blob: 7db807aa2e3799acb29d4a136748e3e240480ee7 [file] [log] [blame]
# Indonesian translations for Git package.
# Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-14 09:35+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: add-interactive.c:376
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Huh (%s)"
#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493
#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528
#: builtin/rebase.c:1953
msgid "could not read index"
msgstr "tidak dapat membaca indeks"
#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
#: git-add--interactive.perl:294
msgid "binary"
msgstr "biner"
#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
#: git-add--interactive.perl:332
msgid "nothing"
msgstr "tidak ada"
#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
#: git-add--interactive.perl:329
msgid "unchanged"
msgstr "tak berubah"
#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
#, c-format
msgid "could not stage '%s'"
msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707
msgid "could not write index"
msgstr "tidak dapat menulis indeks"
#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
#, c-format, perl-format
msgid "updated %d path\n"
msgid_plural "updated %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
#, c-format, perl-format
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
#: builtin/reset.c:145
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
msgid "Revert"
msgstr "Kembalikan"
#: add-interactive.c:775
msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
#, c-format, perl-format
msgid "reverted %d path\n"
msgid_plural "reverted %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
#, c-format
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
msgid "Add untracked"
msgstr "Tambahkan tak terlacak"
#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
#, c-format, perl-format
msgid "added %d path\n"
msgid_plural "added %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
#: add-interactive.c:925
#, c-format
msgid "ignoring unmerged: %s"
msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
#, c-format
msgid "No changes.\n"
msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
msgid "Patch update"
msgstr "Pembaruan tambalan"
#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
msgid "Review diff"
msgstr "Tinjau diff"
#: add-interactive.c:1010
msgid "show paths with changes"
msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan"
#: add-interactive.c:1012
msgid "add working tree state to the staged set of changes"
msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar"
#: add-interactive.c:1014
msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD"
#: add-interactive.c:1016
msgid "pick hunks and update selectively"
msgstr "ambil hunk dan perbarui secara selektif"
#: add-interactive.c:1018
msgid "view diff between HEAD and index"
msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks"
#: add-interactive.c:1020
msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar"
#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
msgid "Prompt help:"
msgstr "Permintaan bantuan:"
#: add-interactive.c:1030
msgid "select a single item"
msgstr "pilih satu item"
#: add-interactive.c:1032
msgid "select a range of items"
msgstr "pilih kisaran item"
#: add-interactive.c:1034
msgid "select multiple ranges"
msgstr "pilih banyak kisaran"
#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
msgid "select item based on unique prefix"
msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik"
#: add-interactive.c:1038
msgid "unselect specified items"
msgstr "batal pilih item yang disebutkan"
#: add-interactive.c:1040
msgid "choose all items"
msgstr "pilih semua item"
#: add-interactive.c:1042
msgid "(empty) finish selecting"
msgstr "(kosong) sudah memilih"
#: add-interactive.c:1079
msgid "select a numbered item"
msgstr "pilih item bernomor"
#: add-interactive.c:1083
msgid "(empty) select nothing"
msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Perintah ***"
#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
msgid "What now"
msgstr "Apa sekarang"
#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
msgid "staged"
msgstr "tergelar"
#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
msgid "unstaged"
msgstr "tak tergelar"
#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309
#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886
#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343
#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589
#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893
#: git-add--interactive.perl:213
msgid "path"
msgstr "jalur"
#: add-interactive.c:1151
msgid "could not refresh index"
msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Sampai jumpa.\n"
#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
#, c-format, perl-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
#, c-format, perl-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
#, c-format, perl-format
msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
#, c-format, perl-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:39
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"staging."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
"untuk digelar."
#: add-patch.c:42
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - gelar hunk ini\n"
"n - jangan gelar hunk ini\n"
"q - keluar; jangan gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
#, c-format, perl-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
#, c-format, perl-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
#, c-format, perl-format
msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
#, c-format, perl-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:61
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"stashing."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
"untuk distase."
#: add-patch.c:64
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - stase hunk ini\n"
"n - jangan stase hunk ini\n"
"q - keluar; jangan stase hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - stase hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan stase hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
#, c-format, perl-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:85
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"unstaging."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
"untuk dibatalgelarkan."
#: add-patch.c:88
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - batal gelar hunk ini\n"
"n - jangan batal gelar hunk ini\n"
"q - keluar; jangan batal gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - batal gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan batal gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
#, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"applying."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
"untuk diterapkan."
#: add-patch.c:111
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - terapkan hunk ini ke indeks\n"
"n - jangan terapkan hunk ini ke indeks\n"
"q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
#: git-add--interactive.perl:1473
#, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
#: git-add--interactive.perl:1474
#, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
#: git-add--interactive.perl:1475
#, c-format, perl-format
msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
#: git-add--interactive.perl:1476
#, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang hunk ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"discarding."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
"untuk dibuang."
#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - buang hunk ini dari pohon kerja\n"
"n - jangan buang hunk ini dari pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
#, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
#, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
#, c-format, perl-format
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
#, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:157
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
"n - jangan buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
#, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c:179
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
"n - jangan terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:224
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
"n - jangan terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
"a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c:343
#, c-format
msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk '%.*s'"
#: add-patch.c:362 add-patch.c:366
#, c-format
msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk berwarna '%.*s'"
#: add-patch.c:420
msgid "could not parse diff"
msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
#: add-patch.c:439
msgid "could not parse colored diff"
msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna"
#: add-patch.c:453
#, c-format
msgid "failed to run '%s'"
msgstr "gagal menjalankan '%s'"
#: add-patch.c:612
msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter"
#: add-patch.c:613
msgid ""
"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
"between its input and output lines."
msgstr ""
"Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n"
"dan baris keluaran."
#: add-patch.c:791
#, c-format
msgid ""
"expected context line #%d in\n"
"%.*s"
msgstr ""
"baris konteks #%d diharapkan dalam\n"
"%.*s"
#: add-patch.c:806
#, c-format
msgid ""
"hunks do not overlap:\n"
"%.*s\n"
"\tdoes not end with:\n"
"%.*s"
msgstr ""
"hunk tidak tumpang tindih:\n"
"%.*s\n"
"tidak berakhir dengan:\n"
"%.*s"
#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "Mode sunting hunk manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
#: add-patch.c:1086
#, c-format
msgid ""
"---\n"
"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
"To remove '%c' lines, delete them.\n"
"Lines starting with %c will be removed.\n"
msgstr ""
"---\n"
"Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n"
"Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n"
"Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
"Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n"
"untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam hunk dihapus, suntingan\n"
"dibatalkan dan hunk tetap tidak berubah.\n"
#: add-patch.c:1133
msgid "could not parse hunk header"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk"
#: add-patch.c:1178
msgid "'git apply --cached' failed"
msgstr "'git apply --cached' gagal"
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
#.
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input
#. at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Hunk Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" buang!) "
"[y/n]?"
#: add-patch.c:1290
msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
msgstr "Hunk yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!"
#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? "
#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
#: add-patch.c:1355
msgid ""
"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu berikutnya\n"
"J - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk berikutnya\n"
"k - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu sebelumnya\n"
"K - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk sebelumnya\n"
"g - pilih satu hunk untuk dikunjungi\n"
"/ - cari satu hunk yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
"s - belah hunk saat ini ke dalam hunk yang lebih kecil\n"
"e - sunting hunk saat ini secara manual\n"
"? - cetak bantuan\n"
#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527
msgid "No previous hunk"
msgstr "Tidak ada hunk sebelumnya"
#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532
msgid "No next hunk"
msgstr "Tidak ada hunk selanjutnya"
#: add-patch.c:1538
msgid "No other hunks to goto"
msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dikunjungi"
#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "pergi ke hunk yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608
msgid "go to which hunk? "
msgstr "pergi ke hunk yang mana?"
#: add-patch.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid number: '%s'"
msgstr "Angka tidak valid: '%s'"
#: add-patch.c:1566
#, c-format
msgid "Sorry, only %d hunk available."
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
msgstr[0] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
msgstr[1] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
#: add-patch.c:1575
msgid "No other hunks to search"
msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dicari"
#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661
msgid "search for regex? "
msgstr "cari untuk regex? "
#: add-patch.c:1596
#, c-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s"
msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s"
#: add-patch.c:1613
msgid "No hunk matches the given pattern"
msgstr "Tidak ada hunk yang cocok dengan pola yang diberikan"
#: add-patch.c:1620
msgid "Sorry, cannot split this hunk"
msgstr "Maaf, tidak dapat membelah hunk ini"
#: add-patch.c:1624
#, c-format
msgid "Split into %d hunks."
msgstr "Terbelah ke dalam %d hunk."
#: add-patch.c:1628
msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting hunk ini"
#: add-patch.c:1680
msgid "'git apply' failed"
msgstr "'git apply' gagal"
#: advice.c:145
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
msgstr ""
#: advice.c:161
#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr ""
#: advice.c:252
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
#: advice.c:254
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
#: advice.c:256
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
#: advice.c:258
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
#: advice.c:260
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
#: advice.c:262
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
#: advice.c:270
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
#: advice.c:278
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr ""
#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
#: advice.c:285
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr ""
#: advice.c:286
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr ""
#: advice.c:296
#, c-format
msgid ""
"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
"index\n"
"entries outside the current sparse checkout:\n"
msgstr ""
#: advice.c:303
msgid ""
"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
msgstr ""
#: advice.c:310
#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
"\n"
"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
"\n"
"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
"\n"
" git switch -c <new-branch-name>\n"
"\n"
"Or undo this operation with:\n"
"\n"
" git switch -\n"
"\n"
"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
"false\n"
"\n"
msgstr ""
#: alias.c:50
msgid "cmdline ends with \\"
msgstr ""
#: alias.c:51
msgid "unclosed quote"
msgstr ""
#: apply.c:70
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:86
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:136
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr ""
#: apply.c:139
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
#: apply.c:150
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
#: apply.c:153
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
#: apply.c:800
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
#: apply.c:809
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr ""
#: apply.c:883
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr ""
#: apply.c:921
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
#: apply.c:927
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
#: apply.c:928
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
#: apply.c:933
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
#: apply.c:962
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr ""
#: apply.c:1281
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr ""
#: apply.c:1371
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"component (line %d)"
msgid_plural ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"components (line %d)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apply.c:1384
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr ""
#: apply.c:1480
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr ""
#: apply.c:1549
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr ""
#: apply.c:1752
msgid "new file depends on old contents"
msgstr ""
#: apply.c:1754
msgid "deleted file still has contents"
msgstr ""
#: apply.c:1788
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr ""
#: apply.c:1825
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr ""
#: apply.c:1827
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr ""
#: apply.c:1830
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr ""
#: apply.c:1977
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr ""
#: apply.c:2014
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr ""
#: apply.c:2176
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr ""
#: apply.c:2262
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr ""
#: apply.c:2266
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr ""
#: apply.c:2935
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr ""
#: apply.c:3056
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apply.c:3068
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
#: apply.c:3074
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
#: apply.c:3096
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:3104
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:3151
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
#: apply.c:3162
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr ""
#: apply.c:3170
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr ""
#: apply.c:3188
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr ""
#: apply.c:3201
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:3208
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
#: apply.c:3229
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr ""
#: apply.c:3352
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr ""
#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
#: setup.c:308
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr ""
#: apply.c:3412
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr ""
#: apply.c:3441 apply.c:3687
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr ""
#: apply.c:3527 apply.c:3702
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr ""
#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr ""
#: apply.c:3571
msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
msgstr ""
#: apply.c:3574
#, c-format
msgid "Performing three-way merge...\n"
msgstr ""
#: apply.c:3590 apply.c:3594
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:3606
#, c-format
msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
msgstr ""
#: apply.c:3620
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr ""
#: apply.c:3625
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr ""
#: apply.c:3642
#, c-format
msgid "Falling back to direct application...\n"
msgstr ""
#: apply.c:3654
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr ""
#: apply.c:3727
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr ""
#: apply.c:3729
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr ""
#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892
#: read-cache.c:1353
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:3952
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr ""
#: apply.c:3956
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr ""
#: apply.c:3976
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr ""
#: apply.c:3981
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
#: apply.c:4001
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr ""
#: apply.c:4005
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr ""
#: apply.c:4020
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr ""
#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr ""
#: apply.c:4119
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr ""
#: apply.c:4122
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr ""
#: apply.c:4131
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr ""
#: apply.c:4141
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr ""
#: apply.c:4279
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr ""
#: apply.c:4313
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr ""
#: apply.c:4319
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:4327
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
#: apply.c:4333 apply.c:4478
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr ""
#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:4380
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr ""
#: apply.c:4450
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr ""
#: apply.c:4548
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr ""
#: apply.c:4556
msgid "internal error"
msgstr ""
#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apply.c:4570
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ""
#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
#: apply.c:4592
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr ""
#: apply.c:4596
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr ""
#: apply.c:4725
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr ""
#: apply.c:4733
msgid "unrecognized input"
msgstr ""
#: apply.c:4753
msgid "unable to read index file"
msgstr ""
#: apply.c:4910
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr ""
#: apply.c:4937
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apply.c:4943 apply.c:4958
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apply.c:4951
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
msgid "Unable to write new index file"
msgstr ""
#: apply.c:4995
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr ""
#: apply.c:4998
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr ""
#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318
msgid "num"
msgstr ""
#: apply.c:5001
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
#: apply.c:5004
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr ""
#: apply.c:5006
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
#: apply.c:5010
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
#: apply.c:5012
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
#: apply.c:5014
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
#: apply.c:5016
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
#: apply.c:5018
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr ""
#: apply.c:5020
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
#: apply.c:5022
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
#: apply.c:5025
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
#: apply.c:5027
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr ""
#: apply.c:5029
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr ""
#: apply.c:5034
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297
#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991
#: builtin/rebase.c:1347
msgid "action"
msgstr ""
#: apply.c:5036
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
#: apply.c:5039 apply.c:5042
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
#: apply.c:5045
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr ""
#: apply.c:5047
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr ""
#: apply.c:5049
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
#: apply.c:5051
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr ""
#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756
#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr ""
#: apply.c:5054
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
#: apply.c:5057
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306
msgid "root"
msgstr ""
#: apply.c:5060
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr ""
#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr ""
#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr ""
#: archive-tar.c:450
#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
msgstr ""
#: archive-tar.c:453
msgid "unable to redirect descriptor"
msgstr ""
#: archive-tar.c:460
#, c-format
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr ""
#: archive-zip.c:318
#, c-format
msgid "path is not valid UTF-8: %s"
msgstr ""
#: archive-zip.c:322
#, c-format
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr ""
#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr ""
#: archive-zip.c:603
#, c-format
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
#: archive.c:14
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]"
#: archive.c:15
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
#: archive.c:16
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> "
"[<jalur>...]"
#: archive.c:17
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list"
#: archive.c:188
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "Tidak dapat membaca %s"
#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833
#: builtin/merge.c:1144
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun"
#: archive.c:451
#, c-format
msgid "no such ref: %.*s"
msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s"
#: archive.c:457
#, c-format
msgid "not a valid object name: %s"
msgstr "bukan nama objek valid: %s"
#: archive.c:470
#, c-format
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bukan objek pohon: %s"
#: archive.c:482
msgid "current working directory is untracked"
msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak"
#: archive.c:523
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s"
#: archive.c:525
#, c-format
msgid "Not a regular file: %s"
msgstr "Bukan berkas reguler: %s"
#: archive.c:552
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
#: archive.c:552
msgid "archive format"
msgstr "format arsip"
#: archive.c:553 builtin/log.c:1775
msgid "prefix"
msgstr "prefiks"
#: archive.c:554
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip"
#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105
#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
msgid "file"
msgstr "berkas"
#: archive.c:556
msgid "add untracked file to archive"
msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip"
#: archive.c:559 builtin/archive.c:90
msgid "write the archive to this file"
msgstr "tulis arsip ke berkas ini"
#: archive.c:561
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja"
#: archive.c:562
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar"
#: archive.c:564
msgid "set compression level"
msgstr "setel level kompresi"
#: archive.c:567
msgid "list supported archive formats"
msgstr "daftar format arsip yang didukung"
#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352
#: builtin/submodule--helper.c:2902
msgid "repo"
msgstr "repositori"
#: archive.c:570 builtin/archive.c:92
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>"
#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717
#: builtin/notes.c:498
msgid "command"
msgstr "perintah"
#: archive.c:572 builtin/archive.c:94
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote"
#: archive.c:579
msgid "Unexpected option --remote"
msgstr "Opsi --remote tak diharapkan"
#: archive.c:581
msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote"
#: archive.c:583
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
#: archive.c:585
msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan"
#: archive.c:607
#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
#: archive.c:616
#, c-format
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d"
#: attr.c:202
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr ""
#: attr.c:363
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr ""
#: attr.c:403
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr ""
#: bisect.c:489
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s"
#: bisect.c:699
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n"
#: bisect.c:766
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s"
#: bisect.c:791
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
"Dasar penggabungan %s jelek.\n"
"Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n"
#: bisect.c:796
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
"The property has changed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
"Dasar penggabungan %s baru.\n"
"Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n"
#: bisect.c:801
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
msgstr ""
"Dasar penggabungan %s adalah %s.\n"
"Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n"
#: bisect.c:809
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
"git bisect cannot work properly in this case.\n"
"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
msgstr ""
"Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n"
"git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n"
"Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n"
#: bisect.c:822
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
"We continue anyway."
msgstr ""
"dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n"
"Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n"
"Kami tetap lanjutkan."
#: bisect.c:861
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n"
#: bisect.c:911
#, c-format
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "sebuah revisi %s diperlukan"
#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'"
#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'"
#: bisect.c:1027
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua"
#: bisect.c:1057
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n"
#: bisect.c:1066
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path arguments?\n"
msgstr ""
"Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n"
"Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n"
#: bisect.c:1095
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)"
msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
#: bisect.c:1101
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
#: blame.c:2776
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik."
#: blame.c:2790
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final"
#: blame.c:2811
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333
#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414
#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346
#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806
#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "persiapan jalan revisi gagal"
#: blame.c:2838
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk "
"pertama"
#: blame.c:2849
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s"
#: blame.c:2860
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s"
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
"the remote tracking information by invoking\n"
"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
msgstr ""
#: branch.c:67
#, c-format
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr ""
#: branch.c:93
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
msgstr ""
#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:98
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
msgstr ""
#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:104
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
msgstr ""
#: branch.c:105
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:109
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
msgstr ""
#: branch.c:110
#, c-format
msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:119
msgid "Unable to write upstream branch configuration"
msgstr ""
#: branch.c:156
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr ""
#: branch.c:189
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr ""
#: branch.c:208
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr ""
#: branch.c:213
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr ""
#: branch.c:233
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
#: branch.c:235
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr ""
#: branch.c:237
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
"\n"
"If you are planning to push out a new local branch that\n"
"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
#: branch.c:281
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:301
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:306
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr ""
#: branch.c:366
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr ""
#: branch.c:389
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr ""
#: bundle.c:44
#, c-format
msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
msgstr ""
#: bundle.c:48
#, c-format
msgid "unknown capability '%s'"
msgstr ""
#: bundle.c:74
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
msgstr ""
#: bundle.c:113
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr ""
#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
#: builtin/commit.c:861
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
#: bundle.c:198
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr ""
#: bundle.c:201
msgid "need a repository to verify a bundle"
msgstr ""
#: bundle.c:257
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bundle.c:264
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr ""
#: bundle.c:266
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bundle.c:333
msgid "unable to dup bundle descriptor"
msgstr ""
#: bundle.c:340
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr ""
#: bundle.c:351
msgid "pack-objects died"
msgstr ""
#: bundle.c:400
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
#: bundle.c:504
#, c-format
msgid "unsupported bundle version %d"
msgstr ""
#: bundle.c:506
#, c-format
msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
msgstr ""
#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
#: bundle.c:553
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr ""
#: bundle.c:563
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr ""
#: bundle.c:588
msgid "index-pack died"
msgstr ""
#: chunk-format.c:117
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
msgstr ""
#: chunk-format.c:126
#, c-format
msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
msgstr ""
#: chunk-format.c:133
#, c-format
msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
msgstr ""
#: chunk-format.c:147
#, c-format
msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
msgstr ""
#: color.c:329
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:204 midx.c:47
msgid "invalid hash version"
msgstr ""
#: commit-graph.c:262
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr ""
#: commit-graph.c:355
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr ""
#: commit-graph.c:362
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
msgstr ""
#: commit-graph.c:369
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
msgstr ""
#: commit-graph.c:386
#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr ""
#: commit-graph.c:482
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr ""
#: commit-graph.c:492
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr ""
#: commit-graph.c:540
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
#: commit-graph.c:564
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr ""
#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr ""
#: commit-graph.c:766
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:799
msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1368
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1385
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1405
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1424
msgid "Computing commit graph topological levels"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1477
msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1558
msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1635
msgid "Collecting referenced commits"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1660
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: commit-graph.c:1673
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1677
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1714
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1732
msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1781
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1812 midx.c:911
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1825
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1830
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1887
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: commit-graph.c:1923
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1939
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr ""
#: commit-graph.c:1959
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2092
msgid "Scanning merged commits"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2136
msgid "Merging commit-graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2244
msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2351
msgid "too many commits to write graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2449
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2459
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2476
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2494
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2509
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2516
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2526
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2535
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2549
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2554
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2558
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2575
#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
msgstr ""
#: commit-graph.c:2581
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417
#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr ""
#: commit.c:54
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr ""
#: commit.c:194
msgid ""
"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
"and will be removed in a future Git version.\n"
"\n"
"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
"to convert the grafts into replace refs.\n"
"\n"
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
msgstr ""
#: commit.c:1237
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
#: commit.c:1241
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
#: commit.c:1244
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr ""
#: commit.c:1247
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr ""
#: commit.c:1501
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
msgstr ""
#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
#: config.c:126
#, c-format
msgid ""
"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
"\t%s\n"
"from\n"
"\t%s\n"
"This might be due to circular includes."
msgstr ""
"melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n"
"\t%s\n"
"dari\n"
"\t%s\n"
"Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular."
#: config.c:142
#, c-format
msgid "could not expand include path '%s'"
msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'"
#: config.c:153
msgid "relative config includes must come from files"
msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas"
#: config.c:199
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas"
#: config.c:396
#, c-format
msgid "invalid config format: %s"
msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s"
#: config.c:400
#, c-format
msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'"
#: config.c:405
#, c-format
msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'"
#: config.c:442
#, c-format
msgid "key does not contain a section: %s"
msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s"
#: config.c:448
#, c-format
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s"
#: config.c:472 sequencer.c:2785
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "kunci tidak valid: %s"
#: config.c:478
#, c-format
msgid "invalid key (newline): %s"
msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s"
#: config.c:511
msgid "empty config key"
msgstr "kunci konfigurasi kosong"
#: config.c:529 config.c:541
#, c-format
msgid "bogus config parameter: %s"
msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s"
#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
#, c-format
msgid "bogus format in %s"
msgstr "format gadungan dalam %s"
#: config.c:622
#, c-format
msgid "bogus count in %s"
msgstr "hitungan gadungan dalam %s"
#: config.c:626
#, c-format
msgid "too many entries in %s"
msgstr "terlalu banyak entri di %s"
#: config.c:636
#, c-format
msgid "missing config key %s"
msgstr "kunci konfigurasi %s hilang"
#: config.c:644
#, c-format
msgid "missing config value %s"
msgstr "nilai konfigurasi %s hilang"
#: config.c:995
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s"
#: config.c:999
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s"
#: config.c:1003
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar"
#: config.c:1007
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s"
#: config.c:1011
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s"
#: config.c:1015
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s"
#: config.c:1152
msgid "out of range"
msgstr "di luar rentang"
#: config.c:1152
msgid "invalid unit"
msgstr "satuan tidak valid"
#: config.c:1153
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s"
#: config.c:1163
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s"
#: config.c:1166
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s"
#: config.c:1169
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s"
#: config.c:1172
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s"
#: config.c:1175
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s"
#: config.c:1178
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s"
#: config.c:1257
#, c-format
msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'"
#: config.c:1275
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'"
#: config.c:1284
#, c-format
msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid"
#: config.c:1377
#, c-format
msgid "abbrev length out of range: %d"
msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d"
#: config.c:1391 config.c:1402
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "level kompresi zlib jelek %d"
#: config.c:1494
msgid "core.commentChar should only be one character"
msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter"
#: config.c:1527
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s"
#: config.c:1599
#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "nilai rusak untuk %s"
#: config.c:1625
#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "nilai rusak untuk %s: %s"
#: config.c:1626
msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current"
#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "level kompresi pak jelek %d"
#: config.c:1809
#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'"
#: config.c:1812
#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob"
#: config.c:1829
#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
#: config.c:1874
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "gagal menguraikan %s"
#: config.c:1930
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
#: config.c:2294
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi"
#: config.c:2468
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s tidak valid: '%s'"
#: config.c:2513
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100"
#: config.c:2559
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah"
#: config.c:2561
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d"
#: config.c:2645
#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "nama bagian '%s' tidak valid"
#: config.c:2677
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s punya banyak nilai"
#: config.c:2706
#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s"
#: config.c:2958 config.c:3285
#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s"
#: config.c:2969
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "membuka %s"
#: config.c:3006 builtin/config.c:361
#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "pola tidak valid: %s"
#: config.c:3031
#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid"
#: config.c:3044 config.c:3298
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat pada %s gagal"
#: config.c:3055
#, c-format
msgid "unable to mmap '%s'%s"
msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'%s"
#: config.c:3065 config.c:3303
#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "chmod pada %s gagal"
#: config.c:3150 config.c:3400
#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s"
#: config.c:3184
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'"
#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'"
#: config.c:3276
#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "nama bagian tidak valid: %s"
#: config.c:3443
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "nilai hilang untuk '%s'"
#: connect.c:61
msgid "the remote end hung up upon initial contact"
msgstr ""
#: connect.c:63
msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
"Please make sure you have the correct access rights\n"
"and the repository exists."
msgstr ""
#: connect.c:81
#, c-format
msgid "server doesn't support '%s'"
msgstr ""
#: connect.c:118
#, c-format
msgid "server doesn't support feature '%s'"
msgstr ""
#: connect.c:129
msgid "expected flush after capabilities"
msgstr ""
#: connect.c:263
#, c-format
msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
msgstr ""
#: connect.c:284
msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
msgstr ""
#: connect.c:306
#, c-format
msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
msgstr ""
#: connect.c:308
msgid "repository on the other end cannot be shallow"
msgstr ""
#: connect.c:347
msgid "invalid packet"
msgstr ""
#: connect.c:367
#, c-format
msgid "protocol error: unexpected '%s'"
msgstr ""
#: connect.c:497
#, c-format
msgid "unknown object format '%s' specified by server"
msgstr ""
#: connect.c:526
#, c-format
msgid "invalid ls-refs response: %s"
msgstr ""
#: connect.c:530
msgid "expected flush after ref listing"
msgstr ""
#: connect.c:533
msgid "expected response end packet after ref listing"
msgstr ""
#: connect.c:666
#, c-format
msgid "protocol '%s' is not supported"
msgstr ""
#: connect.c:717
msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
msgstr ""
#: connect.c:757 connect.c:820
#, c-format
msgid "Looking up %s ... "
msgstr ""
#: connect.c:761
#, c-format
msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
#: connect.c:765 connect.c:836
#, c-format
msgid ""
"done.\n"
"Connecting to %s (port %s) ... "
msgstr ""
#: connect.c:787 connect.c:864
#, c-format
msgid ""
"unable to connect to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
#: connect.c:793 connect.c:870
msgid "done."
msgstr ""
#: connect.c:824
#, c-format
msgid "unable to look up %s (%s)"
msgstr ""
#: connect.c:830
#, c-format
msgid "unknown port %s"
msgstr ""
#: connect.c:967 connect.c:1299
#, c-format
msgid "strange hostname '%s' blocked"
msgstr ""
#: connect.c:969
#, c-format
msgid "strange port '%s' blocked"
msgstr ""
#: connect.c:979
#, c-format
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr ""
#: connect.c:1050
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr ""
#: connect.c:1190
msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
msgstr ""
#: connect.c:1247
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
msgstr ""
#: connect.c:1259
msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
msgstr ""
#: connect.c:1276
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
msgstr ""
#: connect.c:1388
#, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr ""
#: connect.c:1436
msgid "unable to fork"
msgstr ""
#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
msgid "Checking connectivity"
msgstr ""
#: connected.c:120
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr ""
#: connected.c:144
msgid "failed write to rev-list"
msgstr ""
#: connected.c:149
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr ""
#: convert.c:183
#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
msgstr ""
#: convert.c:196
#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr ""
#: convert.c:198
#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory"
msgstr ""
#: convert.c:206
#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr ""
#: convert.c:208
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
"The file will have its original line endings in your working directory"
msgstr ""
#: convert.c:273
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr ""
#: convert.c:280
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
"working-tree-encoding."
msgstr ""
#: convert.c:293
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr ""
#: convert.c:295
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
msgstr ""
#: convert.c:408 convert.c:479
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr ""
#: convert.c:451
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
#: convert.c:654
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr ""
#: convert.c:674
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr ""
#: convert.c:681
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr ""
#: convert.c:716 convert.c:719
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr ""
#: convert.c:722 convert.c:777
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr ""
#: convert.c:826
msgid "unexpected filter type"
msgstr ""
#: convert.c:837
msgid "path name too long for external filter"
msgstr ""
#: convert.c:935
#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
"been filtered"
msgstr ""
#: convert.c:1236
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr ""
#: convert.c:1416 convert.c:1449
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr ""
#: convert.c:1492
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr ""
#: credential.c:96
#, c-format
msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
msgstr ""
#: credential.c:112
msgid "refusing to work with credential missing host field"
msgstr ""
#: credential.c:114
msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
msgstr ""
#: credential.c:394
#, c-format
msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
msgstr ""
#: credential.c:438
#, c-format
msgid "url has no scheme: %s"
msgstr ""
#: credential.c:511
#, c-format
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
msgstr ""
#: date.c:138
msgid "in the future"
msgstr ""
#: date.c:144
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:151
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:158
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:165
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:171
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:178
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:189
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:192
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: date.c:197 date.c:202
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: delta-islands.c:272
msgid "Propagating island marks"
msgstr ""
#: delta-islands.c:290
#, c-format
msgid "bad tree object %s"
msgstr ""
#: delta-islands.c:334
#, c-format
msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
msgstr ""
#: delta-islands.c:390
#, c-format
msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
msgstr ""
#: delta-islands.c:467
#, c-format
msgid "Marked %d islands, done.\n"
msgstr ""
#: diff-merges.c:70
#, c-format
msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
msgstr ""
#: diff-lib.c:557
msgid "--merge-base does not work with ranges"
msgstr ""
#: diff-lib.c:559
msgid "--merge-base only works with commits"
msgstr ""
#: diff-lib.c:576
msgid "unable to get HEAD"
msgstr ""
#: diff-lib.c:583
msgid "no merge base found"
msgstr ""
#: diff-lib.c:585
msgid "multiple merge bases found"
msgstr ""
#: diff-no-index.c:237
msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
msgstr ""
#: diff-no-index.c:262
msgid ""
"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
"tree"
msgstr ""
#: diff.c:156
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n"
#: diff.c:161
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n"
#: diff.c:297
msgid ""
"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
"'dimmed-zebra', 'plain'"
msgstr ""
"Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', "
"'dimmed-zebra', 'plain'"
#: diff.c:325
#, c-format
msgid ""
"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
msgstr ""
"mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-"
"space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-"
"change'"
#: diff.c:333
msgid ""
"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
"whitespace modes"
msgstr ""
"color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode "
"spasi yang lainnya"
#: diff.c:410
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
#: diff.c:470
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n"
"%s"
#: diff.c:4282
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s"
#: diff.c:4634
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif"
#: diff.c:4637
msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif"
#: diff.c:4640
msgid ""
"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
msgstr ""
"-G dan --pickaxe-regex saling eksklusif, gunakan --pickaxe-regex dengan -S"
#: diff.c:4643
msgid ""
"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
"with -G and -S"
msgstr ""
"--pickaxe-all dan --find-object saling eksklusif, gunakan --pickaxe-all "
"dengan -G dan -S"
#: diff.c:4722
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
#: diff.c:4770
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318
#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s harap nilai numerik"
#: diff.c:4807
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
"Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n"
"%s"
#: diff.c:4892
#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s"
#: diff.c:4916
#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s"
#: diff.c:4930
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
#: diff.c:4980 diff.c:4986
#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>"
#: diff.c:4998
#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'"
#: diff.c:5019
#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "argumen --color-moved jelek: %s"
#: diff.c:5038
#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
#: diff.c:5078
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
msgstr ""
"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
"\"histogram\""
#: diff.c:5114 diff.c:5134
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argumen tidak valid ke %s"
#: diff.c:5238
#, c-format
msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'"
#: diff.c:5287
#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'"
#: diff.c:5343
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "argumen --word-diff jelek: %s"
#: diff.c:5379
msgid "Diff output format options"
msgstr "Opsi format keluaran diff"
#: diff.c:5381 diff.c:5387
msgid "generate patch"
msgstr "buat tambalan"
#: diff.c:5384 builtin/log.c:179
msgid "suppress diff output"
msgstr "sembunyikan keluaran diff"
#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
#: diff.c:5390 diff.c:5393
msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks"
#: diff.c:5395
msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "buat diff dalam format mentah"
#: diff.c:5398
msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "sinonim untuk '-p --raw'"
#: diff.c:5402
msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "sinonim untuk '-p --stat'"
#: diff.c:5406
msgid "machine friendly --stat"
msgstr "--stat yang ramah mesin"
#: diff.c:5409
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
#: diff.c:5411 diff.c:5419
msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
#: diff.c:5412
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori"
#: diff.c:5416
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
#: diff.c:5420
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
#: diff.c:5424
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
"peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi"
#: diff.c:5427
msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr ""
"ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode"
#: diff.c:5430
msgid "show only names of changed files"
msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah"
#: diff.c:5433
msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah"
#: diff.c:5435
msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]"
#: diff.c:5436
msgid "generate diffstat"
msgstr "buat diffstat"
#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444
msgid "<width>"
msgstr "<lebar>"
#: diff.c:5439
msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan"
#: diff.c:5442
msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan"
#: diff.c:5445
msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan"
#: diff.c:5447
msgid "<count>"
msgstr "<hitungan>"
#: diff.c:5448
msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas"
#: diff.c:5451
msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat"
#: diff.c:5454
msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan"
#: diff.c:5457
msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\""
#: diff.c:5459
msgid "show colored diff"
msgstr "perlihatkan diff berwarna"
#: diff.c:5460
msgid "<kind>"
msgstr "<tipe>"
#: diff.c:5461
msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
msgstr ""
"soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff"
#: diff.c:5464
msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
msgstr ""
"jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran "
"pada --raw atau --numstat"
#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582
msgid "<prefix>"
msgstr "<prefiks>"
#: diff.c:5468
msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\""
#: diff.c:5471
msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\""
#: diff.c:5474
msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran"
#: diff.c:5477
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun"
#: diff.c:5480
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr ""
"perlihatkan konteks diantara hunk diff hingga jumlah baris yang disebutkan"
#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494
msgid "<char>"
msgstr "<karakter>"
#: diff.c:5485
msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'"
#: diff.c:5490
msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'"
#: diff.c:5495
msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '"
#: diff.c:5498
msgid "Diff rename options"
msgstr "Opsi penamaan ulang diff"
#: diff.c:5499
msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"
#: diff.c:5500
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr ""
"pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan "
"pembuatan"
#: diff.c:5504
msgid "detect renames"
msgstr "deteksi penamaan ulang"
#: diff.c:5508
msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan"
#: diff.c:5511
msgid "detect copies"
msgstr "deteksi penyalinan"
#: diff.c:5515
msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr ""
"gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan"
#: diff.c:5517
msgid "disable rename detection"
msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang"
#: diff.c:5520
msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang"
#: diff.c:5522
msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang"
#: diff.c:5525
msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
msgstr ""
"cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan "
"ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan"
#: diff.c:5527
msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Opsi algoritma diff"
#: diff.c:5529
msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan"
#: diff.c:5532
msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris"
#: diff.c:5535
msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi"
#: diff.c:5538
msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL"
#: diff.c:5541
msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris"
#: diff.c:5544
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong"
#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616
msgid "<regex>"
msgstr "<regex>"
#: diff.c:5547
msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>"
#: diff.c:5550
msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr "heuristik untuk geser perbatasan hunk diff untuk pembacaan yang mudah"
#: diff.c:5553
msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\""
#: diff.c:5557
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
#: diff.c:5559
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"
#: diff.c:5560
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "pilih algoritma diff"
#: diff.c:5562
msgid "<text>"
msgstr "<teks>"
#: diff.c:5563
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\""
#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577
msgid "<mode>"
msgstr "<mode>"
#: diff.c:5566
msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr ""
"perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah"
#: diff.c:5569
msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata"
#: diff.c:5572
msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
#: diff.c:5575
msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda"
#: diff.c:5578
msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved"
#: diff.c:5581
msgid "Other diff options"
msgstr "Opsi diff yang lainnya"
#: diff.c:5583
msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan "
"perlihatkan jalur relatif"
#: diff.c:5587
msgid "treat all files as text"
msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks"
#: diff.c:5589
msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff"
#: diff.c:5591
msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0"
#: diff.c:5593
msgid "disable all output of the program"
msgstr "nonaktifkan semua keluaran program"
#: diff.c:5595
msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi"
#: diff.c:5597
msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr ""
"jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner"
#: diff.c:5599
msgid "<when>"
msgstr "<kapan>"
#: diff.c:5600
msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff"
#: diff.c:5603
msgid "<format>"
msgstr "<format>"
#: diff.c:5604
msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan"
#: diff.c:5608
msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks"
#: diff.c:5611
msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks"
#: diff.c:5613
msgid "<string>"
msgstr "<untai>"
#: diff.c:5614
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan"
#: diff.c:5617
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan"
#: diff.c:5620
msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G"
#: diff.c:5623
msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr ""
"perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas"
#: diff.c:5626
msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran"
#: diff.c:5627 diff.c:5630
msgid "<path>"
msgstr "<jalur>"
#: diff.c:5628
msgid "show the change in the specified path first"
msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu"
#: diff.c:5631
msgid "skip the output to the specified path"
msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan"
#: diff.c:5633
msgid "<object-id>"
msgstr "<id objek>"
#: diff.c:5634
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan"
#: diff.c:5636
msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
#: diff.c:5637
msgid "select files by diff type"
msgstr "pilih berkas oleh tipe diff"
#: diff.c:5639
msgid "<file>"
msgstr "<berkas>"
#: diff.c:5640
msgid "Output to a specific file"
msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan"
#: diff.c:6298
msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
msgstr "deteksi penamaan ulang lengkap dilewati karena terlalu banyak berkas."
#: diff.c:6301
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas."
#: diff.c:6304
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
"mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi "
"perintah."
#: diffcore-order.c:24
#, c-format
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr ""
#: diffcore-rename.c:1514
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr ""
#: diffcore-rotate.c:29
#, c-format
msgid "No such path '%s' in the diff"
msgstr ""
#: dir.c:593
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
msgstr ""
#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
#, c-format
msgid "unrecognized pattern: '%s'"
msgstr ""
#: dir.c:790 dir.c:804
#, c-format
msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
msgstr ""
#: dir.c:820
#, c-format
msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
msgstr ""
#: dir.c:830
msgid "disabling cone pattern matching"
msgstr ""
#: dir.c:1214
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr ""
#: dir.c:2351
#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr ""
#: dir.c:2653
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr ""
#: dir.c:2777
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr ""
#: dir.c:3610
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr ""
#: dir.c:3657 dir.c:3662
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr ""
#: dir.c:3691
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: editor.c:74
#, c-format
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
msgstr ""
#: entry.c:176
msgid "Filtering content"
msgstr ""
#: entry.c:497
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr ""
#: environment.c:152
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr ""
#: environment.c:334
#, c-format
msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
msgstr ""
#: exec-cmd.c:363
#, c-format
msgid "too many args to run %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:182
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:185
msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:196
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:216
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:227
msgid "unable to write to remote"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:288
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:456
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:487
msgid "giving up"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:500 progress.c:339
msgid "done"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:512
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:548
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:763
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:849
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:857
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:951
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:957
msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:974
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:976
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1019
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1029
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1089
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1094
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1098
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1100
msgid "Server does not support this repository's object format"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1113
msgid "no common commits"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
msgid "source repository is shallow, reject to clone."
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1242
#, c-format
msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1246
#, c-format
msgid "the server does not support algorithm '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1279
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1286
msgid "Server supports filter"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043
msgid "unable to write request to remote"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1347
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1353
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1387
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1392
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1402
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1404
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1445
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1494
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1499
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1504
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1534
msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1939
msgid "no matching remote head"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:2065
msgid "unexpected 'ready' from remote"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:2088
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr ""
#: fetch-pack.c:2091
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr ""
#: gpg-interface.c:273
msgid "could not create temporary file"
msgstr ""
#: gpg-interface.c:276
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr ""
#: gpg-interface.c:470
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr ""
#: graph.c:98
#, c-format
msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr ""
#: grep.c:531
msgid ""
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
"with -P under PCRE v2"
msgstr ""
"pola yang diberikan berisi bita NULL (via -f <berkas>). Hal ini hanya "
"didukung dengan -P di bawah PCRE v2"
#: grep.c:1895
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': tidak dapat membaca %s"
#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
#: builtin/rm.c:136
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "gagal men-stat '%s'"
#: grep.c:1923
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': baca pendek"
#: help.c:23
msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "mulai area kerja (lihat pula: git help tutorial)"
#: help.c:24
msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
msgstr "bekerja pada perubahan saat ini (lihat pula: git help everyday)"
#: help.c:25
msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
msgstr "periksa riwayat dan keadaan (lihat pula: git help revisions)"