
| msgstr "konten yang dimodifikasi, " |
| |
| #: wt-status.c:386 |
| msgid "untracked content, " |
| msgstr "konten yang tak dilacak, " |
| |
| #: wt-status.c:958 |
| #, c-format |
| msgid "Your stash currently has %d entry" |
| msgid_plural "Your stash currently has %d entries" |
| msgstr[0] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri" |
| msgstr[1] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri" |
| |
| #: wt-status.c:989 |
| msgid "Submodules changed but not updated:" |
| msgstr "Submodul berubah tapi tak diperbarui:" |
| |
| #: wt-status.c:991 |
| msgid "Submodule changes to be committed:" |
| msgstr "Perubahan submodul yang akan dikomit:" |
| |
| #: wt-status.c:1073 |
| msgid "" |
| "Do not modify or remove the line above.\n" |
| "Everything below it will be ignored." |
| msgstr "" |
| "Jangan ubah atau hapus baris diatas.\n" |
| "Semua dibawahnya akan diabaikan." |
| |
| #: wt-status.c:1165 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" |
| "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Butuh %.2f detik untuk menghitung cabang di depan/di belakang nilai.\n" |
| "Anda bisa gunakan '--no-ahead-behind' untuk menghindari hal tersebut.\n" |
| |
| #: wt-status.c:1195 |
| msgid "You have unmerged paths." |
| msgstr "Anda punya jalur yang tak tergabung." |
| |
| #: wt-status.c:1198 |
| msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
| msgstr " (selesaikan konflik dan jalankan \"git commit\")" |
| |
| #: wt-status.c:1200 |
| msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
| msgstr " (gunakan \"git merge --abort\" untuk membatalkan penggabungan)" |
| |
| #: wt-status.c:1204 |
| msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
| msgstr "Semua konflik sudah selesai tapi Anda masih menggabungkan." |
| |
| #: wt-status.c:1207 |
| msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
| msgstr " (gunakan \"git commit\" untuk mengakhiri penggabungan)" |
| |
| #: wt-status.c:1216 |
| msgid "You are in the middle of an am session." |
| msgstr "Anda berada ditengah-tengah sesi am." |
| |
| #: wt-status.c:1219 |
| msgid "The current patch is empty." |
| msgstr "Jalur saat ini kosong" |
| |
| #: wt-status.c:1223 |
| msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
| msgstr " (selesaikan konflik lalu jalankan \"git am --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1225 |
| msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
| msgstr " (gunakan \"git am --skip\" untuk lewati tambalan ini)" |
| |
| #: wt-status.c:1227 |
| msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
| msgstr " (gunakan \"git am --abort\" untuk mengembalikan cabang asal)" |
| |
| #: wt-status.c:1360 |
| msgid "git-rebase-todo is missing." |
| msgstr "git-rebase-todo hilang." |
| |
| #: wt-status.c:1362 |
| msgid "No commands done." |
| msgstr "Tidak ada perintah selesai." |
| |
| #: wt-status.c:1365 |
| #, c-format |
| msgid "Last command done (%d command done):" |
| msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" |
| msgstr[0] "Perintah yang selesai (%d perintah):" |
| msgstr[1] "Perintah yang selesai (%d perintah):" |
| |
| #: wt-status.c:1376 |
| #, c-format |
| msgid " (see more in file %s)" |
| msgstr " (lihat lebih lanjut di berkas %s)" |
| |
| #: wt-status.c:1381 |
| msgid "No commands remaining." |
| msgstr "Tidak ada perintah yang tersisa." |
| |
| #: wt-status.c:1384 |
| #, c-format |
| msgid "Next command to do (%d remaining command):" |
| msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" |
| msgstr[0] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):" |
| msgstr[1] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):" |
| |
| #: wt-status.c:1392 |
| msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
| msgstr " (gunakan \"git rebase --edit-todo\" untuk lihat dan sunting)" |
| |
| #: wt-status.c:1404 |
| #, c-format |
| msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." |
| msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'." |
| |
| #: wt-status.c:1409 |
| msgid "You are currently rebasing." |
| msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang." |
| |
| #: wt-status.c:1422 |
| msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
| msgstr " (selesaikan konflik lalu jalankan \"git rebase --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1424 |
| msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
| msgstr " (gunakan \"git rebase --skip\" untuk lewati tambalan ini)" |
| |
| #: wt-status.c:1426 |
| msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
| msgstr " (gunakan \"git rebase --abort\" untuk check out cabang asal)" |
| |
| #: wt-status.c:1433 |
| msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
| msgstr " (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git rebase --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1437 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." |
| msgstr "" |
| "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'." |
| |
| #: wt-status.c:1442 |
| msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
| msgstr "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang." |
| |
| #: wt-status.c:1445 |
| msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
| msgstr "" |
| " (Setelah direktori kerja Anda bersih, jalankan \"git rebase --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1449 |
| #, c-format |
| msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." |
| msgstr "" |
| "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'." |
| |
| #: wt-status.c:1454 |
| msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
| msgstr "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang." |
| |
| #: wt-status.c:1457 |
| msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
| msgstr " (gunakan \"git commit --amend\" untuk mengubah komit saat ini)" |
| |
| #: wt-status.c:1459 |
| msgid "" |
| " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git rebase --continue\" begitu Anda puas dengan perubahan Anda)" |
| |
| #: wt-status.c:1470 |
| msgid "Cherry-pick currently in progress." |
| msgstr "Petik ceri sedang berjalan." |
| |
| #: wt-status.c:1473 |
| #, c-format |
| msgid "You are currently cherry-picking commit %s." |
| msgstr "Anda sedang memetik ceri komit %s." |
| |
| #: wt-status.c:1480 |
| msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
| msgstr " (selesaikan konflik dan jalankan \"git cherry-pick --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1483 |
| msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" |
| msgstr " (jalankan \"git cherry-pick --continue\" untuk melanjutkan)" |
| |
| #: wt-status.c:1486 |
| msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
| msgstr "" |
| " (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git cherry-pick --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1488 |
| msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" |
| msgstr " (gunakan \"git cherry-pick --skip\" untuk lewati tambalan ini)" |
| |
| #: wt-status.c:1490 |
| msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git cherry-pick --abort\" untuk membatalkan operasi petik ceri)" |
| |
| #: wt-status.c:1500 |
| msgid "Revert currently in progress." |
| msgstr "Pengembalian sedang berjalang." |
| |
| #: wt-status.c:1503 |
| #, c-format |
| msgid "You are currently reverting commit %s." |
| msgstr "Anda sedang mengembalikan komit %s." |
| |
| #: wt-status.c:1509 |
| msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
| msgstr " (selesaikan konflik dan jalankan \"git revert --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1512 |
| msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" |
| msgstr " (jalankan \"git revert --continue\" untuk melanjutkan)" |
| |
| #: wt-status.c:1515 |
| msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
| msgstr " (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git revert --continue\")" |
| |
| #: wt-status.c:1517 |
| msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" |
| msgstr " (gunakan \"git revert --skip\" untuk lewati tambalan ini)" |
| |
| #: wt-status.c:1519 |
| msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
| msgstr "" |
| " (gunakan \"git revert --abort\" untuk membatalkan operasi pengembalian)" |
| |
| #: wt-status.c:1529 |
| #, c-format |
| msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." |
| msgstr "Anda sedang membagi dua, dimulai dari cabang '%s'." |
| |
| #: wt-status.c:1533 |
| msgid "You are currently bisecting." |
| msgstr "Anda sedang membagi dua." |
| |
| #: wt-status.c:1536 |
| msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
| msgstr " (gunakan \"git bisect reset\" untuk kembali ke cabang asal)" |
| |
| #: wt-status.c:1547 |
| msgid "You are in a sparse checkout." |
| msgstr "Anda berada dalam checkout tipis." |
| |
| #: wt-status.c:1550 |
| #, c-format |
| msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." |
| msgstr "Anda berada dalam checkout tipis dengan %d%% berkas terlacak ada." |
| |
| #: wt-status.c:1794 |
| msgid "On branch " |
| msgstr "Pada cabang " |
| |
| #: wt-status.c:1801 |
| msgid "interactive rebase in progress; onto " |
| msgstr "sedang mendasarkan ulang interaktif; ke " |
| |
| #: wt-status.c:1803 |
| msgid "rebase in progress; onto " |
| msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke " |
| |
| #: wt-status.c:1808 |
| msgid "HEAD detached at " |
| msgstr "" |
| |
| #: wt-status.c:1810 |
| msgid "HEAD detached from " |
| msgstr "" |
| |
| #: wt-status.c:1813 |
| msgid "Not currently on any branch." |
| msgstr "Tidak sedang berada pada cabang apapun." |
| |
| #: wt-status.c:1830 |
| msgid "Initial commit" |
| msgstr "Komit awal" |
| |
| #: wt-status.c:1831 |
| msgid "No commits yet" |
| msgstr "Tidak ada komit" |
| |
| #: wt-status.c:1845 |
| msgid "Untracked files" |
| msgstr "Berkas tak terlacak" |
| |
| #: wt-status.c:1847 |
| msgid "Ignored files" |
| msgstr "Berkas yang diabaikan" |
| |
| #: wt-status.c:1851 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" |
| "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" |
| "new files yourself (see 'git help status')." |
| msgstr "" |
| "Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n" |
| "mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n" |
| "untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')." |
| |
| #: wt-status.c:1857 |
| #, c-format |
| msgid "Untracked files not listed%s" |
| msgstr "Berkas tak terlacak yang tak disebutkan%s" |
| |
| #: wt-status.c:1859 |
| msgid " (use -u option to show untracked files)" |
| msgstr " (gunakan opsi -u untuk melihat berkas yang tak terlacak)" |
| |
| #: wt-status.c:1865 |
| msgid "No changes" |
| msgstr "Tidak ada perubahan" |
| |
| #: wt-status.c:1870 |
| #, c-format |
| msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
| msgstr "" |
| "tidak ada perubahan untuk dikomit (gunakan \"git add\" dan/atau \"git commit " |
| "-a\")\n" |
| |
| #: wt-status.c:1874 |
| #, c-format |
| msgid "no changes added to commit\n" |
| msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit\n" |
| |
| #: wt-status.c:1878 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " |
| "track)\n" |
| msgstr "" |
| "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada(gunakan " |
| "\"git add\" untuk lacak)\n" |
| |
| #: wt-status.c:1882 |
| #, c-format |
| msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
| msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada\n" |
| |
| #: wt-status.c:1886 |
| #, c-format |
| msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
| msgstr "" |
| "tidak ada yang dikomit (buat/salin berkas dan gunakan \"git add\" untuk " |
| "lacak)\n" |
| |
| #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 |
| #, c-format |
| msgid "nothing to commit\n" |
| msgstr "tidak ada yang dikomit\n" |
| |
| #: wt-status.c:1893 |
| #, c-format |
| msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
| msgstr "tidak ada yang dikomit (gunakan -u untuk lihat berkas tak terlacak)\n" |
| |
| #: wt-status.c:1898 |
| #, c-format |
| msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
| msgstr "tidak ada yang dikomit, pohon kerja bersih\n" |
| |
| #: wt-status.c:2003 |
| msgid "No commits yet on " |
| msgstr "Tidak ada komit apapun pada " |
| |
| #: wt-status.c:2007 |
| msgid "HEAD (no branch)" |
| msgstr "HEAD (tanpa cabang)" |
| |
| #: wt-status.c:2038 |
| msgid "different" |
| msgstr "berbeda" |
| |
| #: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 |
| msgid "behind " |
| msgstr "di belakang " |
| |
| #: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 |
| msgid "ahead " |
| msgstr "di depan " |
| |
| #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
| #: wt-status.c:2569 |
| #, c-format |
| msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
| msgstr "tidak dapat %s: Anda punya perubahan yang tidak digelar." |
| |
| #: wt-status.c:2575 |
| msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
| msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit." |
| |
| #: wt-status.c:2577 |
| #, c-format |
| msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
| msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit." |
| |
| #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:183 |
| msgid "could not send IPC command" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:190 |
| msgid "could not read IPC response" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:870 |
| #, c-format |
| msgid "could not start accept_thread '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:882 |
| #, c-format |
| msgid "could not start worker[0] for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:347 |
| #, c-format |
| msgid "failed to unlink '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/add.c:26 |
| msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." |
| msgstr "git add [<opsi>] [--] <pathspec>..." |
| |
| #: builtin/add.c:64 |
| #, c-format |
| msgid "cannot chmod %cx '%s'" |
| msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'" |
| |
| #: builtin/add.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected diff status %c" |
| msgstr "status diff tak diharapkan %c" |
| |
| #: builtin/add.c:111 builtin/commit.c:298 |
| msgid "updating files failed" |
| msgstr "gagal memperbarui berkas" |
| |
| #: builtin/add.c:121 |
| #, c-format |
| msgid "remove '%s'\n" |
| msgstr "hapus '%s'\n" |
| |
| #: builtin/add.c:205 |
| msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
| msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:" |
| |
| #: builtin/add.c:317 builtin/rev-parse.c:993 |
| msgid "Could not read the index" |
| msgstr "Tidak dapat membaca indeks" |
| |
| #: builtin/add.c:330 |
| msgid "Could not write patch" |
| msgstr "Tidak dapat menulis tambalan" |
| |
| #: builtin/add.c:333 |
| msgid "editing patch failed" |
| msgstr "Gagal menyunting tambalan" |
| |
| #: builtin/add.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "Could not stat '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'" |
| |
| #: builtin/add.c:338 |
| msgid "Empty patch. Aborted." |
| msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan." |
| |
| #: builtin/add.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "Could not apply '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'" |
| |
| #: builtin/add.c:351 |
| msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
| msgstr "Jalur berikut diabaikan oleh salah satu dari berkas .gitignore Anda:\n" |
| |
| #: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 |
| #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550 |
| #: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 |
| msgid "dry run" |
| msgstr "latihan" |
| |
| #: builtin/add.c:374 |
| msgid "interactive picking" |
| msgstr "pengambilan interaktif" |
| |
| #: builtin/add.c:375 builtin/checkout.c:1560 builtin/reset.c:314 |
| msgid "select hunks interactively" |
| msgstr "pilih bingkah secara interaktif" |
| |
| #: builtin/add.c:376 |
| msgid "edit current diff and apply" |
| msgstr "sunting diff saat ini dan terapkan" |
| |
| #: builtin/add.c:377 |
| msgid "allow adding otherwise ignored files" |
| msgstr "perbolehkan tambah berkas yang diabaikan" |
| |
| #: builtin/add.c:378 |
| msgid "update tracked files" |
| msgstr "perbarui berkas terlacak" |
| |
| #: builtin/add.c:379 |
| msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
| msgstr "normalisasi ulang EOL berkas terlacak (menyiratkan -u)" |
| |
| #: builtin/add.c:380 |
| msgid "record only the fact that the path will be added later" |
| msgstr "rekam hanya fakta bahwa jalur akan ditambahkan nanti" |
| |
| #: builtin/add.c:381 |
| msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
| msgstr "tambahkan perubahan dari semua berkas terlacak dan tak terlacak" |
| |
| #: builtin/add.c:384 |
| msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
| msgstr "abaikan jalur yang terhapus dari pohon kerja (sama dengan --no-all)" |
| |
| #: builtin/add.c:386 |
| msgid "don't add, only refresh the index" |
| msgstr "jangan tambahkan, hanya segarkan indeks" |
| |
| #: builtin/add.c:387 |
| msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
| msgstr "hanya lewatkan berkas yang tidak dapat ditambah karena error" |
| |
| #: builtin/add.c:388 |
| msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
| msgstr "periksa bahwa berkas yang - bahkan hilang - diabaikan dalam latihan" |
| |
| #: builtin/add.c:389 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251 |
| msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/add.c:391 builtin/update-index.c:1004 |
| msgid "override the executable bit of the listed files" |
| msgstr "timpa bit yang dapat dieksekusi dari berkas terdaftar" |
| |
| #: builtin/add.c:393 |
| msgid "warn when adding an embedded repository" |
| msgstr "peringatkan ketika menambahkan repositori tertanam" |
| |
| #: builtin/add.c:395 |
| msgid "backend for `git stash -p`" |
| msgstr "tulang belakang untuk `git stash -p`" |
| |
| #: builtin/add.c:413 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You've added another git repository inside your current repository.\n" |
| "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" |
| "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" |
| "If you meant to add a submodule, use:\n" |
| "\n" |
| "\tgit submodule add <url> %s\n" |
| "\n" |
| "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" |
| "index with:\n" |
| "\n" |
| "\tgit rm --cached %s\n" |
| "\n" |
| "See \"git help submodule\" for more information." |
| msgstr "" |
| "Anda telah menambahkan repositori git yang lain di dalam repositori Anda\n" |
| "saat ini. Kloningan repositori luar tidak akan berisi isi repositori\n" |
| "tertanam dan tidak akan tahu bagaimana cara mendapatkannya.\n" |
| "Jika maksud anda menambahkan submodul, gunakan:\n" |
| "\n" |
| "\tgit submodule add <url> %s\n" |
| "\n" |
| "Jika Anda menambahkan jalur itu sebagai kesengajaan, Anda dapat menghapus\n" |
| "itu dari indeks dengan:\n" |
| "\n" |
| "\tgit rm --cached %s\n" |
| "\n" |
| "Lihat \"git help submodule\" untuk selengkapnya." |
| |
| #: builtin/add.c:442 |
| #, c-format |
| msgid "adding embedded git repository: %s" |
| msgstr "menambahkan repositori git tertanam: %s" |
| |
| #: builtin/add.c:462 |
| msgid "" |
| "Use -f if you really want to add them.\n" |
| "Turn this message off by running\n" |
| "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" |
| msgstr "" |
| "Gunakan -f jika Anda benar-benar ingin tambahkan itu.\n" |
| "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n" |
| "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" |
| |
| #: builtin/add.c:477 |
| msgid "adding files failed" |
| msgstr "gagal menambahkan berkas" |
| |
| #: builtin/add.c:513 |
| msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" |
| msgstr "--dry-run tidak kompatibel dengan --interactive/--patch" |
| |
| #: builtin/add.c:515 builtin/commit.c:358 |
| msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" |
| msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --interactive/--patch" |
| |
| #: builtin/add.c:532 |
| msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" |
| msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --edit" |
| |
| #: builtin/add.c:544 |
| msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
| msgstr "-A dan -u saling tak kompatibel" |
| |
| #: builtin/add.c:547 |
| msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
| msgstr "Opsi --ignore-missing hanya dapat digunakan bersama dengan --dry-run" |
| |
| #: builtin/add.c:551 |
| #, c-format |
| msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
| msgstr "--chmod param '%s' harus berupa -x atau +x" |
| |
| #: builtin/add.c:572 builtin/checkout.c:1731 builtin/commit.c:364 |
| #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1650 |
| msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" |
| msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan argumen pathspec" |
| |
| #: builtin/add.c:579 builtin/checkout.c:1743 builtin/commit.c:370 |
| #: builtin/reset.c:340 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1656 |
| msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" |
| msgstr "--pathspec-file-nul butuh --pathspec-from-file" |
| |
| #: builtin/add.c:583 |
| #, c-format |
| msgid "Nothing specified, nothing added.\n" |
| msgstr "Tidak ada yang disebutkan, tidak ada yang ditambahkan.\n" |
| |
| #: builtin/add.c:585 |
| msgid "" |
| "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" |
| "Turn this message off by running\n" |
| "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" |
| msgstr "" |
| "Mungkin Anda ingin bilang 'git add .'?\n" |
| "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n" |
| "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" |
| |
| #: builtin/am.c:366 |
| msgid "could not parse author script" |
| msgstr "tidak dapat mengurai skrip pengarang" |
| |
| #: builtin/am.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
| msgstr "'%s' dihapus oleh kail applypatch-msg" |
| |
| #: builtin/am.c:498 |
| #, c-format |
| msgid "Malformed input line: '%s'." |
| msgstr "Baris masukan salah format: '%s'." |
| |
| #: builtin/am.c:536 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
| msgstr "Gagal menyalin catatan dari '%s' ke '%s'" |
| |
| #: builtin/am.c:562 |
| msgid "fseek failed" |
| msgstr "fseek gagal" |
| |
| #: builtin/am.c:750 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse patch '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mengurai tambalan '%s'" |
| |
| #: builtin/am.c:815 |
| msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
| msgstr "Hanya satu rangkaian tambalan StGIT yang bisa diterapkan sekaligus" |
| |
| #: builtin/am.c:863 |
| msgid "invalid timestamp" |
| msgstr "stempel waktu tidak valid" |
| |
| #: builtin/am.c:868 builtin/am.c:880 |
| msgid "invalid Date line" |
| msgstr "baris Date tidak valid" |
| |
| #: builtin/am.c:875 |
| msgid "invalid timezone offset" |
| msgstr "offset zona waktu tidak valid" |
| |
| #: builtin/am.c:968 |
| msgid "Patch format detection failed." |
| msgstr "Pendeteksian format tambalan gagal." |
| |
| #: builtin/am.c:973 builtin/clone.c:300 |
| #, c-format |
| msgid "failed to create directory '%s'" |
| msgstr "gagal membuat direktori '%s'" |
| |
| #: builtin/am.c:978 |
| msgid "Failed to split patches." |
| msgstr "Gagal memecah tambalan." |
| |
| #: builtin/am.c:1127 |
| #, c-format |
| msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." |
| msgstr "Saat Anda sudah menyelesaikan masalah ini, jalankan \"%s --continue\"." |
| |
| #: builtin/am.c:1128 |
| #, c-format |
| msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." |
| msgstr "" |
| "Jika Anda lebih suka melewati tambalan ini, jalankan \"%s --skip\" sebagai " |
| "gantinya." |
| |
| #: builtin/am.c:1129 |
| #, c-format |
| msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." |
| msgstr "" |
| "Untuk mengembalikan cabang yang asli dan berhenti menambal, jalankan \"%s --" |
| "abort\"" |
| |
| #: builtin/am.c:1224 |
| msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
| msgstr "" |
| "Tambalan dikirimkan dengan format=flowed; spasi pada akhir baris mungkin " |
| "hilang." |
| |
| #: builtin/am.c:1252 |
| msgid "Patch is empty." |
| msgstr "Tambalan kosong." |
| |
| #: builtin/am.c:1317 |
| #, c-format |
| msgid "missing author line in commit %s" |
| msgstr "baris pengarang hilang dalam komit %s" |
| |
| #: builtin/am.c:1320 |
| #, c-format |
| msgid "invalid ident line: %.*s" |
| msgstr "baris identitas tidak valid: %.*s" |
| |
| #: builtin/am.c:1539 |
| msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
| msgstr "" |
| "Repositori kekurangan blob yang diperlukan untuk mundur ke penggabungan 3 " |
| "arah." |
| |
| #: builtin/am.c:1541 |
| msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
| msgstr "Menggunakan info indeks untuk membangun ulang sebuah pohon dasar..." |
| |
| #: builtin/am.c:1560 |
| msgid "" |
| "Did you hand edit your patch?\n" |
| "It does not apply to blobs recorded in its index." |
| msgstr "" |
| "Apakah Anda menyunting tambalan Anda?\n" |
| "Itu tidak diterapkan ke blob yang direkam dalam indeksnya." |
| |
| #: builtin/am.c:1566 |
| msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
| msgstr "Mundur ke penambalan dasar dan penggabungan 3 arah..." |
| |
| #: builtin/am.c:1592 |
| msgid "Failed to merge in the changes." |
| msgstr "Gagal menggabungkan perubahan." |
| |
| #: builtin/am.c:1624 |
| msgid "applying to an empty history" |
| msgstr "menerapkan ke sebuah riwayat kosong" |
| |
| #: builtin/am.c:1676 builtin/am.c:1680 |
| #, c-format |
| msgid "cannot resume: %s does not exist." |
| msgstr "tidak dapat melanjutkan: %s tidak ada." |
| |
| #: builtin/am.c:1698 |
| msgid "Commit Body is:" |
| msgstr "Badan komit adalah:" |
| |
| #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
| #. in your translation. The program will only accept English |
| #. input at this point. |
| #. |
| #: builtin/am.c:1708 |
| #, c-format |
| msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " |
| msgstr "" |
| "Terapkan? [y]a/[n] tidak/[e] sunting/[v] lihat tambalan/terim[a] semua: " |
| |
| #: builtin/am.c:1754 builtin/commit.c:409 |
| msgid "unable to write index file" |
| msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks" |
| |
| #: builtin/am.c:1758 |
| #, c-format |
| msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" |
| msgstr "Indeks kotor: tidak dapat menerapkan tambalan (kotor: %s)" |
| |
| #: builtin/am.c:1798 builtin/am.c:1865 |
| #, c-format |
| msgid "Applying: %.*s" |
| msgstr "Menerapkan: %.*s" |
| |
| #: builtin/am.c:1815 |
| msgid "No changes -- Patch already applied." |
| msgstr "Tidak ada perubahan -- tambalan sudah diterapkan" |
| |
| #: builtin/am.c:1821 |
| #, c-format |
| msgid "Patch failed at %s %.*s" |
| msgstr "Penambalan gagal pada %s %.*s" |
| |
| #: builtin/am.c:1825 |
| msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
| msgstr "" |
| "Gunakan 'git am --show-current-patch=diff' untuk melihat tambalan yang gagal" |
| |
| #: builtin/am.c:1868 |
| msgid "" |
| "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" |
| "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" |
| "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." |
| msgstr "" |
| "Tidak ada perubahan - apakah Anda lupa untuk menggunakan 'git add'?\n" |
| "Jika tidak ada lagi yang diterapkan, sepertinya sesuatu yang lain sudah \n" |
| "memasukkan perubahan yang sama; mungkin Anda ingin melewatkan tambalan ini." |
| |
| #: builtin/am.c:1875 |
| msgid "" |
| "You still have unmerged paths in your index.\n" |
| "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " |
| "such.\n" |
| "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." |
| msgstr "" |
| "Anda masih punya jalur yang belum digabung pada indeks Anda.\n" |
| "Anda harus 'git add' setiap berkas dengan konflik terselesai untuk " |
| "menandainya.\n" |
| "Anda mungkin jalankan `git rm` pada berkas untuk menerima \"penghapusan oleh " |
| "mereka\" untuk itu." |
| |
| #: builtin/am.c:1983 builtin/am.c:1987 builtin/am.c:1999 builtin/reset.c:353 |
| #: builtin/reset.c:361 |
| #, c-format |
| msgid "Could not parse object '%s'." |
| msgstr "Tidak dapat mengurai objek '%s'." |
| |
| #: builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2111 |
| msgid "failed to clean index" |
| msgstr "gagal membersihkan indeks" |
| |
| #: builtin/am.c:2079 |
| msgid "" |
| "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" |
| "Not rewinding to ORIG_HEAD" |
| msgstr "" |
| "Sepertinya Anda telah memindahkan HEAD sejak kegagalan 'am' terakhir.\n" |
| "Tidak memutar ulang ke ORIG_HEAD" |
| |
| #: builtin/am.c:2187 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid value for --patch-format: %s" |
| msgstr "Nilai tidak valid untuk --patch-format: %s" |
| |
| #: builtin/am.c:2229 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" |
| msgstr "Nilai tidak valid untuk --show-current-patch: %s" |
| |
| #: builtin/am.c:2233 |
| #, c-format |
| msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" |
| msgstr "--show-current-patch=%s tidak kompatibel untuk --show-current-patch=%s" |
| |
| #: builtin/am.c:2264 |
| msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
| msgstr "git am [<opsi>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
| |
| #: builtin/am.c:2265 |
| msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
| msgstr "git am [<opsi>] (--continue | --skip | --abort)" |
| |
| #: builtin/am.c:2271 |
| msgid "run interactively" |
| msgstr "jalankan secara interaktif" |
| |
| #: builtin/am.c:2273 |
| msgid "historical option -- no-op" |
| msgstr "opsi bersejarah -- no-op" |
| |
| #: builtin/am.c:2275 |
| msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
| msgstr "perbolehkan mundur ke penggabungan 3 arah jika diperlukan" |
| |
| #: builtin/am.c:2276 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 |
| #: builtin/repack.c:640 builtin/stash.c:961 |
| msgid "be quiet" |
| msgstr "jadi senyap" |
| |
| #: builtin/am.c:2278 |
| msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" |
| msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by kepada pesan komit" |
| |
| #: builtin/am.c:2281 |
| msgid "recode into utf8 (default)" |
| msgstr "koding ulang ke dalam utf8 (asali)" |
| |
| #: builtin/am.c:2283 |
| msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
| msgstr "lewatkan opsi -k ke git-mailinfo" |
| |
| #: builtin/am.c:2285 |
| msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
| msgstr "lewatkan opsi -b ke git-mailinfo" |
| |
| #: builtin/am.c:2287 |
| msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
| msgstr "lewatkan opsi -m ke git-mailinfo" |
| |
| #: builtin/am.c:2289 |
| msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
| msgstr "lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit untuk format mbox" |
| |
| #: builtin/am.c:2292 |
| msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
| msgstr "" |
| "jangan lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit tak bergantung pada am.keepcr" |
| |
| #: builtin/am.c:2295 |
| msgid "strip everything before a scissors line" |
| msgstr "copot semuanya sebelum garis gunting" |
| |
| #: builtin/am.c:2297 |
| msgid "pass it through git-mailinfo" |
| msgstr "lewatkannya melalui git-mailinfo" |
| |
| #: builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309 |
| #: builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 builtin/am.c:2321 |
| #: builtin/am.c:2327 |
| msgid "pass it through git-apply" |
| msgstr "lewatkannya melalui git-apply" |
| |
| #: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 |
| #: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221 |
| #: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 |
| #: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 |
| #: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 |
| #: parse-options.h:315 |
| msgid "n" |
| msgstr "n" |
| |
| #: builtin/am.c:2323 builtin/branch.c:673 builtin/bugreport.c:109 |
| #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:479 |
| #: builtin/verify-tag.c:38 |
| msgid "format" |
| msgstr "format" |
| |
| #: builtin/am.c:2324 |
| msgid "format the patch(es) are in" |
| msgstr "format tambalan yang ada di" |
| |
| #: builtin/am.c:2330 |
| msgid "override error message when patch failure occurs" |
| msgstr "timpa pesan error ketika kegagalan penambalan terjadi" |
| |
| #: builtin/am.c:2332 |
| msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
| msgstr "lanjutkan penerapan tambalan setelah menyelesaikan konflik" |
| |
| #: builtin/am.c:2335 |
| msgid "synonyms for --continue" |
| msgstr "sinonim untuk --continue" |
| |
| #: builtin/am.c:2338 |
| msgid "skip the current patch" |
| msgstr "lewati tambalan saat ini" |
| |
| #: builtin/am.c:2341 |
| msgid "restore the original branch and abort the patching operation" |
| msgstr "kembalikan cabang asli dan batalkan operasi penambalan" |
| |
| #: builtin/am.c:2344 |
| msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" |
| msgstr "batalkan operasi penambalan tetapi simpan HEAD dimanapun itu" |
| |
| #: builtin/am.c:2348 |
| msgid "show the patch being applied" |
| msgstr "perlihatkan tambalan yang diterapkan" |
| |
| #: builtin/am.c:2353 |
| msgid "lie about committer date" |
| msgstr "berbohong soal tanggal pengkomit" |
| |
| #: builtin/am.c:2355 |
| msgid "use current timestamp for author date" |
| msgstr "gunakan stempel waktu saat ini untuk tanggal pengarang" |
| |
| #: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 |
| #: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099 |
| #: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 |
| msgid "key-id" |
| msgstr "key-id" |
| |
| #: builtin/am.c:2358 builtin/rebase.c:1100 |
| msgid "GPG-sign commits" |
| msgstr "tandatangani komit dengan GPG" |
| |
| #: builtin/am.c:2361 |
| msgid "(internal use for git-rebase)" |
| msgstr "(penggunaan internal untuk git-rebase)" |
| |
| #: builtin/am.c:2379 |
| msgid "" |
| "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" |
| "it will be removed. Please do not use it anymore." |
| msgstr "" |
| "Opsi -b/--binary telah menjadi no-op untuk waktu yang lama, dan\n" |
| "itu akan dihapus. Mohon jangan gunakan itu lagi." |
| |
| #: builtin/am.c:2386 |
| msgid "failed to read the index" |
| msgstr "gagal membaca indeks" |
| |
| #: builtin/am.c:2401 |
| #, c-format |
| msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." |
| msgstr "" |
| "direktori pendasaran ulang sebelumnya %s masih ada tapi mbox diberikan." |
| |
| #: builtin/am.c:2425 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Stray %s directory found.\n" |
| "Use \"git am --abort\" to remove it." |
| msgstr "" |
| "Direktori menyimpang %s ditemukan.\n" |
| "Gunakan \"git am --abort\" untuk menghapusnya." |
| |
| #: builtin/am.c:2431 |
| msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
| msgstr "Operasi penguraian tidak berjalan, kami tidak melanjutkan." |
| |
| #: builtin/am.c:2441 |
| msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
| msgstr "mode interaktif butuh tambalan pada baris perintah" |
| |
| #: builtin/apply.c:8 |
| msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" |
| msgstr "git apply [<opsi>] [<tambalan>...]" |
| |
| #: builtin/archive.c:18 |
| msgid "could not redirect output" |
| msgstr "tidak dapat mengalihkan keluaran" |
| |
| #: builtin/archive.c:35 |
| msgid "git archive: Remote with no URL" |
| msgstr "git archive: Remote tanpa URL" |
| |
| #: builtin/archive.c:59 |
| msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
| msgstr "git archive: ACK/NAK diharapkan, dapat paket bilasan" |
| |
| #: builtin/archive.c:62 |
| #, c-format |
| msgid "git archive: NACK %s" |
| msgstr "git archive: NACK %s" |
| |
| #: builtin/archive.c:63 |
| msgid "git archive: protocol error" |
| msgstr "git archive: kesalahan protokol" |
| |
| #: builtin/archive.c:67 |
| msgid "git archive: expected a flush" |
| msgstr "git archive: sebuah bilasan diharapkan" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:24 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<komit>]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:25 |
| msgid "" |
| "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
| "term-new]" |
| msgstr "" |
| "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
| "term-new]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:26 |
| msgid "" |
| "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" |
| "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " |
| "[<paths>...]" |
| msgstr "" |
| "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<istilah> --term-{old," |
| "good}=<istilah>] [--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] " |
| "[--] [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:28 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-next" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-next" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:29 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<revisi>]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:30 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<revisi>...]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:31 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nama berkas>" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:32 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<revisi>|<rentang>)...]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:33 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-visualize" |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-visualize" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:34 |
| msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." |
| msgstr "git bisect--helper --bisect-run <perintah>..." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:109 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' dalam mode '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "could not write to file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menulis ke berkas '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open file '%s' for reading" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk dibaca" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid term" |
| msgstr "'%s' bukan istilah yang valid" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" |
| msgstr "tidak dapat menggunakan perintah bawaan '%s' sebagai istilah" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "can't change the meaning of the term '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mengubah makna istilah '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:194 |
| msgid "please use two different terms" |
| msgstr "mohon gunakan dua istilah yang berbeda" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:210 |
| #, c-format |
| msgid "We are not bisecting.\n" |
| msgstr "Kami tidak sedang membagi dua.\n" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:218 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid commit" |
| msgstr "'%s' bukan sebuah komit yang valid" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat men-checkout HEAD asli '%s'. Coba 'git bisect reset <komit>'." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:271 |
| #, c-format |
| msgid "Bad bisect_write argument: %s" |
| msgstr "argument bisect_write jelek: %s" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:276 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mendapatkan oid revisi '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't open the file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" |
| msgstr "Perintah tidak valid: sekarang Anda berada dalam pembagian dua %s/%s" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" |
| "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." |
| msgstr "" |
| "Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n" |
| "Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:345 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You need to start by \"git bisect start\".\n" |
| "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" |
| "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." |
| msgstr "" |
| "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\".\n" |
| "Lalu Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n" |
| "Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:365 |
| #, c-format |
| msgid "bisecting only with a %s commit" |
| msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s" |
| |
| #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
| #. translation. The program will only accept English input |
| #. at this point. |
| #. |
| #: builtin/bisect--helper.c:373 |
| msgid "Are you sure [Y/n]? " |
| msgstr "Anda yakin [Y/n]?" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:434 |
| msgid "no terms defined" |
| msgstr "tidak ada istilah yang didefinisikan" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:437 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your current terms are %s for the old state\n" |
| "and %s for the new state.\n" |
| msgstr "" |
| "Istilah Anda saat ini adalah %s untuk keadaan lama\n" |
| "dan %s untuk keadaan baru.\n" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:447 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" |
| "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." |
| msgstr "" |
| "argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n" |
| "Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038 |
| msgid "revision walk setup failed\n" |
| msgstr "setup jalan revisi gagal\n" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:536 |
| #, c-format |
| msgid "could not open '%s' for appending" |
| msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk menambahkan" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668 |
| msgid "'' is not a valid term" |
| msgstr "'' bukan istilah yang valid" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:678 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized option: '%s'" |
| msgstr "opsi tidak dikenal: '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:682 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" |
| msgstr "'%s' sepertinya bukan revisi valid" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:713 |
| msgid "bad HEAD - I need a HEAD" |
| msgstr "HEAD jelek - saya butuh HEAD" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:728 |
| #, c-format |
| msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." |
| msgstr "gagal men-checkout '%s'. Coba 'git bisect start <cabang valid>'." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:749 |
| msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
| msgstr "tidak akan membagi dua pada pohon yang di-cg-seek" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:752 |
| msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" |
| msgstr "HEAD jelek - referensi simbolik aneh" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:772 |
| #, c-format |
| msgid "invalid ref: '%s'" |
| msgstr "referensi tidak valid: '%s'" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:830 |
| msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" |
| msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
| #. translation. The program will only accept English input |
| #. at this point. |
| #. |
| #: builtin/bisect--helper.c:841 |
| msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
| msgstr "Anda ingin saya melakukannya untuk Anda [Y/n]" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:859 |
| msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" |
| msgstr "Mohon panggil `--bisect-state` dengan setidaknya satu argumen" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:872 |
| #, c-format |
| msgid "'git bisect %s' can take only one argument." |
| msgstr "'git bisect %s' hanya dapat mengambil satu argumen." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897 |
| #, c-format |
| msgid "Bad rev input: %s" |
| msgstr "Masukan revisi jelek: %s" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:904 |
| #, c-format |
| msgid "Bad rev input (not a commit): %s" |
| msgstr "Masukan revisi jelek (bukan sebuah komit): %s" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:936 |
| msgid "We are not bisecting." |
| msgstr "Kami tidak sedang membagi dua." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:986 |
| #, c-format |
| msgid "'%s'?? what are you talking about?" |
| msgstr "'%s'?? Anda bilang tentang apa?" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:998 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read file '%s' for replaying" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk memainkan ulang" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1107 builtin/bisect--helper.c:1274 |
| msgid "bisect run failed: no command provided." |
| msgstr "bisect run gagal: tidak ada perintah yang diberikan" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid "running %s\n" |
| msgstr "menjalankan %s\n" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1120 |
| #, c-format |
| msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" |
| msgstr "bisect run gagal: kode keluar %d dari '%s' < 0 atau >= 128" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1136 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open file '%s' for writing" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk ditulis" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1152 |
| msgid "bisect run cannot continue any more" |
| msgstr "bisect run tidak dapat dilanjutkan lagi" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1154 |
| #, c-format |
| msgid "bisect run success" |
| msgstr "bisect run sukses" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1157 |
| #, c-format |
| msgid "bisect found first bad commit" |
| msgstr "pembagian dua menemukan komit jelek pertama" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1160 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " |
| "code %d" |
| msgstr "" |
| "bisect run gagal: 'git bisect--helper --bisect-state %s' keluar dengan kode " |
| "keluar %d" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1192 |
| msgid "reset the bisection state" |
| msgstr "setel ulang keadaan pembagian dua" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1194 |
| msgid "check whether bad or good terms exist" |
| msgstr "periksa apakah ada istilah jelek atau bagus" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1196 |
| msgid "print out the bisect terms" |
| msgstr "cetak istilah pembagian dua" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1198 |
| msgid "start the bisect session" |
| msgstr "mulai sesi pembagian dua" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1200 |
| msgid "find the next bisection commit" |
| msgstr "temukan komit pembagian dua berikutnya" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1202 |
| msgid "mark the state of ref (or refs)" |
| msgstr "tandai keadaan referensi" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1204 |
| msgid "list the bisection steps so far" |
| msgstr "daftar langkah pembagian dua sejauh ini" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1206 |
| msgid "replay the bisection process from the given file" |
| msgstr "mainkan ulang proses pembagian dua dari berkas yang diberikan" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1208 |
| msgid "skip some commits for checkout" |
| msgstr "lewati beberapa komit untuk checkout" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1210 |
| msgid "visualize the bisection" |
| msgstr "visualisasikan pembagian dua" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1212 |
| msgid "use <cmd>... to automatically bisect." |
| msgstr "gunakan <cmd>... untuk bagi dua otomatis." |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1214 |
| msgid "no log for BISECT_WRITE" |
| msgstr "tidak ada log untuk BISECT_WRITE" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1229 |
| msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
| msgstr "--bisect-reset butuh baik tanpa argumen atau sebuah komit" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1234 |
| msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" |
| msgstr "--bisect-terms butuh 0 atau 1 argumen" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1243 |
| msgid "--bisect-next requires 0 arguments" |
| msgstr "--bisect-next butuh 0 argumen" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1254 |
| msgid "--bisect-log requires 0 arguments" |
| msgstr "--bisect-log butuh 0 argumen" |
| |
| #: builtin/bisect--helper.c:1259 |
| msgid "no logfile given" |
| msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan" |
| |
| #: builtin/blame.c:32 |
| msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" |
| msgstr "git blame [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>" |
| |
| #: builtin/blame.c:37 |
| msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" |
| msgstr "<opsi revisi> didokumentasikan dalam git-rev-list(1)" |
| |
| #: builtin/blame.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "expecting a color: %s" |
| msgstr "mengharapkan warna: %s" |
| |
| #: builtin/blame.c:413 |
| msgid "must end with a color" |
| msgstr "harus berakhir dengan warna" |
| |
| #: builtin/blame.c:724 |
| #, c-format |
| msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" |
| msgstr "warna tidak valid '%s' pada color.blame.repeatedLines" |
| |
| #: builtin/blame.c:742 |
| msgid "invalid value for blame.coloring" |
| msgstr "nilai tidak valid untuk blame.coloring" |
| |
| #: builtin/blame.c:841 |
| #, c-format |
| msgid "cannot find revision %s to ignore" |
| msgstr "tidak dapat menemukan revisi %s untuk diabaikan" |
| |
| #: builtin/blame.c:863 |
| msgid "show blame entries as we find them, incrementally" |
| msgstr "perlihatkan entri penyalahan seperti yang kami temukan secara bertahap" |
| |
| #: builtin/blame.c:864 |
| msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" |
| msgstr "jangan perlihatkan nama objek dari komit perbatasan (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:865 |
| msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
| msgstr "jangan perlakukan komit akar sebagai perbatasan (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:866 |
| msgid "show work cost statistics" |
| msgstr "perlihatkan statistik biaya usaha" |
| |
| #: builtin/blame.c:867 builtin/checkout.c:1517 builtin/clone.c:94 |
| #: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 |
| #: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 |
| #: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 |
| #: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566 |
| #: builtin/send-pack.c:202 |
| msgid "force progress reporting" |
| msgstr "paksa laporkan perkembangan" |
| |
| #: builtin/blame.c:868 |
| msgid "show output score for blame entries" |
| msgstr "perlihatkan nilai keluaran untuk entri penyalahan" |
| |
| #: builtin/blame.c:869 |
| msgid "show original filename (Default: auto)" |
| msgstr "perlihatkan nama berkas asli (asali: auto)" |
| |
| #: builtin/blame.c:870 |
| msgid "show original linenumber (Default: off)" |
| msgstr "perlihatkan nomor baris asli (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:871 |
| msgid "show in a format designed for machine consumption" |
| msgstr "perlihatkan dalam format yang didesain untuk konsumsi mesin" |
| |
| #: builtin/blame.c:872 |
| msgid "show porcelain format with per-line commit information" |
| msgstr "perlihatkan format porselen dengan informasi komit per baris" |
| |
| #: builtin/blame.c:873 |
| msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
| msgstr "gunakan mode keluaran yang sama dengan git-annotate (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:874 |
| msgid "show raw timestamp (Default: off)" |
| msgstr "perlihatkan stempel waktu mentah (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:875 |
| msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" |
| msgstr "perlihatkan SHA1 komit panjang (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:876 |
| msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" |
| msgstr "sembunyikan nama pengarang dan stempel waktu (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:877 |
| msgid "show author email instead of name (Default: off)" |
| msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)" |
| |
| #: builtin/blame.c:878 |
| msgid "ignore whitespace differences" |
| msgstr "abaikan perbedaan spasi putih" |
| |
| #: builtin/blame.c:879 builtin/log.c:1823 |
| msgid "rev" |
| msgstr "revisi" |
| |
| #: builtin/blame.c:879 |
| msgid "ignore <rev> when blaming" |
| msgstr "abaikan <revisi> ketika menyalahkan" |
| |
| #: builtin/blame.c:880 |
| msgid "ignore revisions from <file>" |
| msgstr "abaikan revisi dari <berkas>" |
| |
| #: builtin/blame.c:881 |
| msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
| msgstr "metadata warna berlebihan dari baris sebelumnya secara berbeda" |
| |
| #: builtin/blame.c:882 |
| msgid "color lines by age" |
| msgstr "warnai baris oleh umur" |
| |
| #: builtin/blame.c:883 |
| msgid "spend extra cycles to find better match" |
| msgstr "perlihatkan siklus ekstra untuk menemukan cocokan yang lebih baik" |
| |
| #: builtin/blame.c:884 |
| msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
| msgstr "gunakan revisi dari <berkas> daripada memanggil git-rev-list" |
| |
| #: builtin/blame.c:885 |
| msgid "use <file>'s contents as the final image" |
| msgstr "gunakan konten <berkas> sebagai citra final" |
| |
| #: builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:887 |
| msgid "score" |
| msgstr "nilai" |
| |
| #: builtin/blame.c:886 |
| msgid "find line copies within and across files" |
| msgstr "temukan salinan baris di dalam dan di seluruh berkas" |
| |
| #: builtin/blame.c:887 |
| msgid "find line movements within and across files" |
| msgstr "temukan gerakan baris di dalam dan di seluruh baris" |
| |
| #: builtin/blame.c:888 |
| msgid "range" |
| msgstr "rentang" |
| |
| #: builtin/blame.c:889 |
| msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" |
| msgstr "hanya proses rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi>" |
| |
| #: builtin/blame.c:944 |
| msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
| msgstr "" |
| "--progress tidak dapat digunakan dengan --incremental atau format porselen" |
| |
| #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
| #. maximum display width for a relative timestamp in |
| #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 |
| #. months ago", which takes 22 places, is the longest |
| #. among various forms of relative timestamps, but |
| #. your language may need more or fewer display |
| #. columns. |
| #. |
| #: builtin/blame.c:995 |
| msgid "4 years, 11 months ago" |
| msgstr "4 tahun, 11 bulan yang lalu" |
| |
| #: builtin/blame.c:1111 |
| #, c-format |
| msgid "file %s has only %lu line" |
| msgid_plural "file %s has only %lu lines" |
| msgstr[0] "berkas %s hanya punya %lu baris" |
| msgstr[1] "berkas %s hanya punya %lu baris" |
| |
| #: builtin/blame.c:1156 |
| msgid "Blaming lines" |
| msgstr "Menyalahkan baris" |
| |
| #: builtin/branch.c:29 |
| msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
| msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
| |
| #: builtin/branch.c:30 |
| msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" |
| msgstr "git branch [<opsi>] [-l] [-f] <nama-cabang> [<titik-awal>]" |
| |
| #: builtin/branch.c:31 |
| msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." |
| msgstr "git branch [<opsi> [-r] (-d | -D) <nama-cabang>...]" |
| |
| #: builtin/branch.c:32 |
| msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" |
| msgstr "git branch [<opsi>] (-m | -M) [<cabang-lama>] <cabang-baru>" |
| |
| #: builtin/branch.c:33 |
| msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" |
| msgstr "git branch [<opsi>] (-c | -C) [<cabang-lama>] <cabang-baru>" |
| |
| #: builtin/branch.c:34 |
| msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" |
| msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--points-at]" |
| |
| #: builtin/branch.c:35 |
| msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" |
| msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]" |
| |
| #: builtin/branch.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "deleting branch '%s' that has been merged to\n" |
| " '%s', but not yet merged to HEAD." |
| msgstr "" |
| "menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n" |
| " '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD." |
| |
| #: builtin/branch.c:158 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" |
| " '%s', even though it is merged to HEAD." |
| msgstr "" |
| "tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n" |
| " '%s', walaupun tergabung ke HEAD." |
| |
| #: builtin/branch.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/branch.c:176 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The branch '%s' is not fully merged.\n" |
| "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." |
| msgstr "" |
| "Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n" |
| "Kalau Anda yakin ingin menghapus itu, jalankan 'git branch -D %s'." |
| |
| #: builtin/branch.c:189 |
| msgid "Update of config-file failed" |
| msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal" |
| |
| #: builtin/branch.c:223 |
| msgid "cannot use -a with -d" |
| msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d" |
| |
| #: builtin/branch.c:230 |
| msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
| msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD" |
| |
| #: builtin/branch.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'" |
| |
| #: builtin/branch.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
| msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan." |
| |
| #: builtin/branch.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "branch '%s' not found." |
| msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan." |
| |
| #: builtin/branch.c:291 |
| #, c-format |
| msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
| msgstr "Cabang pelacak remote %s (yaitu %s) dihapus.\n" |
| |
| #: builtin/branch.c:292 |
| #, c-format |
| msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" |
| msgstr "Cabang %s (yaitu %s) dihapus.\n" |
| |
| #: builtin/branch.c:441 builtin/tag.c:63 |
| msgid "unable to parse format string" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan untai format" |
| |
| #: builtin/branch.c:472 |
| msgid "could not resolve HEAD" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan HEAD" |
| |
| #: builtin/branch.c:478 |
| #, c-format |
| msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" |
| msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/" |
| |
| #: builtin/branch.c:493 |
| #, c-format |
| msgid "Branch %s is being rebased at %s" |
| msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s" |
| |
| #: builtin/branch.c:497 |
| #, c-format |
| msgid "Branch %s is being bisected at %s" |
| msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s" |
| |
| #: builtin/branch.c:514 |
| msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
| msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada." |
| |
| #: builtin/branch.c:516 |
| msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
| msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada." |
| |
| #: builtin/branch.c:527 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid branch name: '%s'" |
| msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'" |
| |
| #: builtin/branch.c:556 |
| msgid "Branch rename failed" |
| msgstr "Penggantian nama cabang gagal" |
| |
| #: builtin/branch.c:558 |
| msgid "Branch copy failed" |
| msgstr "Penyalinan cabang gagal" |
| |
| #: builtin/branch.c:562 |
| #, c-format |
| msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" |
| msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat" |
| |
| #: builtin/branch.c:565 |
| #, c-format |
| msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" |
| msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama" |
| |
| #: builtin/branch.c:571 |
| #, c-format |
| msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" |
| msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!" |
| |
| #: builtin/branch.c:580 |
| msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
| msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal" |
| |
| #: builtin/branch.c:582 |
| msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
| msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal" |
| |
| #: builtin/branch.c:598 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Please edit the description for the branch\n" |
| " %s\n" |
| "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" |
| msgstr "" |
| "Mohon sunting deskripsi untuk cabang\n" |
| " %s\n" |
| "Baris yang diawali dengan '%c' akan dicopot.\n" |
| |
| #: builtin/branch.c:632 |
| msgid "Generic options" |
| msgstr "Opsi generik" |
| |
| #: builtin/branch.c:634 |
| msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
| msgstr "perlihatkan hash dan subjek, berikan dua kali untuk cabang hulu" |
| |
| #: builtin/branch.c:635 |
| msgid "suppress informational messages" |
| msgstr "sembunyikan pesan informasi" |
| |
| #: builtin/branch.c:636 |
| msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
| msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-pull(1))" |
| |
| #: builtin/branch.c:638 |
| msgid "do not use" |
| msgstr "jangan gunakan" |
| |
| #: builtin/branch.c:640 |
| msgid "upstream" |
| msgstr "hulu" |
| |
| #: builtin/branch.c:640 |
| msgid "change the upstream info" |
| msgstr "ubah info hulu" |
| |
| #: builtin/branch.c:641 |
| msgid "unset the upstream info" |
| msgstr "batal-setel info hulu" |
| |
| #: builtin/branch.c:642 |
| msgid "use colored output" |
| msgstr "gunakan keluaran berwarna" |
| |
| #: builtin/branch.c:643 |
| msgid "act on remote-tracking branches" |
| msgstr "lakukan pada cabang pelacak remote" |
| |
| #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 |
| msgid "print only branches that contain the commit" |
| msgstr "cetak hanya cabang yang berisi komit" |
| |
| #: builtin/branch.c:646 builtin/branch.c:648 |
| msgid "print only branches that don't contain the commit" |
| msgstr "cetak hanya cabang yang tak berisi komit" |
| |
| #: builtin/branch.c:651 |
| msgid "Specific git-branch actions:" |
| msgstr "Aksi git-branch spesifik:" |
| |
| #: builtin/branch.c:652 |
| msgid "list both remote-tracking and local branches" |
| msgstr "sebut baik cabang pelacak remote dan cabang lokal" |
| |
| #: builtin/branch.c:654 |
| msgid "delete fully merged branch" |
| msgstr "hapus cabang yang tergabung sepenuhnya" |
| |
| #: builtin/branch.c:655 |
| msgid "delete branch (even if not merged)" |
| msgstr "hapus cabang (walaupun tak tergabung)" |
| |
| #: builtin/branch.c:656 |
| msgid "move/rename a branch and its reflog" |
| msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya" |
| |
| #: builtin/branch.c:657 |
| msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
| msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada" |
| |
| #: builtin/branch.c:658 |
| msgid "copy a branch and its reflog" |
| msgstr "salin cabang dan reflog-nya" |
| |
| #: builtin/branch.c:659 |
| msgid "copy a branch, even if target exists" |
| msgstr "salin cabang, walapun target ada" |
| |
| #: builtin/branch.c:660 |
| msgid "list branch names" |
| msgstr "sebut nama cabang" |
| |
| #: builtin/branch.c:661 |
| msgid "show current branch name" |
| msgstr "perlihatkan nama cabang saat ini" |
| |
| #: builtin/branch.c:662 |
| msgid "create the branch's reflog" |
| msgstr "buat reflog cabang" |
| |
| #: builtin/branch.c:664 |
| msgid "edit the description for the branch" |
| msgstr "sunting deskripsi cabang" |
| |
| #: builtin/branch.c:665 |
| msgid "force creation, move/rename, deletion" |
| msgstr "paksa buat, pindah/ganti nama, hapus" |
| |
| #: builtin/branch.c:666 |
| msgid "print only branches that are merged" |
| msgstr "cetak hanya cabang yang tergabung" |
| |
| #: builtin/branch.c:667 |
| msgid "print only branches that are not merged" |
| msgstr "cetak hanya cabang yang tak tergabung" |
| |
| #: builtin/branch.c:668 |
| msgid "list branches in columns" |
| msgstr "sebut cabang dalam kolom" |
| |
| #: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:413 |
| #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582 |
| #: builtin/tag.c:475 |
| msgid "object" |
| msgstr "objek" |
| |
| #: builtin/branch.c:671 |
| msgid "print only branches of the object" |
| msgstr "cetak hanya cabang objek" |
| |
| #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:482 |
| msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
| msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital" |
| |
| #: builtin/branch.c:673 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:480 |
| #: builtin/verify-tag.c:38 |
| msgid "format to use for the output" |
| msgstr "format yang digunakan untuk keluaran" |
| |
| #: builtin/branch.c:696 builtin/clone.c:678 |
| msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
| msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!" |
| |
| #: builtin/branch.c:720 |
| msgid "--column and --verbose are incompatible" |
| msgstr "--column dan --verbose tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:792 builtin/branch.c:801 |
| msgid "branch name required" |
| msgstr "nama cabang diperlukan" |
| |
| #: builtin/branch.c:768 |
| msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
| msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah" |
| |
| #: builtin/branch.c:773 |
| msgid "cannot edit description of more than one branch" |
| msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang" |
| |
| #: builtin/branch.c:780 |
| #, c-format |
| msgid "No commit on branch '%s' yet." |
| msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'." |
| |
| #: builtin/branch.c:783 |
| #, c-format |
| msgid "No branch named '%s'." |
| msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'." |
| |
| #: builtin/branch.c:798 |
| msgid "too many branches for a copy operation" |
| msgstr "terlalu banyak cabang untuk operasi penyalinan" |
| |
| #: builtin/branch.c:807 |
| msgid "too many arguments for a rename operation" |
| msgstr "terlalu banyak argumen untuk operasi penggantian nama" |
| |
| #: builtin/branch.c:812 |
| msgid "too many arguments to set new upstream" |
| msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru" |
| |
| #: builtin/branch.c:816 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang " |
| "apapun." |
| |
| #: builtin/branch.c:819 builtin/branch.c:842 |
| #, c-format |
| msgid "no such branch '%s'" |
| msgstr "tidak ada cabang '%s'" |
| |
| #: builtin/branch.c:823 |
| #, c-format |
| msgid "branch '%s' does not exist" |
| msgstr "cabang '%s' tidak ada" |
| |
| #: builtin/branch.c:836 |
| msgid "too many arguments to unset upstream" |
| msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu" |
| |
| #: builtin/branch.c:840 |
| msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang " |
| "apapun." |
| |
| #: builtin/branch.c:846 |
| #, c-format |
| msgid "Branch '%s' has no upstream information" |
| msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu" |
| |
| #: builtin/branch.c:856 |
| msgid "" |
| "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" |
| "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" |
| msgstr "" |
| "Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n" |
| "Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?" |
| |
| #: builtin/branch.c:860 |
| msgid "" |
| "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " |
| "'--set-upstream-to' instead." |
| msgstr "" |
| "opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--" |
| "set-upstream-to' sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/bugreport.c:16 |
| msgid "git version:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:22 |
| #, c-format |
| msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:32 |
| msgid "compiler info: " |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:35 |
| msgid "libc info: " |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:49 |
| msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:62 |
| msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:69 |
| msgid "" |
| "Thank you for filling out a Git bug report!\n" |
| "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" |
| "\n" |
| "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" |
| "\n" |
| "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" |
| "\n" |
| "What happened instead? (Actual behavior)\n" |
| "\n" |
| "What's different between what you expected and what actually happened?\n" |
| "\n" |
| "Anything else you want to add:\n" |
| "\n" |
| "Please review the rest of the bug report below.\n" |
| "You can delete any lines you don't wish to share.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:108 |
| msgid "specify a destination for the bugreport file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:110 |
| msgid "specify a strftime format suffix for the filename" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "could not create leading directories for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:139 |
| msgid "System Info" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:142 |
| msgid "Enabled Hooks" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:149 |
| #, c-format |
| msgid "unable to write to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bugreport.c:159 |
| #, c-format |
| msgid "Created new report at '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
| msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" |
| msgstr "git bundle create [<opsi>] <berkas> <argumen git-rev-list>" |
| |
| #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 |
| msgid "git bundle verify [<options>] <file>" |
| msgstr "git bundle verify [<opsi>] <berkas>" |
| |
| #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 |
| msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" |
| msgstr "git bundle list-heads <berkas> [<nama referensi>...]" |
| |
| #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 |
| msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" |
| msgstr "git bundle unbundle <berkas> [<nama referensi>...]" |
| |
| #: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3876 |
| msgid "do not show progress meter" |
| msgstr "jangan perlihatkan meteran perkembangan" |
| |
| #: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:167 builtin/pack-objects.c:3878 |
| msgid "show progress meter" |
| msgstr "perlihatkan meteran perkembangan" |
| |
| #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3880 |
| msgid "show progress meter during object writing phase" |
| msgstr "perlihatkan meteran perkembangan saat fase penulisan objek" |
| |
| #: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3883 |
| msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
| msgstr "sama seperti --all-progress ketika meteran perkembangan diperlihatkan" |
| |
| #: builtin/bundle.c:74 |
| msgid "specify bundle format version" |
| msgstr "sebutkan versi format bundel" |
| |
| #: builtin/bundle.c:94 |
| msgid "Need a repository to create a bundle." |
| msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membuat bundel." |
| |
| #: builtin/bundle.c:107 |
| msgid "do not show bundle details" |
| msgstr "jangan perlihatkan detail bundel" |
| |
| #: builtin/bundle.c:126 |
| #, c-format |
| msgid "%s is okay\n" |
| msgstr "%s oke \n" |
| |
| #: builtin/bundle.c:182 |
| msgid "Need a repository to unbundle." |
| msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membongkar bundel." |
| |
| #: builtin/bundle.c:185 |
| msgid "Unbundling objects" |
| msgstr "Membongkar bundel objek" |
| |
| #: builtin/bundle.c:219 builtin/remote.c:1733 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown subcommand: %s" |
| msgstr "Subperintah tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:622 |
| msgid "" |
| "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
| "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" |
| msgstr "" |
| "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
| "p | <tipe> | --textconv | --filters) [--path=<jalur>] <objek>" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:623 |
| msgid "" |
| "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" |
| "symlinks] [--textconv | --filters]" |
| msgstr "" |
| "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" |
| "symlinks] [--textconv | --filters]" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:644 |
| msgid "only one batch option may be specified" |
| msgstr "hanya satu opsi setumpuk yang mungkin disebutkan" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:662 |
| msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
| msgstr "<tipe> bisa salah satu dari: blob, tree, commit, tag" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:663 |
| msgid "show object type" |
| msgstr "perlihatkan tipe objek" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:664 |
| msgid "show object size" |
| msgstr "perlihatkan ukuran objek" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:666 |
| msgid "exit with zero when there's no error" |
| msgstr "keluar dengan nol ketika tidak ada kesalahan" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:667 |
| msgid "pretty-print object's content" |
| msgstr "cetak-cantik isi objek" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:669 |
| msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
| msgstr "untuk objek blob, jalankan textconv pada isi objek" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:671 |
| msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
| msgstr "untuk objek blob, jalankan penyaring pada isi objek" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:672 |
| msgid "blob" |
| msgstr "blob" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:673 |
| msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
| msgstr "gunakan jalur spesifik untuk --textconv/--filters" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:675 |
| msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
| msgstr "perbolehkan -s dan -t bekerja dengan objek rusak" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:676 |
| msgid "buffer --batch output" |
| msgstr "sannga keluaran --batch" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:678 |
| msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
| msgstr "perlihatkan info dan isi objek yang disuap dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:682 |
| msgid "show info about objects fed from the standard input" |
| msgstr "perlihatkan info tentang objek yang disuap dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:686 |
| msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
| msgstr "" |
| "ikuti tautan simbolik dalam pohon (digunakan dengan --batch atau --batch-" |
| "check)" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:688 |
| msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
| msgstr "perlihatkan semua objek dengan --batch atau --batch-check" |
| |
| #: builtin/cat-file.c:690 |
| msgid "do not order --batch-all-objects output" |
| msgstr "jangan urutkan keluaran --batch-all-objects" |
| |
| #: builtin/check-attr.c:13 |
| msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-attr.c:14 |
| msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-attr.c:21 |
| msgid "report all attributes set on file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-attr.c:22 |
| msgid "use .gitattributes only from the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:100 |
| msgid "read file names from stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 |
| msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1513 builtin/gc.c:549 |
| #: builtin/worktree.c:494 |
| msgid "suppress progress reporting" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:29 |
| msgid "show non-matching input paths" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:31 |
| msgid "ignore index when checking" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:165 |
| msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:168 |
| msgid "-z only makes sense with --stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:170 |
| msgid "no path specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:174 |
| msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:176 |
| msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-ignore.c:179 |
| msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-mailmap.c:9 |
| msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-mailmap.c:14 |
| msgid "also read contacts from stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-mailmap.c:25 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse contact: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/check-mailmap.c:48 |
| msgid "no contacts specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout--worker.c:110 |
| msgid "git checkout--worker [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 |
| #: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1863 |
| #: builtin/submodule--helper.c:1866 builtin/submodule--helper.c:1874 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2510 builtin/submodule--helper.c:2576 |
| #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 |
| msgid "string" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 |
| msgid "when creating files, prepend <string>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:152 |
| msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:169 |
| msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:187 |
| msgid "check out all files in the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:188 |
| msgid "force overwrite of existing files" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:190 |
| msgid "no warning for existing files and files not in index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:192 |
| msgid "don't checkout new files" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:194 |
| msgid "update stat information in the index file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:198 |
| msgid "read list of paths from the standard input" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:200 |
| msgid "write the content to temporary files" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout-index.c:204 |
| msgid "copy out the files from named stage" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/checkout.c:33 |
| msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
| msgstr "git checkout [<opsi>] <cabang>" |
| |
| #: builtin/checkout.c:34 |
| msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
| msgstr "git checkout [<opsi>] [<cabang>] -- <berkas>..." |
| |
| #: builtin/checkout.c:39 |
| msgid "git switch [<options>] [<branch>]" |
| msgstr "git switch [<opsi>] [<cabang>]" |
| |
| #: builtin/checkout.c:44 |
| msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." |
| msgstr "git restore [<opsi>] [--source=<cabang>] <berkas>..." |
| |
| #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not have our version" |
| msgstr "jalur '%s' tidak punya versi kami" |
| |
| #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not have their version" |
| msgstr "jalur '%s' tidak punya versi mereka" |
| |
| #: builtin/checkout.c:208 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not have all necessary versions" |
| msgstr "jalur '%s' tidak punya semua versi yang diperlukan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:261 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' does not have necessary versions" |
| msgstr "jalur '%s' tidak punya versi yang diperlukan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:278 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s': cannot merge" |
| msgstr "jalur '%s': tidak dapat gabung" |
| |
| #: builtin/checkout.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to add merge result for '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat menambahkan hasil penggabungan untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:411 |
| #, c-format |
| msgid "Recreated %d merge conflict" |
| msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" |
| msgstr[0] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang" |
| msgstr[1] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:416 |
| #, c-format |
| msgid "Updated %d path from %s" |
| msgid_plural "Updated %d paths from %s" |
| msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari %s" |
| msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari %s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:423 |
| #, c-format |
| msgid "Updated %d path from the index" |
| msgid_plural "Updated %d paths from the index" |
| msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari indeks" |
| msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari indeks" |
| |
| #: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 |
| #: builtin/checkout.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' cannot be used with updating paths" |
| msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk memperbarui jalur" |
| |
| #: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' cannot be used with %s" |
| msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk %s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:466 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat memperbarui jalur dan mengganti ke cabang '%s' dalam waktu yang " |
| "bersamaan." |
| |
| #: builtin/checkout.c:470 |
| #, c-format |
| msgid "neither '%s' or '%s' is specified" |
| msgstr "baik '%s' atau '%s' tidak disebutkan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:474 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" |
| msgstr "'%s' harus disebutkan ketika '%s' tidak disebutkan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" |
| msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 |
| #, c-format |
| msgid "path '%s' is unmerged" |
| msgstr "jalur '%s' tak tergabung" |
| |
| #: builtin/checkout.c:736 |
| msgid "you need to resolve your current index first" |
| msgstr "Anda perlu selesaikan dulu indeks Anda saat ini" |
| |
| #: builtin/checkout.c:786 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "cannot continue with staged changes in the following files:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat melanjutkan dengan perubahan yang tergelar dalam berkas " |
| "berikut:\n" |
| "%s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:879 |
| #, c-format |
| msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" |
| msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:921 |
| msgid "HEAD is now at" |
| msgstr "HEAD sekarang berada di" |
| |
| #: builtin/checkout.c:925 builtin/clone.c:609 t/helper/test-fast-rebase.c:203 |
| msgid "unable to update HEAD" |
| msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD" |
| |
| #: builtin/checkout.c:929 |
| #, c-format |
| msgid "Reset branch '%s'\n" |
| msgstr "Ganti ulang cabang '%s'\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:932 |
| #, c-format |
| msgid "Already on '%s'\n" |
| msgstr "Sudah berada pada '%s'\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:936 |
| #, c-format |
| msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" |
| msgstr "Ganti ke dan ganti cabang '%s'\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:938 builtin/checkout.c:1369 |
| #, c-format |
| msgid "Switched to a new branch '%s'\n" |
| msgstr "Ganti ke cabang baru '%s'\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:940 |
| #, c-format |
| msgid "Switched to branch '%s'\n" |
| msgstr "Ganti ke cabang '%s'\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:991 |
| #, c-format |
| msgid " ... and %d more.\n" |
| msgstr "... dan %d lainnya.\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:997 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" |
| "any of your branches:\n" |
| "\n" |
| "%s\n" |
| msgid_plural "" |
| "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" |
| "any of your branches:\n" |
| "\n" |
| "%s\n" |
| msgstr[0] "" |
| "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n" |
| "cabang Anda manapun:\n" |
| "\n" |
| "%s\n" |
| msgstr[1] "" |
| "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n" |
| "cabang Anda manapun:\n" |
| "\n" |
| "%s\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1016 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
| "to do so with:\n" |
| "\n" |
| " git branch <new-branch-name> %s\n" |
| "\n" |
| msgid_plural "" |
| "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" |
| "to do so with:\n" |
| "\n" |
| " git branch <new-branch-name> %s\n" |
| "\n" |
| msgstr[0] "" |
| "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n" |
| "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n" |
| "git branch <nama-cabang-baru> %s\n" |
| msgstr[1] "" |
| "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n" |
| "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n" |
| "git branch <nama-cabang-baru> %s\n" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1051 |
| msgid "internal error in revision walk" |
| msgstr "kesalahan internal dalam jalan revisi" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1055 |
| msgid "Previous HEAD position was" |
| msgstr "Posisi HEAD sebelumnya adalah" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1364 |
| msgid "You are on a branch yet to be born" |
| msgstr "Anda berada pada cabang yang belum lahir" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1177 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" |
| "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" |
| msgstr "" |
| "'%s' bisa jadi berkas lokal dan cabang pelacak.\n" |
| "Mohon gunakan -- (dan secara opsional --no-guess) untuk disambiguasi" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1184 |
| msgid "" |
| "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" |
| "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" |
| "\n" |
| " git checkout --track origin/<name>\n" |
| "\n" |
| "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" |
| "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" |
| "checkout.defaultRemote=origin in your config." |
| msgstr "" |
| "Jika maksud Anda check out cabang pelacak remote, seperti 'origin',\n" |
| "Anda bisa lakukan dengan kualifikasi penuh nama dengan opsi --track:\n" |
| "\n" |
| " git checkout --track origin/<nama>\n" |
| "\n" |
| "Jika Anda ingin checkout <nama> ambigu selalu memilih satu remote,\n" |
| "seperti remote 'origin', pertimbangkan untuk menyetel\n" |
| "checkout.defaultRemote=origin di konfigurasi Anda" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1194 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" |
| msgstr "'%s' cocok dengan banyak (%d) cabang pelacak remote" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1260 |
| msgid "only one reference expected" |
| msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1277 |
| #, c-format |
| msgid "only one reference expected, %d given." |
| msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan, %d diberikan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1323 builtin/worktree.c:269 builtin/worktree.c:437 |
| #, c-format |
| msgid "invalid reference: %s" |
| msgstr "referensi tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1336 builtin/checkout.c:1705 |
| #, c-format |
| msgid "reference is not a tree: %s" |
| msgstr "referensi bukan pohon: %s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1383 |
| #, c-format |
| msgid "a branch is expected, got tag '%s'" |
| msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat tag '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1385 |
| #, c-format |
| msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" |
| msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat cabang remote '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1394 |
| #, c-format |
| msgid "a branch is expected, got '%s'" |
| msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1389 |
| #, c-format |
| msgid "a branch is expected, got commit '%s'" |
| msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat komit '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1405 |
| msgid "" |
| "cannot switch branch while merging\n" |
| "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n" |
| "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add" |
| "\"." |
| |
| #: builtin/checkout.c:1409 |
| msgid "" |
| "cannot switch branch in the middle of an am session\n" |
| "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mengganti cabang di tengah sesi am\n" |
| "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git am --quit\" atau \"git worktree add\"." |
| |
| #: builtin/checkout.c:1413 |
| msgid "" |
| "cannot switch branch while rebasing\n" |
| "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n" |
| "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add" |
| "\"." |
| |
| #: builtin/checkout.c:1417 |
| msgid "" |
| "cannot switch branch while cherry-picking\n" |
| "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mengganti cabang saat pemetikan ceri\n" |
| "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git " |
| "worktree add\"." |
| |
| #: builtin/checkout.c:1421 |
| msgid "" |
| "cannot switch branch while reverting\n" |
| "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n" |
| "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git revert --quit\" atau \"git worktree add" |
| "\"." |
| |
| #: builtin/checkout.c:1425 |
| msgid "you are switching branch while bisecting" |
| msgstr "Anda mengganti cabang saat pembagian dua" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1432 |
| msgid "paths cannot be used with switching branches" |
| msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1435 builtin/checkout.c:1439 builtin/checkout.c:1443 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
| msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1447 builtin/checkout.c:1450 builtin/checkout.c:1453 |
| #: builtin/checkout.c:1458 builtin/checkout.c:1463 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
| msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1460 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' cannot take <start-point>" |
| msgstr "'%s' tidak bisa mengambil <titik-awal>" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1468 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat mengganti cabang ke bukan komit '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1475 |
| msgid "missing branch or commit argument" |
| msgstr "kehilangan argumen cabang atau komit" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1518 |
| msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
| msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321 |
| msgid "style" |
| msgstr "gaya" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1520 |
| msgid "conflict style (merge or diff3)" |
| msgstr "gaya konflik (merge atau diff3)" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1532 builtin/worktree.c:489 |
| msgid "detach HEAD at named commit" |
| msgstr "lepas HEAD pada komit bernama" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1533 |
| msgid "set upstream info for new branch" |
| msgstr "setel info hulu untuk cabang baru" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1535 |
| msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
| msgstr "paksa checkout (buang modifikasi lokal)" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1537 |
| msgid "new-branch" |
| msgstr "cabang baru" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1537 |
| msgid "new unparented branch" |
| msgstr "cabang baru tanpa induk" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1539 builtin/merge.c:302 |
| msgid "update ignored files (default)" |
| msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1542 |
| msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
| msgstr "" |
| "jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1555 |
| msgid "checkout our version for unmerged files" |
| msgstr "checkout versi kami untuk berkas yang tak tergabung" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1558 |
| msgid "checkout their version for unmerged files" |
| msgstr "checkout versi mereka untuk berkas yang tak tergabung" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1562 |
| msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
| msgstr "jangan batasi jalur spek hanya ke entri tipis" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1620 |
| #, c-format |
| msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" |
| msgstr "-%c, -%c dan --orphan saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1624 |
| msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" |
| msgstr "-p dan --overlay saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1661 |
| msgid "--track needs a branch name" |
| msgstr "--track butuh nama cabang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1666 |
| #, c-format |
| msgid "missing branch name; try -%c" |
| msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1698 |
| #, c-format |
| msgid "could not resolve %s" |
| msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1714 |
| msgid "invalid path specification" |
| msgstr "spesifikasi jalur tidak valid" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1721 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" |
| msgstr "'%s' bukanlah commit dan cabang '%s' tidak dapat dibuat dari itu" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1725 |
| #, c-format |
| msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" |
| msgstr "git checkout: --detach tidak mengambil argumen jalur '%s'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1734 |
| msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" |
| msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatible dengan --detach" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1737 builtin/reset.c:331 builtin/stash.c:1647 |
| msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" |
| msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --patch" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1750 |
| msgid "" |
| "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" |
| "checking out of the index." |
| msgstr "" |
| "git checkout: --ours/--theirs, --force dan --merge tidak kompatibel saat\n" |
| "men-checkout index" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1755 |
| msgid "you must specify path(s) to restore" |
| msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1781 builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1832 |
| #: builtin/checkout.c:1834 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 |
| #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2958 |
| #: builtin/submodule--helper.c:3252 builtin/worktree.c:485 |
| #: builtin/worktree.c:487 |
| msgid "branch" |
| msgstr "cabang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1782 |
| msgid "create and checkout a new branch" |
| msgstr "buat dan checkout cabang baru" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1784 |
| msgid "create/reset and checkout a branch" |
| msgstr "buat/setel ulang dan checkout cabang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1785 |
| msgid "create reflog for new branch" |
| msgstr "buat reflog untuk cabang baru" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1787 |
| msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" |
| msgstr "tebakan kedua 'git checkout <tidak-ada-cabang-seperti-itu>' (default)" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1788 |
| msgid "use overlay mode (default)" |
| msgstr "gunakan mode hamparan (default)" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1833 |
| msgid "create and switch to a new branch" |
| msgstr "buat dan ganti ke cabang baru" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1835 |
| msgid "create/reset and switch to a branch" |
| msgstr "buat/setel ulang dan ganti ke cabang" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1837 |
| msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" |
| msgstr "tebakan kedua 'git switch <tidak-ada-cabang-seperti-itu>'" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1839 |
| msgid "throw away local modifications" |
| msgstr "buang modifikasi lokal" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1873 |
| msgid "which tree-ish to checkout from" |
| msgstr "mana mirip-cabang untuk di-checkout" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1875 |
| msgid "restore the index" |
| msgstr "pulihkan indeks" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1877 |
| msgid "restore the working tree (default)" |
| msgstr "pulihkan pohon kerja (default)" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1879 |
| msgid "ignore unmerged entries" |
| msgstr "abaikan entri yang tak tergabung" |
| |
| #: builtin/checkout.c:1880 |
| msgid "use overlay mode" |
| msgstr "gunakan mode hamparan" |
| |
| #: builtin/clean.c:29 |
| msgid "" |
| "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." |
| msgstr "" |
| "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..." |
| |
| #: builtin/clean.c:33 |
| #, c-format |
| msgid "Removing %s\n" |
| msgstr "Menghapus %s\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:34 |
| #, c-format |
| msgid "Would remove %s\n" |
| msgstr "Akan hapus %s\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:35 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping repository %s\n" |
| msgstr "Melewatkan repositori %s\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:36 |
| #, c-format |
| msgid "Would skip repository %s\n" |
| msgstr "Akan melewatkan repositori %s\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "could not lstat %s\n" |
| msgstr "tidak dapat me-lstat %s\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Prompt help:\n" |
| "1 - select a numbered item\n" |
| "foo - select item based on unique prefix\n" |
| " - (empty) select nothing\n" |
| msgstr "" |
| "Bisik bantuan:\n" |
| "1 - pilih item bernomor\n" |
| "foo - pilih item berdasarkan prefiks unik\n" |
| " - (kosong) tidak pilih apa-apa\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Prompt help:\n" |
| "1 - select a single item\n" |
| "3-5 - select a range of items\n" |
| "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" |
| "foo - select item based on unique prefix\n" |
| "-... - unselect specified items\n" |
| "* - choose all items\n" |
| " - (empty) finish selecting\n" |
| msgstr "" |
| "Bisik bantuan:\n" |
| "1 - pilih item tunggal\n" |
| "3-5 - pilih satu rentang item\n" |
| "2-3,6-9 - pilih banyak rentang\n" |
| "foo - pilih item berdasarkan prefiks unik\n" |
| "-... - batal pilih item yang disebutkan\n" |
| "* - pilih semua item\n" |
| " - (kosong) selesai memilih\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 |
| #: git-add--interactive.perl:573 |
| #, c-format, perl-format |
| msgid "Huh (%s)?\n" |
| msgstr "Huh (%s)?\n" |
| |
| #: builtin/clean.c:659 |
| #, c-format |
| msgid "Input ignore patterns>> " |
| msgstr "Masukkan pola pengabaian>> " |
| |
| #: builtin/clean.c:693 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" |
| msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan item yang cocok dengan: %s" |
| |
| #: builtin/clean.c:714 |
| msgid "Select items to delete" |
| msgstr "Pilih item untuk dihapus" |
| |
| #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is |
| #: builtin/clean.c:755 |
| #, c-format |
| msgid "Remove %s [y/N]? " |
| msgstr "Hapus %s [y/N]? " |
| |
| #: builtin/clean.c:786 |
| msgid "" |
| "clean - start cleaning\n" |
| "filter by pattern - exclude items from deletion\n" |
| "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" |
| "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" |
| "quit - stop cleaning\n" |
| "help - this screen\n" |
| "? - help for prompt selection" |
| msgstr "" |
| "clean - mulai membersihkan\n" |
| "filter by pattern - kecualikan item dari penghapusan\n" |
| "select by numbers - pilih item untuk dihapus oleh nomor\n" |
| "ask each - konfirmasi setiap penghapusan (seperti \"rm -i\")\n" |
| "quit - berhenti membersihkan\n" |
| "help - layar ini\n" |
| "? - bantuan untuk bisik pemilihan" |
| |
| #: builtin/clean.c:822 |
| msgid "Would remove the following item:" |
| msgid_plural "Would remove the following items:" |
| msgstr[0] "Akan menghapus item berikut:" |
| msgstr[1] "Akan menghapus item berikut:" |
| |
| #: builtin/clean.c:838 |
| msgid "No more files to clean, exiting." |
| msgstr "Tidak ada lagi berkas untuk dibersihkan, keluar." |
| |
| #: builtin/clean.c:900 |
| msgid "do not print names of files removed" |
| msgstr "jangan cetak nama berkas yang dihapus" |
| |
| #: builtin/clean.c:902 |
| msgid "force" |
| msgstr "paksa" |
| |
| #: builtin/clean.c:903 |
| msgid "interactive cleaning" |
| msgstr "pembersihan interaktif" |
| |
| #: builtin/clean.c:905 |
| msgid "remove whole directories" |
| msgstr "hapus keseluruhan direktori" |
| |
| #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
| #: builtin/grep.c:937 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 |
| #: builtin/ls-files.c:648 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 |
| #: builtin/show-ref.c:179 |
| msgid "pattern" |
| msgstr "pola" |
| |
| #: builtin/clean.c:907 |
| msgid "add <pattern> to ignore rules" |
| msgstr "tambahkan <pola> ke aturan pengabaian" |
| |
| #: builtin/clean.c:908 |
| msgid "remove ignored files, too" |
| msgstr "juga hapus berkas terabaikan" |
| |
| #: builtin/clean.c:910 |
| msgid "remove only ignored files" |
| msgstr "hanya hapus berkas terabaikan" |
| |
| #: builtin/clean.c:925 |
| msgid "" |
| "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
| "clean" |
| msgstr "" |
| "clean.requireForce disetel ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; " |
| "menolak membersihkan" |
| |
| #: builtin/clean.c:928 |
| msgid "" |
| "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
| "refusing to clean" |
| msgstr "" |
| "clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; " |
| "menolak membersihkan" |
| |
| #: builtin/clean.c:940 |
| msgid "-x and -X cannot be used together" |
| msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan" |
| |
| #: builtin/clone.c:45 |
| msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" |
| msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]" |
| |
| #: builtin/clone.c:96 |
| msgid "don't clone shallow repository" |
| msgstr "jangan kloning repositori dangkal" |
| |
| #: builtin/clone.c:98 |
| msgid "don't create a checkout" |
| msgstr "jangan buat checkout" |
| |
| #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 |
| msgid "create a bare repository" |
| msgstr "buat repositori bare" |
| |
| #: builtin/clone.c:103 |
| msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
| msgstr "buat repositori cermin (implikasikan bare)" |
| |
| #: builtin/clone.c:105 |
| msgid "to clone from a local repository" |
| msgstr "kloning dari repositori lokal" |
| |
| #: builtin/clone.c:107 |
| msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
| msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin" |
| |
| #: builtin/clone.c:109 |
| msgid "setup as shared repository" |
| msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi" |
| |
| #: builtin/clone.c:111 |
| msgid "pathspec" |
| msgstr "spek jalur" |
| |
| #: builtin/clone.c:111 |
| msgid "initialize submodules in the clone" |
| msgstr "inisialisasi submodul dalam klon" |
| |
| #: builtin/clone.c:115 |
| msgid "number of submodules cloned in parallel" |
| msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel" |
| |
| #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 |
| msgid "template-directory" |
| msgstr "direktori templat" |
| |
| #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 |
| msgid "directory from which templates will be used" |
| msgstr "direktori dimana templat akan digunakan" |
| |
| #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1870 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2513 builtin/submodule--helper.c:3259 |
| msgid "reference repository" |
| msgstr "repositori rujukan" |
| |
| #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1872 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2515 |
| msgid "use --reference only while cloning" |
| msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning" |
| |
| #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 |
| #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3944 builtin/repack.c:663 |
| #: builtin/submodule--helper.c:3261 t/helper/test-simple-ipc.c:595 |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:597 |
| msgid "name" |
| msgstr "nama" |
| |
| #: builtin/clone.c:125 |
| msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
| msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu" |
| |
| #: builtin/clone.c:127 |
| msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
| msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote" |
| |
| #: builtin/clone.c:129 |
| msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
| msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote" |
| |
| #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 |
| #: builtin/pull.c:212 |
| msgid "depth" |
| msgstr "kedalaman" |
| |
| #: builtin/clone.c:131 |
| msgid "create a shallow clone of that depth" |
| msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut" |
| |
| #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 |
| #: builtin/pull.c:215 |
| msgid "time" |
| msgstr "waktu" |
| |
| #: builtin/clone.c:133 |
| msgid "create a shallow clone since a specific time" |
| msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan" |
| |
| #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 |
| #: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022 |
| msgid "revision" |
| msgstr "revisi" |
| |
| #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219 |
| msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
| msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev" |
| |
| #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1882 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2529 |
| msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
| msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch" |
| |
| #: builtin/clone.c:139 |
| msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
| msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya" |
| |
| #: builtin/clone.c:141 |
| msgid "any cloned submodules will be shallow" |
| msgstr "submodul yang diklon akan dangkal" |
| |
| #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 |
| msgid "gitdir" |
| msgstr "direktori git" |
| |
| #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 |
| msgid "separate git dir from working tree" |
| msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja" |
| |
| #: builtin/clone.c:144 |
| msgid "key=value" |
| msgstr "kunci=nilai" |
| |
| #: builtin/clone.c:145 |
| msgid "set config inside the new repository" |
| msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru" |
| |
| #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
| #: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 |
| msgid "server-specific" |
| msgstr "spesifik ke server" |
| |
| #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
| #: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 |
| msgid "option to transmit" |
| msgstr "opsi untuk transmisi" |
| |
| #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238 |
| #: builtin/push.c:576 |
| msgid "use IPv4 addresses only" |
| msgstr "gunakan hanya alamat IPv4" |
| |
| #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241 |
| #: builtin/push.c:578 |
| msgid "use IPv6 addresses only" |
| msgstr "gunakan hanya alamat IPv6" |
| |
| #: builtin/clone.c:154 |
| msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" |
| msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya" |
| |
| #: builtin/clone.c:156 |
| msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" |
| msgstr "" |
| "inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar" |
| |
| #: builtin/clone.c:231 |
| #, c-format |
| msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" |
| msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n" |
| |
| #: builtin/clone.c:304 |
| #, c-format |
| msgid "%s exists and is not a directory" |
| msgstr "%s ada dan bukan direktori" |
| |
| #: builtin/clone.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "failed to start iterator over '%s'" |
| msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'" |
| |
| #: builtin/clone.c:353 |
| #, c-format |
| msgid "failed to create link '%s'" |
| msgstr "gagal membuat tautan '%s'" |
| |
| #: builtin/clone.c:357 |
| #, c-format |
| msgid "failed to copy file to '%s'" |
| msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'" |
| |
| #: builtin/clone.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "failed to iterate over '%s'" |
| msgstr "gagal iterasi pada '%s'" |
| |
| #: builtin/clone.c:389 |
| #, c-format |
| msgid "done.\n" |
| msgstr "selesai.\n" |
| |
| #: builtin/clone.c:403 |
| msgid "" |
| "Clone succeeded, but checkout failed.\n" |
| "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" |
| "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" |
| msgstr "" |
| "Klon sukses, tapi checkout gagal.\n" |
| "Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n" |
| "dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n" |
| |
| #: builtin/clone.c:480 |
| #, c-format |
| msgid "Could not find remote branch %s to clone." |
| msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon." |
| |
| #: builtin/clone.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "unable to update %s" |
| msgstr "tidak dapat memperbarui %s" |
| |
| #: builtin/clone.c:645 |
| msgid "failed to initialize sparse-checkout" |
| msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis" |
| |
| #: builtin/clone.c:668 |
| msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
| msgstr "" |
| "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n" |
| |
| #: builtin/clone.c:701 |
| msgid "unable to checkout working tree" |
| msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja" |
| |
| #: builtin/clone.c:779 |
| msgid "unable to write parameters to config file" |
| msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi" |
| |
| #: builtin/clone.c:842 |
| msgid "cannot repack to clean up" |
| msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan" |
| |
| #: builtin/clone.c:844 |
| msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
| msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara" |
| |
| #: builtin/clone.c:886 builtin/receive-pack.c:2493 |
| msgid "Too many arguments." |
| msgstr "Terlalu banyak argumen." |
| |
| #: builtin/clone.c:890 |
| msgid "You must specify a repository to clone." |
| msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon." |
| |
| #: builtin/clone.c:903 |
| #, c-format |
| msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." |
| msgstr "--bare dan --origin %s tidak kompatibel." |
| |
| #: builtin/clone.c:906 |
| msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
| msgstr "--bare dan --separate-git-dir tidak kompatibel." |
| |
| #: builtin/clone.c:920 |
| #, c-format |
| msgid "repository '%s' does not exist" |
| msgstr "repositori '%s' tidak ada" |
| |
| #: builtin/clone.c:924 builtin/fetch.c:2029 |
| #, c-format |
| msgid "depth %s is not a positive number" |
| msgstr "kedalaman %s bukan bilangan positif" |
| |
| #: builtin/clone.c:934 |
| #, c-format |
| msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." |
| msgstr "jalur tujuan '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong" |
| |
| #: builtin/clone.c:940 |
| #, c-format |
| msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." |
| msgstr "jalur repositori '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong" |
| |
| #: builtin/clone.c:954 |
| #, c-format |
| msgid "working tree '%s' already exists." |
| msgstr "pohon kerja '%s' sudah ada." |
| |
| #: builtin/clone.c:969 builtin/clone.c:990 builtin/difftool.c:262 |
| #: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:281 builtin/worktree.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "could not create leading directories of '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuat direktori pendahulu '%s'" |
| |
| #: builtin/clone.c:974 |
| #, c-format |
| msgid "could not create work tree dir '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuat direktori pohon kerja '%s'" |
| |
| #: builtin/clone.c:994 |
| #, c-format |
| msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" |
| msgstr "Kloning ke repositori bare '%s'...\n" |
| |
| #: builtin/clone.c:996 |
| #, c-format |
| msgid "Cloning into '%s'...\n" |
| msgstr "Kloning ke '%s'...\n" |
| |
| #: builtin/clone.c:1025 |
| msgid "" |
| "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" |
| "able" |
| msgstr "" |
| "clone --recursive tidak kompatibel dengan baik --reference dan --reference-" |
| "if-able" |
| |
| #: builtin/clone.c:1080 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:710 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid remote name" |
| msgstr "'%s' bukan nama remote yang valid" |
| |
| #: builtin/clone.c:1121 |
| msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
| msgstr "--depth diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/clone.c:1123 |
| msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
| msgstr "" |
| "--shallow-since diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/clone.c:1125 |
| msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
| msgstr "" |
| "--shallow-exclude diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/clone.c:1127 |
| msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." |
| msgstr "--filter diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/clone.c:1132 |
| msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
| msgstr "repositori sumber dangkal, abaikan --local" |
| |
| #: builtin/clone.c:1137 |
| msgid "--local is ignored" |
| msgstr "--local diabaikan" |
| |
| #: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276 |
| msgid "remote transport reported error" |
| msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan" |
| |
| #: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239 |
| #, c-format |
| msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" |
| msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s" |
| |
| #: builtin/clone.c:1242 |
| msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
| msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong." |
| |
| #: builtin/column.c:10 |
| msgid "git column [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:27 |
| msgid "lookup config vars" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 |
| msgid "layout to use" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:30 |
| msgid "maximum width" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:31 |
| msgid "padding space on left border" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:32 |
| msgid "padding space on right border" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:33 |
| msgid "padding space between columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/column.c:51 |
| msgid "--command must be the first argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:13 |
| msgid "" |
| "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:16 |
| msgid "" |
| "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" |
| "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" |
| "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 |
| msgid "dir" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:52 |
| msgid "the object directory to store the graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:73 |
| msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:100 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open commit-graph '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:137 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized --split argument, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected non-hex object ID: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:155 |
| #, c-format |
| msgid "invalid object: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:205 |
| msgid "start walk at all refs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:207 |
| msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:209 |
| msgid "start walk at commits listed by stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:211 |
| msgid "include all commits already in the commit-graph file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:213 |
| msgid "enable computation for changed paths" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:215 |
| msgid "allow writing an incremental commit-graph file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:219 |
| msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:221 |
| msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:223 |
| msgid "only expire files older than a given date-time" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:225 |
| msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:251 |
| msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:282 |
| msgid "Collecting commits from input" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:255 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized subcommand: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:18 |
| msgid "" |
| "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " |
| "<file>)...] <tree>" |
| msgstr "" |
| "git commit-tree [(-p <induk>)...] [-S[<id kunci>]] [(-m <pesan>)...] [(-F " |
| "<berkas>)...] <pohon>" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:31 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate parent %s ignored" |
| msgstr "induk duplikat %s diabaikan" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:562 |
| #, c-format |
| msgid "not a valid object name %s" |
| msgstr "bukan nama objek valid %s" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:94 |
| #, c-format |
| msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" |
| msgstr "git commit-tree: gagal membaca '%s'" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:96 |
| #, c-format |
| msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" |
| msgstr "git commit-tree: gagal menutup '%s'" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:109 |
| msgid "parent" |
| msgstr "induk" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:110 |
| msgid "id of a parent commit object" |
| msgstr "id objek komit induk" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:283 |
| #: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1618 |
| #: builtin/tag.c:454 |
| msgid "message" |
| msgstr "pesan" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626 |
| msgid "commit message" |
| msgstr "pesan komit" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:116 |
| msgid "read commit log message from file" |
| msgstr "baca pesan log komit dari berkas" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 |
| #: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118 |
| msgid "GPG sign commit" |
| msgstr "Tandatangani komit dengan GPG" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:131 |
| msgid "must give exactly one tree" |
| msgstr "harus berikan tepat satu pohon" |
| |
| #: builtin/commit-tree.c:138 |
| msgid "git commit-tree: failed to read" |
| msgstr "git commit-tree: gagal membaca" |
| |
| #: builtin/commit.c:42 |
| msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." |
| msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..." |
| |
| #: builtin/commit.c:47 |
| msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." |
| msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..." |
| |
| #: builtin/commit.c:52 |
| msgid "" |
| "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" |
| "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" |
| "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" |
| msgstr "" |
| "Anda diminta untuk mengubah komit terkini, tetapi melakukan\n" |
| "hal itu akan membuat komit kosong. Anda dapat mengulangi perintah\n" |
| "dengan --allow-empty, atau Anda dapat menghapus keseluruhan komit\n" |
| "dengan \"git reset HEAD^\".\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:57 |
| msgid "" |
| "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" |
| "If you wish to commit it anyway, use:\n" |
| "\n" |
| " git commit --allow-empty\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Petik ceri sebelumnya sekarang kosong, kemungkinan karena resolusi konflik.\n" |
| "Jika Anda ingin komit, gunakan:\n" |
| "\n" |
| " git commit --allow-empty\n" |
| "\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:64 |
| msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" |
| msgstr "Selain itu, gunakan 'git rebase --skip'\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:67 |
| msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" |
| msgstr "Selain itu, gunakan 'git cherry-pick --skip'\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:70 |
| msgid "" |
| "and then use:\n" |
| "\n" |
| " git cherry-pick --continue\n" |
| "\n" |
| "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" |
| "If you wish to skip this commit, use:\n" |
| "\n" |
| " git cherry-pick --skip\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "dan gunakan:\n" |
| "\n" |
| " git cherry-pick --continue\n" |
| "\n" |
| "untuk melanjutkan pemetikan ceri sisa komit.\n" |
| "Jika Anda ingin melewatkan komit ini, gunakan:\n" |
| " git cherry-pick --skip\n" |
| "\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:325 |
| msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
| msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD" |
| |
| #: builtin/commit.c:361 |
| msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" |
| msgstr "--pathspec-from-file dengan -a tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/commit.c:375 |
| msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
| msgstr "Tanpa jalur dengan --include/--only tidak masuk akal." |
| |
| #: builtin/commit.c:387 |
| msgid "unable to create temporary index" |
| msgstr "tidak dapat membuat indeks sementara" |
| |
| #: builtin/commit.c:396 |
| msgid "interactive add failed" |
| msgstr "penambahan interaktif gagal" |
| |
| #: builtin/commit.c:411 |
| msgid "unable to update temporary index" |
| msgstr "tidak dapat memperbarui indeks sementara" |
| |
| #: builtin/commit.c:413 |
| msgid "Failed to update main cache tree" |
| msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama" |
| |
| #: builtin/commit.c:438 builtin/commit.c:461 builtin/commit.c:509 |
| msgid "unable to write new_index file" |
| msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index" |
| |
| #: builtin/commit.c:490 |
| msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
| msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan." |
| |
| #: builtin/commit.c:492 |
| msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
| msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pemetikan ceri." |
| |
| #: builtin/commit.c:494 |
| msgid "cannot do a partial commit during a rebase." |
| msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pendasaran ulang." |
| |
| #: builtin/commit.c:502 |
| msgid "cannot read the index" |
| msgstr "tidak dapat membaca indeks" |
| |
| #: builtin/commit.c:521 |
| msgid "unable to write temporary index file" |
| msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks sementara" |
| |
| #: builtin/commit.c:619 |
| #, c-format |
| msgid "commit '%s' lacks author header" |
| msgstr "komit '%s' kurang kepala pengarang" |
| |
| #: builtin/commit.c:621 |
| #, c-format |
| msgid "commit '%s' has malformed author line" |
| msgstr "komit '%s' ada baris pengarang cacat" |
| |
| #: builtin/commit.c:640 |
| msgid "malformed --author parameter" |
| msgstr "parameter --author cacat" |
| |
| #: builtin/commit.c:693 |
| msgid "" |
| "unable to select a comment character that is not used\n" |
| "in the current commit message" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n" |
| "dalam pesan komit saat ini" |
| |
| #: builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:781 builtin/commit.c:1166 |
| #, c-format |
| msgid "could not lookup commit %s" |
| msgstr "tidak dapat mencari komit %s" |
| |
| #: builtin/commit.c:759 builtin/shortlog.c:416 |
| #, c-format |
| msgid "(reading log message from standard input)\n" |
| msgstr "(baca pesan log dari standar masukan)\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:761 |
| msgid "could not read log from standard input" |
| msgstr "tidak dapat membaca log dari standar masukan" |
| |
| #: builtin/commit.c:765 |
| #, c-format |
| msgid "could not read log file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca berkas log '%s'" |
| |
| #: builtin/commit.c:802 |
| #, c-format |
| msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" |
| msgstr "tidak dapat menggabungkan -m dengan --fixup:%s" |
| |
| #: builtin/commit.c:814 builtin/commit.c:830 |
| msgid "could not read SQUASH_MSG" |
| msgstr "tidak dapat membaca SQUASH_MSG" |
| |
| #: builtin/commit.c:821 |
| msgid "could not read MERGE_MSG" |
| msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MSG" |
| |
| #: builtin/commit.c:881 |
| msgid "could not write commit template" |
| msgstr "tidak dapat menulis templat komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:894 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
| "with '%c' will be ignored.\n" |
| msgstr "" |
| "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" |
| "dengan '%c' akan diabaikan.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:896 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
| "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" |
| msgstr "" |
| "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" |
| "dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan komit.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:900 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
| "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
| msgstr "" |
| "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" |
| "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:904 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
| "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
| "An empty message aborts the commit.\n" |
| msgstr "" |
| "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" |
| "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n" |
| "Pesan kosong batalkan komit.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:916 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "It looks like you may be committing a merge.\n" |
| "If this is not correct, please run\n" |
| "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" |
| "and try again.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Sepertinya Anda mungkin mengkomit penggabungan.\n" |
| "Jika itu salah, mohon jalankan\n" |
| "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" |
| "dan coba lagi.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:921 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" |
| "If this is not correct, please run\n" |
| "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" |
| "and try again.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Sepertinya Anda mungkin mengkomit petik ceri.\n" |
| "Jika it salah, mohon jalankan\n" |
| "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" |
| "dan coba lagi.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
| msgstr "%sPengarang: %.*s <%.*s>" |
| |
| #: builtin/commit.c:956 |
| #, c-format |
| msgid "%sDate: %s" |
| msgstr "%sTanggal: %s" |
| |
| #: builtin/commit.c:963 |
| #, c-format |
| msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
| msgstr "%sPengkomit: %.*s <%.*s>" |
| |
| #: builtin/commit.c:981 |
| msgid "Cannot read index" |
| msgstr "Tidak dapat membaca indeks" |
| |
| #: builtin/commit.c:1026 |
| msgid "unable to pass trailers to --trailers" |
| msgstr "tidak dapat melewatkan trailer ke --trailers" |
| |
| #: builtin/commit.c:1066 |
| msgid "Error building trees" |
| msgstr "Kesalahan membangun pohon" |
| |
| #: builtin/commit.c:1080 builtin/tag.c:317 |
| #, c-format |
| msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" |
| msgstr "Mohon berikan pesan baik dengan opsi -m atau -F.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" |
| msgstr "" |
| "--author '%s' bukan 'Nama <email>' dan tidak cocok dengan pengarang yang ada" |
| |
| #: builtin/commit.c:1138 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid ignored mode '%s'" |
| msgstr "Mode terabaikan '%s' tidak valid" |
| |
| #: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1450 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid untracked files mode '%s'" |
| msgstr "Mode berkas tak terlacak '%s' tidak valid" |
| |
| #: builtin/commit.c:1196 |
| msgid "--long and -z are incompatible" |
| msgstr "--long dan -z tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/commit.c:1227 |
| msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." |
| msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat menulis ulang." |
| |
| #: builtin/commit.c:1229 |
| msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." |
| msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat menulis ulang." |
| |
| #: builtin/commit.c:1232 |
| #, c-format |
| msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat menggabungkan opsi penulisan ulang --fixup dengan jalur '%s'" |
| |
| #: builtin/commit.c:1234 |
| msgid "" |
| "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" |
| "all/--include/--only" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit.c:1253 |
| msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
| msgstr "Menggunakan baik --reset-author dan --author tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/commit.c:1260 |
| msgid "You have nothing to amend." |
| msgstr "Anda tidak punya apapun untuk diubah." |
| |
| #: builtin/commit.c:1263 |
| msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
| msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat mengubah." |
| |
| #: builtin/commit.c:1265 |
| msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
| msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat mengubah." |
| |
| #: builtin/commit.c:1267 |
| msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." |
| msgstr "Anda berada di tengah pendasaran ulang -- tidak dapat mengubah." |
| |
| #: builtin/commit.c:1270 |
| msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
| msgstr "Opsi --squash dan --fixup tidak dapat digunakan bersamaan" |
| |
| #: builtin/commit.c:1280 |
| msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
| msgstr "Hanya salah satu dari -c/-C/-F/--fixup yang dapat digunakan." |
| |
| #: builtin/commit.c:1282 |
| msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." |
| msgstr "Opsi -m tidak dapat digabung dengan -c/-C/-F." |
| |
| #: builtin/commit.c:1291 |
| msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
| msgstr "--reset-author hanya dapat digunakan dengan -C, -c atau --amend." |
| |
| #: builtin/commit.c:1309 |
| msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
| msgstr "" |
| "Hanya salah satu dari --include/--only/--all/--interactive/--patch yang " |
| "dapat digunakan." |
| |
| #: builtin/commit.c:1337 |
| #, c-format |
| msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit.c:1354 |
| #, c-format |
| msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" |
| msgstr "jalur '%s ...' dengan -a tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 |
| msgid "show status concisely" |
| msgstr "perlihatkan status dengan ringkas" |
| |
| #: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656 |
| msgid "show branch information" |
| msgstr "perlihatkan informasi cabang" |
| |
| #: builtin/commit.c:1489 |
| msgid "show stash information" |
| msgstr "perlihatkan informasi stase" |
| |
| #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 |
| msgid "compute full ahead/behind values" |
| msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh" |
| |
| #: builtin/commit.c:1493 |
| msgid "version" |
| msgstr "versi" |
| |
| #: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551 |
| #: builtin/worktree.c:691 |
| msgid "machine-readable output" |
| msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin" |
| |
| #: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662 |
| msgid "show status in long format (default)" |
| msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)" |
| |
| #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665 |
| msgid "terminate entries with NUL" |
| msgstr "akhiri entri dengan NUL" |
| |
| #: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 |
| #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 |
| #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335 |
| msgid "mode" |
| msgstr "mode" |
| |
| #: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668 |
| msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan berkas tak terlacak, mode opsional: all, normal, no. (Asali: all)" |
| |
| #: builtin/commit.c:1506 |
| msgid "" |
| "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " |
| "traditional)" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan berkas terabaikan, mode opsional: traditional, matching, no. " |
| "(Asali: traditional)" |
| |
| #: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:192 |
| msgid "when" |
| msgstr "bila" |
| |
| #: builtin/commit.c:1509 |
| msgid "" |
| "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " |
| "(Default: all)" |
| msgstr "" |
| "abaikan perubahan submodul, bila opsional: all, dirty, untracked. (Asali: " |
| "all)" |
| |
| #: builtin/commit.c:1511 |
| msgid "list untracked files in columns" |
| msgstr "sebut berkas tak terlacak dalam kolom" |
| |
| #: builtin/commit.c:1512 |
| msgid "do not detect renames" |
| msgstr "jangan deteksi penggantian nama" |
| |
| #: builtin/commit.c:1514 |
| msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
| msgstr "deteksi penggantian nama, setel indeks kemiripan secara opsional" |
| |
| #: builtin/commit.c:1537 |
| msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
| msgstr "Kombinasi argumen berkas terabaikan dan tak terlacak tidak didukung" |
| |
| #: builtin/commit.c:1619 |
| msgid "suppress summary after successful commit" |
| msgstr "sembunyikan rangkuman setelah komit berhasil" |
| |
| #: builtin/commit.c:1620 |
| msgid "show diff in commit message template" |
| msgstr "perlihatkan diff dalam templat pesan komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1622 |
| msgid "Commit message options" |
| msgstr "Opsi pesan komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:287 builtin/tag.c:456 |
| msgid "read message from file" |
| msgstr "Baca pesan dari berkas" |
| |
| #: builtin/commit.c:1624 |
| msgid "author" |
| msgstr "pengarang" |
| |
| #: builtin/commit.c:1624 |
| msgid "override author for commit" |
| msgstr "timpa pengarang komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:550 |
| msgid "date" |
| msgstr "tangal" |
| |
| #: builtin/commit.c:1625 |
| msgid "override date for commit" |
| msgstr "timpa tanggal komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 |
| #: parse-options.h:327 ref-filter.h:92 |
| msgid "commit" |
| msgstr "komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1627 |
| msgid "reuse and edit message from specified commit" |
| msgstr "gunakan kembali dan sunting pesan dari komit tersebut" |
| |
| #: builtin/commit.c:1628 |
| msgid "reuse message from specified commit" |
| msgstr "gunakan kembali pesan dari komit tersebut" |
| |
| #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, |
| #. and only translate <commit>. |
| #. |
| #: builtin/commit.c:1633 |
| msgid "[(amend|reword):]commit" |
| msgstr "[(amend|reword):]komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1633 |
| msgid "" |
| "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" |
| msgstr "" |
| "gunakan pesan terformat autosquash untuk perbaiki atau ubah/tulis ulang " |
| "komit yang disebutkan" |
| |
| #: builtin/commit.c:1634 |
| msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
| msgstr "gunakan pesan terformat autosquash untuk lumat komit tersebut" |
| |
| #: builtin/commit.c:1635 |
| msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
| msgstr "komit sekarang dikarang olehku (gunakan dengan -C/-c/--amend)" |
| |
| #: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111 |
| msgid "trailer" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit.c:1636 |
| msgid "add custom trailer(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 |
| #: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110 |
| msgid "add a Signed-off-by trailer" |
| msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by" |
| |
| #: builtin/commit.c:1638 |
| msgid "use specified template file" |
| msgstr "gunakan templat berkas tersebut" |
| |
| #: builtin/commit.c:1639 |
| msgid "force edit of commit" |
| msgstr "paksa sunting komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1641 |
| msgid "include status in commit message template" |
| msgstr "masukkan status dalam templat pesaan komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1646 |
| msgid "Commit contents options" |
| msgstr "Opsi isi komit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1647 |
| msgid "commit all changed files" |
| msgstr "komit semua berkas terubah" |
| |
| #: builtin/commit.c:1648 |
| msgid "add specified files to index for commit" |
| msgstr "tambahakn berkas tersebut ke indeks untuk dikomit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1649 |
| msgid "interactively add files" |
| msgstr "tambah berkas secara interaktif" |
| |
| #: builtin/commit.c:1650 |
| msgid "interactively add changes" |
| msgstr "tambah perubahan secara interaktif" |
| |
| #: builtin/commit.c:1651 |
| msgid "commit only specified files" |
| msgstr "hanya komit berkas tersebut" |
| |
| #: builtin/commit.c:1652 |
| msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
| msgstr "lewati kail pre-commit dan commit-msg" |
| |
| #: builtin/commit.c:1653 |
| msgid "show what would be committed" |
| msgstr "perlihatkan apa yang akan dikomit" |
| |
| #: builtin/commit.c:1666 |
| msgid "amend previous commit" |
| msgstr "ubah komit sebelumnya" |
| |
| #: builtin/commit.c:1667 |
| msgid "bypass post-rewrite hook" |
| msgstr "lewati kail post-rewrite" |
| |
| #: builtin/commit.c:1674 |
| msgid "ok to record an empty change" |
| msgstr "ok merekam perubahan kosong" |
| |
| #: builtin/commit.c:1676 |
| msgid "ok to record a change with an empty message" |
| msgstr "ok merekam perubahan dengan pesan kosong" |
| |
| #: builtin/commit.c:1752 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" |
| msgstr "Berkas MERGE_HEAD (%s) rusak" |
| |
| #: builtin/commit.c:1759 |
| msgid "could not read MERGE_MODE" |
| msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MODE" |
| |
| #: builtin/commit.c:1780 |
| #, c-format |
| msgid "could not read commit message: %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca pesan komit: %s" |
| |
| #: builtin/commit.c:1787 |
| #, c-format |
| msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" |
| msgstr "Batalkan komit karena pesan komit kosong.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:1792 |
| #, c-format |
| msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" |
| msgstr "Batalkan komit; Anda tidak menyunting pesan.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:1803 |
| #, c-format |
| msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" |
| msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n" |
| |
| #: builtin/commit.c:1839 |
| msgid "" |
| "repository has been updated, but unable to write\n" |
| "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
| "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." |
| msgstr "" |
| "repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n" |
| "berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n" |
| "tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan." |
| |
| #: builtin/config.c:11 |
| msgid "git config [<options>]" |
| msgstr "git config [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized --type argument, %s" |
| msgstr "argumen --type tidak dikenal %s" |
| |
| #: builtin/config.c:121 |
| msgid "only one type at a time" |
| msgstr "hanya satu tipe pada suatu saat" |
| |
| #: builtin/config.c:130 |
| msgid "Config file location" |
| msgstr "Lokasi berkas konfigurasi" |
| |
| #: builtin/config.c:131 |
| msgid "use global config file" |
| msgstr "gunakan berkas konfigurasi global" |
| |
| #: builtin/config.c:132 |
| msgid "use system config file" |
| msgstr "gunakan berkas konfigurasi sistem" |
| |
| #: builtin/config.c:133 |
| msgid "use repository config file" |
| msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori" |
| |
| #: builtin/config.c:134 |
| msgid "use per-worktree config file" |
| msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja" |
| |
| #: builtin/config.c:135 |
| msgid "use given config file" |
| msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan" |
| |
| #: builtin/config.c:136 |
| msgid "blob-id" |
| msgstr "id blob" |
| |
| #: builtin/config.c:136 |
| msgid "read config from given blob object" |
| msgstr "baca konfigurasi dari objek blob yang diberikan" |
| |
| #: builtin/config.c:137 |
| msgid "Action" |
| msgstr "Tindakan" |
| |
| #: builtin/config.c:138 |
| msgid "get value: name [value-pattern]" |
| msgstr "dapatkan nilai: name [pola nilai]" |
| |
| #: builtin/config.c:139 |
| msgid "get all values: key [value-pattern]" |
| msgstr "dapatkan semua nilai: key [pola nilai]" |
| |
| #: builtin/config.c:140 |
| msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" |
| msgstr "dapatkan nilai dari regexp: name-regex [pola nilai]" |
| |
| #: builtin/config.c:141 |
| msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
| msgstr "dapatkan nilai spesifik untuk URL: section[.var] URL" |
| |
| #: builtin/config.c:142 |
| msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" |
| msgstr "ganti semua variabel yang cocok: name value [pola nilai]" |
| |
| #: builtin/config.c:143 |
| msgid "add a new variable: name value" |
| msgstr "tambahkan variabel baru: name value" |
| |
| #: builtin/config.c:144 |
| msgid "remove a variable: name [value-pattern]" |
| msgstr "hapus variabel: name [pola nilai]" |
| |
| #: builtin/config.c:145 |
| msgid "remove all matches: name [value-pattern]" |
| msgstr "hapus semua cocokan: name [pola nilai]" |
| |
| #: builtin/config.c:146 |
| msgid "rename section: old-name new-name" |
| msgstr "ganti nama bagian: old-name new-name" |
| |
| #: builtin/config.c:147 |
| msgid "remove a section: name" |
| msgstr "hapus bagian: name" |
| |
| #: builtin/config.c:148 |
| msgid "list all" |
| msgstr "daftar semua" |
| |
| #: builtin/config.c:149 |
| msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" |
| msgstr "gunakan kesamaan untai ketika membandingkan nilai ke 'pola nilai'" |
| |
| #: builtin/config.c:150 |
| msgid "open an editor" |
| msgstr "buka penyunting" |
| |
| #: builtin/config.c:151 |
| msgid "find the color configured: slot [default]" |
| msgstr "temukan warna terkonfigurasi: slot [asali]" |
| |
| #: builtin/config.c:152 |
| msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
| msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]" |
| |
| #: builtin/config.c:153 |
| msgid "Type" |
| msgstr "Tipe" |
| |
| #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43 |
| msgid "value is given this type" |
| msgstr "Nilai diberikan tipe ini" |
| |
| #: builtin/config.c:155 |
| msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
| msgstr "Nilai adala \"true\" atau \"false\"" |
| |
| #: builtin/config.c:156 |
| msgid "value is decimal number" |
| msgstr "nilai adalah angka desimal" |
| |
| #: builtin/config.c:157 |
| msgid "value is --bool or --int" |
| msgstr "nilai adalah --bool atau --int" |
| |
| #: builtin/config.c:158 |
| msgid "value is --bool or string" |
| msgstr "nilai adalah --bool atau untai" |
| |
| #: builtin/config.c:159 |
| msgid "value is a path (file or directory name)" |
| msgstr "nilai adalah jalur (nama berkas atau direktori)" |
| |
| #: builtin/config.c:160 |
| msgid "value is an expiry date" |
| msgstr "nilai adalah tanggal kadaluarsa" |
| |
| #: builtin/config.c:161 |
| msgid "Other" |
| msgstr "Lainnya" |
| |
| #: builtin/config.c:162 |
| msgid "terminate values with NUL byte" |
| msgstr "Akhiri nilai dengan bita NUL" |
| |
| #: builtin/config.c:163 |
| msgid "show variable names only" |
| msgstr "perlihatkan hanya nama variabel" |
| |
| #: builtin/config.c:164 |
| msgid "respect include directives on lookup" |
| msgstr "segani arahan masukkan pada pencarian" |
| |
| #: builtin/config.c:165 |
| msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan asal konfigurasi (berkas, masukan standar, blob, baris perintah)" |
| |
| #: builtin/config.c:166 |
| msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, " |
| "perintah)" |
| |
| #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 |
| msgid "value" |
| msgstr "nilai" |
| |
| #: builtin/config.c:167 |
| msgid "with --get, use default value when missing entry" |
| msgstr "dengan --get, gunakan nilai asali ketika kehilangan entri" |
| |
| #: builtin/config.c:181 |
| #, c-format |
| msgid "wrong number of arguments, should be %d" |
| msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya %d" |
| |
| #: builtin/config.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" |
| msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya dari %d ke %d" |
| |
| #: builtin/config.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "invalid key pattern: %s" |
| msgstr "pola kunci tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/config.c:377 |
| #, c-format |
| msgid "failed to format default config value: %s" |
| msgstr "gagal memformat nilai konfigurasi asali: %s" |
| |
| #: builtin/config.c:441 |
| #, c-format |
| msgid "cannot parse color '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan warna '%s'" |
| |
| #: builtin/config.c:483 |
| msgid "unable to parse default color value" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan nilai warna asali" |
| |
| #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833 |
| msgid "not in a git directory" |
| msgstr "bukan di dalam direktori git" |
| |
| #: builtin/config.c:539 |
| msgid "writing to stdin is not supported" |
| msgstr "menulis ke stdin tidak didukung" |
| |
| #: builtin/config.c:542 |
| msgid "writing config blobs is not supported" |
| msgstr "menulis blob konfigurasi tidak didukung" |
| |
| #: builtin/config.c:627 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "# This is Git's per-user configuration file.\n" |
| "[user]\n" |
| "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" |
| "#\tname = %s\n" |
| "#\temail = %s\n" |
| msgstr "" |
| "# Ini adalah berkas konfigurasi Git per pengguna.\n" |
| "[user]\n" |
| "# Mohon sesuaikan dan batal komen baris berikut:\n" |
| "#\tname = %s\n" |
| "#\temail = %s\n" |
| |
| #: builtin/config.c:652 |
| msgid "only one config file at a time" |
| msgstr "hanya satu berkas konfigurasi pada suatu saat" |
| |
| #: builtin/config.c:658 |
| msgid "--local can only be used inside a git repository" |
| msgstr "--local hanya dapat digunakan di dalam repositori git" |
| |
| #: builtin/config.c:660 |
| msgid "--blob can only be used inside a git repository" |
| msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git" |
| |
| #: builtin/config.c:662 |
| msgid "--worktree can only be used inside a git repository" |
| msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git" |
| |
| #: builtin/config.c:684 |
| msgid "$HOME not set" |
| msgstr "$HOME tak disetel" |
| |
| #: builtin/config.c:708 |
| msgid "" |
| "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" |
| "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" |
| "section in \"git help worktree\" for details" |
| msgstr "" |
| "--worktree tidak dapat digunakan dengan banyak pohon kerja kecuali\n" |
| "konfigurasi ekstensi worktreeConfig diaktifkan. Mohon baca bagian\n" |
| "\"CONFIGURATION FILE\" di \"git help worktree\" untuk selengkapnya" |
| |
| #: builtin/config.c:743 |
| msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
| msgstr "--get-color dan tipe variabel raban" |
| |
| #: builtin/config.c:748 |
| msgid "only one action at a time" |
| msgstr "hanya satu tindakan pada suatu saat" |
| |
| #: builtin/config.c:761 |
| msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
| msgstr "--name-only hanya dapat diterapkan pada --list atau --get-regexp" |
| |
| #: builtin/config.c:767 |
| msgid "" |
| "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" |
| "list" |
| msgstr "" |
| "--show-origin hanya dapat diterapkan pada --get, --get-all, --get-regexp, " |
| "dan --list" |
| |
| #: builtin/config.c:773 |
| msgid "--default is only applicable to --get" |
| msgstr "--default hanya dapat diterapkan pada --get" |
| |
| #: builtin/config.c:806 |
| msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" |
| msgstr "--fixed-value hanya diterapkan dengan 'pola nilai'" |
| |
| #: builtin/config.c:822 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read config file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca berkas konfigurasi '%s'" |
| |
| #: builtin/config.c:825 |
| msgid "error processing config file(s)" |
| msgstr "kesalahan memproses berkas konfigurasi" |
| |
| #: builtin/config.c:835 |
| msgid "editing stdin is not supported" |
| msgstr "menyunting stdin tidak didukung" |
| |
| #: builtin/config.c:837 |
| msgid "editing blobs is not supported" |
| msgstr "menyunting blob tidak didukung" |
| |
| #: builtin/config.c:851 |
| #, c-format |
| msgid "cannot create configuration file %s" |
| msgstr "tidak dapat membuat berkas konfigurasi %s" |
| |
| #: builtin/config.c:864 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "cannot overwrite multiple values with a single value\n" |
| " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n" |
| " Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s." |
| |
| #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954 |
| #, c-format |
| msgid "no such section: %s" |
| msgstr "tidak ada bagian seperti: %s" |
| |
| #: builtin/count-objects.c:90 |
| msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
| msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
| |
| #: builtin/count-objects.c:100 |
| msgid "print sizes in human readable format" |
| msgstr "cetak ukuran dalam format yang bisa dibaca manusia" |
| |
| #: builtin/credential-cache--daemon.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" |
| "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" |
| "\n" |
| "\tchmod 0700 %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/credential-cache--daemon.c:276 |
| msgid "print debugging messages to stderr" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/credential-cache--daemon.c:316 |
| msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/credential-cache.c:180 |
| msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/credential-store.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/describe.c:26 |
| msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" |
| msgstr "git describe [<opsi>] [<mirip-komit>...]" |
| |
| #: builtin/describe.c:27 |
| msgid "git describe [<options>] --dirty" |
| msgstr "git describe [<opsi>] --dirty" |
| |
| #: builtin/describe.c:63 |
| msgid "head" |
| msgstr "kepala" |
| |
| #: builtin/describe.c:63 |
| msgid "lightweight" |
| msgstr "ringan" |
| |
| #: builtin/describe.c:63 |
| msgid "annotated" |
| msgstr "teranotasi" |
| |
| #: builtin/describe.c:277 |
| #, c-format |
| msgid "annotated tag %s not available" |
| msgstr "tag teranotasi %s tidak tersedia" |
| |
| #: builtin/describe.c:281 |
| #, c-format |
| msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" |
| msgstr "tag '%s' dikenal luar sebagai '%s'" |
| |
| #: builtin/describe.c:328 |
| #, c-format |
| msgid "no tag exactly matches '%s'" |
| msgstr "tidak ada tag yang tepat cocok dengan '%s'" |
| |
| #: builtin/describe.c:330 |
| #, c-format |
| msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" |
| msgstr "" |
| "tidak ada kecocokan eksak pada referensi atau tag, mencari untuk " |
| "menjelaskan \n" |
| |
| #: builtin/describe.c:397 |
| #, c-format |
| msgid "finished search at %s\n" |
| msgstr "selesai mencari pada %s\n" |
| |
| #: builtin/describe.c:424 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "No annotated tags can describe '%s'.\n" |
| "However, there were unannotated tags: try --tags." |
| msgstr "" |
| "Tidak ada tag teranotasi yang dapat menjelaskan '%s'.\n" |
| "Bagaimanapun, ada tag tak teranotasi: coba --tags." |
| |
| #: builtin/describe.c:428 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "No tags can describe '%s'.\n" |
| "Try --always, or create some tags." |
| msgstr "" |
| "Tidak ada tag yang dapat menjelaskan '%s'\n" |
| "Coba --always, atau buat beberapa tag." |
| |
| #: builtin/describe.c:458 |
| #, c-format |
| msgid "traversed %lu commits\n" |
| msgstr "%lu komit dilintasi\n" |
| |
| #: builtin/describe.c:461 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "more than %i tags found; listed %i most recent\n" |
| "gave up search at %s\n" |
| msgstr "" |
| "lebih dari %i tag ditemukan; %i terbaru didaftarkan\n" |
| "menyerah mencari pada %s\n" |
| |
| #: builtin/describe.c:529 |
| #, c-format |
| msgid "describe %s\n" |
| msgstr "jelaskan %s\n" |
| |
| #: builtin/describe.c:532 |
| #, c-format |
| msgid "Not a valid object name %s" |
| msgstr "Bukan nama objek yang valid %s" |
| |
| #: builtin/describe.c:540 |
| #, c-format |
| msgid "%s is neither a commit nor blob" |
| msgstr "%s bukan sebuah komit atau blob" |
| |
| #: builtin/describe.c:554 |
| msgid "find the tag that comes after the commit" |
| msgstr "temukan tag yang datang setelah komit" |
| |
| #: builtin/describe.c:555 |
| msgid "debug search strategy on stderr" |
| msgstr "debug strategi pencarian pada keluaran standar" |
| |
| #: builtin/describe.c:556 |
| msgid "use any ref" |
| msgstr "gunakan referensi apapun" |
| |
| #: builtin/describe.c:557 |
| msgid "use any tag, even unannotated" |
| msgstr "gunakan tag apapun, bahkan tak teranotasi" |
| |
| #: builtin/describe.c:558 |
| msgid "always use long format" |
| msgstr "selalu gunakan format panjang" |
| |
| #: builtin/describe.c:559 |
| msgid "only follow first parent" |
| msgstr "hanya ikuti induk pertama" |
| |
| #: builtin/describe.c:562 |
| msgid "only output exact matches" |
| msgstr "hanya keluarkan kecocokan eksak" |
| |
| #: builtin/describe.c:564 |
| msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
| msgstr "pertimbangkan <n> tag terbaru (asali: 10)" |
| |
| #: builtin/describe.c:566 |
| msgid "only consider tags matching <pattern>" |
| msgstr "hanya pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>" |
| |
| #: builtin/describe.c:568 |
| msgid "do not consider tags matching <pattern>" |
| msgstr "jangan pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>" |
| |
| #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 |
| msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
| msgstr "perlihatkan objek komit singkat sebagai langkah terakhir" |
| |
| #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 |
| msgid "mark" |
| msgstr "tanda" |
| |
| #: builtin/describe.c:572 |
| msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
| msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja kotor (asali: \"-dirty\")" |
| |
| #: builtin/describe.c:575 |
| msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" |
| msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja rusak (asali: \"-broken\")" |
| |
| #: builtin/describe.c:593 |
| msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
| msgstr "--long tidak kompatibel dengan --abbrev=0" |
| |
| #: builtin/describe.c:622 |
| msgid "No names found, cannot describe anything." |
| msgstr "Tidak ada nama yang ditemukan, tidak dapat menjelaskan apapun." |
| |
| #: builtin/describe.c:673 |
| msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
| msgstr "--dirty tidak kompatibel dengan mirip-komit" |
| |
| #: builtin/describe.c:675 |
| msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" |
| msgstr "--broken tidak kompatibel dengan mirip-komit" |
| |
| #: builtin/diff-tree.c:155 |
| msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" |
| msgstr "--stdin dan --merge-base saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/diff-tree.c:157 |
| msgid "--merge-base only works with two commits" |
| msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit" |
| |
| #: builtin/diff.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': not a regular file or symlink" |
| msgstr "'%s': bukan berkas reguler atau tautan simbolik" |
| |
| #: builtin/diff.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "invalid option: %s" |
| msgstr "opsi tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/diff.c:376 |
| #, c-format |
| msgid "%s...%s: no merge base" |
| msgstr "%s...%s: tidak ada dasar penggabungan" |
| |
| #: builtin/diff.c:486 |
| msgid "Not a git repository" |
| msgstr "bukan repositori git" |
| |
| #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:698 |
| #, c-format |
| msgid "invalid object '%s' given." |
| msgstr "objek yang diberikan '%s' tidak valid" |
| |
| #: builtin/diff.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "more than two blobs given: '%s'" |
| msgstr "lebih dari dua blob diberikan: '%s'" |
| |
| #: builtin/diff.c:548 |
| #, c-format |
| msgid "unhandled object '%s' given." |
| msgstr "objek tak tertangani '%s' diberikan" |
| |
| #: builtin/diff.c:582 |
| #, c-format |
| msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" |
| msgstr "%s...%s: banyak dasar penggabungan, menggunakan %s" |
| |
| #: builtin/difftool.c:31 |
| msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
| msgstr "git difftool [<opsi>] [<komit> [<komit>]] [--] [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/difftool.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "could not read symlink %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca tautan simbolik %s" |
| |
| #: builtin/difftool.c:295 |
| #, c-format |
| msgid "could not read symlink file %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca berkas tautan simbolik %s" |
| |
| #: builtin/difftool.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "could not read object %s for symlink %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca objek %s untuk symlink %s" |
| |
| #: builtin/difftool.c:427 |
| msgid "" |
| "combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n" |
| "directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')." |
| msgstr "" |
| "format diff tergabung ('-c' dan '--cc') tidak didukung dalam\n" |
| "mode diff direktori ('-d' dan '--dir-diff')." |
| |
| #: builtin/difftool.c:632 |
| #, c-format |
| msgid "both files modified: '%s' and '%s'." |
| msgstr "kedua berkas berubah: '%s' dan '%s'." |
| |
| #: builtin/difftool.c:634 |
| msgid "working tree file has been left." |
| msgstr "berkas pohon kerja telah ditinggalkan." |
| |
| #: builtin/difftool.c:645 |
| #, c-format |
| msgid "temporary files exist in '%s'." |
| msgstr "berkas sementara ada di '%s'." |
| |
| #: builtin/difftool.c:646 |
| msgid "you may want to cleanup or recover these." |
| msgstr "mungkin Anda ingin membersihkan atau memulihkan itu." |
| |
| #: builtin/difftool.c:651 |
| #, c-format |
| msgid "failed: %d" |
| msgstr "gagal: %d" |
| |
| #: builtin/difftool.c:696 |
| msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
| msgstr "gunakan `diff.guitool` daripada `diff.tool`" |
| |
| #: builtin/difftool.c:698 |
| msgid "perform a full-directory diff" |
| msgstr "lakukan diff direktori penuh" |
| |
| #: builtin/difftool.c:700 |
| msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
| msgstr "jangan bisiki sebelum meluncurkan alat diff" |
| |
| #: builtin/difftool.c:705 |
| msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
| msgstr "gunakan tautan simbolik dalam mode diff direktori" |
| |
| #: builtin/difftool.c:706 |
| msgid "tool" |
| msgstr "alat" |
| |
| #: builtin/difftool.c:707 |
| msgid "use the specified diff tool" |
| msgstr "gunakan alat diff yang disebutkan" |
| |
| #: builtin/difftool.c:709 |
| msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
| msgstr "cetak daftar alat diff yang bisa digunakan dengan `--tool`" |
| |
| #: builtin/difftool.c:712 |
| msgid "" |
| "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit " |
| "code" |
| msgstr "" |
| "buat 'git-difftool' keluar ketika alat diff yang dijalankan mengembalikan " |
| "kode keluar bukan nol" |
| |
| #: builtin/difftool.c:715 |
| msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
| msgstr "sebutkan perintah kustom untuk melihat diff" |
| |
| #: builtin/difftool.c:716 |
| msgid "passed to `diff`" |
| msgstr "dilewatkan ke `diff`" |
| |
| #: builtin/difftool.c:732 |
| msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
| msgstr "difftool butuh pohon kerja atau --no-index" |
| |
| #: builtin/difftool.c:739 |
| msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" |
| msgstr "--dir-diff tidak kompatibel dengan --no-index" |
| |
| #: builtin/difftool.c:742 |
| msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" |
| msgstr "--gui, --tool dan --extcmd saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/difftool.c:750 |
| msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
| msgstr "tidak ada <alat> yang diberikan untuk --tool=<alat>" |
| |
| #: builtin/difftool.c:757 |
| msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
| msgstr "tidak ada <perintah> yang diberikan untuk --extcmd=<perintah>" |
| |
| #: builtin/env--helper.c:6 |
| msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:96 |
| msgid "type" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/env--helper.c:46 |
| msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/env--helper.c:48 |
| msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/env--helper.c:67 |
| #, c-format |
| msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/env--helper.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" |
| "%s`" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:29 |
| msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
| msgstr "git fast-export [opsi rev-list]" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:869 |
| msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." |
| msgstr "" |
| "Kesalahan: Tidak dapat mengekspor tag bersarang kecuali jika --mark-tags " |
| "disebutkan." |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1178 |
| msgid "--anonymize-map token cannot be empty" |
| msgstr "token --anonymize-map tidak bisa kosong" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1198 |
| msgid "show progress after <n> objects" |
| msgstr "perlihatkan perkembangan setelah <n> objek" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1200 |
| msgid "select handling of signed tags" |
| msgstr "pilih penanganan tag bertandatangan" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1203 |
| msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
| msgstr "pilih penanganan tag yang men-tag objek tersaring" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1206 |
| msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" |
| msgstr "pilih penanganan pesan komit dalam pengkodean alternatif" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1209 |
| msgid "dump marks to this file" |
| msgstr "buang tanda ke berkas ini" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1211 |
| msgid "import marks from this file" |
| msgstr "impor tanda dari berkas ini" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1215 |
| msgid "import marks from this file if it exists" |
| msgstr "impor tanda dari berkas ini jika ada" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1217 |
| msgid "fake a tagger when tags lack one" |
| msgstr "palsukan pen-tag ketika tidak ada pada tag" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1219 |
| msgid "output full tree for each commit" |
| msgstr "keluarkan pohon penuh untuk setiap komit" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1221 |
| msgid "use the done feature to terminate the stream" |
| msgstr "gunakan fitur selesai untuk mengakhiri arus" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1222 |
| msgid "skip output of blob data" |
| msgstr "lewati keluaran data blob" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1826 |
| msgid "refspec" |
| msgstr "spek referensi" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1224 |
| msgid "apply refspec to exported refs" |
| msgstr "terapkan spek referensi ke referensi terekspor" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1225 |
| msgid "anonymize output" |
| msgstr "anonimkan keluaran" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1226 |
| msgid "from:to" |
| msgstr "dari:ke" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1227 |
| msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" |
| msgstr "ubah <dari> ke <ke> pada keluaran teranonim" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1230 |
| msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" |
| msgstr "referensikan induk yang tidak ada dalam arus fast-export oleh id objek" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1232 |
| msgid "show original object ids of blobs/commits" |
| msgstr "perlihatkan id objek asli dari blob/komit" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1234 |
| msgid "label tags with mark ids" |
| msgstr "label tag dengan id tanda" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1257 |
| msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" |
| msgstr "--anonymize-map tanpa --anonymize tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/fast-export.c:1272 |
| msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat melewatkan baik --import-marks dan --import-marks-if-exists" |
| |
| #: builtin/fast-import.c:3088 |
| #, c-format |
| msgid "Missing from marks for submodule '%s'" |
| msgstr "Kehilangan tanda dari untuk submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/fast-import.c:3090 |
| #, c-format |
| msgid "Missing to marks for submodule '%s'" |
| msgstr "Kehilangan tanda ke untuk submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/fast-import.c:3225 |
| #, c-format |
| msgid "Expected 'mark' command, got %s" |
| msgstr "Perintah 'mark' diharapkan, dapat %s" |
| |
| #: builtin/fast-import.c:3230 |
| #, c-format |
| msgid "Expected 'to' command, got %s" |
| msgstr "Perintah 'to' diharapkan, dapat %s" |
| |
| #: builtin/fast-import.c:3322 |
| msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" |
| msgstr "" |
| "Format nama:nama berkas diharapkan untuk operasi penulisan ulang submodul" |
| |
| #: builtin/fast-import.c:3377 |
| #, c-format |
| msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" |
| msgstr "fitur '%s' dilarang dalam input tanpa --allow-unsafe-features" |
| |
| #: builtin/fetch-pack.c:242 |
| #, c-format |
| msgid "Lockfile created but not reported: %s" |
| msgstr "Berkas kunci dibuat tetapi tidak dilaporkan: %s" |
| |
| #: builtin/fetch.c:35 |
| msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
| msgstr "git fetch [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:36 |
| msgid "git fetch [<options>] <group>" |
| msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>" |
| |
| #: builtin/fetch.c:37 |
| msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" |
| msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:38 |
| msgid "git fetch --all [<options>]" |
| msgstr "git fetch --all [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:122 |
| msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
| msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif" |
| |
| #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189 |
| msgid "fetch from all remotes" |
| msgstr "ambil dari semua remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249 |
| msgid "set upstream for git pull/fetch" |
| msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch" |
| |
| #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192 |
| msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
| msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa" |
| |
| #: builtin/fetch.c:151 |
| msgid "use atomic transaction to update references" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 |
| msgid "path to upload pack on remote end" |
| msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:154 |
| msgid "force overwrite of local reference" |
| msgstr "paksa timpa referensi lokal" |
| |
| #: builtin/fetch.c:156 |
| msgid "fetch from multiple remotes" |
| msgstr "ambil dari banyak remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199 |
| msgid "fetch all tags and associated objects" |
| msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian" |
| |
| #: builtin/fetch.c:160 |
| msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
| msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)" |
| |
| #: builtin/fetch.c:162 |
| msgid "number of submodules fetched in parallel" |
| msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan" |
| |
| #: builtin/fetch.c:164 |
| msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202 |
| msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
| msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:168 |
| msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
| msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah" |
| |
| #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123 |
| msgid "on-demand" |
| msgstr "sesuai permintaan" |
| |
| #: builtin/fetch.c:170 |
| msgid "control recursive fetching of submodules" |
| msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif" |
| |
| #: builtin/fetch.c:175 |
| msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" |
| msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD" |
| |
| #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210 |
| msgid "keep downloaded pack" |
| msgstr "simpan paket yang diunduh" |
| |
| #: builtin/fetch.c:178 |
| msgid "allow updating of HEAD ref" |
| msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD" |
| |
| #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213 |
| #: builtin/pull.c:222 |
| msgid "deepen history of shallow clone" |
| msgstr "perdalam riwayat klon dangkal" |
| |
| #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216 |
| msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
| msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu" |
| |
| #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225 |
| msgid "convert to a complete repository" |
| msgstr "ubah ke repositori penuh" |
| |
| #: builtin/fetch.c:192 |
| msgid "prepend this to submodule path output" |
| msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul" |
| |
| #: builtin/fetch.c:195 |
| msgid "" |
| "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " |
| "files)" |
| msgstr "" |
| "default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah " |
| "dariberkas konfigurasi)" |
| |
| #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228 |
| msgid "accept refs that update .git/shallow" |
| msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow" |
| |
| #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230 |
| msgid "refmap" |
| msgstr "peta referensi" |
| |
| #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231 |
| msgid "specify fetch refmap" |
| msgstr "sebutkan ambil peta referensi" |
| |
| #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244 |
| msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
| msgstr "" |
| "laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini" |
| |
| #: builtin/fetch.c:210 |
| msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" |
| msgstr "" |
| "jangan ambil berkas pak; sebagai gantinya cetak leluhur dari ujung negosiasi" |
| |
| #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 |
| msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" |
| msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan" |
| |
| #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247 |
| msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
| msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang" |
| |
| #: builtin/fetch.c:219 |
| msgid "write the commit-graph after fetching" |
| msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan" |
| |
| #: builtin/fetch.c:221 |
| msgid "accept refspecs from stdin" |
| msgstr "terima spek referensi dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/fetch.c:586 |
| msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
| msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD" |
| |
| #: builtin/fetch.c:760 |
| #, c-format |
| msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" |
| msgstr "konfigurasi fetch.output berisi nilai tidak valid %s" |
| |
| #: builtin/fetch.c:862 |
| #, c-format |
| msgid "object %s not found" |
| msgstr "objek %s tidak ditemukan" |
| |
| #: builtin/fetch.c:866 |
| msgid "[up to date]" |
| msgstr "[terkini]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:879 builtin/fetch.c:895 builtin/fetch.c:967 |
| msgid "[rejected]" |
| msgstr "[tertolak]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:880 |
| msgid "can't fetch in current branch" |
| msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini" |
| |
| #: builtin/fetch.c:890 |
| msgid "[tag update]" |
| msgstr "[pembaruan tag]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:891 builtin/fetch.c:928 builtin/fetch.c:950 |
| #: builtin/fetch.c:962 |
| msgid "unable to update local ref" |
| msgstr "tidak dapat memperbarui referensi lokal" |
| |
| #: builtin/fetch.c:895 |
| msgid "would clobber existing tag" |
| msgstr "akan klob tag yang ada" |
| |
| #: builtin/fetch.c:917 |
| msgid "[new tag]" |
| msgstr "[tag baru]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:920 |
| msgid "[new branch]" |
| msgstr "[cabang baru]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:923 |
| msgid "[new ref]" |
| msgstr "[referensi baru]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:962 |
| msgid "forced update" |
| msgstr "pembaruan terpaksa" |
| |
| #: builtin/fetch.c:967 |
| msgid "non-fast-forward" |
| msgstr "bukan-maju-cepat" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1070 |
| msgid "" |
| "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" |
| "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" |
| "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." |
| msgstr "" |
| "Ambil secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n" |
| "tapi pemeriksaan tersebut dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, gunakan\n" |
| "'--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch.showForcedUpdates " |
| "true'." |
| |
| #: builtin/fetch.c:1074 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" |
| "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " |
| "false'\n" |
| " to avoid this check.\n" |
| msgstr "" |
| "Butuh waktu %2.f detik untuk periksa pembaruan terpaksa. Anda dapat\n" |
| "menggunakan '--no-show-forced-updates' atau jalankan\n" |
| "'git config fetch.showForcedUpdates false'\n" |
| " untuk menghindari pemeriksaan ini.\n" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1105 |
| #, c-format |
| msgid "%s did not send all necessary objects\n" |
| msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1134 |
| #, c-format |
| msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" |
| msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1223 builtin/fetch.c:1371 |
| #, c-format |
| msgid "From %.*s\n" |
| msgstr "Dari %.*s\n" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1244 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "some local refs could not be updated; try running\n" |
| " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" |
| msgstr "" |
| "beberapa referensi lokal tidak dapat diperbarui; coba jalankan\n" |
| " 'git remote prune %s' untuk hapus cabang yang lama dan berkonflik" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1341 |
| #, c-format |
| msgid " (%s will become dangling)" |
| msgstr " (%s akan menjadi terjuntai)" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1342 |
| #, c-format |
| msgid " (%s has become dangling)" |
| msgstr " (%s telah menjadi terjuntai)" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1374 |
| msgid "[deleted]" |
| msgstr "[dihapus]" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1375 builtin/remote.c:1128 |
| msgid "(none)" |
| msgstr "(tidak ada)" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1398 |
| #, c-format |
| msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" |
| msgstr "Tolak mengambil ke cabang saat ini %s dari repositori non-bare" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1417 |
| #, c-format |
| msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" |
| msgstr "Opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1420 |
| #, c-format |
| msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" |
| msgstr "Opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1447 |
| #, c-format |
| msgid "the object %s does not exist" |
| msgstr "objek '%s' tidak ada" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1633 |
| msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
| msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1648 |
| msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" |
| msgstr "tidak setel hulu untuk cabang remote pelacak remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1650 |
| msgid "not setting upstream for a remote tag" |
| msgstr "tidak setel hulu untuk tag remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1652 |
| msgid "unknown branch type" |
| msgstr "tipe cabang tidak diketahui" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1654 |
| msgid "" |
| "no source branch found.\n" |
| "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." |
| msgstr "" |
| "cabang sumber tidak ditemukan.\n" |
| "Anda harus sebutkan tepat satu cabang dengan opsi --set-upstream." |
| |
| #: builtin/fetch.c:1783 builtin/fetch.c:1846 |
| #, c-format |
| msgid "Fetching %s\n" |
| msgstr "Mengambil %s\n" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1793 builtin/fetch.c:1848 builtin/remote.c:101 |
| #, c-format |
| msgid "Could not fetch %s" |
| msgstr "Tidak dapat mengambil %s" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1805 |
| #, c-format |
| msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" |
| msgstr "tidak dapat mengambil '%s' (kode keluar: %d)\n" |
| |
| #: builtin/fetch.c:1909 |
| msgid "" |
| "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" |
| "remote name from which new revisions should be fetched." |
| msgstr "" |
| "Repositori remot tidak disebutkan. Mohon sebutkan baik URL atau nama\n" |
| "cabang yang mana revisi baru sebaiknya diambil." |
| |
| #: builtin/fetch.c:1945 |
| msgid "You need to specify a tag name." |
| msgstr "Anda perlu sebutkan nama tag" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2009 |
| msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" |
| msgstr "--negotiate-only perlu satu atau lebih --negotiate-tip=*" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2013 |
| msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
| msgstr "Kedalaman negatif di --deepen tidak didukung" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2015 |
| msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
| msgstr "--deepen dan --depth saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2020 |
| msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
| msgstr "--depth dan --unshallow tidak dapat digunakan bersamaan" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2022 |
| msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
| msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2039 |
| msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
| msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2041 |
| msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
| msgstr "fetch --all tidak masuk akal dengan spek referensi" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2050 |
| #, c-format |
| msgid "No such remote or remote group: %s" |
| msgstr "tidak ada remote atau grup remote seperti itu: %s" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2057 |
| msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
| msgstr "Ambil grup dan sebutkan spek referensi tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2073 |
| msgid "must supply remote when using --negotiate-only" |
| msgstr "harus suplai remote ketika menggunakan --negotiate-only" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2078 |
| msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." |
| msgstr "Protokol tidak mendukung --negotiate-only, keluar." |
| |
| #: builtin/fetch.c:2097 |
| msgid "" |
| "--filter can only be used with the remote configured in extensions." |
| "partialclone" |
| msgstr "" |
| "--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di " |
| "extensions.partialclone" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2101 |
| msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" |
| msgstr "--atomic hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote" |
| |
| #: builtin/fetch.c:2105 |
| msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" |
| msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote" |
| |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 |
| msgid "" |
| "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 |
| msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 |
| msgid "alias for --log (deprecated)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:24 |
| msgid "text" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 |
| msgid "use <text> as start of message" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 |
| msgid "file to read from" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:10 |
| msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:11 |
| msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:12 |
| msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:13 |
| msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:30 |
| msgid "quote placeholders suitably for shells" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:32 |
| msgid "quote placeholders suitably for perl" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:34 |
| msgid "quote placeholders suitably for python" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:36 |
| msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:39 |
| msgid "show only <n> matched refs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:481 |
| msgid "respect format colors" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:44 |
| msgid "print only refs which points at the given object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:46 |
| msgid "print only refs that are merged" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:47 |
| msgid "print only refs that are not merged" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:48 |
| msgid "print only refs which contain the commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-ref.c:49 |
| msgid "print only refs which don't contain the commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-repo.c:9 |
| msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-repo.c:34 |
| msgid "config" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-repo.c:35 |
| msgid "config key storing a list of repository paths" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/for-each-repo.c:43 |
| msgid "missing --config=<config>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 |
| msgid "unknown" |
| msgstr "tidak dikenal" |
| |
| #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> |
| #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 |
| #, c-format |
| msgid "error in %s %s: %s" |
| msgstr "kesalahan pada %s %s: %s" |
| |
| #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> |
| #: builtin/fsck.c:94 |
| #, c-format |
| msgid "warning in %s %s: %s" |
| msgstr "peringatan pada %s %s: %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 |
| #, c-format |
| msgid "broken link from %7s %s" |
| msgstr "tautan rusak dari %7s %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:136 |
| msgid "wrong object type in link" |
| msgstr "tipe objek salah dalam tautan" |
| |
| #: builtin/fsck.c:152 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "broken link from %7s %s\n" |
| " to %7s %s" |
| msgstr "" |
| "tautan rusak dari %7s %s\n" |
| " ke %7s %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "missing %s %s" |
| msgstr "kehilangan %s %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:291 |
| #, c-format |
| msgid "unreachable %s %s" |
| msgstr "tidak dapat dicapai %s %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:311 |
| #, c-format |
| msgid "dangling %s %s" |
| msgstr "teruntai %s %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:321 |
| msgid "could not create lost-found" |
| msgstr "tidak dapat membuat lost-found" |
| |
| #: builtin/fsck.c:332 |
| #, c-format |
| msgid "could not finish '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menyelesaikan '%s'" |
| |
| #: builtin/fsck.c:349 |
| #, c-format |
| msgid "Checking %s" |
| msgstr "Memeriksa %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "Checking connectivity (%d objects)" |
| msgstr "Memerika konektivitas (%d objek)" |
| |
| #: builtin/fsck.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "Checking %s %s" |
| msgstr "Memeriksa %s %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:411 |
| msgid "broken links" |
| msgstr "tautan rusak" |
| |
| #: builtin/fsck.c:420 |
| #, c-format |
| msgid "root %s" |
| msgstr "akar %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:428 |
| #, c-format |
| msgid "tagged %s %s (%s) in %s" |
| msgstr "ter-tag %s %s (%s) di %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:457 |
| #, c-format |
| msgid "%s: object corrupt or missing" |
| msgstr "%s: objek rusak atau hilang" |
| |
| #: builtin/fsck.c:482 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
| msgstr "%s: entri log referensi tidak valid %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "Checking reflog %s->%s" |
| msgstr "Memeriksa log referensi %s->%s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:530 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" |
| msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:537 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not a commit" |
| msgstr "%s: bukan sebuah komit" |
| |
| #: builtin/fsck.c:591 |
| msgid "notice: No default references" |
| msgstr "catatan: Tidak ada referensi asali" |
| |
| #: builtin/fsck.c:621 |
| #, c-format |
| msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/fsck.c:624 |
| #, c-format |
| msgid "%s: object corrupt or missing: %s" |
| msgstr "%s: objek rusak atau hilang: %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s" |
| msgstr "%s: objek bertipe tidak dikenal '%s': %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:644 |
| #, c-format |
| msgid "%s: object could not be parsed: %s" |
| msgstr "%s: objek tidak dapat diuraikan: %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:664 |
| #, c-format |
| msgid "bad sha1 file: %s" |
| msgstr "sha1 berkas jelek: %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:685 |
| msgid "Checking object directory" |
| msgstr "Memeriksa direktori objek" |
| |
| #: builtin/fsck.c:688 |
| msgid "Checking object directories" |
| msgstr "Memeriksa direktori objek" |
| |
| #: builtin/fsck.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "Checking %s link" |
| msgstr "Memeriksa tautan %s" |
| |
| #: builtin/fsck.c:709 builtin/index-pack.c:859 |
| #, c-format |
| msgid "invalid %s" |
| msgstr "%s tidak valid" |
| |
| #: builtin/fsck.c:716 |
| #, c-format |
| msgid "%s points to something strange (%s)" |
| msgstr "%s menunjuk ke sesuatu yang aneh (%s)" |
| |
| #: builtin/fsck.c:722 |
| #, c-format |
| msgid "%s: detached HEAD points at nothing" |
| msgstr "%s: HEAD terpisah tidak menunjuk ke apapun" |
| |
| #: builtin/fsck.c:726 |
| #, c-format |
| msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" |
| msgstr "catatan: %s menunjuk ke cabang yang belum lahir (%s)" |
| |
| #: builtin/fsck.c:738 |
| msgid "Checking cache tree" |
| msgstr "Memeriksa pohon tembolok" |
| |
| #: builtin/fsck.c:743 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" |
| msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid pada pohon tembolok" |
| |
| #: builtin/fsck.c:752 |
| msgid "non-tree in cache-tree" |
| msgstr "bukan pohon pada pohon tembolok" |
| |
| #: builtin/fsck.c:783 |
| msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
| msgstr "git fsck [<opsi>] [<objek>...]" |
| |
| #: builtin/fsck.c:789 |
| msgid "show unreachable objects" |
| msgstr "perlihatkan objek yang tak dapat dicapai" |
| |
| #: builtin/fsck.c:790 |
| msgid "show dangling objects" |
| msgstr "perlihatkan objek teruntai" |
| |
| #: builtin/fsck.c:791 |
| msgid "report tags" |
| msgstr "laporkan tag" |
| |
| #: builtin/fsck.c:792 |
| msgid "report root nodes" |
| msgstr "laporkan simpul akar" |
| |
| #: builtin/fsck.c:793 |
| msgid "make index objects head nodes" |
| msgstr "buat objek indeks simpul kepala" |
| |
| #: builtin/fsck.c:794 |
| msgid "make reflogs head nodes (default)" |
| msgstr "buat log referensi simpul kepala (asali)" |
| |
| #: builtin/fsck.c:795 |
| msgid "also consider packs and alternate objects" |
| msgstr "juga pertimbangkan pak dan objek alternatif" |
| |
| #: builtin/fsck.c:796 |
| msgid "check only connectivity" |
| msgstr "hanya periksa konektivitas" |
| |
| #: builtin/fsck.c:797 builtin/mktag.c:76 |
| msgid "enable more strict checking" |
| msgstr "aktifkan pemeriksaan lebih ketat" |
| |
| #: builtin/fsck.c:799 |
| msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
| msgstr "tulis objek teruntai dalam .git/lost-found" |
| |
| #: builtin/fsck.c:800 builtin/prune.c:134 |
| msgid "show progress" |
| msgstr "perlihatkan perkembangan" |
| |
| #: builtin/fsck.c:801 |
| msgid "show verbose names for reachable objects" |
| msgstr "perlihatkan nama lantung untuk objek yang dapat dicapai" |
| |
| #: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261 |
| msgid "Checking objects" |
| msgstr "Memeriksa objek" |
| |
| #: builtin/fsck.c:889 |
| #, c-format |
| msgid "%s: object missing" |
| msgstr "%s: objek hilang" |
| |
| #: builtin/fsck.c:900 |
| #, c-format |
| msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" |
| msgstr "parameter tidak valid: sha1 diharapkan, dapat '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:39 |
| msgid "git gc [<options>]" |
| msgstr "git gc [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/gc.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to fstat %s: %s" |
| msgstr "Gagal men-fstat %s: %s" |
| |
| #: builtin/gc.c:129 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse '%s' value '%s'" |
| msgstr "gagal menguraikan nilai '%s' '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat '%s'" |
| msgstr "tidak dapat men-stat '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:574 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:503 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" |
| "and remove %s\n" |
| "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" |
| "\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "Aksi gc terakhir melaporkan berikut. Mohon koreksi akar masalah\n" |
| "dan hapus %s\n" |
| "Pembersihan otomatis tidak akan dilakukan sampai berkas dihapus.\n" |
| "\n" |
| "%s" |
| |
| #: builtin/gc.c:551 |
| msgid "prune unreferenced objects" |
| msgstr "pangkas objek tak tereferensi" |
| |
| #: builtin/gc.c:553 |
| msgid "be more thorough (increased runtime)" |
| msgstr "jadi lebih cermat (waktu yang dijalankan bertambah)" |
| |
| #: builtin/gc.c:554 |
| msgid "enable auto-gc mode" |
| msgstr "aktifkan mode gc otomatis" |
| |
| #: builtin/gc.c:557 |
| msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
| msgstr "paksa jalankan gc bahkan jika mungkin ada gc lain yang berjalan" |
| |
| #: builtin/gc.c:560 |
| msgid "repack all other packs except the largest pack" |
| msgstr "pak ulang semua pak yang lain kecuali pak terbesar" |
| |
| #: builtin/gc.c:576 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" |
| msgstr "gagal menguraikan nilai gc.logexpiry %s" |
| |
| #: builtin/gc.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "failed to parse prune expiry value %s" |
| msgstr "gagal menguraikan nilai pangkas kadaluarsa %s" |
| |
| #: builtin/gc.c:607 |
| #, c-format |
| msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
| msgstr "Mempak otomatis repositori di latar belakang untuk performa optimal.\n" |
| |
| #: builtin/gc.c:609 |
| #, c-format |
| msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" |
| msgstr "Mempak otomatis repositori untuk performa optimal.\n" |
| |
| #: builtin/gc.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" |
| msgstr "Lihat \"git help gc\" untuk pembenahan manual.\n" |
| |
| #: builtin/gc.c:650 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" |
| msgstr "" |
| "gc sudah berjalan pada mesin '%s' pid %<PRIuMAX> (gunakan --force jika tidak)" |
| |
| #: builtin/gc.c:705 |
| msgid "" |
| "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." |
| msgstr "" |
| "Ada terlalu banyak objek longgar yang tak dapat dicapai; jalankan 'git " |
| "prune' untuk menghapusnya." |
| |
| #: builtin/gc.c:715 |
| msgid "" |
| "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" |
| msgstr "" |
| "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<tugas>] [--schedule]" |
| |
| #: builtin/gc.c:745 |
| msgid "--no-schedule is not allowed" |
| msgstr "--no-schedule tidak diperbolehkan" |
| |
| #: builtin/gc.c:750 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" |
| msgstr "argumen --schedule tidak dikenal '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:868 |
| msgid "failed to write commit-graph" |
| msgstr "gagal menulis grafik komit" |
| |
| #: builtin/gc.c:904 |
| msgid "failed to prefetch remotes" |
| msgstr "gagal mem-praambil remote" |
| |
| #: builtin/gc.c:1020 |
| msgid "failed to start 'git pack-objects' process" |
| msgstr "gagal memulai proses 'git pack-objects'" |
| |
| #: builtin/gc.c:1037 |
| msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" |
| msgstr "gagal menyelesaikan proses 'git pack-objects'" |
| |
| #: builtin/gc.c:1088 |
| msgid "failed to write multi-pack-index" |
| msgstr "gagal menulis indeks multipak" |
| |
| #: builtin/gc.c:1104 |
| msgid "'git multi-pack-index expire' failed" |
| msgstr "'git multi-pack-index expire' gagal" |
| |
| #: builtin/gc.c:1163 |
| msgid "'git multi-pack-index repack' failed" |
| msgstr "'git multi-pack-index repack' gagal" |
| |
| #: builtin/gc.c:1172 |
| msgid "" |
| "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" |
| msgstr "" |
| "melewatkan tugas pengepakan tambahan karena core.multiPackIndex dinonaktifkan" |
| |
| #: builtin/gc.c:1276 |
| #, c-format |
| msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" |
| msgstr "berkas kunci '%s' ada, melewatkan pemeliharaan" |
| |
| #: builtin/gc.c:1306 |
| #, c-format |
| msgid "task '%s' failed" |
| msgstr "tugas '%s' gagal" |
| |
| #: builtin/gc.c:1388 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid task" |
| msgstr "'%s' bukan tugas yang valid" |
| |
| #: builtin/gc.c:1393 |
| #, c-format |
| msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" |
| msgstr "tugas '%s' tidak dapat dipilih berulang kali" |
| |
| #: builtin/gc.c:1408 |
| msgid "run tasks based on the state of the repository" |
| msgstr "jalankan tugas berdasarkan keadaan repositori" |
| |
| #: builtin/gc.c:1409 |
| msgid "frequency" |
| msgstr "frekuensi" |
| |
| #: builtin/gc.c:1410 |
| msgid "run tasks based on frequency" |
| msgstr "jalankan tugas berdasarkan frekuensi" |
| |
| #: builtin/gc.c:1413 |
| msgid "do not report progress or other information over stderr" |
| msgstr "" |
| "jangan laporkan perkembangan atau informasi lainnya ke kesalahan standar" |
| |
| #: builtin/gc.c:1414 |
| msgid "task" |
| msgstr "tugas" |
| |
| #: builtin/gc.c:1415 |
| msgid "run a specific task" |
| msgstr "jalankan tugas spesifik" |
| |
| #: builtin/gc.c:1432 |
| msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" |
| msgstr "gunakan paling banyak satu dari --auto dan --schedule=<frekuensi>" |
| |
| #: builtin/gc.c:1475 |
| msgid "failed to run 'git config'" |
| msgstr "gagal menjalankan 'git config'" |
| |
| #: builtin/gc.c:1627 |
| #, c-format |
| msgid "failed to expand path '%s'" |
| msgstr "gagal memperluas jalur '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692 |
| msgid "failed to start launchctl" |
| msgstr "gagal menjalankan launchctl" |
| |
| #: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220 |
| #, c-format |
| msgid "failed to create directories for '%s'" |
| msgstr "gagal membuat direktori untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:1794 |
| #, c-format |
| msgid "failed to bootstrap service %s" |
| msgstr "gagal men-tali-botkan layanan %s" |
| |
| #: builtin/gc.c:1887 |
| msgid "failed to create temp xml file" |
| msgstr "gagal membuat berkas xml sementara" |
| |
| #: builtin/gc.c:1977 |
| msgid "failed to start schtasks" |
| msgstr "gagal menjalankan schtasks" |
| |
| #: builtin/gc.c:2046 |
| msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" |
| msgstr "" |
| "gagal menjalankan 'crontab -l'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'" |
| |
| #: builtin/gc.c:2063 |
| msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" |
| msgstr "" |
| "gagal menjalankan 'crontab'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'" |
| |
| #: builtin/gc.c:2067 |
| msgid "failed to open stdin of 'crontab'" |
| msgstr "gagal membuka masukan standar dari 'crontab'" |
| |
| #: builtin/gc.c:2109 |
| msgid "'crontab' died" |
| msgstr "'crontab' mati" |
| |
| #: builtin/gc.c:2174 |
| msgid "failed to start systemctl" |
| msgstr "gagal memulai systemctl" |
| |
| #: builtin/gc.c:2184 |
| msgid "failed to run systemctl" |
| msgstr "gagal menjalankan systemctl" |
| |
| #: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62 |
| #: builtin/worktree.c:945 |
| #, c-format |
| msgid "failed to delete '%s'" |
| msgstr "gagal menghapus '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:2378 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" |
| msgstr "argumen --scheduler tidak dikenal '%s'" |
| |
| #: builtin/gc.c:2403 |
| msgid "neither systemd timers nor crontab are available" |
| msgstr "baik pewaktu systemd atau crontab tidak tersedia" |
| |
| #: builtin/gc.c:2418 |
| #, c-format |
| msgid "%s scheduler is not available" |
| msgstr "penjadwal %s tidak tersedia" |
| |
| #: builtin/gc.c:2432 |
| msgid "another process is scheduling background maintenance" |
| msgstr "proses lainnya sedang menjadwalkan peme" |
| |
| #: builtin/gc.c:2454 |
| msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" |
| msgstr "git maintenance start [--scheduler=<penjadwal>]" |
| |
| #: builtin/gc.c:2463 |
| msgid "scheduler" |
| msgstr "penjadwal" |
| |
| #: builtin/gc.c:2464 |
| msgid "scheduler to trigger git maintenance run" |
| msgstr "penjadwal untuk memicu git maintenance run" |
| |
| #: builtin/gc.c:2478 |
| msgid "failed to add repo to global config" |
| msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global" |
| |
| #: builtin/gc.c:2487 |
| msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" |
| msgstr "git maintenance <subperintah> [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/gc.c:2506 |
| #, c-format |
| msgid "invalid subcommand: %s" |
| msgstr "subperintah tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/grep.c:30 |
| msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
| msgstr "git grep [<opsi>] [-e] <pola> [<revisi>...] [[--] <pola>...]" |
| |
| #: builtin/grep.c:239 |
| #, c-format |
| msgid "grep: failed to create thread: %s" |
| msgstr "grep: gagal membuat utas: %s" |
| |
| #: builtin/grep.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" |
| msgstr "jumlah utas yang diberikan (%d) tidak valid untuk %s" |
| |
| #. TRANSLATORS: %s is the configuration |
| #. variable for tweaking threads, currently |
| #. grep.threads |
| #. |
| #: builtin/grep.c:301 builtin/index-pack.c:1582 builtin/index-pack.c:1785 |
| #: builtin/pack-objects.c:3142 |
| #, c-format |
| msgid "no threads support, ignoring %s" |
| msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s" |
| |
| #: builtin/grep.c:488 builtin/grep.c:617 builtin/grep.c:657 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read tree (%s)" |
| msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)" |
| |
| #: builtin/grep.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "unable to grep from object of type %s" |
| msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s" |
| |
| #: builtin/grep.c:752 |
| #, c-format |
| msgid "switch `%c' expects a numerical value" |
| msgstr "saklar '%c' mengharapkan nilai numerik" |
| |
| #: builtin/grep.c:851 |
| msgid "search in index instead of in the work tree" |
| msgstr "cari dalam index daripada dalam pohon kerja" |
| |
| #: builtin/grep.c:853 |
| msgid "find in contents not managed by git" |
| msgstr "temukan dalam konten yang tak dikelola oleh git" |
| |
| #: builtin/grep.c:855 |
| msgid "search in both tracked and untracked files" |
| msgstr "cari dalam berkas terlacak dan tak terlacak" |
| |
| #: builtin/grep.c:857 |
| msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
| msgstr "abaikan berkas yang disebutkan via '.gitignore'" |
| |
| #: builtin/grep.c:859 |
| msgid "recursively search in each submodule" |
| msgstr "cari secara rekursif dalam setiap submodul" |
| |
| #: builtin/grep.c:862 |
| msgid "show non-matching lines" |
| msgstr "perlihatkan baris nir-cocok" |
| |
| #: builtin/grep.c:864 |
| msgid "case insensitive matching" |
| msgstr "pencocokan tak peka kapital" |
| |
| #: builtin/grep.c:866 |
| msgid "match patterns only at word boundaries" |
| msgstr "cocokkan pola hanya pada batas kata" |
| |
| #: builtin/grep.c:868 |
| msgid "process binary files as text" |
| msgstr "proses berkas biner sebagai teks" |
| |
| #: builtin/grep.c:870 |
| msgid "don't match patterns in binary files" |
| msgstr "jangan cocokkan pola pada berkas biner" |
| |
| #: builtin/grep.c:873 |
| msgid "process binary files with textconv filters" |
| msgstr "proses berkas biner dengan saringan textconv" |
| |
| #: builtin/grep.c:875 |
| msgid "search in subdirectories (default)" |
| msgstr "cari dalam subdirektori (asali)" |
| |
| #: builtin/grep.c:877 |
| msgid "descend at most <depth> levels" |
| msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat" |
| |
| #: builtin/grep.c:881 |
| msgid "use extended POSIX regular expressions" |
| msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX diperpanjang" |
| |
| #: builtin/grep.c:884 |
| msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
| msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX dasar (asali)" |
| |
| #: builtin/grep.c:887 |
| msgid "interpret patterns as fixed strings" |
| msgstr "tafsirkan pola sebagai untai tetap" |
| |
| #: builtin/grep.c:890 |
| msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
| msgstr "gunakan ekspresi reguler kompatibel dengan Perl" |
| |
| #: builtin/grep.c:893 |
| msgid "show line numbers" |
| msgstr "perlihatkan nomor baris" |
| |
| #: builtin/grep.c:894 |
| msgid "show column number of first match" |
| msgstr "perlihatkan nomor kolom cocokan pertama" |
| |
| #: builtin/grep.c:895 |
| msgid "don't show filenames" |
| msgstr "jangan perlihatkan nama berkas" |
| |
| #: builtin/grep.c:896 |
| msgid "show filenames" |
| msgstr "perlihatkan nama berkas" |
| |
| #: builtin/grep.c:898 |
| msgid "show filenames relative to top directory" |
| msgstr "perlihatkan nama berkas relatif terhadap direktori puncak" |
| |
| #: builtin/grep.c:900 |
| msgid "show only filenames instead of matching lines" |
| msgstr "hanya perlihatkan nama berkas daripada baris yang cocok" |
| |
| #: builtin/grep.c:902 |
| msgid "synonym for --files-with-matches" |
| msgstr "sinonim untuk --files-with-matches" |
| |
| #: builtin/grep.c:905 |
| msgid "show only the names of files without match" |
| msgstr "hanya perlihatkan nama berkas tanpa cocok" |
| |
| #: builtin/grep.c:907 |
| msgid "print NUL after filenames" |
| msgstr "cetak NUL setelah nama berkas" |
| |
| #: builtin/grep.c:910 |
| msgid "show only matching parts of a line" |
| msgstr "hanya perlihatkan bagian cocokan baris" |
| |
| #: builtin/grep.c:912 |
| msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
| msgstr "perlihatkan jumlah cocokan daripada baris yang cocok" |
| |
| #: builtin/grep.c:913 |
| msgid "highlight matches" |
| msgstr "sorot cocokan" |
| |
| #: builtin/grep.c:915 |
| msgid "print empty line between matches from different files" |
| msgstr "cetak baris kosong di antara cocokan dari berkas yang berbeda" |
| |
| #: builtin/grep.c:917 |
| msgid "show filename only once above matches from same file" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan nama berkas hanya sekali di atas cocokan dari berkas yang sama" |
| |
| #: builtin/grep.c:920 |
| msgid "show <n> context lines before and after matches" |
| msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum dan sesudah cocokan" |
| |
| #: builtin/grep.c:923 |
| msgid "show <n> context lines before matches" |
| msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum cocokan" |
| |
| #: builtin/grep.c:925 |
| msgid "show <n> context lines after matches" |
| msgstr "perlihatkan <n> baris konteks setelah cocokan" |
| |
| #: builtin/grep.c:927 |
| msgid "use <n> worker threads" |
| msgstr "gunakan <n> utas pekerja" |
| |
| #: builtin/grep.c:928 |
| msgid "shortcut for -C NUM" |
| msgstr "pintasan untuk -C NUM" |
| |
| #: builtin/grep.c:931 |
| msgid "show a line with the function name before matches" |
| msgstr "perlihatkan sebuah baris dengan nama fungsi sebelum cocokan" |
| |
| #: builtin/grep.c:933 |
| msgid "show the surrounding function" |
| msgstr "perlihatkan fungsi di sekitar" |
| |
| #: builtin/grep.c:936 |
| msgid "read patterns from file" |
| msgstr "baca pola dari berkas" |
| |
| #: builtin/grep.c:938 |
| msgid "match <pattern>" |
| msgstr "cocokkan <pola>" |
| |
| #: builtin/grep.c:940 |
| msgid "combine patterns specified with -e" |
| msgstr "kombinasikan pola yang disebutkan dengan -e" |
| |
| #: builtin/grep.c:952 |
| msgid "indicate hit with exit status without output" |
| msgstr "tunjukkan kena dengan status keluar tanpa keluaran" |
| |
| #: builtin/grep.c:954 |
| msgid "show only matches from files that match all patterns" |
| msgstr "hanya perlihatkan cocokan dari berkas yang cocok dengan semua pola" |
| |
| #: builtin/grep.c:957 |
| msgid "pager" |
| msgstr "penghalaman" |
| |
| #: builtin/grep.c:957 |
| msgid "show matching files in the pager" |
| msgstr "perlihatkan berkas yang cocok dalam penghalaman" |
| |
| #: builtin/grep.c:961 |
| msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
| msgstr "perbolehkan pemanggilan grep(1) (diabaikan oleh bangunan ini)" |
| |
| #: builtin/grep.c:1027 |
| msgid "no pattern given" |
| msgstr "tidak ada pola yang diberikan" |
| |
| #: builtin/grep.c:1063 |
| msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
| msgstr "--no-index atau --untracked tidak dapat digunakan dengan revisi" |
| |
| #: builtin/grep.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "unable to resolve revision: %s" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan revisi: %s" |
| |
| #: builtin/grep.c:1101 |
| msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" |
| msgstr "--untracked tidak didukung dengan --recurse-submodules" |
| |
| #: builtin/grep.c:1105 |
| msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
| msgstr "kombinasi opsi tidak valid, abaikan --threads" |
| |
| #: builtin/grep.c:1108 builtin/pack-objects.c:4059 |
| msgid "no threads support, ignoring --threads" |
| msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan --threads" |
| |
| #: builtin/grep.c:1111 builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3139 |
| #, c-format |
| msgid "invalid number of threads specified (%d)" |
| msgstr "jumlah utas tersebut (%d) tidak valid" |
| |
| #: builtin/grep.c:1145 |
| msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
| msgstr "--open-files-in-pager hanya bekerja pada pohon kerja" |
| |
| #: builtin/grep.c:1171 |
| msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" |
| msgstr "--cached atau --untracked tidak dapat digunakan dengan --no-index" |
| |
| #: builtin/grep.c:1174 |
| msgid "--untracked cannot be used with --cached" |
| msgstr "--untracked tidak dapat digunakan dengan --cached" |
| |
| #: builtin/grep.c:1180 |
| msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" |
| msgstr "--[no-]exclude-standard tidak dapat digunakan untuk konten terlacak" |
| |
| #: builtin/grep.c:1188 |
| msgid "both --cached and trees are given" |
| msgstr "baik --cached dan pohon diberikan" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:83 |
| msgid "" |
| "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " |
| "[--] <file>..." |
| msgstr "" |
| "git hash-object [-t <tipe>] [-w] [--path=<berkas> | --no-filters] [--stdin] " |
| "[--] <berkas>..." |
| |
| #: builtin/hash-object.c:84 |
| msgid "git hash-object --stdin-paths" |
| msgstr "git hash-object --stdin-paths" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:96 |
| msgid "object type" |
| msgstr "tipe objek" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:97 |
| msgid "write the object into the object database" |
| msgstr "tulis objek ke dalam basis data objek" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:99 |
| msgid "read the object from stdin" |
| msgstr "baca objek dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:101 |
| msgid "store file as is without filters" |
| msgstr "simpan berkas apa adanya tanpa penyaring" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:102 |
| msgid "" |
| "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" |
| msgstr "" |
| "hanya hash sampah acak apapun untuk membuat objek rusak demi menirkutukan Git" |
| |
| #: builtin/hash-object.c:103 |
| msgid "process file as it were from this path" |
| msgstr "proses berkas seperti dari jalur ini" |
| |
| #: builtin/help.c:55 |
| msgid "print all available commands" |
| msgstr "cetak semua perintah yang tersedia" |
| |
| #: builtin/help.c:57 |
| msgid "exclude guides" |
| msgstr "kecualikan panduan" |
| |
| #: builtin/help.c:58 |
| msgid "show man page" |
| msgstr "perlihatkan halaman man" |
| |
| #: builtin/help.c:59 |
| msgid "show manual in web browser" |
| msgstr "perlihatkan manual dalam penjelajah web" |
| |
| #: builtin/help.c:61 |
| msgid "show info page" |
| msgstr "perlihatkan halaman info" |
| |
| #: builtin/help.c:63 |
| msgid "print command description" |
| msgstr "perlihatkan deskripsi perintah" |
| |
| #: builtin/help.c:65 |
| msgid "print list of useful guides" |
| msgstr "cetak daftar panduan berguna" |
| |
| #: builtin/help.c:67 |
| msgid "print all configuration variable names" |
| msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi" |
| |
| #: builtin/help.c:78 |
| msgid "" |
| "git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" |
| " [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]" |
| msgstr "" |
| "git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" |
| " [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<perintah>]" |
| |
| #: builtin/help.c:80 |
| msgid "git help [-g|--guides]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/help.c:81 |
| msgid "git help [-c|--config]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/help.c:196 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized help format '%s'" |
| msgstr "format bantuan tidak dikenal '%s'" |
| |
| #: builtin/help.c:223 |
| msgid "Failed to start emacsclient." |
| msgstr "gagal menjalankan emacsclient." |
| |
| #: builtin/help.c:236 |
| msgid "Failed to parse emacsclient version." |
| msgstr "gagal menguraikan versi emacsclient." |
| |
| #: builtin/help.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." |
| msgstr "versi emacsclient '%d' terlalu usang (< 22)." |
| |
| #: builtin/help.c:262 builtin/help.c:284 builtin/help.c:294 builtin/help.c:302 |
| #, c-format |
| msgid "failed to exec '%s'" |
| msgstr "gagal menjalankan '%s'" |
| |
| #: builtin/help.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "'%s': path for unsupported man viewer.\n" |
| "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." |
| msgstr "" |
| "'%s': jalur untuk pembaca man yang tidak didukung.\n" |
| "Mohon gunakan 'man.<tool>.cmd' sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/help.c:352 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "'%s': cmd for supported man viewer.\n" |
| "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." |
| msgstr "" |
| "'%s': cmd untuk pembaca man yang didukung.\n" |
| "Mohon gunakan 'man.<tool>.path' sebagai gantinya." |
| |
| #: builtin/help.c:467 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': unknown man viewer." |
| msgstr "'%s': pembaca man tidak dikenal" |
| |
| #: builtin/help.c:483 |
| msgid "no man viewer handled the request" |
| msgstr "tidak ada pembaca man yang menangani permintaan" |
| |
| #: builtin/help.c:490 |
| msgid "no info viewer handled the request" |
| msgstr "tidak ada pembaca info yang menangani permintaan" |
| |
| #: builtin/help.c:551 builtin/help.c:562 git.c:348 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is aliased to '%s'" |
| msgstr "'%s' dialiaskan ke '%s'" |
| |
| #: builtin/help.c:565 git.c:380 |
| #, c-format |
| msgid "bad alias.%s string: %s" |
| msgstr "untai alias.%s jelek: %s" |
| |
| #: builtin/help.c:581 |
| msgid "this option doesn't take any other arguments" |
| msgstr "opsi ini tidak mengambil argumen lainnya" |
| |
| #: builtin/help.c:602 builtin/help.c:629 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s%s" |
| msgstr "penggunaan: %s%s" |
| |
| #: builtin/help.c:624 |
| msgid "'git help config' for more information" |
| msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "object type mismatch at %s" |
| msgstr "tipe objek tidak cocok pada %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:241 |
| #, c-format |
| msgid "did not receive expected object %s" |
| msgstr "tidak menerima objek yang diharapkan %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "object %s: expected type %s, found %s" |
| msgstr "objek %s: yang diharapkan %s, yang didapat %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "cannot fill %d byte" |
| msgid_plural "cannot fill %d bytes" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:304 |
| msgid "early EOF" |
| msgstr "EOF awal" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:305 |
| msgid "read error on input" |
| msgstr "kesalahan baca pada masukan" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:317 |
| msgid "used more bytes than were available" |
| msgstr "gunakan lebih banyak pita dari pada yang tersedia" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:756 |
| msgid "pack too large for current definition of off_t" |
| msgstr "paket terlalu besar untuk definisi off_t saat ini" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 |
| msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
| msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:358 |
| msgid "pack signature mismatch" |
| msgstr "tanda tangan paket tidak cocok" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:360 |
| #, c-format |
| msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" |
| msgstr "versi paket %<PRIu32> tidak didukung" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:376 |
| #, c-format |
| msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" |
| msgstr "paket ada objek jelek pada offset %<PRIuMAX>: %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:482 |
| #, c-format |
| msgid "inflate returned %d" |
| msgstr "inflate mengembalikan %d" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:531 |
| msgid "offset value overflow for delta base object" |
| msgstr "nilai offset meluap untuk objek basis delta" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:539 |
| msgid "delta base offset is out of bound" |
| msgstr "offset basis delta di luar jangkauan" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:547 |
| #, c-format |
| msgid "unknown object type %d" |
| msgstr "tipe objek tidak diketahui %d" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:578 |
| msgid "cannot pread pack file" |
| msgstr "tidak dapat pread berkas paket" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:580 |
| #, c-format |
| msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" |
| msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:606 |
| msgid "serious inflate inconsistency" |
| msgstr "inkonsistensi inflate serius" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:781 |
| #: builtin/index-pack.c:820 builtin/index-pack.c:829 |
| #, c-format |
| msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" |
| msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:292 |
| #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:818 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read existing object info %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca info objek yang ada %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:826 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read existing object %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca objek yang ada %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:840 |
| #, c-format |
| msgid "invalid blob object %s" |
| msgstr "objek blob tidak valid %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:843 builtin/index-pack.c:862 |
| msgid "fsck error in packed object" |
| msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:864 |
| #, c-format |
| msgid "Not all child objects of %s are reachable" |
| msgstr "Tidak semua objek anak dari %s bisa dicapai" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:925 builtin/index-pack.c:972 |
| msgid "failed to apply delta" |
| msgstr "gagal menerapkan delta" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1156 |
| msgid "Receiving objects" |
| msgstr "Menerima objek" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1156 |
| msgid "Indexing objects" |
| msgstr "Mengindeks objek" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1190 |
| msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
| msgstr "paket rusak (SHA1 tidak cocok)" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1195 |
| msgid "cannot fstat packfile" |
| msgstr "tidak dapat fstat berkas paket" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1198 |
| msgid "pack has junk at the end" |
| msgstr "paket memiliki sampah pada ujung" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1210 |
| msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
| msgstr "bingung di luar kegilaan di parse_pack_objects()" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1233 |
| msgid "Resolving deltas" |
| msgstr "Menguraikan delta" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1244 builtin/pack-objects.c:2905 |
| #, c-format |
| msgid "unable to create thread: %s" |
| msgstr "tidak dapat membuat utas: %s" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1277 |
| msgid "confusion beyond insanity" |
| msgstr "bingung di luar kegilaan" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1283 |
| #, c-format |
| msgid "completed with %d local object" |
| msgid_plural "completed with %d local objects" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1295 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" |
| msgstr "Checksum ekor tidak diharapkan untuk %s (kerusakan disk?)" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1299 |
| #, c-format |
| msgid "pack has %d unresolved delta" |
| msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1323 |
| #, c-format |
| msgid "unable to deflate appended object (%d)" |
| msgstr "tidak dapat menggemboskan objek tertambah (%d)" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1419 |
| #, c-format |
| msgid "local object %s is corrupt" |
| msgstr "objek lokal %s rusak" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1440 |
| #, c-format |
| msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" |
| msgstr "nama berkas paket '%s' tidak diakhiri dengan '.%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1464 |
| #, c-format |
| msgid "cannot write %s file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menulis %s berkas '%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1472 |
| #, c-format |
| msgid "cannot close written %s file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menutup %s berkas tertulis '%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1489 |
| #, c-format |
| msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menamai ulang berkas sementara '*.%s' ke '%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1514 |
| msgid "error while closing pack file" |
| msgstr "kesalahan menutup berkas paket" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:3150 |
| #, c-format |
| msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" |
| msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> jelek" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1643 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas paket yang ada '%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1645 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas indeks paket untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1693 |
| #, c-format |
| msgid "non delta: %d object" |
| msgid_plural "non delta: %d objects" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1700 |
| #, c-format |
| msgid "chain length = %d: %lu object" |
| msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1742 |
| msgid "Cannot come back to cwd" |
| msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1799 |
| #: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1823 |
| #, c-format |
| msgid "bad %s" |
| msgstr "%s jelek" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1829 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 |
| #, c-format |
| msgid "unknown hash algorithm '%s'" |
| msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1848 |
| msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
| msgstr "--fix-thin tidak dapat digunakan tanpa --stdin" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1850 |
| msgid "--stdin requires a git repository" |
| msgstr "--stdin memerlukan repositori git" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1852 |
| msgid "--object-format cannot be used with --stdin" |
| msgstr "--object-format tidak dapat digunakan dengan --stdin" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1867 |
| msgid "--verify with no packfile name given" |
| msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan" |
| |
| #: builtin/index-pack.c:1933 builtin/unpack-objects.c:584 |
| msgid "fsck error in pack objects" |
| msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket" |
| |
| #: builtin/init-db.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat template '%s'" |
| msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:68 |
| #, c-format |
| msgid "cannot opendir '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:80 |
| #, c-format |
| msgid "cannot readlink '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "cannot symlink '%s' '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:88 |
| #, c-format |
| msgid "cannot copy '%s' to '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring template %s" |
| msgstr "mengabaikan templat %s" |
| |
| #: builtin/init-db.c:123 |
| #, c-format |
| msgid "templates not found in %s" |
| msgstr "templat tidak ditemukan di %s" |
| |
| #: builtin/init-db.c:138 |
| #, c-format |
| msgid "not copying templates from '%s': %s" |
| msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s" |
| |
| #: builtin/init-db.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "invalid initial branch name: '%s'" |
| msgstr "nama cabang asal salah: '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "unable to handle file type %d" |
| msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d" |
| |
| #: builtin/init-db.c:357 |
| #, c-format |
| msgid "unable to move %s to %s" |
| msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s" |
| |
| #: builtin/init-db.c:373 |
| msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
| msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda" |
| |
| #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "%s already exists" |
| msgstr "%s sudah ada" |
| |
| #: builtin/init-db.c:432 |
| #, c-format |
| msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" |
| msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan" |
| |
| #: builtin/init-db.c:463 |
| #, c-format |
| msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" |
| msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n" |
| |
| #: builtin/init-db.c:464 |
| #, c-format |
| msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" |
| msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n" |
| |
| #: builtin/init-db.c:468 |
| #, c-format |
| msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" |
| msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n" |
| |
| #: builtin/init-db.c:469 |
| #, c-format |
| msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" |
| msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n" |
| |
| #: builtin/init-db.c:518 |
| msgid "" |
| "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" |
| "shared[=<permissions>]] [<directory>]" |
| msgstr "" |
| "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--" |
| "shared[=<perizinan>]] [<direktori>]" |
| |
| #: builtin/init-db.c:544 |
| msgid "permissions" |
| msgstr "perizinan" |
| |
| #: builtin/init-db.c:545 |
| msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
| msgstr "" |
| "tentukan bahwa repositori git untuk dibagikan di antara beberapa pengguna" |
| |
| #: builtin/init-db.c:551 |
| msgid "override the name of the initial branch" |
| msgstr "timpa nama cabang asal" |
| |
| #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 |
| msgid "hash" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 |
| msgid "specify the hash algorithm to use" |
| msgstr "tentukan algoritma hash yang akan digunakan" |
| |
| #: builtin/init-db.c:560 |
| msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" |
| msgstr "--separate-git-dir dan --bare saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 |
| #, c-format |
| msgid "cannot mkdir %s" |
| msgstr "tidak dapat membuat direktori %s" |
| |
| #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 |
| #, c-format |
| msgid "cannot chdir to %s" |
| msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s" |
| |
| #: builtin/init-db.c:627 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" |
| "dir=<directory>)" |
| msgstr "" |
| "%s (atau --work-tree=<direktori>) tidak diperbolehkan tanpa sebutkan %s " |
| "(atau --git-dir=<direktori>)" |
| |
| #: builtin/init-db.c:679 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot access work tree '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat mengakses pohon kerja '%s'" |
| |
| #: builtin/init-db.c:684 |
| msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" |
| msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:16 |
| msgid "" |
| "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " |
| "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:95 |
| msgid "edit files in place" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:96 |
| msgid "trim empty trailers" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:99 |
| msgid "where to place the new trailer" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:101 |
| msgid "action if trailer already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:103 |
| msgid "action if trailer is missing" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:105 |
| msgid "output only the trailers" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:106 |
| msgid "do not apply config rules" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:107 |
| msgid "join whitespace-continued values" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:108 |
| msgid "set parsing options" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:110 |
| msgid "do not treat --- specially" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
| msgid "trailer(s) to add" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:123 |
| msgid "--trailer with --only-input does not make sense" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/interpret-trailers.c:133 |
| msgid "no input file given for in-place editing" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/log.c:59 |
| msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
| msgstr "git log [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]" |
| |
| #: builtin/log.c:60 |
| msgid "git show [<options>] <object>..." |
| msgstr "git show [<opsi>] <objek>..." |
| |
| #: builtin/log.c:113 |
| #, c-format |
| msgid "invalid --decorate option: %s" |
| msgstr "opsi --decorate tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/log.c:180 |
| msgid "show source" |
| msgstr "perlihatkan sumber" |
| |
| #: builtin/log.c:181 |
| msgid "use mail map file" |
| msgstr "gunakan berkas peta surat" |
| |
| #: builtin/log.c:184 |
| msgid "only decorate refs that match <pattern>" |
| msgstr "hanya dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>" |
| |
| #: builtin/log.c:186 |
| msgid "do not decorate refs that match <pattern>" |
| msgstr "jangan dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>" |
| |
| #: builtin/log.c:187 |
| msgid "decorate options" |
| msgstr "opsi dekorasi" |
| |
| #: builtin/log.c:190 |
| msgid "" |
| "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " |
| "<file>" |
| msgstr "" |
| "lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam " |
| "<berkas>" |
| |
| #: builtin/log.c:213 |
| msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" |
| msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur" |
| |
| #: builtin/log.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "Final output: %d %s\n" |
| msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n" |
| |
| #: builtin/log.c:571 |
| #, c-format |
| msgid "git show %s: bad file" |
| msgstr "git show %s: berkas jelek" |
| |
| #: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 |
| #, c-format |
| msgid "could not read object %s" |
| msgstr "tidak dapat membaca objek %s" |
| |
| #: builtin/log.c:701 |
| #, c-format |
| msgid "unknown type: %d" |
| msgstr "tipe tidak dikenal: %d" |
| |
| #: builtin/log.c:846 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cover from description mode" |
| msgstr "%s: sampul tidak valid dari mode deskripsi" |
| |
| #: builtin/log.c:853 |
| msgid "format.headers without value" |
| msgstr "format.headers tanpa nilai" |
| |
| #: builtin/log.c:982 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open patch file %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas tambalan %s" |
| |
| #: builtin/log.c:999 |
| msgid "need exactly one range" |
| msgstr "butuh tepatnya satu rentang" |
| |
| #: builtin/log.c:1009 |
| msgid "not a range" |
| msgstr "bukan sebuah rentang" |
| |
| #: builtin/log.c:1173 |
| msgid "cover letter needs email format" |
| msgstr "sampul surat butuh format email" |
| |
| #: builtin/log.c:1179 |
| msgid "failed to create cover-letter file" |
| msgstr "gagal membuat berkas sampul surat" |
| |
| #: builtin/log.c:1266 |
| #, c-format |
| msgid "insane in-reply-to: %s" |
| msgstr "in-reply-to gila: %s" |
| |
| #: builtin/log.c:1293 |
| msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
| msgstr "git format-patch [<opsi>] [<sejak> | <rentang revisi>]" |
| |
| #: builtin/log.c:1351 |
| msgid "two output directories?" |
| msgstr "dua direktori keluaran?" |
| |
| #: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 |
| #, c-format |
| msgid "unknown commit %s" |
| msgstr "komit tidak dikenal %s" |
| |
| #: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
| #: builtin/replace.c:210 |
| #, c-format |
| msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
| msgstr "gagal menguraikan '%s' sebagai referensi valid" |
| |
| #: builtin/log.c:1522 |
| msgid "could not find exact merge base" |
| msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak" |
| |
| #: builtin/log.c:1532 |
| msgid "" |
| "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" |
| "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" |
| "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" |
| msgstr "" |
| "gagal mendapatkan hulu, jika Anda ingin merekam dasar komit secara " |
| "otomatis,\n" |
| "mohon gunakan git branch --set-upstream-to untuk melacak cabang remote.\n" |
| "Atau Anda dapat menyebutkan dasar komit secara manual dengan --base=<id " |
| "dasar komit>" |
| |
| #: builtin/log.c:1555 |
| msgid "failed to find exact merge base" |
| msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak" |
| |
| #: builtin/log.c:1572 |
| msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
| msgstr "dasar komit seharusnya menjadi leluhur daftar revisi" |
| |
| #: builtin/log.c:1582 |
| msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
| msgstr "dasar komit tidak seharusnya dalam daftar revisi" |
| |
| #: builtin/log.c:1640 |
| msgid "cannot get patch id" |
| msgstr "tidak dapat mendapatkan id tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1703 |
| msgid "failed to infer range-diff origin of current series" |
| msgstr "gagal menduga asal range-diff dari seri saat ini" |
| |
| #: builtin/log.c:1705 |
| #, c-format |
| msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" |
| msgstr "menggunakan '%s' sebagai asal range-diff dari seri saat ini" |
| |
| #: builtin/log.c:1749 |
| msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
| msgstr "gunakan [PATCH n/m] bahkan dengan satu tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1752 |
| msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
| msgstr "gunakan [PATCH] bahkan dengan banyak tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1756 |
| msgid "print patches to standard out" |
| msgstr "cetak tambalan ke keluaran standar" |
| |
| #: builtin/log.c:1758 |
| msgid "generate a cover letter" |
| msgstr "buat sampul surat" |
| |
| #: builtin/log.c:1760 |
| msgid "use simple number sequence for output file names" |
| msgstr "gunakan urutan bilangan sederhana untuk keluarkan nama berkas" |
| |
| #: builtin/log.c:1761 |
| msgid "sfx" |
| msgstr "sfx" |
| |
| #: builtin/log.c:1762 |
| msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
| msgstr "gunakan <akhiran> daripada '.patch'" |
| |
| #: builtin/log.c:1764 |
| msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
| msgstr "mulai menomorkan tambalan pada <n> daripada 1" |
| |
| #: builtin/log.c:1765 |
| msgid "reroll-count" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/log.c:1766 |
| msgid "mark the series as Nth re-roll" |
| msgstr "tandai seri sebagai gulung ulang ke-N" |
| |
| #: builtin/log.c:1768 |
| msgid "max length of output filename" |
| msgstr "panjang nama berkas keluaran maksimum" |
| |
| #: builtin/log.c:1770 |
| msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
| msgstr "gunakan [RFC PATCH] daripada [PATCH]" |
| |
| #: builtin/log.c:1773 |
| msgid "cover-from-description-mode" |
| msgstr "cover-from-description-mode" |
| |
| #: builtin/log.c:1774 |
| msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
| msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang" |
| |
| #: builtin/log.c:1776 |
| msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
| msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]" |
| |
| #: builtin/log.c:1779 |
| msgid "store resulting files in <dir>" |
| msgstr "simpan hasil berkas di <direktori>" |
| |
| #: builtin/log.c:1782 |
| msgid "don't strip/add [PATCH]" |
| msgstr "jangan copot/tambah [PATCH]" |
| |
| #: builtin/log.c:1785 |
| msgid "don't output binary diffs" |
| msgstr "jangan keluarkan diff biner" |
| |
| #: builtin/log.c:1787 |
| msgid "output all-zero hash in From header" |
| msgstr "keluarkan hash semua-nol di kepala From" |
| |
| #: builtin/log.c:1789 |
| msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
| msgstr "jangan termasuk tambalan yang cocok dengan komit hulu" |
| |
| #: builtin/log.c:1791 |
| msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
| msgstr "perlihatkan format tambalan daripada asali (tambalan + stat)" |
| |
| #: builtin/log.c:1793 |
| msgid "Messaging" |
| msgstr "Perpesanan" |
| |
| #: builtin/log.c:1794 |
| msgid "header" |
| msgstr "kepala" |
| |
| #: builtin/log.c:1795 |
| msgid "add email header" |
| msgstr "tambahkan kepala email" |
| |
| #: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 |
| msgid "email" |
| msgstr "email" |
| |
| #: builtin/log.c:1796 |
| msgid "add To: header" |
| msgstr "tambahkan kepala To:" |
| |
| #: builtin/log.c:1797 |
| msgid "add Cc: header" |
| msgstr "tambahkan kepala Cc:" |
| |
| #: builtin/log.c:1798 |
| msgid "ident" |
| msgstr "ident" |
| |
| #: builtin/log.c:1799 |
| msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
| msgstr "" |
| "setel alamat From ke <identitas> (atau identitas pengkomit jika tidak ada)" |
| |
| #: builtin/log.c:1801 |
| msgid "message-id" |
| msgstr "message-id" |
| |
| #: builtin/log.c:1802 |
| msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
| msgstr "buat surat pertama balasan ke <id pesan>" |
| |
| #: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 |
| msgid "boundary" |
| msgstr "perbatasan" |
| |
| #: builtin/log.c:1804 |
| msgid "attach the patch" |
| msgstr "lampirkan tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1807 |
| msgid "inline the patch" |
| msgstr "bariskan tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1811 |
| msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
| msgstr "aktifkan utasan pesan, gaya: shallow, deep" |
| |
| #: builtin/log.c:1813 |
| msgid "signature" |
| msgstr "tanda tangan" |
| |
| #: builtin/log.c:1814 |
| msgid "add a signature" |
| msgstr "tambah tanda tangan" |
| |
| #: builtin/log.c:1815 |
| msgid "base-commit" |
| msgstr "dasar komit" |
| |
| #: builtin/log.c:1816 |
| msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
| msgstr "tambahkan info pohon prasyarat ke seri tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1819 |
| msgid "add a signature from a file" |
| msgstr "tambahkan tandatangan dari berkas" |
| |
| #: builtin/log.c:1820 |
| msgid "don't print the patch filenames" |
| msgstr "jangan cetak nama berkas tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1822 |
| msgid "show progress while generating patches" |
| msgstr "perlihatkan perkembangan ketika membuat tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1824 |
| msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan perubahan terhadap <revisi> di sampul surat atau satu tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1827 |
| msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan perubahan terhadap <spek referensi> di sampul surat atau satu " |
| "tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 |
| msgid "percentage by which creation is weighted" |
| msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang" |
| |
| #: builtin/log.c:1916 |
| #, c-format |
| msgid "invalid ident line: %s" |
| msgstr "baris identitas tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/log.c:1931 |
| msgid "-n and -k are mutually exclusive" |
| msgstr "-n dan -k saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/log.c:1933 |
| msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" |
| msgstr "--subject-prefix/--rfc dan -k saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/log.c:1941 |
| msgid "--name-only does not make sense" |
| msgstr "--name-only tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/log.c:1943 |
| msgid "--name-status does not make sense" |
| msgstr "--name-status tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/log.c:1945 |
| msgid "--check does not make sense" |
| msgstr "--check tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/log.c:1967 |
| msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" |
| msgstr "--stdout, --output, dan --output-directory saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/log.c:2089 |
| msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
| msgstr "--interdiff butuh --cover-letter atau satu tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:2093 |
| msgid "Interdiff:" |
| msgstr "Interdiff:" |
| |
| #: builtin/log.c:2094 |
| #, c-format |
| msgid "Interdiff against v%d:" |
| msgstr "Interdiff terhadap v%d:" |
| |
| #: builtin/log.c:2100 |
| msgid "--creation-factor requires --range-diff" |
| msgstr "--creation-factor butuh --range-diff" |
| |
| #: builtin/log.c:2104 |
| msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
| msgstr "--range-diff butuh --cover-letter atau satu tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:2112 |
| msgid "Range-diff:" |
| msgstr "Range-diff:" |
| |
| #: builtin/log.c:2113 |
| #, c-format |
| msgid "Range-diff against v%d:" |
| msgstr "Range-diff terhadap v%d:" |
| |
| #: builtin/log.c:2124 |
| #, c-format |
| msgid "unable to read signature file '%s'" |
| msgstr "tidak dapat membaca berkas tanda tangan '%s'" |
| |
| #: builtin/log.c:2160 |
| msgid "Generating patches" |
| msgstr "Membuat tambalan" |
| |
| #: builtin/log.c:2204 |
| msgid "failed to create output files" |
| msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran" |
| |
| #: builtin/log.c:2263 |
| msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
| msgstr "git cherry [-v] [<hulu> [<kepala> [<batas>]]]" |
| |
| #: builtin/log.c:2317 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n" |
| "secara manual.\n" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:561 |
| msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
| msgstr "git ls-files [<opsi>] [<berkas>...]" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:615 |
| msgid "separate paths with the NUL character" |
| msgstr "pisahkan jalur dengan karakter NUL" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:617 |
| msgid "identify the file status with tags" |
| msgstr "identifikasi status berkas dengan tag" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:619 |
| msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
| msgstr "gunakan huruf kecil untuk berkas 'asumsikan tak berubah'" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:621 |
| msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" |
| msgstr "gunakan huruf kecil untuk berkas 'fsmonitor bersih'" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:623 |
| msgid "show cached files in the output (default)" |
| msgstr "perlihatkan berkas tertembolok di dalam keluaran (asali)" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:625 |
| msgid "show deleted files in the output" |
| msgstr "perlihatkan berkas yang dihapus di dalam keluaran" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:627 |
| msgid "show modified files in the output" |
| msgstr "perlihatkan berkas yang berubah di dalam keluaran" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:629 |
| msgid "show other files in the output" |
| msgstr "perlihatkan berkas lainnya di dalam keluaran" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:631 |
| msgid "show ignored files in the output" |
| msgstr "perlihatkan berkas terabaikan di dalam keluaran" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:634 |
| msgid "show staged contents' object name in the output" |
| msgstr "perlihatkan nama objek dari konten tergelar di dalam keluaran" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:636 |
| msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
| msgstr "perlihatkan berkas pada sistem berkas yang perlu dihapus" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:638 |
| msgid "show 'other' directories' names only" |
| msgstr "hanya perlihatkan nama direktori 'lainnya'" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:640 |
| msgid "show line endings of files" |
| msgstr "perlihatkan akhiran baris berkas" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:642 |
| msgid "don't show empty directories" |
| msgstr "jangan perlihatkan direktori kosong" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:645 |
| msgid "show unmerged files in the output" |
| msgstr "perlihatkan berkas tak tergabung di dalam keluaran" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:647 |
| msgid "show resolve-undo information" |
| msgstr "perlihatkan informasi resolve-undo" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:649 |
| msgid "skip files matching pattern" |
| msgstr "lewati berkas yang cocok dengan pola" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:652 |
| msgid "read exclude patterns from <file>" |
| msgstr "baca pola pengecualian dari <berkas>" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:655 |
| msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
| msgstr "baca pola pengecualian tambahan per direktor dalam <berkas>" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:657 |
| msgid "add the standard git exclusions" |
| msgstr "tambahkan pengecualian git standar" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:661 |
| msgid "make the output relative to the project top directory" |
| msgstr "buat keluaran relatif terhadap direktori puncak proyek" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:664 |
| msgid "recurse through submodules" |
| msgstr "rekursi melalui submodul" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:666 |
| msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
| msgstr "" |
| "jika <berkas> apapun tidak berada di indeks, perlakukan sebagai kesalahan" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:667 |
| msgid "tree-ish" |
| msgstr "mirip-pohon" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:668 |
| msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
| msgstr "berpura-pura bahwa jalur yang dihapus sejak <mirip-pohon> masih ada" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:670 |
| msgid "show debugging data" |
| msgstr "perlihatkan data penirkutuan" |
| |
| #: builtin/ls-files.c:672 |
| msgid "suppress duplicate entries" |
| msgstr "hapus entri duplikat" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:9 |
| msgid "" |
| "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" |
| " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" |
| " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" |
| msgstr "" |
| "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" |
| " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" |
| " [--symref] [<repositori> [<referensi>...]]" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:60 |
| msgid "do not print remote URL" |
| msgstr "jangan cetak URL remote" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1103 |
| msgid "exec" |
| msgstr "exec" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 |
| msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
| msgstr "jalur git-upload-pack pada host remote" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:66 |
| msgid "limit to tags" |
| msgstr "batasi ke tag" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:67 |
| msgid "limit to heads" |
| msgstr "batasi ke kepala" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:68 |
| msgid "do not show peeled tags" |
| msgstr "jangan perlihatkan tag terkupas" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:70 |
| msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
| msgstr "perhitungkan url.<dasar>.insteadOf" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:73 |
| msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
| msgstr "" |
| "keluar dengan kode keluar 2 jika tidak ada referensi yang cocok ditemukan" |
| |
| #: builtin/ls-remote.c:76 |
| msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
| msgstr "perlihatkan referensi pokok selain objek yang ditunjuk olehnya" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:30 |
| msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
| msgstr "git ls-tree [<opsi>] <mirip-pohon> [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:128 |
| msgid "only show trees" |
| msgstr "hanya perlihatkan pohon" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:130 |
| msgid "recurse into subtrees" |
| msgstr "rekursi ke dalam subpohon" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:132 |
| msgid "show trees when recursing" |
| msgstr "perlihatkan pohon ketika rekursi" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:135 |
| msgid "terminate entries with NUL byte" |
| msgstr "akhiri entri dengan bita NUL" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:136 |
| msgid "include object size" |
| msgstr "masukkan ukuran objek" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 |
| msgid "list only filenames" |
| msgstr "hanya daftar nama berkas" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:143 |
| msgid "use full path names" |
| msgstr "gunakan nama berkas lengkap" |
| |
| #: builtin/ls-tree.c:145 |
| msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
| msgstr "" |
| "daftar pohon keseluruhan; bukan hanya direktori saat ini (menyiratkan --full-" |
| "name)" |
| |
| #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. |
| #: builtin/mailinfo.c:14 |
| msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:58 |
| msgid "keep subject" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:60 |
| msgid "keep non patch brackets in subject" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:62 |
| msgid "copy Message-ID to the end of commit message" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:64 |
| msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:67 |
| msgid "disable charset re-coding of metadata" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:69 |
| msgid "encoding" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:70 |
| msgid "re-code metadata to this encoding" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:72 |
| msgid "use scissors" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:73 |
| msgid "<action>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:74 |
| msgid "action when quoted CR is found" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailinfo.c:77 |
| msgid "use headers in message's body" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mailsplit.c:239 |
| #, c-format |
| msgid "empty mbox: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:32 |
| msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:33 |
| msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:34 |
| msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:35 |
| msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:36 |
| msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:143 |
| msgid "output all common ancestors" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:145 |
| msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:147 |
| msgid "list revs not reachable from others" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:149 |
| msgid "is the first one ancestor of the other?" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-base.c:151 |
| msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:9 |
| msgid "" |
| "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " |
| "<orig-file> <file2>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:35 |
| msgid "send results to standard output" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:36 |
| msgid "use a diff3 based merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:37 |
| msgid "for conflicts, use our version" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:39 |
| msgid "for conflicts, use their version" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:41 |
| msgid "for conflicts, use a union version" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:44 |
| msgid "for conflicts, use this marker size" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:45 |
| msgid "do not warn about conflicts" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-file.c:47 |
| msgid "set labels for file1/orig-file/file2" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-recursive.c:47 |
| #, c-format |
| msgid "unknown option %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-recursive.c:53 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-recursive.c:57 |
| #, c-format |
| msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." |
| msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: builtin/merge-recursive.c:65 |
| msgid "not handling anything other than two heads merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 |
| #, c-format |
| msgid "could not resolve ref '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge-recursive.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "Merging %s with %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/merge.c:59 |
| msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
| msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]" |
| |
| #: builtin/merge.c:124 |
| msgid "switch `m' requires a value" |
| msgstr "tombol `m' butuh sebuah nilai" |
| |
| #: builtin/merge.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "option `%s' requires a value" |
| msgstr "opsi `%s' butuh sebuah nilai" |
| |
| #: builtin/merge.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" |
| msgstr "Tidak dapat menemukan strategi penggabungan '%s'.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:201 |
| #, c-format |
| msgid "Available strategies are:" |
| msgstr "Strategi yang tersedia:" |
| |
| #: builtin/merge.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "Available custom strategies are:" |
| msgstr "Strategi kustom yang tersedia:" |
| |
| #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134 |
| msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
| msgstr "jangan perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan" |
| |
| #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137 |
| msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
| msgstr "perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan" |
| |
| #: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140 |
| msgid "(synonym to --stat)" |
| msgstr "(sinonim untuk --stat)" |
| |
| #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143 |
| msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
| msgstr "" |
| "tambah (paling banyak <n>) entri dari log pendek ke pesan komit penggabungan" |
| |
| #: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149 |
| msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
| msgstr "buat satu komit daripada melakukan penggabungan" |
| |
| #: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152 |
| msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
| msgstr "lakukan komit jika penggabungan sukses (asali)" |
| |
| #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155 |
| msgid "edit message before committing" |
| msgstr "sunting pesan sebelum komit" |
| |
| #: builtin/merge.c:272 |
| msgid "allow fast-forward (default)" |
| msgstr "perbolehkan maju cepat (asali)" |
| |
| #: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162 |
| msgid "abort if fast-forward is not possible" |
| msgstr "batalkan jika maju cepat tidak dimungkinkan" |
| |
| #: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168 |
| msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
| msgstr "periksa bahwa komit bernama punya tandatangan GPG yang valid" |
| |
| #: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172 |
| #: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 |
| msgid "strategy" |
| msgstr "strategi" |
| |
| #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 |
| msgid "merge strategy to use" |
| msgstr "strategi penggabungan yang digunakan" |
| |
| #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176 |
| msgid "option=value" |
| msgstr "opsi=nilai" |
| |
| #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177 |
| msgid "option for selected merge strategy" |
| msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih" |
| |
| #: builtin/merge.c:284 |
| msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
| msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)" |
| |
| #: builtin/merge.c:291 |
| msgid "abort the current in-progress merge" |
| msgstr "batalkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini" |
| |
| #: builtin/merge.c:293 |
| msgid "--abort but leave index and working tree alone" |
| msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja" |
| |
| #: builtin/merge.c:295 |
| msgid "continue the current in-progress merge" |
| msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini" |
| |
| #: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184 |
| msgid "allow merging unrelated histories" |
| msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait" |
| |
| #: builtin/merge.c:304 |
| msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
| msgstr "lewati kail pre-merge-commit dan commit-msg" |
| |
| #: builtin/merge.c:321 |
| msgid "could not run stash." |
| msgstr "tidak dapat menjalankan stase." |
| |
| #: builtin/merge.c:326 |
| msgid "stash failed" |
| msgstr "stase gagal" |
| |
| #: builtin/merge.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "not a valid object: %s" |
| msgstr "bukan objek valid: %s" |
| |
| #: builtin/merge.c:353 builtin/merge.c:370 |
| msgid "read-tree failed" |
| msgstr "read-tree gagal" |
| |
| #: builtin/merge.c:401 |
| msgid "Already up to date. (nothing to squash)" |
| msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)" |
| |
| #: builtin/merge.c:415 |
| #, c-format |
| msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" |
| msgstr "Lumat komit -- tak perbarui HEAD\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:465 |
| #, c-format |
| msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" |
| msgstr "Tidak ada pesan komit -- tak perbarui HEAD\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:515 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' does not point to a commit" |
| msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit" |
| |
| #: builtin/merge.c:603 |
| #, c-format |
| msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" |
| msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s" |
| |
| #: builtin/merge.c:730 |
| msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
| msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala." |
| |
| #: builtin/merge.c:743 |
| #, c-format |
| msgid "unknown strategy option: -X%s" |
| msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s" |
| |
| #: builtin/merge.c:762 t/helper/test-fast-rebase.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "unable to write %s" |
| msgstr "tidak dapat menulis %s" |
| |
| #: builtin/merge.c:814 |
| #, c-format |
| msgid "Could not read from '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat membaca dari '%s'" |
| |
| #: builtin/merge.c:823 |
| #, c-format |
| msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" |
| msgstr "" |
| "Tak mengkomit penggabungan; gunakan 'git commit' untuk menyelesaikan " |
| "penggabungan.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:829 |
| msgid "" |
| "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" |
| "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Mohon masukkan pesan komit untuk jelaskan mengapa penggabungan ini\n" |
| "diperlukan, khususnya jika itu menggabungkan hulu terbarui ke cabang\n" |
| "topik.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:834 |
| msgid "An empty message aborts the commit.\n" |
| msgstr "Pesan kosong membatalkan komit.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:837 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
| "the commit.\n" |
| msgstr "" |
| "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan\n" |
| "komit.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:892 |
| msgid "Empty commit message." |
| msgstr "Pesan komit kosong" |
| |
| #: builtin/merge.c:907 |
| #, c-format |
| msgid "Wonderful.\n" |
| msgstr "Luar biasa.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:968 |
| #, c-format |
| msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" |
| msgstr "Penggabungan otomatis gagal; selesaikan konflik lalu komit hasilnya.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1007 |
| msgid "No current branch." |
| msgstr "Tidak ada cabang saat ini." |
| |
| #: builtin/merge.c:1009 |
| msgid "No remote for the current branch." |
| msgstr "Tidak ada remote untuk cabang saat ini." |
| |
| #: builtin/merge.c:1011 |
| msgid "No default upstream defined for the current branch." |
| msgstr "Tidak ada hulu asali yang ditentukan untuk cabang saat ini." |
| |
| #: builtin/merge.c:1016 |
| #, c-format |
| msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
| msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s" |
| |
| #: builtin/merge.c:1073 |
| #, c-format |
| msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" |
| msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'" |
| |
| #: builtin/merge.c:1174 |
| #, c-format |
| msgid "not something we can merge in %s: %s" |
| msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s" |
| |
| #: builtin/merge.c:1208 |
| msgid "not something we can merge" |
| msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan" |
| |
| #: builtin/merge.c:1321 |
| msgid "--abort expects no arguments" |
| msgstr "--abort harap tanpa argumen" |
| |
| #: builtin/merge.c:1325 |
| msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
| msgstr "Tidak ada penggabungan yang bisa dibatalkan (MERGE_HEAD hilang)." |
| |
| #: builtin/merge.c:1343 |
| msgid "--quit expects no arguments" |
| msgstr "--quit harap tanpa argumen" |
| |
| #: builtin/merge.c:1356 |
| msgid "--continue expects no arguments" |
| msgstr "--continue harap tanpa argumen" |
| |
| #: builtin/merge.c:1360 |
| msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
| msgstr "Tidak ada penggabungan yang sedang berlangsung (MERGE_HEAD hilang)." |
| |
| #: builtin/merge.c:1376 |
| msgid "" |
| "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" |
| "Please, commit your changes before you merge." |
| msgstr "" |
| "Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada).\n" |
| "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan." |
| |
| #: builtin/merge.c:1383 |
| msgid "" |
| "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" |
| "Please, commit your changes before you merge." |
| msgstr "" |
| "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada).\n" |
| "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan." |
| |
| #: builtin/merge.c:1386 |
| msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
| msgstr "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada)." |
| |
| #: builtin/merge.c:1400 |
| msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
| msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --no-ff." |
| |
| #: builtin/merge.c:1402 |
| msgid "You cannot combine --squash with --commit." |
| msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --commit" |
| |
| #: builtin/merge.c:1418 |
| msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
| msgstr "" |
| "Tidak ada komit yang disebutkan dan merge.defaultToUpstream tidak disetel." |
| |
| #: builtin/merge.c:1435 |
| msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
| msgstr "Lumat komit ke kepala kosong belum didukung" |
| |
| #: builtin/merge.c:1437 |
| msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
| msgstr "Komit nir maju cepat tidak masuk akal ke kepala kosong" |
| |
| #: builtin/merge.c:1442 |
| #, c-format |
| msgid "%s - not something we can merge" |
| msgstr "%s - bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan" |
| |
| #: builtin/merge.c:1444 |
| msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
| msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong" |
| |
| #: builtin/merge.c:1531 |
| msgid "refusing to merge unrelated histories" |
| msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait" |
| |
| #: builtin/merge.c:1550 |
| #, c-format |
| msgid "Updating %s..%s\n" |
| msgstr "Memperbarui %s..%s\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1598 |
| #, c-format |
| msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" |
| msgstr "Mencoba penggabungan dalam indeks yang sangat sepele\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1605 |
| #, c-format |
| msgid "Nope.\n" |
| msgstr "Tidak.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1664 builtin/merge.c:1730 |
| #, c-format |
| msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" |
| msgstr "Memutar ulang pohon ke asli...\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1668 |
| #, c-format |
| msgid "Trying merge strategy %s...\n" |
| msgstr "Mencoba strategi penggabungan %s...\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1720 |
| #, c-format |
| msgid "No merge strategy handled the merge.\n" |
| msgstr "Tidak ada strategi yang menangani penggabungan.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1722 |
| #, c-format |
| msgid "Merge with strategy %s failed.\n" |
| msgstr "Penggabungan dengan strategi %s gagal.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1732 |
| #, c-format |
| msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" |
| msgstr "Menggunakan strategi %s untuk menyiapkan penyelesaian dengan tangan.\n" |
| |
| #: builtin/merge.c:1746 |
| #, c-format |
| msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" |
| msgstr "" |
| "Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang " |
| "diminta\n" |
| |
| #: builtin/mktag.c:10 |
| msgid "git mktag" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:27 |
| #, c-format |
| msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:41 |
| #, c-format |
| msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:56 |
| #, c-format |
| msgid "could not read tagged object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:59 |
| #, c-format |
| msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:98 |
| msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:101 |
| msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktag.c:104 builtin/tag.c:243 |
| msgid "unable to write tag file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktree.c:66 |
| msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktree.c:154 |
| msgid "input is NUL terminated" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 |
| msgid "allow missing objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mktree.c:156 |
| msgid "allow creation of more than one tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:10 |
| msgid "" |
| "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-" |
| "snapshot=<path>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:14 |
| msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:17 |
| msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:20 |
| msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:57 |
| msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:98 |
| msgid "preferred-pack" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:99 |
| msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:100 |
| msgid "write multi-pack bitmap" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:105 |
| msgid "write multi-pack index containing only given indexes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:107 |
| msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/multi-pack-index.c:202 |
| msgid "" |
| "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " |
| "larger than this size" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/mv.c:18 |
| msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" |
| msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>" |
| |
| #: builtin/mv.c:83 |
| #, c-format |
| msgid "Directory %s is in index and no submodule?" |
| msgstr "Direktori %s di dalam indeks dan tidak ada submodul?" |
| |
| #: builtin/mv.c:85 |
| msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
| msgstr "" |
| "Mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan" |
| |
| #: builtin/mv.c:103 |
| #, c-format |
| msgid "%.*s is in index" |
| msgstr "%.*s di dalam indeks" |
| |
| #: builtin/mv.c:125 |
| msgid "force move/rename even if target exists" |
| msgstr "paksa pindah/ganti nama bahkan jika target ada" |
| |
| #: builtin/mv.c:127 |
| msgid "skip move/rename errors" |
| msgstr "lewati kesalahan pindah/ganti nama" |
| |
| #: builtin/mv.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "destination '%s' is not a directory" |
| msgstr "tujuan '%s' bukan direktori" |
| |
| #: builtin/mv.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" |
| msgstr "Memeriksa penamaan ulang '%s' ke '%s'\n" |
| |
| #: builtin/mv.c:190 |
| msgid "bad source" |
| msgstr "sumber jelek" |
| |
| #: builtin/mv.c:193 |
| msgid "can not move directory into itself" |
| msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri" |
| |
| #: builtin/mv.c:196 |
| msgid "cannot move directory over file" |
| msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas" |
| |
| #: builtin/mv.c:205 |
| msgid "source directory is empty" |
| msgstr "direktori asal kosong" |
| |
| #: builtin/mv.c:231 |
| msgid "not under version control" |
| msgstr "bukan dalam kontrol versi" |
| |
| #: builtin/mv.c:233 |
| msgid "conflicted" |
| msgstr "terkonflik" |
| |
| #: builtin/mv.c:236 |
| msgid "destination exists" |
| msgstr "tujuan ada" |
| |
| #: builtin/mv.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "overwriting '%s'" |
| msgstr "menimpa '%s'" |
| |
| #: builtin/mv.c:247 |
| msgid "Cannot overwrite" |
| msgstr "Tidak dapat menimpa" |
| |
| #: builtin/mv.c:250 |
| msgid "multiple sources for the same target" |
| msgstr "banyak asal untuk target yang sama" |
| |
| #: builtin/mv.c:252 |
| msgid "destination directory does not exist" |
| msgstr "direktori tujuan tidak ada" |
| |
| #: builtin/mv.c:280 |
| #, c-format |
| msgid "%s, source=%s, destination=%s" |
| msgstr "%s, source=%s, destination=%s" |
| |
| #: builtin/mv.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "Renaming %s to %s\n" |
| msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n" |
| |
| #: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:790 builtin/repack.c:853 |
| #, c-format |
| msgid "renaming '%s' failed" |
| msgstr "gagal mengganti nama '%s'" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:465 |
| msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:466 |
| msgid "git name-rev [<options>] --all" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:467 |
| msgid "git name-rev [<options>] --stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:524 |
| msgid "print only ref-based names (no object names)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:525 |
| msgid "only use tags to name the commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:527 |
| msgid "only use refs matching <pattern>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:529 |
| msgid "ignore refs matching <pattern>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:531 |
| msgid "list all commits reachable from all refs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:532 |
| msgid "read from stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:533 |
| msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/name-rev.c:539 |
| msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:28 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:29 |
| msgid "" |
| "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
| "| (-c | -C) <object>] [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:30 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:31 |
| msgid "" |
| "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
| "(-c | -C) <object>] [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:32 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:33 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:34 |
| msgid "" |
| "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:35 |
| msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:36 |
| msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:37 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:38 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:39 |
| msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:44 |
| msgid "git notes [list [<object>]]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:49 |
| msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:54 |
| msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:55 |
| msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:60 |
| msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:65 |
| msgid "git notes edit [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:70 |
| msgid "git notes show [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:75 |
| msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:76 |
| msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:77 |
| msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:82 |
| msgid "git notes remove [<object>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:87 |
| msgid "git notes prune [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:92 |
| msgid "git notes get-ref" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:97 |
| msgid "Write/edit the notes for the following object:" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "unable to start 'show' for object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:154 |
| msgid "could not read 'show' output" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:162 |
| #, c-format |
| msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:195 |
| msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:204 |
| msgid "unable to write note object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "the note contents have been left in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:577 |
| #, c-format |
| msgid "could not open or read '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313 |
| #: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524 |
| #: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670 |
| #, c-format |
| msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "failed to read object '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:266 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:307 |
| #, c-format |
| msgid "malformed input line: '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git |
| #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. |
| #. |
| #: builtin/notes.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:507 |
| #: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:663 |
| #: builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:961 builtin/notes.c:983 |
| #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:587 |
| msgid "too many arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676 |
| #, c-format |
| msgid "no note found for object %s." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574 |
| msgid "note contents as a string" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577 |
| msgid "note contents in a file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580 |
| msgid "reuse and edit specified note object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583 |
| msgid "reuse specified note object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586 |
| msgid "allow storing empty note" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494 |
| msgid "replace existing notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:446 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " |
| "existing notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542 |
| #, c-format |
| msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:900 |
| #, c-format |
| msgid "Removing note for object %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:495 |
| msgid "read objects from stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:497 |
| msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:515 |
| msgid "too few arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:536 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " |
| "existing notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:548 |
| #, c-format |
| msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:601 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" |
| "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:696 |
| msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:698 |
| msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:700 |
| msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:720 |
| msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:722 |
| msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:724 |
| msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:737 |
| msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:740 |
| msgid "failed to finalize notes merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:766 |
| #, c-format |
| msgid "unknown notes merge strategy %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:782 |
| msgid "General options" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:784 |
| msgid "Merge options" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:786 |
| msgid "" |
| "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" |
| "cat_sort_uniq)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:788 |
| msgid "Committing unmerged notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:790 |
| msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:792 |
| msgid "Aborting notes merge resolution" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:794 |
| msgid "abort notes merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:805 |
| msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:810 |
| msgid "must specify a notes ref to merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:834 |
| #, c-format |
| msgid "unknown -s/--strategy: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:871 |
| #, c-format |
| msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:874 |
| #, c-format |
| msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:876 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " |
| "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" |
| "abort'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:895 builtin/tag.c:590 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:898 |
| #, c-format |
| msgid "Object %s has no note\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:910 |
| msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:913 |
| msgid "read object names from the standard input" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:952 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:147 |
| msgid "do not remove, show only" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:953 |
| msgid "report pruned notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:996 |
| msgid "notes-ref" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:997 |
| msgid "use notes from <notes-ref>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/notes.c:1032 builtin/stash.c:1752 |
| #, c-format |
| msgid "unknown subcommand: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:182 |
| msgid "" |
| "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:183 |
| msgid "" |
| "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " |
| "pack %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:580 |
| #, c-format |
| msgid "bad packed object CRC for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:591 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt packed object for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:722 |
| #, c-format |
| msgid "recursive delta detected for object %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:941 |
| #, c-format |
| msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1036 |
| #, c-format |
| msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1160 |
| msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1173 |
| msgid "Writing objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1235 builtin/update-index.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "failed to stat %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1268 |
| msgid "failed to write bitmap index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1294 |
| #, c-format |
| msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1536 |
| msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1984 |
| #, c-format |
| msgid "delta base offset overflow in pack for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:1993 |
| #, c-format |
| msgid "delta base offset out of bound for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:2274 |
| msgid "Counting objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:2439 |
| #, c-format |
| msgid "unable to parse object header of %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:2509 builtin/pack-objects.c:2525 |
| #: builtin/pack-objects.c:2535 |
| #, c-format |
| msgid "object %s cannot be read" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:2512 builtin/pack-objects.c:2539 |
| #, c-format |
| msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:2549 |
| msgid "suboptimal pack - out of memory" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:2864 |
| #, c-format |
| msgid "Delta compression using up to %d threads" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3003 |
| #, c-format |
| msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3089 |
| msgid "Compressing objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3095 |
| msgid "inconsistency with delta count" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3174 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" |
| "hash> <uri>' (got '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3177 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3212 |
| #, c-format |
| msgid "could not get type of object %s in pack %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3340 builtin/pack-objects.c:3351 |
| #: builtin/pack-objects.c:3365 |
| #, c-format |
| msgid "could not find pack '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3408 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "expected edge object ID, got garbage:\n" |
| " %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3414 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "expected object ID, got garbage:\n" |
| " %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3507 |
| msgid "invalid value for --missing" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3532 builtin/pack-objects.c:3619 |
| msgid "cannot open pack index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3541 |
| #, c-format |
| msgid "loose object at %s could not be examined" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3627 |
| msgid "unable to force loose object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3757 |
| #, c-format |
| msgid "not a rev '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3760 builtin/rev-parse.c:1061 |
| #, c-format |
| msgid "bad revision '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3788 |
| msgid "unable to add recent objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3841 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported index version %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3845 |
| #, c-format |
| msgid "bad index version '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3884 |
| msgid "<version>[,<offset>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3885 |
| msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3888 |
| msgid "maximum size of each output pack file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3890 |
| msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3892 |
| msgid "ignore packed objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3894 |
| msgid "limit pack window by objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3896 |
| msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3898 |
| msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3900 |
| msgid "reuse existing deltas" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3902 |
| msgid "reuse existing objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3904 |
| msgid "use OFS_DELTA objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3906 |
| msgid "use threads when searching for best delta matches" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3908 |
| msgid "do not create an empty pack output" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3910 |
| msgid "read revision arguments from standard input" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3912 |
| msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3915 |
| msgid "include objects reachable from any reference" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3918 |
| msgid "include objects referred by reflog entries" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3921 |
| msgid "include objects referred to by the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3924 |
| msgid "read packs from stdin" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3926 |
| msgid "output pack to stdout" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3928 |
| msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3930 |
| msgid "keep unreachable objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3932 |
| msgid "pack loose unreachable objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3934 |
| msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3937 |
| msgid "use the sparse reachability algorithm" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3939 |
| msgid "create thin packs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3941 |
| msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3943 |
| msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3945 |
| msgid "ignore this pack" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3947 |
| msgid "pack compression level" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3949 |
| msgid "do not hide commits by grafts" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3951 |
| msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3953 |
| msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3957 |
| msgid "write a bitmap index if possible" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3961 |
| msgid "handling for missing objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3964 |
| msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3966 |
| msgid "respect islands during delta compression" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3968 |
| msgid "protocol" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:3969 |
| msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4002 |
| #, c-format |
| msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4007 |
| #, c-format |
| msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4063 |
| msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4065 |
| msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4070 |
| msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4073 |
| msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4079 |
| msgid "cannot use --filter without --stdout" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4081 |
| msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4085 |
| msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4144 |
| msgid "Enumerating objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-objects.c:4181 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" |
| "reused %<PRIu32>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-redundant.c:601 |
| msgid "" |
| "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" |
| "If you still use this command, please add an extra\n" |
| "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" |
| "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" |
| "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-refs.c:8 |
| msgid "git pack-refs [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-refs.c:16 |
| msgid "pack everything" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pack-refs.c:17 |
| msgid "prune loose refs (default)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/prune-packed.c:6 |
| msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/prune.c:14 |
| msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/prune.c:133 |
| msgid "report pruned objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/prune.c:136 |
| msgid "expire objects older than <time>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/prune.c:138 |
| msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/prune.c:151 |
| msgid "cannot prune in a precious-objects repo" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid value for %s: %s" |
| msgstr "Nilai tidak valid untuk %s: %s" |
| |
| #: builtin/pull.c:67 |
| msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
| msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]" |
| |
| #: builtin/pull.c:124 |
| msgid "control for recursive fetching of submodules" |
| msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul" |
| |
| #: builtin/pull.c:128 |
| msgid "Options related to merging" |
| msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan" |
| |
| #: builtin/pull.c:131 |
| msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" |
| msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan" |
| |
| #: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126 |
| msgid "allow fast-forward" |
| msgstr "perbolehkan maju cepat" |
| |
| #: builtin/pull.c:165 |
| msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
| msgstr "kontrol penggunaan kail pre-merge-commit dan commit-msg" |
| |
| #: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338 |
| msgid "automatically stash/stash pop before and after" |
| msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah" |
| |
| #: builtin/pull.c:187 |
| msgid "Options related to fetching" |
| msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan" |
| |
| #: builtin/pull.c:197 |
| msgid "force overwrite of local branch" |
| msgstr "paksa timpa cabang lokal" |
| |
| #: builtin/pull.c:205 |
| msgid "number of submodules pulled in parallel" |
| msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel" |
| |
| #: builtin/pull.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid value for pull.ff: %s" |
| msgstr "Nilai tidak valid untuk pull.ff: %s" |
| |
| #: builtin/pull.c:449 |
| msgid "" |
| "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " |
| "fetched." |
| msgstr "" |
| "Tidak ada kandidat untuk didasarkan ulang diantara referensi yang baru saja " |
| "Anda ambil." |
| |
| #: builtin/pull.c:451 |
| msgid "" |
| "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." |
| msgstr "" |
| "Tidak ada kandidat untuk digabungkan diantara referensi yang baru sajaAnda " |
| "ambil." |
| |
| #: builtin/pull.c:452 |
| msgid "" |
| "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" |
| "matches on the remote end." |
| msgstr "" |
| "Umumnya itu berarti Anda memberikan spek referensi wildcard yang tidak\n" |
| "cocok pada ujung remote." |
| |
| #: builtin/pull.c:455 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" |
| "a branch. Because this is not the default configured remote\n" |
| "for your current branch, you must specify a branch on the command line." |
| msgstr "" |
| "Anda minta untuk tarik dari remote '%s', tapi tidak menyebutkan\n" |
| "satu cabang. Oleh karena ini bukan remote terkonfigurasi asali untuk\n" |
| "cabang Anda saat ini, Anda harus sebutkan satu cabang pada baris perintah." |
| |
| #: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951 |
| msgid "You are not currently on a branch." |
| msgstr "Anda tidak berada pada sebuah cabang." |
| |
| #: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477 |
| msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
| msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin didasarkan ulang." |
| |
| #: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479 |
| msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
| msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin digabungkan." |
| |
| #: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480 |
| msgid "See git-pull(1) for details." |
| msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya." |
| |
| #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482 |
| #: builtin/rebase.c:957 |
| msgid "<remote>" |
| msgstr "<remote>" |
| |
| #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487 |
| msgid "<branch>" |
| msgstr "<cabang>" |
| |
| #: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949 |
| msgid "There is no tracking information for the current branch." |
| msgstr "Tidak ada informasi pelacakan untuk cabang saat ini." |
| |
| #: builtin/pull.c:484 |
| msgid "" |
| "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" |
| msgstr "" |
| "Jika Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda bisa " |
| "melakukannya dengan:" |
| |
| #: builtin/pull.c:489 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" |
| "from the remote, but no such ref was fetched." |
| msgstr "" |
| "Konfigurasi Anda menyebutkan untuk menggabungkan dengan referensi '%s'\n" |
| "dari remote, tapi tidak ada referensi seperti itu yang diambil." |
| |
| #: builtin/pull.c:600 |
| #, c-format |
| msgid "unable to access commit %s" |
| msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s" |
| |
| #: builtin/pull.c:908 |
| msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
| msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang" |
| |
| #: builtin/pull.c:942 |
| msgid "" |
| "You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" |
| "You can do so by running one of the following commands sometime before\n" |
| "your next pull:\n" |
| "\n" |
| " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" |
| " git config pull.rebase true # rebase\n" |
| " git config pull.ff only # fast-forward only\n" |
| "\n" |
| "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " |
| "default\n" |
| "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" |
| "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" |
| "invocation.\n" |
| msgstr "" |
| "Anda punya cabang-cabang yang berlainan dan perlu menyebutkan cara\n" |
| "merujukkannya.\n" |
| "Anda dapat melakukannya dengan menjalankan salah satu perintah berikut\n" |
| "suatu saat sebelum penarikan berikutnya:\n" |
| "\n" |
| " git config pull.rebase false # penggabungan (strategi asali)\n" |
| " git config pull.rebase true # pendasaran ulang\n" |
| " git config pull.ff only # hanya maju cepat\n" |
| "\n" |
| "Anda dapat mengganti \"git config\" dengan \"git config --global\" untuk\n" |
| "menyetel pilihan asali untuk semua repositori. Anda juga dapat melewatkan\n" |
| "--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n" |
| "asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n" |
| |
| #: builtin/pull.c:1016 |
| msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
| msgstr "" |
| "Memperbarui cabang yang belum lahir dengan perubahan yang ditambahkan ke " |
| "indeks." |
| |
| #: builtin/pull.c:1020 |
| msgid "pull with rebase" |
| msgstr "tarik dengan pendasaran ulang" |
| |
| #: builtin/pull.c:1021 |
| msgid "please commit or stash them." |
| msgstr "mohon komit atau stase itu." |
| |
| #: builtin/pull.c:1046 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "fetch updated the current branch head.\n" |
| "fast-forwarding your working tree from\n" |
| "commit %s." |
| msgstr "" |
| "fetch memperbarui kepala cabang saat ini.\n" |
| "memajukan-cepat pohon kerja Anda dari komit %s." |
| |
| #: builtin/pull.c:1052 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Cannot fast-forward your working tree.\n" |
| "After making sure that you saved anything precious from\n" |
| "$ git diff %s\n" |
| "output, run\n" |
| "$ git reset --hard\n" |
| "to recover." |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat maju-cepat pohon kerja Anda.\n" |
| "Setelah Anda yakin Anda simpan apapun yang penting dari keluaran\n" |
| "$ git diff %s,\n" |
| "jalankan\n" |
| "$ git reset --hard\n" |
| "untuk memulihkan." |
| |
| #: builtin/pull.c:1067 |
| msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
| msgstr "Tidak dapat menggabungkan banyak cabang ke kepala kosong." |
| |
| #: builtin/pull.c:1072 |
| msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
| msgstr "Tidak dapat mendasarkan ulang pada banyak cabang." |
| |
| #: builtin/pull.c:1074 |
| msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." |
| msgstr "Tidak dapat maju cepat ke banyak cabang." |
| |
| #: builtin/pull.c:1088 |
| msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." |
| msgstr "Perlu sebutkan cara merujukkan cabang yang berlainan." |
| |
| #: builtin/pull.c:1102 |
| msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mendasarkan ulang dengan modifikasi submodul yang terekam lokal." |
| |
| #: builtin/push.c:19 |
| msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" |
| msgstr "git push [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]" |
| |
| #: builtin/push.c:111 |
| msgid "tag shorthand without <tag>" |
| msgstr "pintasan tag tanpa <tag>" |
| |
| #: builtin/push.c:119 |
| msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
| msgstr "--delete hanya terima nama target referensi polos" |
| |
| #: builtin/push.c:164 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Untuk memilih salah satu opsi secara permanen, lihat push.default di 'git " |
| "help config'." |
| |
| #: builtin/push.c:167 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The upstream branch of your current branch does not match\n" |
| "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" |
| "on the remote, use\n" |
| "\n" |
| " git push %s HEAD:%s\n" |
| "\n" |
| "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" |
| "\n" |
| " git push %s HEAD\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "Cabang hulu dari cabang Anda saat ini tidak cocok dengan \n" |
| "nama cabang Anda saat ini. Untuk dorong ke cabang hulu pada remote,\n" |
| "gunakan\n" |
| "\n" |
| " git push %s HEAD:%s\n" |
| "\n" |
| "Untuk dorong ke cabang bernama sama pada remote, gunakan\n" |
| "\n" |
| " git push %s HEAD\n" |
| "%s" |
| |
| #: builtin/push.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You are not currently on a branch.\n" |
| "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" |
| "state now, use\n" |
| "\n" |
| " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" |
| msgstr "" |
| "Anda tidak berada pada cabang.\n" |
| "Untuk dorong riwayat hingga kondisi saat ini (HEAD terlepas)\n" |
| "sekarang, gunakan\n" |
| "\n" |
| " git push %s HEAD:<nama-cabang-remote>\n" |
| |
| #: builtin/push.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The current branch %s has no upstream branch.\n" |
| "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" |
| "\n" |
| " git push --set-upstream %s %s\n" |
| msgstr "" |
| "Cabang saat ini %s tidak punya cabang hulu.\n" |
| "Untuk dorong cabang saat ini dan setel remote sebagai hulu, gunakan\n" |
| "\n" |
| " git push --set-upstream %s %s\n" |
| |
| #: builtin/push.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." |
| msgstr "Cabang saat ini %s punya banyak cabang hulu, tolak dorong. " |
| |
| #: builtin/push.c:217 |
| msgid "" |
| "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." |
| msgstr "" |
| "Anda tidak sebutkan spek referensi apapun untuk didorong, dan push.default " |
| "yaitu \"nothing\"" |
| |
| #: builtin/push.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" |
| "your current branch '%s', without telling me what to push\n" |
| "to update which remote branch." |
| msgstr "" |
| "Anda sedang mendorong ke remote '%s', yang bukan hulu dari\n" |
| "cabang Anda saat ini '%s', tanpa beri tahu saya apa yang harus\n" |
| "didorong untuk perbarui cabang remote yang mana." |
| |
| #: builtin/push.c:258 |
| msgid "" |
| "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" |
| "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
| "'git pull ...') before pushing again.\n" |
| "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
| msgstr "" |
| "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n" |
| "pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n" |
| "'git pull') sebelum dorong lagi.\n" |
| "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya." |
| |
| #: builtin/push.c:264 |
| msgid "" |
| "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" |
| "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
| "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" |
| "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
| msgstr "" |
| "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n" |
| "pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n" |
| "remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n" |
| "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya." |
| |
| #: builtin/push.c:270 |
| msgid "" |
| "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
| "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" |
| "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
| "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" |
| "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
| msgstr "" |
| "Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n" |
| "di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n" |
| "referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n" |
| "perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n" |
| "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya." |
| |
| #: builtin/push.c:277 |
| msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
| msgstr "Pembaruan ditolak karena tag sudah ada di remote." |
| |
| #: builtin/push.c:280 |
| msgid "" |
| "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" |
| "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" |
| "without using the '--force' option.\n" |
| msgstr "" |
| "Anda tidak dapat memperbarui referensi remote yang menunjuk ke objek\n" |
| "non komit atau memperbarui referensi remote agar itu memnunjuk ke\n" |
| "objek non komit, tanpa menggunakan opsi '--force'.\n" |
| |
| #: builtin/push.c:285 |
| msgid "" |
| "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" |
| "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" |
| "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" |
| "before forcing an update.\n" |
| msgstr "" |
| "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n" |
| "sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n" |
| "integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n" |
| "sebelum memaksa pembaruan.\n" |
| |
| #: builtin/push.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "Pushing to %s\n" |
| msgstr "Mendorong ke %s\n" |
| |
| #: builtin/push.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "failed to push some refs to '%s'" |
| msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'" |
| |
| #: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3258 |
| msgid "repository" |
| msgstr "repositori" |
| |
| #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193 |
| msgid "push all refs" |
| msgstr "dorong semua referensi" |
| |
| #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195 |
| msgid "mirror all refs" |
| msgstr "cermin semua referensi" |
| |
| #: builtin/push.c:548 |
| msgid "delete refs" |
| msgstr "hapus referensi" |
| |
| #: builtin/push.c:549 |
| msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
| msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)" |
| |
| #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196 |
| msgid "force updates" |
| msgstr "paksa pembaruan" |
| |
| #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208 |
| msgid "<refname>:<expect>" |
| msgstr "<nama referensi>:<harapan>" |
| |
| #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209 |
| msgid "require old value of ref to be at this value" |
| msgstr "memerlukan nilai lama referensi berada pada nilai saat ini" |
| |
| #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212 |
| msgid "require remote updates to be integrated locally" |
| msgstr "memerlukan pembaruan remote diintegrasikan ke lokal" |
| |
| #: builtin/push.c:560 |
| msgid "control recursive pushing of submodules" |
| msgstr "kontrol dorong rekursif submodul" |
| |
| #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203 |
| msgid "use thin pack" |
| msgstr "gunakan paket tipis" |
| |
| #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190 |
| #: builtin/send-pack.c:191 |
| msgid "receive pack program" |
| msgstr "program terima paket" |
| |
| #: builtin/push.c:564 |
| msgid "set upstream for git pull/status" |
| msgstr "setel hulu untuk git pull/status" |
| |
| #: builtin/push.c:567 |
| msgid "prune locally removed refs" |
| msgstr "buang referensi terhapus lokal" |
| |
| #: builtin/push.c:569 |
| msgid "bypass pre-push hook" |
| msgstr "lewati kail pra-dorong" |
| |
| #: builtin/push.c:570 |
| msgid "push missing but relevant tags" |
| msgstr "dorong tag yang hilang tapi relevan" |
| |
| #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197 |
| msgid "GPG sign the push" |
| msgstr "Tandatangan GPG dorong" |
| |
| #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204 |
| msgid "request atomic transaction on remote side" |
| msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote" |
| |
| #: builtin/push.c:592 |
| msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
| msgstr "--delete tidak kompatibel dengan --all, --mirror dan --tags " |
| |
| #: builtin/push.c:594 |
| msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
| msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi" |
| |
| #: builtin/push.c:614 |
| #, c-format |
| msgid "bad repository '%s'" |
| msgstr "repositori jelek '%s'" |
| |
| #: builtin/push.c:615 |
| msgid "" |
| "No configured push destination.\n" |
| "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " |
| "repository using\n" |
| "\n" |
| " git remote add <name> <url>\n" |
| "\n" |
| "and then push using the remote name\n" |
| "\n" |
| " git push <name>\n" |
| msgstr "" |
| "Tidak ada tujuan dorong terkonfigurasi.\n" |
| "Baik sebutkan URL dari baris perintah atau konfigurasikan repositori remote " |
| "dengan menggunakan\n" |
| "\n" |
| " git remote add <nama> <url>\n" |
| "\n" |
| "dan dorong dengan menggunakan nama remote\n" |
| "\n" |
| " git push <nama>\n" |
| |
| #: builtin/push.c:630 |
| msgid "--all and --tags are incompatible" |
| msgstr "--all dan --tags tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/push.c:632 |
| msgid "--all can't be combined with refspecs" |
| msgstr "--all tidak dapat digabung dengan spek referensi" |
| |
| #: builtin/push.c:636 |
| msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
| msgstr "--mirror dan --tags tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/push.c:638 |
| msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
| msgstr "--mirror tidak dapat digabungkan dengan spek referensi" |
| |
| #: builtin/push.c:641 |
| msgid "--all and --mirror are incompatible" |
| msgstr "--all dan --mirror tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/push.c:648 |
| msgid "push options must not have new line characters" |
| msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:9 |
| msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:10 |
| msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:11 |
| msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:30 |
| msgid "use simple diff colors" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:32 |
| msgid "notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:32 |
| msgid "passed to 'git log'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:35 |
| msgid "only emit output related to the first range" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:37 |
| msgid "only emit output related to the second range" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 |
| #, c-format |
| msgid "not a commit range: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:74 |
| msgid "single arg format must be symmetric range" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/range-diff.c:89 |
| msgid "need two commit ranges" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:41 |
| msgid "" |
| "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " |
| "[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-" |
| "ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" |
| msgstr "" |
| "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
| "prefix=<prefiks>) [-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-" |
| "output=<berkas>] (--empty | <mirip-pohon 1> [<mirip-pohon 2> <mirip-pohon " |
| "3>])" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:116 |
| msgid "write resulting index to <file>" |
| msgstr "tulis indeks yang dihasilkan ke <berkas>" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:119 |
| msgid "only empty the index" |
| msgstr "hanya kosongkan indeks" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:121 |
| msgid "Merging" |
| msgstr "Menggabungkan" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:123 |
| msgid "perform a merge in addition to a read" |
| msgstr "lakukan penggabungan selain pembacaan" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:125 |
| msgid "3-way merge if no file level merging required" |
| msgstr "" |
| "penggabungan 3 arah jika tidak ada penggabungan level berkas yang dibutuhkan" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:127 |
| msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
| msgstr "penggabungan 3 arah dengan kehadiran penambahan dan penghapusan" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:129 |
| msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
| msgstr "sama seperti -m, tapi buang entri tak tergabung" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:130 |
| msgid "<subdirectory>/" |
| msgstr "<subdirektori>/" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:131 |
| msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
| msgstr "baca pohon ke dalam indeks pada <subdirektori>/" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:134 |
| msgid "update working tree with merge result" |
| msgstr "perbarui pohon kerja dengan hasil penggabungan" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:136 |
| msgid "gitignore" |
| msgstr "gitignore" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:137 |
| msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
| msgstr "perbolehkan berkas yang diabaikan secara eksplisit untuk ditimpa" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:140 |
| msgid "don't check the working tree after merging" |
| msgstr "jangan periksa pohon kerja setelah penggabungan" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:141 |
| msgid "don't update the index or the work tree" |
| msgstr "jangan perbarui indeks atau pohon kerja" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:143 |
| msgid "skip applying sparse checkout filter" |
| msgstr "lewatkan penerapan saringan checkout tipis" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:145 |
| msgid "debug unpack-trees" |
| msgstr "nirkutukan unpack-trees" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:149 |
| msgid "suppress feedback messages" |
| msgstr "matikan pesan umpan balik" |
| |
| #: builtin/read-tree.c:183 |
| msgid "You need to resolve your current index first" |
| msgstr "Anda perlu menguraikan indeks Anda saat ini dulu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:35 |
| msgid "" |
| "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " |
| "[<upstream> [<branch>]]" |
| msgstr "" |
| "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru> | --keep-" |
| "base][<hulu> [<cabang>]]" |
| |
| #: builtin/rebase.c:37 |
| msgid "" |
| "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" |
| msgstr "" |
| "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru>] --root " |
| "[<cabang>]" |
| |
| #: builtin/rebase.c:39 |
| msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" |
| msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" |
| |
| #: builtin/rebase.c:230 |
| #, c-format |
| msgid "could not create temporary %s" |
| msgstr "tidak dapat membuat %s sementara" |
| |
| #: builtin/rebase.c:236 |
| msgid "could not mark as interactive" |
| msgstr "tidak dapat menandai sebagai interaktif" |
| |
| #: builtin/rebase.c:289 |
| msgid "could not generate todo list" |
| msgstr "tidak dapat membuat daftar todo" |
| |
| #: builtin/rebase.c:331 |
| msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
| msgstr "basis komit harus diberikan dengan --upstream atau --onto" |
| |
| #: builtin/rebase.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "%s requires the merge backend" |
| msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:432 |
| #, c-format |
| msgid "could not get 'onto': '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:449 |
| #, c-format |
| msgid "invalid orig-head: '%s'" |
| msgstr "orig-head tidak valid: '%s'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:474 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" |
| msgstr "abaikan allow_rerere_autoupdate yang tak valid: '%s'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:597 |
| msgid "" |
| "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" |
| "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" |
| "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" |
| "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" |
| "abort\"." |
| msgstr "" |
| "Selesaikan semua konflik secara manual, tandai sebagai terselesaikan\n" |
| "dengan \"git add/rm <berkas terkonflik>\", lalu jalankan\n" |
| "\"git rebase --continue\".\n" |
| "Anda juga bisa melewatkan komit ini: jalankan \"git rebase --skip\".\n" |
| "Untuk membatalkan dan kembali ke kondisi sebelum \"git rebase\",jalankan " |
| "\"git rebase --abort\"." |
| |
| #: builtin/rebase.c:680 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" |
| "these revisions:\n" |
| "\n" |
| " %s\n" |
| "\n" |
| "As a result, git cannot rebase them." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "git menemui kesalahan ketika menyiapan tambalan untuk memainkan ulang\n" |
| "revisi berikut:\n" |
| "\n" |
| " %s\n" |
| "\n" |
| "Hasilnya git tidak dapat mendasarkan ulang itu." |
| |
| #: builtin/rebase.c:925 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" |
| "\"." |
| msgstr "" |
| "tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", " |
| "dan \"ask\"." |
| |
| #: builtin/rebase.c:943 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s\n" |
| "Please specify which branch you want to rebase against.\n" |
| "See git-rebase(1) for details.\n" |
| "\n" |
| " git rebase '<branch>'\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "%s\n" |
| "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin dasarkan ulang.\n" |
| "Lihat git-rebase(1) untuk selengkapnya.\n" |
| "\n" |
| " git rebase '<cabang>'.\n" |
| "\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:959 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" |
| "\n" |
| " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Kalau Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda\n" |
| "dapat melakukan hal itu dengan:\n" |
| " git branch --set-upstream-to=%s/<cabang> %s\n" |
| "\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:989 |
| msgid "exec commands cannot contain newlines" |
| msgstr "perintah exec tidak dapat berisi baris baru" |
| |
| #: builtin/rebase.c:993 |
| msgid "empty exec command" |
| msgstr "perintah exec kosong" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1023 |
| msgid "rebase onto given branch instead of upstream" |
| msgstr "dasarkan ulang kepada cabang yang diberikan daripada hulu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1025 |
| msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" |
| msgstr "gunakan merge-base hulu dan cabang sebagai dasar saat ini" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1027 |
| msgid "allow pre-rebase hook to run" |
| msgstr "perbolehkan kail pre-rebase untuk dijalankan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1029 |
| msgid "be quiet. implies --no-stat" |
| msgstr "diam. menyiratkan --no-stat" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1032 |
| msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
| msgstr "perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1035 |
| msgid "do not show diffstat of what changed upstream" |
| msgstr "jangan perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1038 |
| msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" |
| msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by ke setiap komit" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1041 |
| msgid "make committer date match author date" |
| msgstr "jadikan tanggal pengkomit sama dengan tanggal pengarang" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1043 |
| msgid "ignore author date and use current date" |
| msgstr "abaikan tanggal pengarang dan gunakan tanggal saat ini" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1045 |
| msgid "synonym of --reset-author-date" |
| msgstr "sinonim dari --reset-author-date" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1047 builtin/rebase.c:1051 |
| msgid "passed to 'git apply'" |
| msgstr "lewatkan ke 'git apply'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1049 |
| msgid "ignore changes in whitespace" |
| msgstr "abaikan perubahan spasi" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1053 builtin/rebase.c:1056 |
| msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
| msgstr "petik ceri semua komit, bahkan jika tak berubah" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1058 |
| msgid "continue" |
| msgstr "lanjutkan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1061 |
| msgid "skip current patch and continue" |
| msgstr "lewatkan tambalan saat ini dan lanjutkan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1063 |
| msgid "abort and check out the original branch" |
| msgstr "hentikan dan check out cabang asli" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1066 |
| msgid "abort but keep HEAD where it is" |
| msgstr "hentikan tapi simpan HEAD dimana itu berada" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1067 |
| msgid "edit the todo list during an interactive rebase" |
| msgstr "sunting daftar todo selama pendasaran ulang interaktif" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1070 |
| msgid "show the patch file being applied or merged" |
| msgstr "perlihatkan berkas tambalan yang sedang diterapkan atau digabungkan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1073 |
| msgid "use apply strategies to rebase" |
| msgstr "gunakan strategi penerapan ke pendasaran ulang" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1077 |
| msgid "use merging strategies to rebase" |
| msgstr "gunakan strategi penggabungan ke pendasaran ulang" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1081 |
| msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
| msgstr "biarkan pengguna menyunting daftar komit untuk didasarkan ulang" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1085 |
| msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
| msgstr "(USANG) coba buat ulang penggabungan daripada abaikan itu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1090 |
| msgid "how to handle commits that become empty" |
| msgstr "bagaimana cara menangani komit yang menjadi kosong" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1093 |
| msgid "keep commits which start empty" |
| msgstr "simpan komit yang dimulai kosong" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1097 |
| msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
| msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1104 |
| msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
| msgstr "" |
| "tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1108 |
| msgid "allow rebasing commits with empty messages" |
| msgstr "perbolehkan mendasarkan ulang komit dengan pesan kosong" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1112 |
| msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
| msgstr "coba mendasarkan ulang penggabungan daripada melewatkan itu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1115 |
| msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" |
| msgstr "gunakan 'merge-base --fork-point' untuk menyaring hulu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1117 |
| msgid "use the given merge strategy" |
| msgstr "gunakan strategi penggabungan yang diberikan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1119 builtin/revert.c:115 |
| msgid "option" |
| msgstr "opsi" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1120 |
| msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
| msgstr "lewatkan argumen ke strategi penggabungan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1123 |
| msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
| msgstr "dasarkan ulang semua komit yang bisa dicapai hingga ke akar" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1126 |
| msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
| msgstr "jadwal ulang otomatis `exec` apa saja yang gagal" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1128 |
| msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
| msgstr "terapkan semua perubahan, bahkan yang sudah ada di hulu" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1149 |
| msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
| msgstr "Sepertinya 'git am' sedang berjalan. Tidak dapat mendasarkan ulang" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1180 |
| msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges" |
| msgstr "--preserve-merges digantikan oleh --rebase-merges" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1193 |
| msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" |
| msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--onto'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1195 |
| msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" |
| msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--root'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1199 |
| msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" |
| msgstr "tidak dapat menggabungkan '--root' dengan '--fork-point'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1202 |
| msgid "No rebase in progress?" |
| msgstr "Tidak ada pendasaran ulang yang sedang berjalan?" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1206 |
| msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
| msgstr "" |
| "Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif." |
| |
| #: builtin/rebase.c:1229 t/helper/test-fast-rebase.c:122 |
| msgid "Cannot read HEAD" |
| msgstr "Tidak dapat membaca HEAD" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1241 |
| msgid "" |
| "You must edit all merge conflicts and then\n" |
| "mark them as resolved using git add" |
| msgstr "" |
| "Anda harus menyunting semua konflik penggabungan lalu\n" |
| "tandai itu sebagai terselesaikan menggunakan git add" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1260 |
| msgid "could not discard worktree changes" |
| msgstr "tidak dapat menyingkirkan perubahan pohon kerja" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1279 |
| #, c-format |
| msgid "could not move back to %s" |
| msgstr "tidak dapt memindahkan kembali ke %s" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1325 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "It seems that there is already a %s directory, and\n" |
| "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" |
| "case, please try\n" |
| "\t%s\n" |
| "If that is not the case, please\n" |
| "\t%s\n" |
| "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" |
| "valuable there.\n" |
| msgstr "" |
| "Sepertinya sudah ada direktori %s, dan saya ingin tahu kalau Anda\n" |
| "berada di tengah-tengah pendasaran ulang yang lain. Jika itu maksudnya,\n" |
| "mohon coba \n" |
| "\t%s\n" |
| "Jika itu bukan, mohon\n" |
| "\t%s\n" |
| "dan jalankan saya lagi. Saya berhenti seandainya Anda masih punya\n" |
| "sesuatu yang berharga di sana.\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1353 |
| msgid "switch `C' expects a numerical value" |
| msgstr "tombol `C' harap nilai numerik" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1395 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown mode: %s" |
| msgstr "Mode tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1434 |
| msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
| msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1463 |
| msgid "cannot combine apply options with merge options" |
| msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi penerapan dengan opsi penggabungan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1476 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown rebase backend: %s" |
| msgstr "Tulang belakang pendasaran ulang tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1505 |
| msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
| msgstr "--reschedule-failed-exec butuh --exec atau --interactive" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1536 |
| #, c-format |
| msgid "invalid upstream '%s'" |
| msgstr "hulu tidak valid '%s'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1542 |
| msgid "Could not create new root commit" |
| msgstr "tidak dapat membuat komit akar baru" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1568 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" |
| msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan dengan cabang" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1571 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': need exactly one merge base" |
| msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1580 |
| #, c-format |
| msgid "Does not point to a valid commit '%s'" |
| msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1607 |
| #, c-format |
| msgid "no such branch/commit '%s'" |
| msgstr "tidak ada cabang/komit seperti '%s'" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1618 builtin/submodule--helper.c:39 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2658 |
| #, c-format |
| msgid "No such ref: %s" |
| msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1629 |
| msgid "Could not resolve HEAD to a revision" |
| msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1650 |
| msgid "Please commit or stash them." |
| msgstr "Mohon komit atau stase itu." |
| |
| #: builtin/rebase.c:1686 |
| #, c-format |
| msgid "could not switch to %s" |
| msgstr "tidak dapat mengganti ke %s" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1697 |
| msgid "HEAD is up to date." |
| msgstr "HEAD terbaru." |
| |
| #: builtin/rebase.c:1699 |
| #, c-format |
| msgid "Current branch %s is up to date.\n" |
| msgstr "Cabang saat ini %s terbaru.\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1707 |
| msgid "HEAD is up to date, rebase forced." |
| msgstr "HEAD terbaru, pendasaran ulang dipaksa." |
| |
| #: builtin/rebase.c:1709 |
| #, c-format |
| msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" |
| msgstr "Cabang saat ini %s terbaru, pendasaran ulang dipaksa.\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1717 |
| msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
| msgstr "Kail pre-rebase menolak mendasarkan ulang." |
| |
| #: builtin/rebase.c:1724 |
| #, c-format |
| msgid "Changes to %s:\n" |
| msgstr "Perubahan unuk %s:\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1727 |
| #, c-format |
| msgid "Changes from %s to %s:\n" |
| msgstr "Perubahan dari %s ke %s:\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1752 |
| #, c-format |
| msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" |
| msgstr "" |
| "Pertama, memutar ulang kepala untuk memainkan ulang karya Anda diatas " |
| "itu...\n" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1761 |
| msgid "Could not detach HEAD" |
| msgstr "Tidak dapat melepas HEAD" |
| |
| #: builtin/rebase.c:1770 |
| #, c-format |
| msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" |
| msgstr "Maju-cepat %s ke %s.\n" |
| |
| #: builtin/receive-pack.c:35 |
| msgid "git receive-pack <git-dir>" |
| msgstr "git receive-pack <direktori git>" |
| |
| #: builtin/receive-pack.c:1280 |
| msgid "" |
| "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" |
| "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" |
| "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" |
| "the work tree to HEAD.\n" |
| "\n" |
| "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" |
| "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" |
| "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" |
| "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" |
| "other way.\n" |
| "\n" |
| "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" |
| "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." |
| msgstr "" |
| "Secara asali, memperbarui cabang saat ini di dalam repositori non-bare\n" |
| "tidak diperbolehkan, karena akan membuat indeks dan pohon kerja inkonsisten\n" |
| "dengan yang Anda dorong, dan akan memerlukan 'git reset --hard' untuk\n" |
| "mencocokkan pohon kerja dengan HEAD.\n" |
| "\n" |
| "Anda dapat menyetel variabel konfigurasi 'receive.denyCurrentBranch' ke\n" |
| "'ignore' atau 'warn' di repositori remote untuk memperbolehkan dorong ke\n" |
| "cabang saat itu; tetapi tidak disarankan kecuali Anda dapat memperbarui\n" |
| "pohon kerjanya agar cocok dengan apa yang Anda dorong dengan cara lain.\n" |
| "\n" |
| "Untuk mematikan pesan ini dan tetap menjaga kebiasaan asali, setel\n" |
| "variabel konfigurasi 'receive.denyCurrentBranch' ke 'refuse'." |
| |
| #: builtin/receive-pack.c:1300 |
| msgid "" |
| "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" |
| "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" |
| "\n" |
| "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" |
| "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" |
| "current branch, with or without a warning message.\n" |
| "\n" |
| "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." |
| msgstr "" |
| "Secara asali, menghapus cabang saat ini tidak diperbolehkan, karena\n" |
| "'git clone' selanjutnya tidak berujung pada berkas apapun ter-checkout,\n" |
| "dan mengakibatkan kebingungan.\n" |
| "Anda dapat menyetel variabel konfigurasi 'receive.denyDeleteCurrent' ke\n" |
| "'warn' atau 'ignore' di dalam repositori remote untuk memperbolehkan\n" |
| "menghapus cabang saat ini, dengan atau tanpa pesan peringatan.\n" |
| "\n" |
| "Untuk mematikan pesan ini, Anda dapat menyetelnya ke 'refuse'." |
| |
| #: builtin/receive-pack.c:2480 |
| msgid "quiet" |
| msgstr "diam" |
| |
| #: builtin/receive-pack.c:2495 |
| msgid "You must specify a directory." |
| msgstr "Anda harus menyebutkan sebuah direktori." |
| |
| #: builtin/reflog.c:17 |
| msgid "" |
| "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" |
| "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " |
| "<refs>..." |
| msgstr "" |
| "git reflog expire [--expire=<waktu>] [--expire-unreachable=<waktu>] [--" |
| "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " |
| "<referensi>..." |
| |
| #: builtin/reflog.c:22 |
| msgid "" |
| "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " |
| "<refs>..." |
| msgstr "" |
| "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " |
| "<referensi>..." |
| |
| #: builtin/reflog.c:25 |
| msgid "git reflog exists <ref>" |
| msgstr "git reflog exists <referensi>" |
| |
| #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid timestamp" |
| msgstr "'%s' bukan stempel waktu valid" |
| |
| #: builtin/reflog.c:609 |
| #, c-format |
| msgid "Marking reachable objects..." |
| msgstr "Menandai objek yang bisa dicapai..." |
| |
| #: builtin/reflog.c:647 |
| #, c-format |
| msgid "%s points nowhere!" |
| msgstr "%s tidak menunjuk ke apapun!" |
| |
| #: builtin/reflog.c:700 |
| msgid "no reflog specified to delete" |
| msgstr "tidak ada log referensi yang disebutkan untuk dihapus" |
| |
| #: builtin/reflog.c:708 |
| #, c-format |
| msgid "not a reflog: %s" |
| msgstr "bukan sebuah log referensi: %s" |
| |
| #: builtin/reflog.c:713 |
| #, c-format |
| msgid "no reflog for '%s'" |
| msgstr "tidak ada log referensi untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/reflog.c:759 |
| #, c-format |
| msgid "invalid ref format: %s" |
| msgstr "format referensi tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/reflog.c:768 |
| msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
| msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
| |
| #: builtin/remote.c:17 |
| msgid "git remote [-v | --verbose]" |
| msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
| |
| #: builtin/remote.c:18 |
| msgid "" |
| "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
| "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
| msgstr "" |
| "git remote add [-t <cabang>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" |
| "mirror=<fetch|push>] <nama> <url>" |
| |
| #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 |
| msgid "git remote rename <old> <new>" |
| msgstr "git remote rename <lama> <baru>" |
| |
| #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 |
| msgid "git remote remove <name>" |
| msgstr "git remote remove <nama>" |
| |
| #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 |
| msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
| msgstr "git remote set-head <nama> (-a | --auto | -d | --delete | <cabang>)" |
| |
| #: builtin/remote.c:22 |
| msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
| msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nama>" |
| |
| #: builtin/remote.c:23 |
| msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
| msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nama>" |
| |
| #: builtin/remote.c:24 |
| msgid "" |
| "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" |
| msgstr "" |
| "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remote>)...]" |
| |
| #: builtin/remote.c:25 |
| msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
| msgstr "git remote set-branches [--add] <nama> <cabang>..." |
| |
| #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 |
| msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" |
| msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nama>" |
| |
| #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 |
| msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
| msgstr "git remote set-url [--push] <nama> <url baru> [<url lama>]" |
| |
| #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 |
| msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
| msgstr "git remote set-url --add <nama> <url baru>" |
| |
| #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 |
| msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
| msgstr "git remote set-url --delete <nama> <url>" |
| |
| #: builtin/remote.c:34 |
| msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
| msgstr "git remote add [<opsi>] <nama> <url>" |
| |
| #: builtin/remote.c:54 |
| msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
| msgstr "git remote set-branches <nama> <cabang>" |
| |
| #: builtin/remote.c:55 |
| msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
| msgstr "git remote set-branches --add <nama> <cabang>" |
| |
| #: builtin/remote.c:60 |
| msgid "git remote show [<options>] <name>" |
| msgstr "git remote show [<opsi>] <nama>" |
| |
| #: builtin/remote.c:65 |
| msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
| msgstr "git remote prune [<opsi>] <nama>" |
| |
| #: builtin/remote.c:70 |
| msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
| msgstr "git remote update [<opsi>] [<group> | <remote>]..." |
| |
| #: builtin/remote.c:99 |
| #, c-format |
| msgid "Updating %s" |
| msgstr "Memperbarui %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:131 |
| msgid "" |
| "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" |
| "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" |
| msgstr "" |
| "--mirror berbahaya dan usang; mohon gunakan --mirror=fetch\n" |
| "\t atau --mirror=push sebagai gantinya" |
| |
| #: builtin/remote.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "unknown mirror argument: %s" |
| msgstr "argumen mirror tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:164 |
| msgid "fetch the remote branches" |
| msgstr "ambil cabang remote" |
| |
| #: builtin/remote.c:166 |
| msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
| msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil" |
| |
| #: builtin/remote.c:169 |
| msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
| msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)" |
| |
| #: builtin/remote.c:171 |
| msgid "branch(es) to track" |
| msgstr "cabang untuk dilacak" |
| |
| #: builtin/remote.c:172 |
| msgid "master branch" |
| msgstr "cabang master" |
| |
| #: builtin/remote.c:174 |
| msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
| msgstr "atur remote sebagai cermin untuk didorong atau diambil" |
| |
| #: builtin/remote.c:186 |
| msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
| msgstr "menyebutkan cabang master tidak masuk akal dengan --mirror" |
| |
| #: builtin/remote.c:188 |
| msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
| msgstr "menyebutkan cabang untuk dilacak hanya masuk akal dengan cermin ambil" |
| |
| #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "remote %s already exists." |
| msgstr "remote %s sudah ada" |
| |
| #: builtin/remote.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "Could not setup master '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat mengatur master '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/remote.c:366 |
| #, c-format |
| msgid "Could not get fetch map for refspec %s" |
| msgstr "Tidak dapat mendapatkan peta pengambilan untuk spek referensi %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:460 builtin/remote.c:468 |
| msgid "(matching)" |
| msgstr "(sepadan)" |
| |
| #: builtin/remote.c:472 |
| msgid "(delete)" |
| msgstr "(hapus)" |
| |
| #: builtin/remote.c:660 |
| #, c-format |
| msgid "could not set '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menyetel '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:665 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" |
| "\t%s:%d\n" |
| "now names the non-existent remote '%s'" |
| msgstr "" |
| "Konfigurasi %s remote.pushDefault di:\n" |
| "\t%s:%d\n" |
| "sekarang menamai remote yang tiada '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:696 builtin/remote.c:841 builtin/remote.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "No such remote: '%s'" |
| msgstr "Tidak ada remote seperti: '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:715 |
| #, c-format |
| msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat menamai ulang bagian konfigurasi '%s' ke '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:735 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Not updating non-default fetch refspec\n" |
| "\t%s\n" |
| "\tPlease update the configuration manually if necessary." |
| msgstr "" |
| "Tidak memperbarui spek referensi pengambilan bukan asali\n" |
| "\t%s\n" |
| "\tMohon perbarui konfigurasi secara manual bila diperlukan." |
| |
| #: builtin/remote.c:775 |
| #, c-format |
| msgid "deleting '%s' failed" |
| msgstr "menghapus '%s' gagal" |
| |
| #: builtin/remote.c:809 |
| #, c-format |
| msgid "creating '%s' failed" |
| msgstr "membuat '%s' gagal" |
| |
| #: builtin/remote.c:887 |
| msgid "" |
| "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" |
| "to delete it, use:" |
| msgid_plural "" |
| "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" |
| "to delete them, use:" |
| msgstr[0] "" |
| "Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n" |
| "untuk menghapus itu, gunakan:" |
| msgstr[1] "" |
| "Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n" |
| "untuk menghapus itu, gunakan:" |
| |
| #: builtin/remote.c:901 |
| #, c-format |
| msgid "Could not remove config section '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat menghapus bagian konfigurasi '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:1009 |
| #, c-format |
| msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" |
| msgstr " baru (pengambilan berikutnya akan simpan di remotes/%s)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1012 |
| msgid " tracked" |
| msgstr " dilacak" |
| |
| #: builtin/remote.c:1014 |
| msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
| msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1016 |
| msgid " ???" |
| msgstr " ???" |
| |
| #: builtin/remote.c:1057 |
| #, c-format |
| msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" |
| msgstr "" |
| "branch.%s.merge tidak valid; tidak dapat mendasarkan ulang ke lebih dari " |
| "satu cabang" |
| |
| #: builtin/remote.c:1066 |
| #, c-format |
| msgid "rebases interactively onto remote %s" |
| msgstr "dasarkan ulang secara interaktif ke remote %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1068 |
| #, c-format |
| msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" |
| msgstr "dasarkan ulang secara interaktif (dengan penggabungan) ke remote %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "rebases onto remote %s" |
| msgstr "dasarkan ulang ke remote %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1075 |
| #, c-format |
| msgid " merges with remote %s" |
| msgstr " gabungkan dengan remote %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1078 |
| #, c-format |
| msgid "merges with remote %s" |
| msgstr "gabungkan dengan remote %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1081 |
| #, c-format |
| msgid "%-*s and with remote %s\n" |
| msgstr "%-*s dan dengan remote %s\n" |
| |
| #: builtin/remote.c:1124 |
| msgid "create" |
| msgstr "buat" |
| |
| #: builtin/remote.c:1127 |
| msgid "delete" |
| msgstr "hapus" |
| |
| #: builtin/remote.c:1131 |
| msgid "up to date" |
| msgstr "terbaru" |
| |
| #: builtin/remote.c:1134 |
| msgid "fast-forwardable" |
| msgstr "bisa dimaju cepat" |
| |
| #: builtin/remote.c:1137 |
| msgid "local out of date" |
| msgstr "lokal kuno" |
| |
| #: builtin/remote.c:1144 |
| #, c-format |
| msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" |
| msgstr " %-*s memaksa untuk %-*s (%s)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1147 |
| #, c-format |
| msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" |
| msgstr " %-*s mendorong ke %-*s (%s)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1151 |
| #, c-format |
| msgid " %-*s forces to %s" |
| msgstr " %-*s memaksa untuk %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1154 |
| #, c-format |
| msgid " %-*s pushes to %s" |
| msgstr " %-*s mendorong ke %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1222 |
| msgid "do not query remotes" |
| msgstr "jangan tanyakan remote" |
| |
| #: builtin/remote.c:1243 |
| #, c-format |
| msgid "* remote %s" |
| msgstr "* remote %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1244 |
| #, c-format |
| msgid " Fetch URL: %s" |
| msgstr " URL pengambilan: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1245 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1398 |
| msgid "(no URL)" |
| msgstr "(tidak ada URL)" |
| |
| #. TRANSLATORS: the colon ':' should align |
| #. with the one in " Fetch URL: %s" |
| #. translation. |
| #. |
| #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 |
| #, c-format |
| msgid " Push URL: %s" |
| msgstr " URL pendorongan: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1263 builtin/remote.c:1265 builtin/remote.c:1267 |
| #, c-format |
| msgid " HEAD branch: %s" |
| msgstr " Cabang HEAD: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1263 |
| msgid "(not queried)" |
| msgstr "(tidak ditanyakan)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1265 |
| msgid "(unknown)" |
| msgstr "(tidak diketahui)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1269 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" |
| msgstr "" |
| " Cabang HEAD (HEAD remote ambigu, bisa jadi salah satu dari yang berikut):\n" |
| |
| #: builtin/remote.c:1281 |
| #, c-format |
| msgid " Remote branch:%s" |
| msgid_plural " Remote branches:%s" |
| msgstr[0] " Cabang remote:%s" |
| msgstr[1] " Cabang remote:%s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1310 |
| msgid " (status not queried)" |
| msgstr " (status tidak ditanyakan)" |
| |
| #: builtin/remote.c:1293 |
| msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
| msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" |
| msgstr[0] " Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':" |
| msgstr[1] " Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':" |
| |
| #: builtin/remote.c:1301 |
| msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
| msgstr " Referensi lokal yang akan dicerminkan oleh 'git push'" |
| |
| #: builtin/remote.c:1307 |
| #, c-format |
| msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" |
| msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" |
| msgstr[0] " Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:" |
| msgstr[1] " Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:" |
| |
| #: builtin/remote.c:1328 |
| msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
| msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote" |
| |
| #: builtin/remote.c:1330 |
| msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
| msgstr "hapus refs/remotes/<nama>/HEAD" |
| |
| #: builtin/remote.c:1344 |
| msgid "Cannot determine remote HEAD" |
| msgstr "Tidak dapat menentukan HEAD remote" |
| |
| #: builtin/remote.c:1346 |
| msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
| msgstr "Banyak cabang HEAD remote. Mohon pilih satu secara eksplisit dengan:" |
| |
| #: builtin/remote.c:1356 |
| #, c-format |
| msgid "Could not delete %s" |
| msgstr "Tidak dapat menghapus %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1364 |
| #, c-format |
| msgid "Not a valid ref: %s" |
| msgstr "Bukan referensi valid: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1366 |
| #, c-format |
| msgid "Could not setup %s" |
| msgstr "Tidak dapat mengatur %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1384 |
| #, c-format |
| msgid " %s will become dangling!" |
| msgstr " %s akan menjadi teruntai!" |
| |
| #: builtin/remote.c:1385 |
| #, c-format |
| msgid " %s has become dangling!" |
| msgstr " %s telah menjadi teruntai!" |
| |
| #: builtin/remote.c:1394 |
| #, c-format |
| msgid "Pruning %s" |
| msgstr "Memangkas %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1395 |
| #, c-format |
| msgid "URL: %s" |
| msgstr "URL: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1411 |
| #, c-format |
| msgid " * [would prune] %s" |
| msgstr " * [akan pangkas] %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1414 |
| #, c-format |
| msgid " * [pruned] %s" |
| msgstr " * [dipangkas] %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1459 |
| msgid "prune remotes after fetching" |
| msgstr "pangkas remote setelah pengambilan" |
| |
| #: builtin/remote.c:1523 builtin/remote.c:1579 builtin/remote.c:1649 |
| #, c-format |
| msgid "No such remote '%s'" |
| msgstr "Tidak ada remote seperti '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:1541 |
| msgid "add branch" |
| msgstr "tambah cabang" |
| |
| #: builtin/remote.c:1548 |
| msgid "no remote specified" |
| msgstr "tidak ada remote yang disebutkan" |
| |
| #: builtin/remote.c:1565 |
| msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
| msgstr "tanyakan URL pendorongan daripada URL pengambilan" |
| |
| #: builtin/remote.c:1567 |
| msgid "return all URLs" |
| msgstr "kembalikan semua URL" |
| |
| #: builtin/remote.c:1597 |
| #, c-format |
| msgid "no URLs configured for remote '%s'" |
| msgstr "tidak ada URL yang dikonfigurasi untuk remote '%s'" |
| |
| #: builtin/remote.c:1623 |
| msgid "manipulate push URLs" |
| msgstr "manipulasi URL pendorongan" |
| |
| #: builtin/remote.c:1625 |
| msgid "add URL" |
| msgstr "tambah URL" |
| |
| #: builtin/remote.c:1627 |
| msgid "delete URLs" |
| msgstr "hapus URL" |
| |
| #: builtin/remote.c:1634 |
| msgid "--add --delete doesn't make sense" |
| msgstr "--add --delete tidak masuk akal" |
| |
| #: builtin/remote.c:1675 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid old URL pattern: %s" |
| msgstr "pola URL lama tidak valid: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1683 |
| #, c-format |
| msgid "No such URL found: %s" |
| msgstr "Tidak ada URL yang ditemukan seperti: %s" |
| |
| #: builtin/remote.c:1685 |
| msgid "Will not delete all non-push URLs" |
| msgstr "Tidak akan hapus semua URL non-dorong" |
| |
| #: builtin/remote.c:1702 |
| msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
| msgstr "jadi lebih bertele-tele; harus ditempatkan sebelum subperintah" |
| |
| #: builtin/repack.c:28 |
| msgid "git repack [<options>]" |
| msgstr "git repack [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/repack.c:33 |
| msgid "" |
| "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" |
| "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." |
| msgstr "" |
| "Pengepakan ulang tambahan tidak kompatibel dengan indeks bitmap. Gunakan\n" |
| " --no-write-bitmap-index atau nonaktifkan konfigurasi pack.writebitmaps." |
| |
| #: builtin/repack.c:201 |
| msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
| msgstr "tidak dapat memulai pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji" |
| |
| #: builtin/repack.c:273 builtin/repack.c:816 |
| msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
| msgstr "repack: Mengharapkan baris ID objek hex penuh hanya dari pack-objects." |
| |
| #: builtin/repack.c:297 |
| msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
| msgstr "" |
| "tidak dapat menyelesaikan pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji" |
| |
| #: builtin/repack.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open index for %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s" |
| |
| #: builtin/repack.c:371 |
| #, c-format |
| msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" |
| msgstr "pak %s terlalu besar untuk dipertimbangkan dalam deret geometri" |
| |
| #: builtin/repack.c:404 builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:416 |
| #, c-format |
| msgid "pack %s too large to roll up" |
| msgstr "pak %s terlalu besar untuk digulung" |
| |
| #: builtin/repack.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "could not open tempfile %s for writing" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas sementara '%s' untuk ditulis" |
| |
| #: builtin/repack.c:514 |
| msgid "could not close refs snapshot tempfile" |
| msgstr "tidak dapat menutup berkas sementara jepretan referensi" |
| |
| #: builtin/repack.c:628 |
| msgid "pack everything in a single pack" |
| msgstr "pak semuanya dalam satu pak" |
| |
| #: builtin/repack.c:630 |
| msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
| msgstr "sama seperti -a, dan jadikan objek yang tak dapat dicapai longgar" |
| |
| #: builtin/repack.c:633 |
| msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
| msgstr "hapus pak berlebihan, dan jalankan git-prune-packed" |
| |
| #: builtin/repack.c:635 |
| msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
| msgstr "lewatkan --no-reuse-delta ke git-pack-objects" |
| |
| #: builtin/repack.c:637 |
| msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
| msgstr "lewatkan --no-reuse-object ke git-pack-objects" |
| |
| #: builtin/repack.c:639 |
| msgid "do not run git-update-server-info" |
| msgstr "jangan jalankan git-update-server-info" |
| |
| #: builtin/repack.c:642 |
| msgid "pass --local to git-pack-objects" |
| msgstr "lewatkan --local ke git-pack-objects" |
| |
| #: builtin/repack.c:644 |
| msgid "write bitmap index" |
| msgstr "tulis indeks bitmap" |
| |
| #: builtin/repack.c:646 |
| msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" |
| msgstr "lewatkan --delta-islands ke git-pack-objects" |
| |
| #: builtin/repack.c:647 |
| msgid "approxidate" |
| msgstr "tanggal aproksimasi" |
| |
| #: builtin/repack.c:648 |
| msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
| msgstr "dengan -A, jangan longgarkan objek lebih lama dari ini" |
| |
| #: builtin/repack.c:650 |
| msgid "with -a, repack unreachable objects" |
| msgstr "dengan -a, pak ulang objek yang tak dapat dicapai" |
| |
| #: builtin/repack.c:652 |
| msgid "size of the window used for delta compression" |
| msgstr "ukuran jendela yang digunakan untuk kompresi delta" |
| |
| #: builtin/repack.c:653 builtin/repack.c:659 |
| msgid "bytes" |
| msgstr "bita" |
| |
| #: builtin/repack.c:654 |
| msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
| msgstr "" |
| "sama seperti yang diatas, tetapi batasi penggunaan memori daripada hitungan " |
| "entri" |
| |
| #: builtin/repack.c:656 |
| msgid "limits the maximum delta depth" |
| msgstr "batasi kedalaman delta maksimum" |
| |
| #: builtin/repack.c:658 |
| msgid "limits the maximum number of threads" |
| msgstr "batasi jumlah utas maksimum" |
| |
| #: builtin/repack.c:660 |
| msgid "maximum size of each packfile" |
| msgstr "ukuran maksimum setiap berkas pak" |
| |
| #: builtin/repack.c:662 |
| msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
| msgstr "pak ulang objek dalam pak yang ditandai dengan .keep" |
| |
| #: builtin/repack.c:664 |
| msgid "do not repack this pack" |
| msgstr "jangan pak ulang pak ini" |
| |
| #: builtin/repack.c:666 |
| msgid "find a geometric progression with factor <N>" |
| msgstr "temukan deret geometri dengan faktor <N>" |
| |
| #: builtin/repack.c:668 |
| msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" |
| msgstr "tulis indeks multipak dari pak yang dihasilkan" |
| |
| #: builtin/repack.c:678 |
| msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
| msgstr "tidak dapat menghapus pak dalam repositori objek berharga" |
| |
| #: builtin/repack.c:682 |
| msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
| msgstr "--keep-unreachable dan -A tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/repack.c:713 |
| msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" |
| msgstr "--geometric tidak kompatibel dengan -A, -a" |
| |
| #: builtin/repack.c:825 |
| msgid "Nothing new to pack." |
| msgstr "Tidak ada yang baru untuk dipak." |
| |
| #: builtin/repack.c:855 |
| #, c-format |
| msgid "missing required file: %s" |
| msgstr "berkas yang diperlukan hilang: %s" |
| |
| #: builtin/repack.c:857 |
| #, c-format |
| msgid "could not unlink: %s" |
| msgstr "tidak dapat membatal taut: %s" |
| |
| #: builtin/replace.c:22 |
| msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:23 |
| msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:24 |
| msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:25 |
| msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:26 |
| msgid "git replace -d <object>..." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:27 |
| msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "invalid replace format '%s'\n" |
| "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "replace ref '%s' not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "Deleted replace ref '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:153 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid ref name" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:158 |
| #, c-format |
| msgid "replace ref '%s' already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Objects must be of the same type.\n" |
| "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" |
| "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:229 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open %s for writing" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:242 |
| msgid "cat-file reported failure" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open %s for reading" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:272 |
| msgid "unable to spawn mktree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:276 |
| msgid "unable to read from mktree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:285 |
| msgid "mktree reported failure" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:289 |
| msgid "mktree did not return an object name" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "unable to fstat %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:303 |
| msgid "unable to write object to database" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 |
| #: builtin/replace.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "not a valid object name: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "unable to get object type for %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:342 |
| msgid "editing object file failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:351 |
| #, c-format |
| msgid "new object is the same as the old one: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:384 |
| #, c-format |
| msgid "could not parse %s as a commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:416 |
| #, c-format |
| msgid "bad mergetag in commit '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:418 |
| #, c-format |
| msgid "malformed mergetag in commit '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:430 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " |
| "instead of --graft" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:469 |
| #, c-format |
| msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:470 |
| msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:480 |
| #, c-format |
| msgid "could not write replacement commit for: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:488 |
| #, c-format |
| msgid "graft for '%s' unnecessary" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:492 |
| #, c-format |
| msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:527 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "could not convert the following graft(s):\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:548 |
| msgid "list replace refs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:549 |
| msgid "delete replace refs" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:550 |
| msgid "edit existing object" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:551 |
| msgid "change a commit's parents" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:552 |
| msgid "convert existing graft file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:553 |
| msgid "replace the ref if it exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:555 |
| msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:556 |
| msgid "use this format" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:569 |
| msgid "--format cannot be used when not listing" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:577 |
| msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:581 |
| msgid "--raw only makes sense with --edit" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:587 |
| msgid "-d needs at least one argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:593 |
| msgid "bad number of arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:599 |
| msgid "-e needs exactly one argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:605 |
| msgid "-g needs at least one argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:611 |
| msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/replace.c:617 |
| msgid "only one pattern can be given with -l" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/rerere.c:13 |
| msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/rerere.c:58 |
| msgid "register clean resolutions in index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/rerere.c:77 |
| msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/rerere.c:111 |
| #, c-format |
| msgid "unable to generate diff for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/reset.c:32 |
| msgid "" |
| "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" |
| msgstr "" |
| "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<komit>]" |
| |
| #: builtin/reset.c:33 |
| msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." |
| msgstr "git reset [-q] [<mirip-pohon>] [--] <spek jalur>..." |
| |
| #: builtin/reset.c:34 |
| msgid "" |
| "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" |
| msgstr "" |
| "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<mirip-pohon>]" |
| |
| #: builtin/reset.c:35 |
| msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" |
| msgstr "git reset --patch [<mirip-pohon>] [--] [<pathspec>...]" |
| |
| #: builtin/reset.c:41 |
| msgid "mixed" |
| msgstr "campuran" |
| |
| #: builtin/reset.c:41 |
| msgid "soft" |
| msgstr "lunak" |
| |
| #: builtin/reset.c:41 |
| msgid "hard" |
| msgstr "keras" |
| |
| #: builtin/reset.c:41 |
| msgid "merge" |
| msgstr "gabungan" |
| |
| #: builtin/reset.c:41 |
| msgid "keep" |
| msgstr "simpan" |
| |
| #: builtin/reset.c:89 |
| msgid "You do not have a valid HEAD." |
| msgstr "Anda tidak punya HEAD yang valid." |
| |
| #: builtin/reset.c:91 |
| msgid "Failed to find tree of HEAD." |
| msgstr "Gagal menemukan pohon HEAD." |
| |
| #: builtin/reset.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to find tree of %s." |
| msgstr "Gagal menemukan pohon dari %s." |
| |
| #: builtin/reset.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "HEAD is now at %s" |
| msgstr "HEAD sekarang pada %s" |
| |
| #: builtin/reset.c:201 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." |
| msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s di tengah-tengah penggabungan." |
| |
| #: builtin/reset.c:301 builtin/stash.c:605 builtin/stash.c:679 |
| #: builtin/stash.c:703 |
| msgid "be quiet, only report errors" |
| msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan" |
| |
| #: builtin/reset.c:303 |
| msgid "reset HEAD and index" |
| msgstr "setel ulang HEAD dan indeks" |
| |
| #: builtin/reset.c:304 |
| msgid "reset only HEAD" |
| msgstr "hanya setel ulang HEAD" |
| |
| #: builtin/reset.c:306 builtin/reset.c:308 |
| msgid "reset HEAD, index and working tree" |
| msgstr "setel ulang HEAD, indeks dan pohon kerja" |
| |
| #: builtin/reset.c:310 |
| msgid "reset HEAD but keep local changes" |
| msgstr "setel ulang HEAD tapi simpan perubahan lokal" |
| |
| #: builtin/reset.c:316 |
| msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
| msgstr "hanya rekam fakta bahwa jalur yang terhapus akan ditambahkan nanti" |
| |
| #: builtin/reset.c:350 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." |
| msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagai revisi yang valid." |
| |
| #: builtin/reset.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." |
| msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagaikan pohon yang valid." |
| |
| #: builtin/reset.c:367 |
| msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
| msgstr "--patch tidak kompatibel dengan --{hard,mixed,soft}" |
| |
| #: builtin/reset.c:377 |
| msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
| msgstr "" |
| "--mixed dengan jalur usang; sebagai gantinya gunakan 'git reset --<jalur>'." |
| |
| #: builtin/reset.c:379 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot do %s reset with paths." |
| msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s dengan jalur." |
| |
| #: builtin/reset.c:394 |
| #, c-format |
| msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" |
| msgstr "Reset %s tidak diperbolehkan dalam repositori bare" |
| |
| #: builtin/reset.c:398 |
| msgid "-N can only be used with --mixed" |
| msgstr "-N hanya dapat digunakan dengan --mixed" |
| |
| #: builtin/reset.c:419 |
| msgid "Unstaged changes after reset:" |
| msgstr "Perubahan tak tergelar setelah setel ulang:" |
| |
| #: builtin/reset.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" |
| "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" |
| "to make this the default.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Butuh %.2f detik untuk daftar perubahan tak tergelar setelah setel ulang.\n" |
| "Anda dapat menggunakan '--quiet' untuk hindari hal ini. Setel konfigurasi\n" |
| "reset.quiet ke true untuk membuat hal tersebut asali.\n" |
| |
| #: builtin/reset.c:440 |
| #, c-format |
| msgid "Could not reset index file to revision '%s'." |
| msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'." |
| |
| #: builtin/reset.c:445 |
| msgid "Could not write new index file." |
| msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru." |
| |
| #: builtin/rev-list.c:541 |
| msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
| msgstr "tidak dapat menggabungkan --exclude-promisor-objects dan --missing" |
| |
| #: builtin/rev-list.c:602 |
| msgid "object filtering requires --objects" |
| msgstr "penyaringan objek memerlukan --objects" |
| |
| #: builtin/rev-list.c:674 |
| msgid "rev-list does not support display of notes" |
| msgstr "rev-list tidak mendukung penampilan catatan" |
| |
| #: builtin/rev-list.c:679 |
| msgid "marked counting is incompatible with --objects" |
| msgstr "penghitungan tertanda tidak kompatibel dengan --objects" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:409 |
| msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
| msgstr "git rev-parse --parseopt [<opsi>] -- [<argumen>...]" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:414 |
| msgid "keep the `--` passed as an arg" |
| msgstr "tetap `--` dilewatkan sebagai argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:416 |
| msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
| msgstr "hentikan penguraian setelah argumen non-opsi pertama" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:419 |
| msgid "output in stuck long form" |
| msgstr "keluarkan dalam bentuk lengket panjang" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:438 |
| msgid "premature end of input" |
| msgstr "akhir masukan prematur" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:442 |
| msgid "no usage string given before the `--' separator" |
| msgstr "tidak ada untai penggunaan yang diberikan sebelum pemisah `--'" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:548 |
| msgid "Needed a single revision" |
| msgstr "Butuh satu revisi" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:552 |
| msgid "" |
| "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
| " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
| " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
| "\n" |
| "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." |
| msgstr "" |
| "git rev-parse --parseopt [<opsi>] -- [<argumen>...]\n" |
| " atau: git rev-parse --sq-quote [<argumen>...]\n" |
| " atau: git rev-parse [<opsi>] [<argumen>...]\n" |
| "Jalankan \"git rev-parse --parseopt -h\" untuk informasi lebih lanjut pada " |
| "penggunaan pertama." |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:712 |
| msgid "--resolve-git-dir requires an argument" |
| msgstr "--resolve-git-dir butuh sebuah argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:715 |
| #, c-format |
| msgid "not a gitdir '%s'" |
| msgstr "bukan sebuah gitdir '%s'" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:739 |
| msgid "--git-path requires an argument" |
| msgstr "--git-path buth sebuah argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:749 |
| msgid "-n requires an argument" |
| msgstr "-n butuh sebuah argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:763 |
| msgid "--path-format requires an argument" |
| msgstr "--path-format butuh sebuah argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:769 |
| #, c-format |
| msgid "unknown argument to --path-format: %s" |
| msgstr "argumen ke --path-format tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:776 |
| msgid "--default requires an argument" |
| msgstr "--default butuh sebuah argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:782 |
| msgid "--prefix requires an argument" |
| msgstr "--prefix butuh sebuah argumen" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:851 |
| #, c-format |
| msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" |
| msgstr "mode untuk --abbrev-ref tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/rev-parse.c:1023 |
| #, c-format |
| msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" |
| msgstr "mode untuk --show-object-format tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/revert.c:24 |
| msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
| msgstr "git revert [<opsi>] <mirip-komit>..." |
| |
| #: builtin/revert.c:25 |
| msgid "git revert <subcommand>" |
| msgstr "git revert <subperintah>" |
| |
| #: builtin/revert.c:30 |
| msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
| msgstr "git cherry-pick [<opsi>] <mirip-komit>..." |
| |
| #: builtin/revert.c:31 |
| msgid "git cherry-pick <subcommand>" |
| msgstr "git cherry-pick <subperintah>" |
| |
| #: builtin/revert.c:72 |
| #, c-format |
| msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
| msgstr "opsi `%s' harap sebuah angka lebih dari nol" |
| |
| #: builtin/revert.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s cannot be used with %s" |
| msgstr "%s: %s tidak dapat digunakan dengan %s" |
| |
| #: builtin/revert.c:102 |
| msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
| msgstr "akhiri rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri" |
| |
| #: builtin/revert.c:103 |
| msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
| msgstr "lanjutkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri" |
| |
| #: builtin/revert.c:104 |
| msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
| msgstr "batalkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri" |
| |
| #: builtin/revert.c:105 |
| msgid "skip current commit and continue" |
| msgstr "lewati komit saat ini dan lanjutkan" |
| |
| #: builtin/revert.c:107 |
| msgid "don't automatically commit" |
| msgstr "jangan komit otomatis" |
| |
| #: builtin/revert.c:108 |
| msgid "edit the commit message" |
| msgstr "sunting pesan komit" |
| |
| #: builtin/revert.c:111 |
| msgid "parent-number" |
| msgstr "nomor-induk" |
| |
| #: builtin/revert.c:112 |
| msgid "select mainline parent" |
| msgstr "pilih induk garis utama" |
| |
| #: builtin/revert.c:114 |
| msgid "merge strategy" |
| msgstr "strategi penggabungan" |
| |
| #: builtin/revert.c:116 |
| msgid "option for merge strategy" |
| msgstr "opsi untuk strategi penggabungan" |
| |
| #: builtin/revert.c:125 |
| msgid "append commit name" |
| msgstr "tambahkan nama komit" |
| |
| #: builtin/revert.c:127 |
| msgid "preserve initially empty commits" |
| msgstr "pertahankan komit kosong awal" |
| |
| #: builtin/revert.c:128 |
| msgid "allow commits with empty messages" |
| msgstr "perbolehkan komit dengan pesan kosong" |
| |
| #: builtin/revert.c:129 |
| msgid "keep redundant, empty commits" |
| msgstr "simpan komit kosong mubazir" |
| |
| #: builtin/revert.c:241 |
| msgid "revert failed" |
| msgstr "pembalikan gagal" |
| |
| #: builtin/revert.c:254 |
| msgid "cherry-pick failed" |
| msgstr "pemetikan ceri gagal" |
| |
| #: builtin/rm.c:20 |
| msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
| msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..." |
| |
| #: builtin/rm.c:208 |
| msgid "" |
| "the following file has staged content different from both the\n" |
| "file and the HEAD:" |
| msgid_plural "" |
| "the following files have staged content different from both the\n" |
| "file and the HEAD:" |
| msgstr[0] "" |
| "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n" |
| "berkas dan HEAD:" |
| msgstr[1] "" |
| "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n" |
| "berkas dan HEAD:" |
| |
| #: builtin/rm.c:213 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "(use -f to force removal)" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "(gunakan -f untuk paksa hapus)" |
| |
| #: builtin/rm.c:217 |
| msgid "the following file has changes staged in the index:" |
| msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" |
| msgstr[0] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:" |
| msgstr[1] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:" |
| |
| #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "(gunakan --cached untuk jaga berkas, atau -f untuk paksa hapus)" |
| |
| #: builtin/rm.c:227 |
| msgid "the following file has local modifications:" |
| msgid_plural "the following files have local modifications:" |
| msgstr[0] "berkas berikut punya modifikasi lokal:" |
| msgstr[1] "berkas berikut punya modifikasi lokal:" |
| |
| #: builtin/rm.c:245 |
| msgid "do not list removed files" |
| msgstr "jangan daftar berkas terhapus" |
| |
| #: builtin/rm.c:246 |
| msgid "only remove from the index" |
| msgstr "hanya hapus dari indeks" |
| |
| #: builtin/rm.c:247 |
| msgid "override the up-to-date check" |
| msgstr "timpa pemeriksaan terbaru" |
| |
| #: builtin/rm.c:248 |
| msgid "allow recursive removal" |
| msgstr "perbolehkan penghapusan rekursif" |
| |
| #: builtin/rm.c:250 |
| msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
| msgstr "keluar dengan nol bahkan jika tidak ada yang cocok" |
| |
| #: builtin/rm.c:285 |
| msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" |
| msgstr "" |
| "Tidak ada spek jalur yang diberikan. Berkas mana yang harusnya saya hapus?" |
| |
| #: builtin/rm.c:315 |
| msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
| msgstr "" |
| "mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan" |
| |
| #: builtin/rm.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "not removing '%s' recursively without -r" |
| msgstr "tidak menghapus '%s' secara rekursif tanpa -r" |
| |
| #: builtin/rm.c:385 |
| #, c-format |
| msgid "git rm: unable to remove %s" |
| msgstr "git rm: tidak dapat menghapus %s" |
| |
| #: builtin/send-pack.c:20 |
| msgid "" |
| "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" |
| " [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" |
| " [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" |
| " [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" |
| msgstr "" |
| "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" |
| " [--receive-pack=<git-receive-pack>\n" |
| "] [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" |
| " [<tuan rumah>:]<direktori> (--all | <referensi>...)" |
| |
| #: builtin/send-pack.c:192 |
| msgid "remote name" |
| msgstr "nama remote" |
| |
| #: builtin/send-pack.c:205 |
| msgid "use stateless RPC protocol" |
| msgstr "gunakan protokol RPC nirkeadaan" |
| |
| #: builtin/send-pack.c:206 |
| msgid "read refs from stdin" |
| msgstr "baca referensi dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/send-pack.c:207 |
| msgid "print status from remote helper" |
| msgstr "cetak status dari pembantu remote" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:16 |
| msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
| msgstr "git shortlog [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:17 |
| msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" |
| msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:123 |
| msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" |
| msgstr "menggunakan banyak opsi --group dengan masukan standar tidak didukung" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:133 |
| msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" |
| msgstr "mengguanakn --group=trailer dengan stdin tidak didukung" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "unknown group type: %s" |
| msgstr "tipe kelompok tidak dikenal: %s" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:351 |
| msgid "group by committer rather than author" |
| msgstr "kelompokkan oleh pengkomit daripada pengarang" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:354 |
| msgid "sort output according to the number of commits per author" |
| msgstr "urutkan keluaran berdasarkan jumlah komit per pengarang" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:356 |
| msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" |
| msgstr "sembunyikan deskripsi komit, hanya sediakan hitungan komit" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:358 |
| msgid "show the email address of each author" |
| msgstr "perlihatkan alamat email setiap pengarang" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:359 |
| msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
| msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:360 |
| msgid "linewrap output" |
| msgstr "bungkus-baris keluaran" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:362 |
| msgid "field" |
| msgstr "bidang" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:363 |
| msgid "group by field" |
| msgstr "kelompokkan oleh bidang" |
| |
| #: builtin/shortlog.c:394 |
| msgid "too many arguments given outside repository" |
| msgstr "terlalu banyak argumen diberikan di luar repositori" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:13 |
| msgid "" |
| "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
| " [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
| " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" |
| " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" |
| msgstr "" |
| "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
| " [--current] [--color[=<kapan>] | --no-color] [--sparse]\n" |
| " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" |
| " [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisi> | <glob>)...]" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:17 |
| msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
| msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<dasar>]] [--list] [<referensi>]" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" |
| msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" |
| msgstr[0] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi" |
| msgstr[1] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:547 |
| #, c-format |
| msgid "no matching refs with %s" |
| msgstr "tidak ada referensi yang cocok dengan %s" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:644 |
| msgid "show remote-tracking and local branches" |
| msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote dan lokal" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:646 |
| msgid "show remote-tracking branches" |
| msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:648 |
| msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
| msgstr "warna '*!+-' bersesuaian pada cabang" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:650 |
| msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
| msgstr "perlihatkan <n> komit lagi setelah nenek moyang yang sama" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:652 |
| msgid "synonym to more=-1" |
| msgstr "sinonim untuk more=-1" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:653 |
| msgid "suppress naming strings" |
| msgstr "sembunyikan untai penamaan" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:655 |
| msgid "include the current branch" |
| msgstr "masukkan cabang saat ini" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:657 |
| msgid "name commits with their object names" |
| msgstr "namai komit dengan nama objeknya" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:659 |
| msgid "show possible merge bases" |
| msgstr "perlihatkan dasar penggabungan yang mungkin" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:661 |
| msgid "show refs unreachable from any other ref" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan referensi yang tidak dapat dicapai dari referensi yang lainnya" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:663 |
| msgid "show commits in topological order" |
| msgstr "perlihatkan komit dalam urutan topologis" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:666 |
| msgid "show only commits not on the first branch" |
| msgstr "hanya perlihatkan komit yang bukan pada cabang pertama" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:668 |
| msgid "show merges reachable from only one tip" |
| msgstr "perlihatkan penggabungan yang bisa dicapai hanya dari satu ujung" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:670 |
| msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
| msgstr "urutkan secara topologis, pelihara urutan tanggal bila memungkinkan" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:673 |
| msgid "<n>[,<base>]" |
| msgstr "<n>[,<dasar>]" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:674 |
| msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
| msgstr "perlihatkan <n> entri ref-log terkini dimulai dari dasar" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:710 |
| msgid "" |
| "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" |
| msgstr "" |
| "--reflog tidak kompatibel dengan --all, --remotes, --independent atau --" |
| "merge-base" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:734 |
| msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
| msgstr "tidak ada cabang yang diberikan, dan HEAD tidak valid" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:737 |
| msgid "--reflog option needs one branch name" |
| msgstr "opsi --reflog butuh satu nama cabang" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:740 |
| #, c-format |
| msgid "only %d entry can be shown at one time." |
| msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." |
| msgstr[0] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu." |
| msgstr[1] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu." |
| |
| #: builtin/show-branch.c:744 |
| #, c-format |
| msgid "no such ref %s" |
| msgstr "tidak ada referensi seperti %s" |
| |
| #: builtin/show-branch.c:828 |
| #, c-format |
| msgid "cannot handle more than %d rev." |
| msgid_plural "cannot handle more than %d revs." |
| msgstr[0] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi." |
| msgstr[1] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi." |
| |
| #: builtin/show-branch.c:832 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid ref." |
| msgstr "'%s' bukan sebuah referensi yang valid." |
| |
| #: builtin/show-branch.c:835 |
| #, c-format |
| msgid "cannot find commit %s (%s)" |
| msgstr "tidak dapat menemukan komit %s (%s)" |
| |
| #: builtin/show-index.c:21 |
| msgid "hash-algorithm" |
| msgstr "algoritma hash" |
| |
| #: builtin/show-index.c:31 |
| msgid "Unknown hash algorithm" |
| msgstr "algoritma hash tidak dikenal" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:12 |
| msgid "" |
| "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
| "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" |
| msgstr "" |
| "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" |
| "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pola>...]" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:13 |
| msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
| msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:162 |
| msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
| msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:163 |
| msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
| msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:164 |
| msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
| msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
| msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
| msgstr "perlihatkan referensi HEAD, bahkan jika itu akan disaring" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:171 |
| msgid "dereference tags into object IDs" |
| msgstr "dereferensi tag ke dalam ID objek" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:173 |
| msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
| msgstr "hanya perlihatkan hash SHA1 menggunakan <n> digit" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:177 |
| msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
| msgstr "jangan cetak hasil ke keluaran standar (berguna dengan --verify)" |
| |
| #: builtin/show-ref.c:179 |
| msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
| msgstr "" |
| "perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori " |
| "lokal" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:22 |
| msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:46 |
| msgid "git sparse-checkout list" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:72 |
| msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " |
| "cone" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:181 |
| #, c-format |
| msgid "failed to remove directory '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:321 |
| msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:362 |
| msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:364 |
| msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:384 |
| msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:404 |
| msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:406 |
| msgid "toggle the use of a sparse index" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:434 |
| msgid "failed to modify sparse-index config" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:455 |
| #, c-format |
| msgid "failed to open '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:507 |
| #, c-format |
| msgid "could not normalize path %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:519 |
| msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:544 |
| #, c-format |
| msgid "unable to unquote C-style string '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:598 builtin/sparse-checkout.c:622 |
| msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:667 |
| msgid "read patterns from standard in" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:682 |
| msgid "git sparse-checkout reapply" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:701 |
| msgid "git sparse-checkout disable" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/sparse-checkout.c:732 |
| msgid "error while refreshing working directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 |
| msgid "git stash list [<options>]" |
| msgstr "git stash list [<opsi>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 |
| msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" |
| msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 |
| msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
| msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:27 |
| msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
| msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 |
| msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" |
| msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:30 |
| msgid "" |
| "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" |
| " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" |
| " [--] [<pathspec>...]]" |
| msgstr "" |
| "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n" |
| " [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n" |
| " [--] [<spek jalur>...]]" |
| |
| #: builtin/stash.c:34 |
| msgid "" |
| "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" |
| msgstr "" |
| "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:55 |
| msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
| msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:60 |
| msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
| msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:75 |
| msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
| msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>" |
| |
| #: builtin/stash.c:80 |
| msgid "" |
| "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" |
| " [--] [<pathspec>...]]" |
| msgstr "" |
| "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n" |
| " [--] [<spek jalur>...]" |
| |
| #: builtin/stash.c:87 |
| msgid "" |
| "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" |
| msgstr "" |
| "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
| " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]" |
| |
| #: builtin/stash.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a stash-like commit" |
| msgstr "'%s' bukan komit mirip stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "Too many revisions specified:%s" |
| msgstr "Terlalu banyak revisi disebutkan:%s" |
| |
| #: builtin/stash.c:164 |
| msgid "No stash entries found." |
| msgstr "Tidak ada entri stase ditemukan." |
| |
| #: builtin/stash.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a valid reference" |
| msgstr "%s bukan referensi valid" |
| |
| #: builtin/stash.c:227 |
| msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" |
| msgstr "git stash clear dengan argument tak diimplementasikan" |
| |
| #: builtin/stash.c:447 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" |
| " %s -> %s\n" |
| " to make room.\n" |
| msgstr "" |
| "PERINGATAN: Berkas tak terlacak dengan cara berkas terlacak! Menamakan " |
| "ulang\n" |
| " %s -> %s\n" |
| " untuk buat ruang.\n" |
| |
| #: builtin/stash.c:508 |
| msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" |
| msgstr "tidak dapat menerapkan stase di tengah-tengah penggabungan" |
| |
| #: builtin/stash.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "could not generate diff %s^!." |
| msgstr "tidak dapat membuat diff %s^!." |
| |
| #: builtin/stash.c:526 |
| msgid "conflicts in index. Try without --index." |
| msgstr "konflik dalam indeks. Coba tanpa --index." |
| |
| #: builtin/stash.c:532 |
| msgid "could not save index tree" |
| msgstr "tidak dapat menyimpan pohon indeks" |
| |
| #: builtin/stash.c:552 |
| #, c-format |
| msgid "Merging %s with %s" |
| msgstr "Menggabungkan %s dengan %s" |
| |
| #: builtin/stash.c:562 |
| msgid "Index was not unstashed." |
| msgstr "Indeks tak dibatal-stasekan." |
| |
| #: builtin/stash.c:575 |
| msgid "could not restore untracked files from stash" |
| msgstr "tidak dapat mengembalikan berkas tak terlacak dari stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:607 builtin/stash.c:705 |
| msgid "attempt to recreate the index" |
| msgstr "coba membuat ulang indeks" |
| |
| #: builtin/stash.c:651 |
| #, c-format |
| msgid "Dropped %s (%s)" |
| msgstr "%s (%s) dijatuhkan" |
| |
| #: builtin/stash.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Could not drop stash entry" |
| msgstr "%s: Tidak dapat menjatuhkan entri stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:667 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a stash reference" |
| msgstr "'%s' bukan referensi stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:717 |
| msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
| msgstr "Entri stase disimpan jika Anda butuh itu lagi." |
| |
| #: builtin/stash.c:740 |
| msgid "No branch name specified" |
| msgstr "Tidak ada nama cabang yang disebutkan" |
| |
| #: builtin/stash.c:824 |
| msgid "failed to parse tree" |
| msgstr "gagal menguraikan pohon" |
| |
| #: builtin/stash.c:835 |
| msgid "failed to unpack trees" |
| msgstr "gagal membongkar pohon" |
| |
| #: builtin/stash.c:855 |
| msgid "include untracked files in the stash" |
| msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:858 |
| msgid "only show untracked files in the stash" |
| msgstr "hanya perlihatkan berkas tak terlacak dalam stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:945 builtin/stash.c:982 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot update %s with %s" |
| msgstr "Tidak dapat memperbarui %s dengan %s" |
| |
| #: builtin/stash.c:963 builtin/stash.c:1619 builtin/stash.c:1684 |
| msgid "stash message" |
| msgstr "pesan stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:973 |
| msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
| msgstr "\"git stash store\" butuh satu argumen <komit>" |
| |
| #: builtin/stash.c:1187 |
| msgid "No changes selected" |
| msgstr "Tidak ada perubahan yang dipilih" |
| |
| #: builtin/stash.c:1287 |
| msgid "You do not have the initial commit yet" |
| msgstr "Anda belum punya komit awal" |
| |
| #: builtin/stash.c:1314 |
| msgid "Cannot save the current index state" |
| msgstr "Tidak dapat menyimpan keadaan indeks saat ini" |
| |
| #: builtin/stash.c:1323 |
| msgid "Cannot save the untracked files" |
| msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas tak terlacak" |
| |
| #: builtin/stash.c:1334 builtin/stash.c:1343 |
| msgid "Cannot save the current worktree state" |
| msgstr "Tidak dapat menyimpang keadaan pohon kerja saat ini" |
| |
| #: builtin/stash.c:1371 |
| msgid "Cannot record working tree state" |
| msgstr "Tidak dapat merekam keadaan pohon kerja" |
| |
| #: builtin/stash.c:1420 |
| msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat menggunakan --patch dan --include-untracked atau --all pada " |
| "waktu yang bersamaan" |
| |
| #: builtin/stash.c:1438 |
| msgid "Did you forget to 'git add'?" |
| msgstr "Anda lupa untuk 'git add'?" |
| |
| #: builtin/stash.c:1453 |
| msgid "No local changes to save" |
| msgstr "Tidak ada perubahan lokal untuk disimpan" |
| |
| #: builtin/stash.c:1460 |
| msgid "Cannot initialize stash" |
| msgstr "Tidak dapat menginisialisasi stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:1475 |
| msgid "Cannot save the current status" |
| msgstr "Tidak dapat menyimpan status saat ini" |
| |
| #: builtin/stash.c:1480 |
| #, c-format |
| msgid "Saved working directory and index state %s" |
| msgstr "Direktori kerja dan keadaan indeks %s disimpan" |
| |
| #: builtin/stash.c:1571 |
| msgid "Cannot remove worktree changes" |
| msgstr "Tidak dapat menghapus perubahaan pohon kerja" |
| |
| #: builtin/stash.c:1610 builtin/stash.c:1675 |
| msgid "keep index" |
| msgstr "jaga indeks" |
| |
| #: builtin/stash.c:1612 builtin/stash.c:1677 |
| msgid "stash in patch mode" |
| msgstr "stase dalam mode tambalan" |
| |
| #: builtin/stash.c:1613 builtin/stash.c:1678 |
| msgid "quiet mode" |
| msgstr "mode hening" |
| |
| #: builtin/stash.c:1615 builtin/stash.c:1680 |
| msgid "include untracked files in stash" |
| msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase" |
| |
| #: builtin/stash.c:1617 builtin/stash.c:1682 |
| msgid "include ignore files" |
| msgstr "masukkan berkas ignore" |
| |
| #: builtin/stash.c:1717 |
| msgid "" |
| "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" |
| "See its entry in 'git help config' for details." |
| msgstr "" |
| "Dukungan untuk stash.useBuiltin sudah dihapus!\n" |
| "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya." |
| |
| #: builtin/stripspace.c:18 |
| msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/stripspace.c:19 |
| msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/stripspace.c:37 |
| msgid "skip and remove all lines starting with comment character" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/stripspace.c:40 |
| msgid "prepend comment character and space to each line" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2667 |
| #, c-format |
| msgid "Expecting a full ref name, got %s" |
| msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:63 |
| msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
| msgstr "submodule--helper print-default-remote tidak membutuhkan argumen" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:101 |
| #, c-format |
| msgid "cannot strip one component off url '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:211 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " |
| "authoritative upstream." |
| msgstr "" |
| "tidak dapat mencari konfigurasi '%s'. Asumsi bahwa repositori ini adalah " |
| "hulu otoritatif tersendiri." |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1858 |
| msgid "alternative anchor for relative paths" |
| msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:410 |
| msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
| msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:468 builtin/submodule--helper.c:605 |
| #: builtin/submodule--helper.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" |
| msgstr "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' di .gitmodules" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:520 |
| #, c-format |
| msgid "Entering '%s'\n" |
| msgstr "Memasuki '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:523 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "run_command returned non-zero status for %s\n" |
| "." |
| msgstr "" |
| "run_command mengembalikan status bukan nol untuk %s\n" |
| "." |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:545 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " |
| "submodules of %s\n" |
| "." |
| msgstr "" |
| "run_command mengembalikan status bukan nol ketika merekursi dalam submodul " |
| "bersarang %s\n" |
| "." |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:561 |
| msgid "suppress output of entering each submodule command" |
| msgstr "sembunyikan keluaran memasuki setiap perintah submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:864 |
| #: builtin/submodule--helper.c:1453 |
| msgid "recurse into nested submodules" |
| msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:568 |
| msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
| msgstr "" |
| "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:642 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
| msgstr "Gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:646 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" |
| msgstr "Submodul '%s' (%s) didaftarkan untuk jalur '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:656 |
| #, c-format |
| msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" |
| msgstr "peringatan: perintah mode pembaruan disarankan untuk submodul '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:663 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" |
| msgstr "Gagal mendaftarkan mode pembaruan untuk jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:685 |
| msgid "suppress output for initializing a submodule" |
| msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:690 |
| msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" |
| msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:763 builtin/submodule--helper.c:898 |
| #, c-format |
| msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" |
| msgstr "tidak ada pemetaan submodul ditemukan di .gitmodules untuk jalur '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:811 |
| #, c-format |
| msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" |
| msgstr "tidak dapat menguraikan referensi HEAD di dalam submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:838 builtin/submodule--helper.c:1423 |
| #, c-format |
| msgid "failed to recurse into submodule '%s'" |
| msgstr "gagal merekursi ke dalam submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1589 |
| msgid "suppress submodule status output" |
| msgstr "sembunyikan keluaran status submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:863 |
| msgid "" |
| "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " |
| "HEAD" |
| msgstr "" |
| "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada yang disimpan di dalam " |
| "HEAD" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:869 |
| msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
| msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:893 |
| msgid "git submodule--helper name <path>" |
| msgstr "git submodule--helper name <jalur>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:965 |
| #, c-format |
| msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" |
| msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:968 |
| #, c-format |
| msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" |
| msgstr "* %s %s(submodul)->%s(blob)" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:981 |
| #, c-format |
| msgid "%s" |
| msgstr "%s" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1031 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't hash object from '%s'" |
| msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1035 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected mode %o\n" |
| msgstr "mode tidak diharapkan %o\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1276 |
| msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" |
| msgstr "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada HEAD submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1278 |
| msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" |
| msgstr "bandingkan komit di dalam indeks dengan yang di dalam HEAD submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1280 |
| msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" |
| msgstr "lewatkan submodul dengan nilai 'ignore_config' disetel ke 'all'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1282 |
| msgid "limit the summary size" |
| msgstr "batasi ukuran ringkasan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1287 |
| msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" |
| msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1311 |
| msgid "could not fetch a revision for HEAD" |
| msgstr "tidak dapat mengambil revisi untuk HEAD" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1316 |
| msgid "--cached and --files are mutually exclusive" |
| msgstr "--cached dan --files saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1373 |
| #, c-format |
| msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" |
| msgstr "Mensinkronisasi url submodul untuk '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1379 |
| #, c-format |
| msgid "failed to register url for submodule path '%s'" |
| msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1393 |
| #, c-format |
| msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" |
| msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1404 |
| #, c-format |
| msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
| msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1451 |
| msgid "suppress output of synchronizing submodule url" |
| msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1458 |
| msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
| msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1512 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " |
| "really want to remove it including all of its history)" |
| msgstr "" |
| "Pohon kerja submodul '%s' berisi direktori .git (gunakan 'rm -rf' bila Anda " |
| "benar-benar ingin menghapus itu termasuk semua riwayatnya)" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1524 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " |
| "them" |
| msgstr "" |
| "Pohon kerja submodul '%s' berisi modifikasi lokal; gunakan '-f' untuk " |
| "menyingkirkan itu" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1532 |
| #, c-format |
| msgid "Cleared directory '%s'\n" |
| msgstr "Direktori '%s' dibersihkan\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1534 |
| #, c-format |
| msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" |
| msgstr "Tidak dapat menghapus pohon kerja submodul '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1545 |
| #, c-format |
| msgid "could not create empty submodule directory %s" |
| msgstr "tidak dapat membuat direktori submodul kosong %s" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1561 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" |
| msgstr "Submodul '%s' (%s) tak terdaftar untuk jalur '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1590 |
| msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" |
| msgstr "hapus pohon kerja submodul bahkan jika itu berisi perubahan lokal" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1591 |
| msgid "unregister all submodules" |
| msgstr "batal daftar semua submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1596 |
| msgid "" |
| "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" |
| msgstr "" |
| "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<jalur>...]]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1610 |
| msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
| msgstr "" |
| "Gunakan '--all' jika Anda benar-benar ingin deinisialisasi semua submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1655 |
| msgid "" |
| "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" |
| "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" |
| "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" |
| "'--reference-if-able' instead of '--reference'." |
| msgstr "" |
| "Sebuah pengganti yang dihitung dari pengganti proyek super tidak valid.\n" |
| "Untuk memperbolehkan Git untuk kloning tanpa pengganti dalam kasus seperti\n" |
| " itu, setel submodule.alternateErrorStrategy ke 'info' atau yang sama,\n" |
| "kloning degan '--reference-if-able' daripada '--reference'." |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1700 builtin/submodule--helper.c:1703 |
| #, c-format |
| msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" |
| msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1739 |
| #, c-format |
| msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" |
| msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateErrorStrategy tidak dikenal" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1746 |
| #, c-format |
| msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" |
| msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateLocation tidak dikenal" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1771 |
| #, c-format |
| msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" |
| msgstr "" |
| "menolak membuat/menggunakan '%s' di dalam direktori git submodul yang lain" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1812 |
| #, c-format |
| msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" |
| msgstr "gagal mengkloning '%s' ke dalam jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1817 |
| #, c-format |
| msgid "directory not empty: '%s'" |
| msgstr "direktori tidak kosong: '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1829 |
| #, c-format |
| msgid "could not get submodule directory for '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1861 |
| msgid "where the new submodule will be cloned to" |
| msgstr "di mana submodul baru akan dikloning" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1864 |
| msgid "name of the new submodule" |
| msgstr "nama submodul baru" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1867 |
| msgid "url where to clone the submodule from" |
| msgstr "url di mana submodul dikloning" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:3264 |
| msgid "depth for shallow clones" |
| msgstr "kedalaman untuk kloning dangkal" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:2525 |
| #: builtin/submodule--helper.c:3257 |
| msgid "force cloning progress" |
| msgstr "paksa perkembangan kloning" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1880 builtin/submodule--helper.c:2527 |
| msgid "disallow cloning into non-empty directory" |
| msgstr "tak perbolehkan kloning ke dalam direktori bukan kosong" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1887 |
| msgid "" |
| "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " |
| "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " |
| "<url> --path <path>" |
| msgstr "" |
| "git submodule--helper clone [--prefix=<jalur>] [--quiet] [--reference " |
| "<repositori>] [--name <nama>] [--depth <kedalaman>] [--single-branch] --url " |
| "<url> --path <jalur>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1924 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" |
| msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:1928 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
| msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2043 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule path '%s' not initialized" |
| msgstr "Jalur submodul '%s' tidak diinisialisasi" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2047 |
| msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
| msgstr "Mungkin Anda ingin menggunakan 'update --init'?" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2077 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping unmerged submodule %s" |
| msgstr "Melewati submodul tak tergabung %s" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2106 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping submodule '%s'" |
| msgstr "Melewati submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2256 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" |
| msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2267 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" |
| msgstr "Gagal mengkloning '%s' untuk kedua kalinya, batalkan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2372 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat men-checkout '%s' pada jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2376 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'" |
| msgstr "Gagal mendasarkan ulang '%s' pada jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2380 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat menggabungkan '%s' pada jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2384 |
| #, c-format |
| msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'" |
| msgstr "Eksekusi '%s %s' gagal di jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2408 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n" |
| msgstr "Jalur submodul '%s': ter-checkout '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2412 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n" |
| msgstr "Jalur submodul '%s: terdasarkan ulang ke '%s''\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2416 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n" |
| msgstr "Jalur submodul '%s': tergabung dalam '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2420 |
| #, c-format |
| msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n" |
| msgstr "Jalur submodul '%s': '%s %s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2444 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat mengambil di dalam jalur submodul '%s'; mencoba mengambil " |
| "langsung %s:" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2453 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching " |
| "of that commit failed." |
| msgstr "" |
| "Terambil di dalam jalur submodul '%s', tetapi itu tidak berisi %s. " |
| "Pengambilan langsung komit tersebut gagal." |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2504 builtin/submodule--helper.c:2574 |
| #: builtin/submodule--helper.c:2812 |
| msgid "path into the working tree" |
| msgstr "jalur ke dalam pohon kerja" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2507 builtin/submodule--helper.c:2579 |
| msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
| msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2511 builtin/submodule--helper.c:2577 |
| msgid "rebase, merge, checkout or none" |
| msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2517 |
| msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
| msgstr "buat klon dangkal terpotong hingga sejumlah revisi yang disebutkan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2520 |
| msgid "parallel jobs" |
| msgstr "pekerjaan paralel" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2522 |
| msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
| msgstr "apakah klon awal seharusnya mengikuti rekomendasi dangkal" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2523 |
| msgid "don't print cloning progress" |
| msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2534 |
| msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" |
| msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2547 |
| msgid "bad value for update parameter" |
| msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2565 |
| msgid "suppress output for update by rebase or merge" |
| msgstr "" |
| "sembunyikan keluaran untuk pembaruan oleh pendasaran ulang atau penggabungan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2566 |
| msgid "force checkout updates" |
| msgstr "paksa pembaruan checkout" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2568 |
| msgid "don't fetch new objects from the remote site" |
| msgstr "jangan ambil objek baru dari situs remote" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2570 |
| msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone" |
| msgstr "timpa mode pembaruan jika repositori adalah kloning segar" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2571 |
| msgid "depth for shallow fetch" |
| msgstr "kedalaman untuk pengambilan dangkal" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2581 |
| msgid "sha1" |
| msgstr "sha1" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2582 |
| msgid "SHA1 expected by superproject" |
| msgstr "SHA1 diharapkan oleh proyek super" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2584 |
| msgid "subsha1" |
| msgstr "subsha1" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2585 |
| msgid "SHA1 of submodule's HEAD" |
| msgstr "SHA1 dari HEAD submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2591 |
| msgid "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <path>" |
| msgstr "git submodule--helper run-update-procedure [<opsi>] <jalur>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2662 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " |
| "the superproject is not on any branch" |
| msgstr "" |
| "Cabang submodul (%s) dikonfigurasikan untuk mewarisi cabang dari proyek " |
| "super, tapi proyek super tidak pada cabang apapun" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2780 |
| #, c-format |
| msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" |
| msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2813 |
| msgid "recurse into submodules" |
| msgstr "rekursi ke dalam submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2819 |
| msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" |
| msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2875 |
| msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
| msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2878 |
| msgid "unset the config in the .gitmodules file" |
| msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2883 |
| msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" |
| msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2884 |
| msgid "git submodule--helper config --unset <name>" |
| msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2885 |
| msgid "git submodule--helper config --check-writeable" |
| msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2904 builtin/submodule--helper.c:3120 |
| #: builtin/submodule--helper.c:3276 |
| msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" |
| msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2920 |
| msgid "suppress output for setting url of a submodule" |
| msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2924 |
| msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" |
| msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2957 |
| msgid "set the default tracking branch to master" |
| msgstr "setel cabang pelacak asali ke master" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2959 |
| msgid "set the default tracking branch" |
| msgstr "setel cabang pelacak asali" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2963 |
| msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" |
| msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2964 |
| msgid "" |
| "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" |
| msgstr "" |
| "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2971 |
| msgid "--branch or --default required" |
| msgstr "--branch atau --default dibutuhkan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:2974 |
| msgid "--branch and --default are mutually exclusive" |
| msgstr "--branch dan --default saling eksklusif" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3037 |
| #, c-format |
| msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" |
| msgstr "Menambahkan repo yang sudah ada pada '%s' ke indeks\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3040 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" |
| msgstr "'%s' sudah ada dan bukan repo git valid" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3053 |
| #, c-format |
| msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n" |
| msgstr "Sebuah direktori git untuk '%s' ditemukan lokal dengan remote:\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3060 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" |
| " %s\n" |
| "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " |
| "repo\n" |
| "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " |
| "option." |
| msgstr "" |
| "Jika Anda ingin menggunakan ulang direktori git lokal ini daripada " |
| "mengkloning lagi dari\n" |
| " %s\n" |
| "gunakan opsi '--force'. Jika direktori git lokal bukan repo yang benar\n" |
| "atau Anda tidak yakin apa maksudnya, pilih nama yang lain dengan opsi '--" |
| "name'." |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3072 |
| #, c-format |
| msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" |
| msgstr "Mengaktifkan ulang direktori git lokal untuk submodul '%s'\n" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3109 |
| #, c-format |
| msgid "unable to checkout submodule '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat men-checkout submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3148 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to add submodule '%s'" |
| msgstr "Tidak dapat menambahkan submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3152 builtin/submodule--helper.c:3157 |
| #: builtin/submodule--helper.c:3165 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to register submodule '%s'" |
| msgstr "Gagal mendaftarkan jalur submodul '%s'" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3221 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' already exists in the index" |
| msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3224 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" |
| msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks dan bukan submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3253 |
| msgid "branch of repository to add as submodule" |
| msgstr "cabang repositori untuk ditambahkan sebagai submodul" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3254 |
| msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" |
| msgstr "perbolehkan menambah jalur submodul yang diabaikan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3256 |
| msgid "print only error messages" |
| msgstr "hanya cetak pesan kesalahan" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3260 |
| msgid "borrow the objects from reference repositories" |
| msgstr "pinjam objek dari repositori referensi" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3262 |
| msgid "" |
| "sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its " |
| "path" |
| msgstr "" |
| "setel nama submodul ke untai yang diberikan daripada diasalkan ke jalurnya" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3269 |
| msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]" |
| msgstr "git submodule--helper add [<opsi>] [--] <repositori> [<jalur>]" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3297 |
| msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
| msgstr "Jalur relatif hanya dapat digunakan dari level atas dari pohon kerja" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3305 |
| #, c-format |
| msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" |
| msgstr "URL repo: '%s' harus absolut atau diawali dengan ./|../" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3340 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid submodule name" |
| msgstr "'%s' bukan nama submodul yang valid" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3404 git.c:449 git.c:723 |
| #, c-format |
| msgid "%s doesn't support --super-prefix" |
| msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix" |
| |
| #: builtin/submodule--helper.c:3410 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
| msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
| msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
| msgstr "git symbolic-ref [<opsi>] <nama> [<referensi>]" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
| msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
| msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nama>" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
| msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
| msgstr "matikan pesan kesalahan untuk referensi non-simbolik (terlepas)" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:43 |
| msgid "delete symbolic ref" |
| msgstr "hapus referensi simbolik" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:44 |
| msgid "shorten ref output" |
| msgstr "pendekkan keluaran referensi" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 |
| msgid "reason" |
| msgstr "alasan" |
| |
| #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 |
| msgid "reason of the update" |
| msgstr "alasan pembaruan" |
| |
| #: builtin/tag.c:25 |
| msgid "" |
| "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
| " <tagname> [<head>]" |
| msgstr "" |
| "git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n" |
| " <nama tag> [<kepala>]" |
| |
| #: builtin/tag.c:27 |
| msgid "git tag -d <tagname>..." |
| msgstr "git tag -d <nama tag>..." |
| |
| #: builtin/tag.c:28 |
| msgid "" |
| "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" |
| "points-at <object>]\n" |
| " [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " |
| "[<pattern>...]" |
| msgstr "" |
| "git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--" |
| "points-at <objek>]\n" |
| " [--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] " |
| "[<pola>...]" |
| |
| #: builtin/tag.c:30 |
| msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
| msgstr "git tag -v [--format]<format>] <nama tag>..." |
| |
| #: builtin/tag.c:100 |
| #, c-format |
| msgid "tag '%s' not found." |
| msgstr "tag '%s' tidak ditemukan." |
| |
| #: builtin/tag.c:135 |
| #, c-format |
| msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" |
| msgstr "Tag '%s' (yaitu %s) dihapus\n" |
| |
| #: builtin/tag.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Write a message for tag:\n" |
| " %s\n" |
| "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Tulis pesan untuk tag:\n" |
| " %s\n" |
| "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan.\n" |
| |
| #: builtin/tag.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Write a message for tag:\n" |
| " %s\n" |
| "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
| "want to.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Tulis pesan untuk tag:\n" |
| " %s\n" |
| "Baris yang diawali dengan '%c' akan disimpan; Anda dapat menghapus itu bila " |
| "Anda mau.\n" |
| |
| #: builtin/tag.c:241 |
| msgid "unable to sign the tag" |
| msgstr "tidak dapat menandatangani tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" |
| "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" |
| "\n" |
| "\tgit tag -f %s %s^{}" |
| msgstr "" |
| "Anda telah membuat tag bersarang. Objek yang dirujuk oleh tag baru Anda\n" |
| "sudah menjadi tag. Jika maksud Anda men-tag objek yang ditunjukkannya,\n" |
| "gunakan:\n" |
| "\n" |
| "\tgit tag -f %s %s^{}" |
| |
| #: builtin/tag.c:275 |
| msgid "bad object type." |
| msgstr "tipe objek jelek." |
| |
| #: builtin/tag.c:326 |
| msgid "no tag message?" |
| msgstr "tidak ada pesan tag?" |
| |
| #: builtin/tag.c:333 |
| #, c-format |
| msgid "The tag message has been left in %s\n" |
| msgstr "Pesan tag dibiarkan di %s\n" |
| |
| #: builtin/tag.c:444 |
| msgid "list tag names" |
| msgstr "daftarkan nama tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:446 |
| msgid "print <n> lines of each tag message" |
| msgstr "cetak <n> baris dari setiap pesan tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:448 |
| msgid "delete tags" |
| msgstr "hapus tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:449 |
| msgid "verify tags" |
| msgstr "verifikasi tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:451 |
| msgid "Tag creation options" |
| msgstr "Opsi pembuatan tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:453 |
| msgid "annotated tag, needs a message" |
| msgstr "tag bercatat, butuh sebuah pesan" |
| |
| #: builtin/tag.c:455 |
| msgid "tag message" |
| msgstr "pesan tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:457 |
| msgid "force edit of tag message" |
| msgstr "paksa sunting pesan tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:458 |
| msgid "annotated and GPG-signed tag" |
| msgstr "tag bercatat dan bertandatangan GPG" |
| |
| #: builtin/tag.c:461 |
| msgid "use another key to sign the tag" |
| msgstr "gunakan kunci yang lain untuk menandatangani tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:462 |
| msgid "replace the tag if exists" |
| msgstr "ganti tag jika ada" |
| |
| #: builtin/tag.c:463 builtin/update-ref.c:511 |
| msgid "create a reflog" |
| msgstr "buat log referensi" |
| |
| #: builtin/tag.c:465 |
| msgid "Tag listing options" |
| msgstr "Opsi daftar tag" |
| |
| #: builtin/tag.c:466 |
| msgid "show tag list in columns" |
| msgstr "perlihatkan daftar tag dalam kolom" |
| |
| #: builtin/tag.c:467 builtin/tag.c:469 |
| msgid "print only tags that contain the commit" |
| msgstr "hanya cetak tag yang berisi komit" |
| |
| #: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470 |
| msgid "print only tags that don't contain the commit" |
| msgstr "hanya cetak tag yang tidak berisi komit" |
| |
| #: builtin/tag.c:471 |
| msgid "print only tags that are merged" |
| msgstr "hanya cetak tag yang tergabung" |
| |
| #: builtin/tag.c:472 |
| msgid "print only tags that are not merged" |
| msgstr "hanya cetak tag yang tak tergabung" |
| |
| #: builtin/tag.c:476 |
| msgid "print only tags of the object" |
| msgstr "hanya cetak tag dari objek" |
| |
| #: builtin/tag.c:525 |
| msgid "--column and -n are incompatible" |
| msgstr "--column dan -n tidak kompatibel" |
| |
| #: builtin/tag.c:546 |
| msgid "-n option is only allowed in list mode" |
| msgstr "opsi -n hanya diperbolehkan dalam mode daftar" |
| |
| #: builtin/tag.c:548 |
| msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
| msgstr "opsi --contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar" |
| |
| #: builtin/tag.c:550 |
| msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
| msgstr "opsi --no-contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar" |
| |
| #: builtin/tag.c:552 |
| msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
| msgstr "opsi --points-at hanya diperbolehkan dalam mode daftar" |
| |
| #: builtin/tag.c:554 |
| msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
| msgstr "opsi --merged dan --no-merged hanya diperbolehkan dalam mode daftar" |
| |
| #: builtin/tag.c:568 |
| msgid "only one -F or -m option is allowed." |
| msgstr "hanya satu opsi -F atau -m yang diperbolehkan." |
| |
| #: builtin/tag.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a valid tag name." |
| msgstr "'%s' bukan nama tag yang valid." |
| |
| #: builtin/tag.c:598 |
| #, c-format |
| msgid "tag '%s' already exists" |
| msgstr "tag '%s' sudah ada" |
| |
| #: builtin/tag.c:629 |
| #, c-format |
| msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" |
| msgstr "Tag '%s' diperbarui (yaitu %s)\n" |
| |
| #: builtin/unpack-objects.c:504 |
| msgid "Unpacking objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/update-index.c:84 |
| #, c-format |
| msgid "failed to create directory %s" |
| msgstr "gagal membuat direktori %s" |
| |
| #: builtin/update-index.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "failed to delete file %s" |
| msgstr "gagal menghapus berkas %s" |
| |
| #: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "failed to delete directory %s" |
| msgstr "gagal menghapus direktori %s" |
| |
| #: builtin/update-index.c:138 |
| #, c-format |
| msgid "Testing mtime in '%s' " |
| msgstr "Menguji mtime di '%s' " |
| |
| #: builtin/update-index.c:152 |
| msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
| msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menambahkan berkas baru" |
| |
| #: builtin/update-index.c:165 |
| msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
| msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menambahkan direktori baru" |
| |
| #: builtin/update-index.c:178 |
| msgid "directory stat info changes after updating a file" |
| msgstr "info stat direktori berubah setelah memperbarui berkas" |
| |
| #: builtin/update-index.c:189 |
| msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
| msgstr "" |
| "info stat direktori berubah setelah menambahkan berkas di dalam subdirektori" |
| |
| #: builtin/update-index.c:200 |
| msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
| msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menghapus berkas" |
| |
| #: builtin/update-index.c:213 |
| msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
| msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menghapus direktori" |
| |
| #: builtin/update-index.c:220 |
| msgid " OK" |
| msgstr " OK" |
| |
| #: builtin/update-index.c:589 |
| msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
| msgstr "git update-index [<opsi>] [--] [<berkas>...]" |
| |
| #: builtin/update-index.c:974 |
| msgid "continue refresh even when index needs update" |
| msgstr "lanjutkan penyegaran bahkan ketika indeks perlu diperbarui" |
| |
| #: builtin/update-index.c:977 |
| msgid "refresh: ignore submodules" |
| msgstr "refresh: abaikan submodul" |
| |
| #: builtin/update-index.c:980 |
| msgid "do not ignore new files" |
| msgstr "jangan abaikan berkas baru" |
| |
| #: builtin/update-index.c:982 |
| msgid "let files replace directories and vice-versa" |
| msgstr "biarkan berkas menggantikan direktori dan sebaliknya" |
| |
| #: builtin/update-index.c:984 |
| msgid "notice files missing from worktree" |
| msgstr "catat berkas hilang dari pohon kerja" |
| |
| #: builtin/update-index.c:986 |
| msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
| msgstr "segarkan bahkan jika indeks berisi entri tak tergabung" |
| |
| #: builtin/update-index.c:989 |
| msgid "refresh stat information" |
| msgstr "segarkan informasi stat" |
| |
| #: builtin/update-index.c:993 |
| msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
| msgstr "seperti --refresh, tapi abaikan setelan assume-unchanged" |
| |
| #: builtin/update-index.c:997 |
| msgid "<mode>,<object>,<path>" |
| msgstr "<mode>,<objek>,<jalur>" |
| |
| #: builtin/update-index.c:998 |
| msgid "add the specified entry to the index" |
| msgstr "tambahkan entri yang disebutkan ke indeks" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1008 |
| msgid "mark files as \"not changing\"" |
| msgstr "tandai berkas sebagai \"not changing\"" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1011 |
| msgid "clear assumed-unchanged bit" |
| msgstr "bersihkan bita assumed-unchanged" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1014 |
| msgid "mark files as \"index-only\"" |
| msgstr "tandai berkas sebagai \"index-only\"" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1017 |
| msgid "clear skip-worktree bit" |
| msgstr "bersihkan bita skip-worktree" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1020 |
| msgid "do not touch index-only entries" |
| msgstr "jangan sentuh entri index-only" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1022 |
| msgid "add to index only; do not add content to object database" |
| msgstr "hanya tambahkan ke indeks; jangan tambahkan konten ke basis data objek" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1024 |
| msgid "remove named paths even if present in worktree" |
| msgstr "hapus jalur bernama bahkan jika ada dalam pohon kerja" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1026 |
| msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
| msgstr "dengan --stdin: baris masukan diakhiri dengan bita null" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1028 |
| msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
| msgstr "baca daftar jalur yang akan diperbarui dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1032 |
| msgid "add entries from standard input to the index" |
| msgstr "tambahkan entri dari masukan standar ke indeks" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1036 |
| msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
| msgstr "populasi ulang tahapan #2 dan #3 untuk jalur yang terdaftar" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1040 |
| msgid "only update entries that differ from HEAD" |
| msgstr "hanya perbarui entri yang berbeda dari HEAD" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1044 |
| msgid "ignore files missing from worktree" |
| msgstr "abaikan berkas yang hilang dari pohon kerja" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1047 |
| msgid "report actions to standard output" |
| msgstr "laporkan aksi ke keluaran standar" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1049 |
| msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
| msgstr "(untuk porselen) lupakan konflik tak terselesaikan yang disimpan" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1053 |
| msgid "write index in this format" |
| msgstr "tulis indeks dalam format ini" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1055 |
| msgid "enable or disable split index" |
| msgstr "aktifkan atau nonaktifkan indeks terpisah" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1057 |
| msgid "enable/disable untracked cache" |
| msgstr "aktifkan/nonaktifkan tembolok tak terlacak" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1059 |
| msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
| msgstr "uji jika sistem berkas mendukung tembolok tak terlacak" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1061 |
| msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
| msgstr "aktifkan tembolok tak terlacak tanpa menguji sistem berkas" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1063 |
| msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
| msgstr "tulis indeks bahkan jika tidak dianggap berubah" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1065 |
| msgid "enable or disable file system monitor" |
| msgstr "aktifkan atau nonaktifkan monitor sistem berkas" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1067 |
| msgid "mark files as fsmonitor valid" |
| msgstr "tandai berkas sebagai fsmonitor valid" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1070 |
| msgid "clear fsmonitor valid bit" |
| msgstr "bersihkan bita fsmonitor valid" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1173 |
| msgid "" |
| "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " |
| "enable split index" |
| msgstr "" |
| "core.splitIndex disetel ke false; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " |
| "ingin mengaktifkan indeks terpisah" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1182 |
| msgid "" |
| "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " |
| "disable split index" |
| msgstr "" |
| "core.splitIndex disetel ke true; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " |
| "ingin menonaktifkan indeks terpisah" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1194 |
| msgid "" |
| "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " |
| "to disable the untracked cache" |
| msgstr "" |
| "core.untrackedCache disetel ke true; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " |
| "ingin menonaktifkan tembolok tak terlacak" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1198 |
| msgid "Untracked cache disabled" |
| msgstr "Tembolok tak terlacak dinonaktifkan" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1206 |
| msgid "" |
| "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " |
| "to enable the untracked cache" |
| msgstr "" |
| "core.untrackedCache disetel ke false; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " |
| "ingin mengaktifkan tembolok tak terlacak" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1210 |
| #, c-format |
| msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
| msgstr "Tembolok tak terlacak diaktifkan untuk '%s'" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1218 |
| msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
| msgstr "" |
| "core.fsmonitor tak disetel; setel jika Anda benar-benar ingin mengaktifkan " |
| "fsmonitor" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1222 |
| msgid "fsmonitor enabled" |
| msgstr "fsmonitor diaktifkan" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1225 |
| msgid "" |
| "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" |
| msgstr "" |
| "core.fsmonitor disetel; hapus jika Anda benar-benar ingin menonaktifkan " |
| "fsmonitor" |
| |
| #: builtin/update-index.c:1229 |
| msgid "fsmonitor disabled" |
| msgstr "fsmonitor dinonaktifkan" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:10 |
| msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
| msgstr "git update-ref [<opsi>] -d <nama referensi> [<nilai lama>]" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:11 |
| msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
| msgstr "" |
| "git update-ref [<opsi>] <nama referensi> <nilai baru> [<nilai lama>]" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:12 |
| msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
| msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z]" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:506 |
| msgid "delete the reference" |
| msgstr "hapus referensi" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:508 |
| msgid "update <refname> not the one it points to" |
| msgstr "perbarui <nama referensi> bukan yang ditunjuknya" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:509 |
| msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
| msgstr "stdin punya argumen yang diakhiri dengan NUL" |
| |
| #: builtin/update-ref.c:510 |
| msgid "read updates from stdin" |
| msgstr "baca pembaruan dari masukan standar" |
| |
| #: builtin/update-server-info.c:7 |
| msgid "git update-server-info [--force]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/update-server-info.c:15 |
| msgid "update the info files from scratch" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/upload-pack.c:11 |
| msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" |
| msgstr "git upload-pack [<opsi>] <direktori>" |
| |
| #: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
| msgid "quit after a single request/response exchange" |
| msgstr "keluar setelah pertukaran permintaan/jawaban tunggal" |
| |
| #: builtin/upload-pack.c:26 |
| msgid "serve up the info/refs for git-http-backend" |
| msgstr "layani info/referensi untuk git-http-backend" |
| |
| #: builtin/upload-pack.c:29 |
| msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" |
| msgstr "jangan coba <direktori>.git/ jika <direktori> bukan direktori Git" |
| |
| #: builtin/upload-pack.c:31 |
| msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" |
| msgstr "interupsi transfer setelah <n> detik niraktivitas" |
| |
| #: builtin/verify-commit.c:19 |
| msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
| msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <komit>..." |
| |
| #: builtin/verify-commit.c:68 |
| msgid "print commit contents" |
| msgstr "cetak isi komit" |
| |
| #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
| msgid "print raw gpg status output" |
| msgstr "cetak keluaran status gpg mentah" |
| |
| #: builtin/verify-pack.c:59 |
| msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
| msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pak>..." |
| |
| #: builtin/verify-pack.c:70 |
| msgid "verbose" |
| msgstr "bertele-tele" |
| |
| #: builtin/verify-pack.c:72 |
| msgid "show statistics only" |
| msgstr "hanya perlihatkan statistik" |
| |
| #: builtin/verify-tag.c:18 |
| msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." |
| msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." |
| |
| #: builtin/verify-tag.c:36 |
| msgid "print tag contents" |
| msgstr "cetak isi tag" |
| |
| #: builtin/worktree.c:19 |
| msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:20 |
| msgid "git worktree list [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:21 |
| msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:22 |
| msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:23 |
| msgid "git worktree prune [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:24 |
| msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:25 |
| msgid "git worktree unlock <path>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:75 |
| #, c-format |
| msgid "Removing %s/%s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:148 |
| msgid "report pruned working trees" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:150 |
| msgid "expire working trees older than <time>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:220 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:229 |
| #, c-format |
| msgid "unusable worktree destination '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:234 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "'%s' is a missing but locked worktree;\n" |
| "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:236 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" |
| "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:287 |
| #, c-format |
| msgid "could not create directory of '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:309 |
| msgid "initializing" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:421 builtin/worktree.c:427 |
| #, c-format |
| msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:423 |
| #, c-format |
| msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:432 |
| #, c-format |
| msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:438 |
| #, c-format |
| msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:483 |
| msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:486 |
| msgid "create a new branch" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:488 |
| msgid "create or reset a branch" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:490 |
| msgid "populate the new working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:491 |
| msgid "keep the new working tree locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:730 |
| msgid "reason for locking" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:496 |
| msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:499 |
| msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:507 |
| msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:509 |
| msgid "--reason requires --lock" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:513 |
| msgid "added with --lock" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:575 |
| msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:692 |
| msgid "show extended annotations and reasons, if available" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:694 |
| msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:703 |
| msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:742 builtin/worktree.c:775 builtin/worktree.c:849 |
| #: builtin/worktree.c:973 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not a working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:744 builtin/worktree.c:777 |
| msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:749 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is already locked, reason: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:751 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is already locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:779 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:820 |
| msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:828 |
| msgid "force move even if worktree is dirty or locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:851 builtin/worktree.c:975 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is a main working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:856 |
| #, c-format |
| msgid "could not figure out destination name from '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:869 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" |
| "use 'move -f -f' to override or unlock first" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:871 |
| msgid "" |
| "cannot move a locked working tree;\n" |
| "use 'move -f -f' to override or unlock first" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:874 |
| #, c-format |
| msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:879 |
| #, c-format |
| msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:925 |
| #, c-format |
| msgid "failed to run 'git status' on '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:929 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:934 |
| #, c-format |
| msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:957 |
| msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:980 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" |
| "use 'remove -f -f' to override or unlock first" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:982 |
| msgid "" |
| "cannot remove a locked working tree;\n" |
| "use 'remove -f -f' to override or unlock first" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:985 |
| #, c-format |
| msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:1009 |
| #, c-format |
| msgid "repair: %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/worktree.c:1012 |
| #, c-format |
| msgid "error: %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: builtin/write-tree.c:15 |
| msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" |
| msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefiks>/]" |
| |
| #: builtin/write-tree.c:28 |
| msgid "<prefix>/" |
| msgstr "<prefiks>/" |
| |
| #: builtin/write-tree.c:29 |
| msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" |
| msgstr "tulis objek pohon untuk subdirektori <prefiks>" |
| |
| #: builtin/write-tree.c:31 |
| msgid "only useful for debugging" |
| msgstr "hanya berguna untuk penirkutuan" |
| |
| #: git.c:28 |
| msgid "" |
| "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" |
| " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" |
| " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" |
| "bare]\n" |
| " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" |
| " [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" |
| " <command> [<args>]" |
| msgstr "" |
| "git [--version] [--help] [-C <jalur>] [-c <nama>=<nilai>]\n" |
| " [--exec-path[=<jalur>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" |
| " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" |
| "bare]\n" |
| " [--git-dir=<jalur>] [--work-tree=<jalur>] [--namespace=<nama>]\n" |
| " [--super-prefix=<jalur>] [--config-env=<nama>=<variabel " |
| "lingkungan>]\n" |
| " <perintah> [<argumen>]" |
| |
| #: git.c:36 |
| msgid "" |
| "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
| "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
| "to read about a specific subcommand or concept.\n" |
| "See 'git help git' for an overview of the system." |
| msgstr "" |
| "'git help -a' dan 'git help -g' daftar subperintah tersedia dan beberapa\n" |
| "panduan konsep. Lihat 'git help <perintah>' atau 'git help <konsep>'\n" |
| "untuk baca tentang perintah atau konsep spesifik.\n" |
| "Lihat 'git help git' untuk gambaran tentang sistem." |
| |
| #: git.c:188 |
| #, c-format |
| msgid "no directory given for --git-dir\n" |
| msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk --git-dir\n" |
| |
| #: git.c:202 |
| #, c-format |
| msgid "no namespace given for --namespace\n" |
| msgstr "tidak ada ruang nama yang diberikan untuk --namespace\n" |
| |
| #: git.c:216 |
| #, c-format |
| msgid "no directory given for --work-tree\n" |
| msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk --work-tree\n" |
| |
| #: git.c:230 |
| #, c-format |
| msgid "no prefix given for --super-prefix\n" |
| msgstr "tidak ada prefiks yang diberikan untuk --super-prefix\n" |
| |
| #: git.c:252 |
| #, c-format |
| msgid "-c expects a configuration string\n" |
| msgstr "-c mengharapkan sebuah untai konfigurasi\n" |
| |
| #: git.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "no config key given for --config-env\n" |
| msgstr "tidak ada kunci konfigurasi yang diberikan untuk --config-env\n" |
| |
| #: git.c:300 |
| #, c-format |
| msgid "no directory given for -C\n" |
| msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk -C\n" |
| |
| #: git.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "unknown option: %s\n" |
| msgstr "opsi tidak dikenal: %s\n" |
| |
| #: git.c:375 |
| #, c-format |
| msgid "while expanding alias '%s': '%s'" |
| msgstr "ketika memperluas alias '%s': '%s'" |
| |
| #: git.c:384 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "alias '%s' changes environment variables.\n" |
| "You can use '!git' in the alias to do this" |
| msgstr "" |
| "alias '%s' merubah variabel lingkungan.\n" |
| "Anda dapat menggunakan '!git' dalam alias untuk melakukannya." |
| |
| #: git.c:391 |
| #, c-format |
| msgid "empty alias for %s" |
| msgstr "alias kosong untuk %s" |
| |
| #: git.c:394 |
| #, c-format |
| msgid "recursive alias: %s" |
| msgstr "alias rekursif: %s" |
| |
| #: git.c:476 |
| msgid "write failure on standard output" |
| msgstr "kegagalan menulis pada keluaran standar" |
| |
| #: git.c:478 |
| msgid "unknown write failure on standard output" |
| msgstr "kegagal menulis tidak diketahui pada keluaran standar" |
| |
| #: git.c:480 |
| msgid "close failed on standard output" |
| msgstr "penutupan gagal pada keluaran standar" |
| |
| #: git.c:832 |
| #, c-format |
| msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" |
| msgstr "putaran alias terdeteksi: perluasan '%s' tidak berhenti:%s" |
| |
| #: git.c:882 |
| #, c-format |
| msgid "cannot handle %s as a builtin" |
| msgstr "tidak dapat menangani %s sebagai bawaan" |
| |
| #: git.c:895 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "penggunaan: %s\n" |
| "\n" |
| |
| #: git.c:915 |
| #, c-format |
| msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" |
| msgstr "perluasan alias '%s' gagal; '%s' bukan sebuah perintah git\n" |
| |
| #: git.c:927 |
| #, c-format |
| msgid "failed to run command '%s': %s\n" |
| msgstr "gagal menjalankan perintah '%s': %s\n" |
| |
| #: http-fetch.c:118 |
| #, c-format |
| msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" |
| msgstr "" |
| |
| #: http-fetch.c:128 |
| msgid "not a git repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: http-fetch.c:134 |
| msgid "--packfile requires --index-pack-args" |
| msgstr "" |
| |
| #: http-fetch.c:143 |
| msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-fast-rebase.c:141 |
| msgid "unhandled options" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-fast-rebase.c:146 |
| msgid "error preparing revisions" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-reach.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "commit %s is not marked reachable" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-reach.c:164 |
| msgid "too many commits marked reachable" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-serve-v2.c:7 |
| msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-serve-v2.c:19 |
| msgid "exit immediately after advertising capabilities" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:581 |
| msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:582 |
| msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:583 |
| msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:584 |
| msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:585 |
| msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:586 |
| msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:587 |
| msgid "" |
| "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " |
| "[<batchsize>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:595 |
| msgid "name or pathname of unix domain socket" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:597 |
| msgid "named-pipe name" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:599 |
| msgid "number of threads in server thread pool" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:600 |
| msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:602 |
| msgid "number of bytes" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:603 |
| msgid "number of requests per thread" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:605 |
| msgid "byte" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:605 |
| msgid "ballast character" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:606 |
| msgid "token" |
| msgstr "" |
| |
| #: t/helper/test-simple-ipc.c:606 |
| msgid "command token to send to the server" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:350 |
| #, c-format |
| msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:371 |
| msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:380 |
| msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:812 |
| msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:1016 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:1023 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:1027 |
| #, c-format |
| msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" |
| msgstr "" |
| |
| #: http.c:1876 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "unable to update url base from redirection:\n" |
| " asked for: %s\n" |
| " redirect: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:304 |
| #, c-format |
| msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:405 |
| msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:436 |
| #, c-format |
| msgid "invalid server response; got '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "repository '%s' not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:500 |
| #, c-format |
| msgid "Authentication failed for '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:504 |
| #, c-format |
| msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:508 |
| #, c-format |
| msgid "unable to access '%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:514 |
| #, c-format |
| msgid "redirecting to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:645 |
| msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:657 |
| msgid "remote server sent unexpected response end packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:726 |
| msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:755 |
| #, c-format |
| msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:757 |
| msgid "remote-curl: unexpected response end packet" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:833 |
| #, c-format |
| msgid "RPC failed; %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:873 |
| msgid "cannot handle pushes this big" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:986 |
| #, c-format |
| msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:990 |
| #, c-format |
| msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1040 |
| #, c-format |
| msgid "%d bytes of length header were received" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1042 |
| #, c-format |
| msgid "%d bytes of body are still expected" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1131 |
| msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1146 |
| msgid "fetch failed." |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1192 |
| msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1236 remote-curl.c:1242 |
| #, c-format |
| msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1254 remote-curl.c:1372 |
| #, c-format |
| msgid "http transport does not support %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1290 |
| msgid "git-http-push failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1478 |
| msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1510 |
| msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1517 |
| msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
| msgstr "" |
| |
| #: remote-curl.c:1558 |
| #, c-format |
| msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/compiler.h:26 |
| msgid "no compiler information available\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: compat/compiler.h:38 |
| msgid "no libc information available\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.h:94 |
| msgid "args" |
| msgstr "" |
| |
| #: list-objects-filter-options.h:95 |
| msgid "object filtering" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:183 |
| msgid "expiry-date" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:197 |
| msgid "no-op (backward compatibility)" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:308 |
| msgid "be more verbose" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:310 |
| msgid "be more quiet" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:316 |
| msgid "use <n> digits to display object names" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:335 |
| msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:336 |
| msgid "read pathspec from file" |
| msgstr "" |
| |
| #: parse-options.h:337 |
| msgid "" |
| "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.h:101 |
| msgid "key" |
| msgstr "" |
| |
| #: ref-filter.h:101 |
| msgid "field name to sort on" |
| msgstr "" |
| |
| #: rerere.h:44 |
| msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:50 |
| msgid "Add file contents to the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:51 |
| msgid "Apply a series of patches from a mailbox" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:52 |
| msgid "Annotate file lines with commit information" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:53 |
| msgid "Apply a patch to files and/or to the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:54 |
| msgid "Import a GNU Arch repository into Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:55 |
| msgid "Create an archive of files from a named tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:56 |
| msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:57 |
| msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:58 |
| msgid "List, create, or delete branches" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:59 |
| msgid "Collect information for user to file a bug report" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:60 |
| msgid "Move objects and refs by archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:61 |
| msgid "Provide content or type and size information for repository objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:62 |
| msgid "Display gitattributes information" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:63 |
| msgid "Debug gitignore / exclude files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:64 |
| msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:65 |
| msgid "Switch branches or restore working tree files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:66 |
| msgid "Copy files from the index to the working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:67 |
| msgid "Ensures that a reference name is well formed" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:68 |
| msgid "Find commits yet to be applied to upstream" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:69 |
| msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:70 |
| msgid "Graphical alternative to git-commit" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:71 |
| msgid "Remove untracked files from the working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:72 |
| msgid "Clone a repository into a new directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:73 |
| msgid "Display data in columns" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:74 |
| msgid "Record changes to the repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:75 |
| msgid "Write and verify Git commit-graph files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:76 |
| msgid "Create a new commit object" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:77 |
| msgid "Get and set repository or global options" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:78 |
| msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:79 |
| msgid "Retrieve and store user credentials" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:80 |
| msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:81 |
| msgid "Helper to store credentials on disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:82 |
| msgid "Export a single commit to a CVS checkout" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:83 |
| msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:84 |
| msgid "A CVS server emulator for Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:85 |
| msgid "A really simple server for Git repositories" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:86 |
| msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:87 |
| msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:88 |
| msgid "Compares files in the working tree and the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:89 |
| msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:90 |
| msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:91 |
| msgid "Show changes using common diff tools" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:92 |
| msgid "Git data exporter" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:93 |
| msgid "Backend for fast Git data importers" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:94 |
| msgid "Download objects and refs from another repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:95 |
| msgid "Receive missing objects from another repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:96 |
| msgid "Rewrite branches" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:97 |
| msgid "Produce a merge commit message" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:98 |
| msgid "Output information on each ref" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:99 |
| msgid "Run a Git command on a list of repositories" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:100 |
| msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:101 |
| msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:102 |
| msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:103 |
| msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:104 |
| msgid "Print lines matching a pattern" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:105 |
| msgid "A portable graphical interface to Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:106 |
| msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:107 |
| msgid "Display help information about Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:108 |
| msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:109 |
| msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:110 |
| msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:111 |
| msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:112 |
| msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:113 |
| msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:114 |
| msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:115 |
| msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:116 |
| msgid "The Git repository browser" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:117 |
| msgid "Show commit logs" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:118 |
| msgid "Show information about files in the index and the working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:119 |
| msgid "List references in a remote repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:120 |
| msgid "List the contents of a tree object" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:121 |
| msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:122 |
| msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:123 |
| msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:124 |
| msgid "Join two or more development histories together" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:125 |
| msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:126 |
| msgid "Run a three-way file merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:127 |
| msgid "Run a merge for files needing merging" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:128 |
| msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:129 |
| msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:130 |
| msgid "Show three-way merge without touching index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:131 |
| msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:132 |
| msgid "Creates a tag object with extra validation" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:133 |
| msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:134 |
| msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:135 |
| msgid "Find symbolic names for given revs" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:136 |
| msgid "Add or inspect object notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:137 |
| msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:138 |
| msgid "Create a packed archive of objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:139 |
| msgid "Find redundant pack files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:140 |
| msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:141 |
| msgid "Compute unique ID for a patch" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:142 |
| msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:143 |
| msgid "Remove extra objects that are already in pack files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:144 |
| msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:145 |
| msgid "Update remote refs along with associated objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:146 |
| msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:147 |
| msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:148 |
| msgid "Reads tree information into the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:149 |
| msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:150 |
| msgid "Receive what is pushed into the repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:151 |
| msgid "Manage reflog information" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:152 |
| msgid "Manage set of tracked repositories" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:153 |
| msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:154 |
| msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:155 |
| msgid "Generates a summary of pending changes" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:156 |
| msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:157 |
| msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:158 |
| msgid "Restore working tree files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:159 |
| msgid "Revert some existing commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:160 |
| msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:161 |
| msgid "Pick out and massage parameters" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:162 |
| msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:163 |
| msgid "Send a collection of patches as emails" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:164 |
| msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:165 |
| msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:166 |
| msgid "Summarize 'git log' output" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:167 |
| msgid "Show various types of objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:168 |
| msgid "Show branches and their commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:169 |
| msgid "Show packed archive index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:170 |
| msgid "List references in a local repository" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:171 |
| msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:172 |
| msgid "Common Git shell script setup code" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:173 |
| msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:174 |
| msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:175 |
| msgid "Add file contents to the staging area" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:176 |
| msgid "Show the working tree status" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:177 |
| msgid "Remove unnecessary whitespace" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:178 |
| msgid "Initialize, update or inspect submodules" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:179 |
| msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:180 |
| msgid "Switch branches" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:181 |
| msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:182 |
| msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:183 |
| msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:184 |
| msgid "Unpack objects from a packed archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:185 |
| msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:186 |
| msgid "Update the object name stored in a ref safely" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:187 |
| msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:188 |
| msgid "Send archive back to git-archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:189 |
| msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:190 |
| msgid "Show a Git logical variable" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:191 |
| msgid "Check the GPG signature of commits" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:192 |
| msgid "Validate packed Git archive files" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:193 |
| msgid "Check the GPG signature of tags" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:194 |
| msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:195 |
| msgid "Show logs with difference each commit introduces" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:196 |
| msgid "Manage multiple working trees" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:197 |
| msgid "Create a tree object from the current index" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:198 |
| msgid "Defining attributes per path" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:199 |
| msgid "Git command-line interface and conventions" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:200 |
| msgid "A Git core tutorial for developers" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:201 |
| msgid "Providing usernames and passwords to Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:202 |
| msgid "Git for CVS users" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:203 |
| msgid "Tweaking diff output" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:204 |
| msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:205 |
| msgid "Frequently asked questions about using Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:206 |
| msgid "A Git Glossary" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:207 |
| msgid "Hooks used by Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:208 |
| msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:209 |
| msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:210 |
| msgid "Defining submodule properties" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:211 |
| msgid "Git namespaces" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:212 |
| msgid "Helper programs to interact with remote repositories" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:213 |
| msgid "Git Repository Layout" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:214 |
| msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:215 |
| msgid "Mounting one repository inside another" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:216 |
| msgid "A tutorial introduction to Git: part two" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:217 |
| msgid "A tutorial introduction to Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: command-list.h:218 |
| msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:46 |
| msgid "" |
| "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " |
| "merge" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:61 |
| msgid "Automated merge did not work." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:62 |
| msgid "Should not be doing an octopus." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:73 |
| #, sh-format |
| msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:77 |
| #, sh-format |
| msgid "Already up to date with $pretty_name" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:89 |
| #, sh-format |
| msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:97 |
| #, sh-format |
| msgid "Trying simple merge with $pretty_name" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-merge-octopus.sh:102 |
| msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-submodule.sh:401 |
| #, sh-format |
| msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-submodule.sh:411 |
| #, sh-format |
| msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-submodule.sh:416 |
| #, sh-format |
| msgid "" |
| "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " |
| "'$sm_path'" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-submodule.sh:464 |
| #, sh-format |
| msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 |
| #, sh-format |
| msgid "usage: $dashless $USAGE" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:191 |
| #, sh-format |
| msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
| #, sh-format |
| msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:221 |
| msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:224 |
| #, sh-format |
| msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:235 |
| #, sh-format |
| msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:237 |
| msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:357 |
| msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-sh-setup.sh:362 |
| msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu |
| #: git-add--interactive.perl:212 |
| #, perl-format |
| msgid "%12s %12s %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:632 |
| #, perl-format |
| msgid "touched %d path\n" |
| msgid_plural "touched %d paths\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1056 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
| "marked for staging." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1059 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
| "marked for stashing." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1062 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
| "marked for unstaging." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 |
| #: git-add--interactive.perl:1080 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
| "marked for applying." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 |
| #: git-add--interactive.perl:1077 |
| msgid "" |
| "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" |
| "marked for discarding." |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1114 |
| #, perl-format |
| msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1121 |
| #, perl-format |
| msgid "" |
| "---\n" |
| "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" |
| "To remove '%s' lines, delete them.\n" |
| "Lines starting with %s will be removed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1143 |
| #, perl-format |
| msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1251 |
| msgid "" |
| "y - stage this hunk\n" |
| "n - do not stage this hunk\n" |
| "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1257 |
| msgid "" |
| "y - stash this hunk\n" |
| "n - do not stash this hunk\n" |
| "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1263 |
| msgid "" |
| "y - unstage this hunk\n" |
| "n - do not unstage this hunk\n" |
| "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1269 |
| msgid "" |
| "y - apply this hunk to index\n" |
| "n - do not apply this hunk to index\n" |
| "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293 |
| msgid "" |
| "y - discard this hunk from worktree\n" |
| "n - do not discard this hunk from worktree\n" |
| "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1281 |
| msgid "" |
| "y - discard this hunk from index and worktree\n" |
| "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" |
| "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1287 |
| msgid "" |
| "y - apply this hunk to index and worktree\n" |
| "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" |
| "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1299 |
| msgid "" |
| "y - apply this hunk to worktree\n" |
| "n - do not apply this hunk to worktree\n" |
| "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" |
| "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" |
| "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1314 |
| msgid "" |
| "g - select a hunk to go to\n" |
| "/ - search for a hunk matching the given regex\n" |
| "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" |
| "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" |
| "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" |
| "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" |
| "s - split the current hunk into smaller hunks\n" |
| "e - manually edit the current hunk\n" |
| "? - print help\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1345 |
| msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1360 |
| #, perl-format |
| msgid "ignoring unmerged: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1479 |
| #, perl-format |
| msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1480 |
| #, perl-format |
| msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1481 |
| #, perl-format |
| msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1482 |
| #, perl-format |
| msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1599 |
| msgid "No other hunks to goto\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1617 |
| #, perl-format |
| msgid "Invalid number: '%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1622 |
| #, perl-format |
| msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" |
| msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1657 |
| msgid "No other hunks to search\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1674 |
| #, perl-format |
| msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1684 |
| msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718 |
| msgid "No previous hunk\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724 |
| msgid "No next hunk\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1730 |
| msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1736 |
| #, perl-format |
| msgid "Split into %d hunk.\n" |
| msgid_plural "Split into %d hunks.\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1746 |
| msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: please do not translate the command names |
| #. 'status', 'update', 'revert', etc. |
| #: git-add--interactive.perl:1811 |
| msgid "" |
| "status - show paths with changes\n" |
| "update - add working tree state to the staged set of changes\n" |
| "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" |
| "patch - pick hunks and update selectively\n" |
| "diff - view diff between HEAD and index\n" |
| "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " |
| "changes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 |
| #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 |
| #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860 |
| #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 |
| msgid "missing --" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1866 |
| #, perl-format |
| msgid "unknown --patch mode: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878 |
| #, perl-format |
| msgid "invalid argument %s, expecting --" |
| msgstr "" |
| |
| #: git-send-email.perl:129 |
| msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
| msgstr "zona lokal berbeda dari GMT oleh selang non-menit\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 |
| msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
| msgstr "offset waktu lokal lebih dari atau sama dengan 24 jam\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:214 |
| #, perl-format |
| msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" |
| msgstr "fatal: perintah '%s' mati dengan kode keluar %d" |
| |
| #: git-send-email.perl:227 |
| msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
| msgstr "penyunting keluar dengan kotor, membatalkan semua" |
| |
| #: git-send-email.perl:316 |
| #, perl-format |
| msgid "" |
| "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" |
| msgstr "'%s' berisi versi menengah dari email yang Anda buat.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:321 |
| #, perl-format |
| msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" |
| msgstr "'%s.final' berisi email yang dibuat.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:450 |
| msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
| msgstr "--dump-aliases tidak kompatibel dengan opsi yang lain\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:525 |
| msgid "" |
| "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" |
| "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" |
| "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" |
| msgstr "" |
| "fatal: opsi konfigurasi untuk 'sendmail' ditemukan\n" |
| "git-send-email dikonfigurasikan dengan opsi sendemail.* - catat 'e'.\n" |
| "Setel sendemail.forbidSendmailVariables ke false untuk menonaktifkan " |
| "pemeriksaan ini.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 |
| msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
| msgstr "tidak dapat menjalankan git format-patch diluar repositori\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:533 |
| msgid "" |
| "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " |
| "configuration option)\n" |
| msgstr "" |
| "`batch-size` dan `relogin` harus disebutkan bersamaan (lewat baris perintah " |
| "atau opsi konfigurasi)\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:546 |
| #, perl-format |
| msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" |
| msgstr "Bidang --suppress-cc tidak dikenal: '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:577 |
| #, perl-format |
| msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" |
| msgstr "Setelan --confirm tidak dikenal: '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:617 |
| #, perl-format |
| msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" |
| msgstr "peringatan: alias sendmail dengan kutipan tidak didukung: %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:619 |
| #, perl-format |
| msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" |
| msgstr "peringatan: `:include:` tidak didukung: %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:621 |
| #, perl-format |
| msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" |
| msgstr "peringatan: pengalihan `/file` atau `|pipe` tidak didukung: %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:626 |
| #, perl-format |
| msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" |
| msgstr "peringatan: baris sendmail tidak dikenal: %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:711 |
| #, perl-format |
| msgid "" |
| "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" |
| "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" |
| "\n" |
| " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" |
| " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" |
| msgstr "" |
| "Berkas '%s' ada tetapi bisa jadi itu rentang komit\n" |
| "untuk membuat tambalan. Mohon disambiguasi dengan...\n" |
| "\n" |
| " * Sebutkan \"./%s\" jika maksud Anda sebuah berkas; atau\n" |
| " * Berikan opsi --format-patch jika maksud Anda sebuah rentang.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:732 |
| #, perl-format |
| msgid "Failed to opendir %s: %s" |
| msgstr "Gagal membuka direktori %s: %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:767 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "No patch files specified!\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Tidak ada berkas tambalan yang disebutkan!\n" |
| "\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:780 |
| #, perl-format |
| msgid "No subject line in %s?" |
| msgstr "Tidak ada baris subjek di %s?" |
| |
| #: git-send-email.perl:791 |
| #, perl-format |
| msgid "Failed to open for writing %s: %s" |
| msgstr "Gagal membuka untuk menulis %s: %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:802 |
| msgid "" |
| "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" |
| "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" |
| "for the patch you are writing.\n" |
| "\n" |
| "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" |
| msgstr "" |
| "Baris yang diawali dengan \"GIT:\" akan dihapus.\n" |
| "Pertimbangkan memasukkan diffstat keseluruhan atau daftar isi\n" |
| "untuk tambalan yang Anda tulis.\n" |
| "\n" |
| "Bersihkan konten badan jika Anda tidak ingin mengirimkan rangkuman.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:826 |
| #, perl-format |
| msgid "Failed to open %s: %s" |
| msgstr "Gagal membuka %s: %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:843 |
| #, perl-format |
| msgid "Failed to open %s.final: %s" |
| msgstr "Gagal membuka %s.final: %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:886 |
| msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
| msgstr "Surel rangkuman kosong, lewati\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. |
| #: git-send-email.perl:935 |
| #, perl-format |
| msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " |
| msgstr "Anda yakin ingin menggunakan <%s> [y/N]? " |
| |
| #: git-send-email.perl:990 |
| msgid "" |
| "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" |
| "Encoding.\n" |
| msgstr "" |
| "Berkas berikut 8bit, tetapi tidak menyebutkan Content-Transfer-Encoding.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:995 |
| msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
| msgstr "Pengkodean 8bit apa yang harus saya sebut [UTF-8]? " |
| |
| #: git-send-email.perl:1003 |
| #, perl-format |
| msgid "" |
| "Refusing to send because the patch\n" |
| "\t%s\n" |
| "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " |
| "want to send.\n" |
| msgstr "" |
| "Menolak mengirim karena tambalan\n" |
| "\t%s\n" |
| "punya subjek templat '*** SUBJECT HERE ***'. Lewatkan --force jika Anda " |
| "benar-benar ingin mengirim.\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1022 |
| msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
| msgstr "Kepada siapa surel harus dikirim (jika ada)?" |
| |
| #: git-send-email.perl:1040 |
| #, perl-format |
| msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" |
| msgstr "fatal: alias '%s' diperluas ke dirinya sendiri\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1052 |
| msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
| msgstr "" |
| "Message-ID yang akan digunakan sebagai In-Reply-To untuk surel pertama (jika " |
| "ada)?" |
| |
| #: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 |
| #, perl-format |
| msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" |
| msgstr "kesalahan: tidak dapat mengekstrak alamat yang valid dari: %s\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your |
| #. translation. The program will only accept English input |
| #. at this point. |
| #: git-send-email.perl:1126 |
| msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
| msgstr "" |
| "Apa yang Anda lakukan dengan alamat ini? ([q] keluar|[d] jatuh|[e] sunting): " |
| |
| #: git-send-email.perl:1446 |
| #, perl-format |
| msgid "CA path \"%s\" does not exist" |
| msgstr "Jalur CA \"%s\" tidak ada" |
| |
| #: git-send-email.perl:1529 |
| msgid "" |
| " The Cc list above has been expanded by additional\n" |
| " addresses found in the patch commit message. By default\n" |
| " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" |
| " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" |
| " configuration setting.\n" |
| "\n" |
| " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" |
| " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" |
| " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| " Daftar Cc diatas telah diperluas oleh alamat tambahan\n" |
| " yang ditemukan dalam pesan komit tambalan. Secara asali\n" |
| " send-email membisiki sebelum mengirim ketika ini terjadi.\n" |
| " Perilaku ini dikontrol oleh setelan konfigurasi sendemail.confirm.\n" |
| "\n" |
| " Untuk informasi lebih lanjut, jalankan 'git send-email --help'.\n" |
| " Untuk menjaga perilaku saat ini, tetapi mematikan pesan ini,\n" |
| " jalankan 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
| #. translation. The program will only accept English input |
| #. at this point. |
| #: git-send-email.perl:1544 |
| msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
| msgstr "Kirim surel ini? ([y]a|[n] tidak|[e] sunting|[q] keluar|semu[a]): " |
| |
| #: git-send-email.perl:1547 |
| msgid "Send this email reply required" |
| msgstr "Balasan kirim surel ini diperlukan" |
| |
| #: git-send-email.perl:1581 |
| msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
| msgstr "Peladen SMTP yang diperlukan tidak dijelaskan dengan baik." |
| |
| #: git-send-email.perl:1628 |
| #, perl-format |
| msgid "Server does not support STARTTLS! %s" |
| msgstr "Peladen tidak mendukung STARTTLS! %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 |
| #, perl-format |
| msgid "STARTTLS failed! %s" |
| msgstr "STARTTLS gagal! %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:1646 |
| msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
| msgstr "" |
| "Tidak dapat menginisialisasi SMTP dengan benar. Periksa konfigurasi dan " |
| "gunakan --smtp-debug." |
| |
| #: git-send-email.perl:1664 |
| #, perl-format |
| msgid "Failed to send %s\n" |
| msgstr "Gagal mengirim %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1667 |
| #, perl-format |
| msgid "Dry-Sent %s\n" |
| msgstr "Terkirim-kering %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1667 |
| #, perl-format |
| msgid "Sent %s\n" |
| msgstr "Terkirim %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1669 |
| msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
| msgstr "OK-kering. Log berkata:\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1669 |
| msgid "OK. Log says:\n" |
| msgstr "OK. Log berkata:\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1688 |
| msgid "Result: " |
| msgstr "Hasil: " |
| |
| #: git-send-email.perl:1691 |
| msgid "Result: OK\n" |
| msgstr "Hasil: OK\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1708 |
| #, perl-format |
| msgid "can't open file %s" |
| msgstr "tidak dapat membuka berkas %s" |
| |
| #: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 |
| #, perl-format |
| msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" |
| msgstr "(mbox) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1762 |
| #, perl-format |
| msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" |
| msgstr "(mbox) Menambahkan to: %s dari baris '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1819 |
| #, perl-format |
| msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" |
| msgstr "(non-mbox) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1854 |
| #, perl-format |
| msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" |
| msgstr "(body) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1973 |
| #, perl-format |
| msgid "(%s) Could not execute '%s'" |
| msgstr "(%s) Tidak dapat menjalankan '%s'" |
| |
| #: git-send-email.perl:1980 |
| #, perl-format |
| msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" |
| msgstr "(%s) Menambahkan %s: %s dari: '%s'\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:1984 |
| #, perl-format |
| msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" |
| msgstr "(%s) gagal menutup pipa ke '%s'" |
| |
| #: git-send-email.perl:2014 |
| msgid "cannot send message as 7bit" |
| msgstr "tidak dapat mengirim pesan sebagai 7bit" |
| |
| #: git-send-email.perl:2022 |
| msgid "invalid transfer encoding" |
| msgstr "pengkodean transfer tidak valid" |
| |
| #: git-send-email.perl:2059 |
| #, perl-format |
| msgid "" |
| "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" |
| "%s\n" |
| "warning: no patches were sent\n" |
| msgstr "" |
| "fatal: %s: ditolak oleh kail sendemail-validate\n" |
| "%s\n" |
| "peringatan: tidak ada tambalan yang dikirimkan\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:2069 git-send-email.perl:2122 git-send-email.perl:2132 |
| #, perl-format |
| msgid "unable to open %s: %s\n" |
| msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:2072 |
| #, perl-format |
| msgid "" |
| "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" |
| "warning: no patches were sent\n" |
| msgstr "" |
| "fatal: %s:%d lebih panjang dari 998 karakter\n" |
| "peringatan: tidak ada tambalan yang dikirimkan\n" |
| |
| #: git-send-email.perl:2090 |
| #, perl-format |
| msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" |
| msgstr "Melewati %s dengan akhiran cadangan '%s'.\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. |
| #: git-send-email.perl:2094 |
| #, perl-format |
| msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " |
| msgstr "Anda benar-benar ingin mengirim %s? [y|N]: " |