l10n: es: 2.25.0 round #1

Signed-off-by: Christopher Diaz Riveros <christopher.diaz.riv@gmail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a0063f0..c8fabd5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 19:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 08:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-06 09:12-0500\n"
 "Last-Translator: christopher.diaz.riv@gmail.com\n"
 "Language-Team: CodeLabora <codelabora@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,40 +16,468 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: advice.c:109
+#: add-interactive.c:347
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "¿Ahh (%s)?"
+
+#: add-interactive.c:500 add-interactive.c:801 sequencer.c:3216
+#: sequencer.c:3656 builtin/rebase.c:871 builtin/rebase.c:1643
+#: builtin/rebase.c:2019 builtin/rebase.c:2063
+msgid "could not read index"
+msgstr "no se pudo leer índice"
+
+#: add-interactive.c:555 git-add--interactive.perl:269
+#: git-add--interactive.perl:294
+msgid "binary"
+msgstr "binario"
+
+#: add-interactive.c:613 git-add--interactive.perl:278
+#: git-add--interactive.perl:332
+msgid "nothing"
+msgstr "nada"
+
+#: add-interactive.c:614 git-add--interactive.perl:314
+#: git-add--interactive.perl:329
+msgid "unchanged"
+msgstr "sin cambios"
+
+#: add-interactive.c:651 git-add--interactive.perl:643
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: add-interactive.c:668 add-interactive.c:856
+#, c-format
+msgid "could not stage '%s'"
+msgstr "no se pudo poner en stage '%s'"
+
+#: add-interactive.c:674 add-interactive.c:863 sequencer.c:3409
+#: builtin/rebase.c:895
+msgid "could not write index"
+msgstr "no se pudo escribir índice"
+
+#: add-interactive.c:677 git-add--interactive.perl:628
+#, c-format, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "actualizada %d ruta\n"
+msgstr[1] "actualizadas %d rutas\n"
+
+#: add-interactive.c:695 git-add--interactive.perl:678
+#, c-format, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "nota: %s no es rastreado ahora.\n"
+
+#: add-interactive.c:700 apply.c:4108 builtin/checkout.c:281
+#: builtin/reset.c:144
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry falló para la ruta '%s'"
+
+#: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:655
+msgid "Revert"
+msgstr "Revertir"
+
+#: add-interactive.c:746
+msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
+msgstr "no se pudo analizar HEAD^{tree}"
+
+#: add-interactive.c:784 git-add--interactive.perl:631
+#, c-format, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "revertida %d ruta\n"
+msgstr[1] "revertidas %d rutas\n"
+
+#: add-interactive.c:835 git-add--interactive.perl:695
+#, c-format
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "No hay archivos sin rastrear.\n"
+
+#: add-interactive.c:839 git-add--interactive.perl:689
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Agregar no rastreados"
+
+#: add-interactive.c:866 git-add--interactive.perl:625
+#, c-format, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "agregada %d ruta\n"
+msgstr[1] "agregadas %d rutas\n"
+
+#: add-interactive.c:896
+#, c-format
+msgid "ignoring unmerged: %s"
+msgstr "ignorando lo no fusionado: %s"
+
+#: add-interactive.c:908 add-patch.c:1331 git-add--interactive.perl:1366
+#, c-format
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Solo cambiaron archivos binarios.\n"
+
+#: add-interactive.c:910 add-patch.c:1329 git-add--interactive.perl:1368
+#, c-format
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Sin cambios.\n"
+
+#: add-interactive.c:914 git-add--interactive.perl:1376
+msgid "Patch update"
+msgstr "Actualización del parche"
+
+#: add-interactive.c:953 git-add--interactive.perl:1754
+msgid "Review diff"
+msgstr "Revisión de  diff"
+
+#: add-interactive.c:981
+msgid "show paths with changes"
+msgstr "mostrar rutas con cambios"
+
+#: add-interactive.c:983
+msgid "add working tree state to the staged set of changes"
+msgstr "agregar estado del árbol de trabajo al conjunto de cambios en stage"
+
+#: add-interactive.c:985
+msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
+msgstr "revertir conjunto de cambios en stage a la versión de HEAD"
+
+#: add-interactive.c:987
+msgid "pick hunks and update selectively"
+msgstr "elegir hunks y actualizar de forma selectiva"
+
+#: add-interactive.c:989
+msgid "view diff between HEAD and index"
+msgstr "ver diff entre HEAD e index"
+
+#: add-interactive.c:991
+msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
+msgstr ""
+"agregar contenidos de archivos sin rastrear al conjunto de cambios de stage"
+
+#: add-interactive.c:999 add-interactive.c:1048
+msgid "Prompt help:"
+msgstr "Mostrar ayuda:"
+
+#: add-interactive.c:1001
+msgid "select a single item"
+msgstr "selecciona un único objeto"
+
+#: add-interactive.c:1003
+msgid "select a range of items"
+msgstr "selecciona un rango de objetos"
+
+#: add-interactive.c:1005
+msgid "select multiple ranges"
+msgstr "selecciona multiples rangos"
+
+#: add-interactive.c:1007 add-interactive.c:1052
+msgid "select item based on unique prefix"
+msgstr "seleccionar objeto basado en prefijo único"
+
+#: add-interactive.c:1009
+msgid "unselect specified items"
+msgstr "quitar objetos especificados"
+
+#: add-interactive.c:1011
+msgid "choose all items"
+msgstr "escoger todos los objetos"
+
+#: add-interactive.c:1013
+msgid "(empty) finish selecting"
+msgstr "(vacío) finalizar selección"
+
+#: add-interactive.c:1050
+msgid "select a numbered item"
+msgstr "selecciona un objeto numerado"
+
+#: add-interactive.c:1054
+msgid "(empty) select nothing"
+msgstr "(vacío) selecciona nada"
+
+#: add-interactive.c:1062 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Comandos ***"
+
+#: add-interactive.c:1063 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848
+msgid "What now"
+msgstr "Ahora que"
+
+#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213
+msgid "staged"
+msgstr "rastreado"
+
+#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213
+msgid "unstaged"
+msgstr "no rastreado"
+
+#: add-interactive.c:1115 apply.c:4965 apply.c:4968 builtin/am.c:2197
+#: builtin/am.c:2200 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144
+#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:409
+#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1382
+#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:1878
+#: builtin/submodule--helper.c:2119 git-add--interactive.perl:213
+msgid "path"
+msgstr "ruta"
+
+#: add-interactive.c:1122
+msgid "could not refresh index"
+msgstr "no se pudo refrescar el index"
+
+#: add-interactive.c:1136 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "Adiós.\n"
+
+#: add-patch.c:15
+#, c-format
+msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? "
+msgstr "¿Cambio de modo de stage [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:16
+#, c-format
+msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? "
+msgstr "¿Aplicar stage al borrado [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:17
+#, c-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
+msgstr "¿Aplicar stage a este hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:111
+#, c-format
+msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
+msgstr "no se puede analizar hunk header '%.*s'"
+
+#: add-patch.c:130 add-patch.c:134
+#, c-format
+msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
+msgstr "no se puede analizar hunk header '%.*s'"
+
+#: add-patch.c:176
+msgid "could not parse diff"
+msgstr "no se puede analizar diff"
+
+#: add-patch.c:194
+msgid "could not parse colored diff"
+msgstr "no se pudo analizar diff a colores"
+
+#: add-patch.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"expected context line #%d in\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"se esperaba línea de contexto #%d en\n"
+"%.*s"
+
+#: add-patch.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"hunks do not overlap:\n"
+"%.*s\n"
+"\tdoes not end with:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"hunks no hacen overlap:\n"
+"%.*s\n"
+"\tno acaba con:\n"
+"%.*s"
+
+#: add-patch.c:799 git-add--interactive.perl:1112
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "Modo de edición manual de hunk -- vea abajo para una guía rápida.\n"
+
+#: add-patch.c:803
+#, c-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%c' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %c will be removed.\n"
+msgstr ""
+"---\n"
+"Para eliminar '%c' líneas, haga de ellas líneas  ' '  (contexto).\n"
+"Para eliminar '%c' líneas, bórrelas.\n"
+"Lineas comenzando con  %c serán eliminadas.\n"
+
+#: add-patch.c:810
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for staging.\n"
+msgstr ""
+"Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
+"inmediatamente para el área de stage.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: add-patch.c:818 git-add--interactive.perl:1126
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr ""
+"Si esto no aplica de manera limpia, se te da la oportunidad de \n"
+"editar nuevamente. Si todas las líneas del hunk son eliminadas, entonces \n"
+"la edición es abortada y el hunk queda sin cambios.\n"
+
+#: add-patch.c:851
+msgid "could not parse hunk header"
+msgstr "no se puede analizar hunk header"
+
+#: add-patch.c:895 add-patch.c:1294
+msgid "'git apply --cached' failed"
+msgstr "falló 'git apply --cached'"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#.
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: add-patch.c:952 git-add--interactive.perl:1239
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
+msgstr ""
+"Tu hunk editado no aplica. ¿Editar nuevamente (¡decir \"no\" descarta!) [y/"
+"n]? "
+
+#: add-patch.c:1009
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this and all the remaining hunks\n"
+"d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n"
+msgstr ""
+"y - aplicar stage a este hunk\n"
+"n - no aplicar stage a este hunk\n"
+"q - quit; no aplicar stage a este hunk o ninguno de los restantes\n"
+"a - aplicar stage a este hunk y a todos los posteriores en el archivo \n"
+"d - no aplicar stage a este hunk o a ninguno de los posteriores en este "
+"archivo\n"
+
+#: add-patch.c:1016
+msgid ""
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr ""
+"j - deja este hunk sin decidir, ver el siguiente hunk sin decisión\n"
+"J - deja este hunk sin decidir, ver siguiente hunk\n"
+"k - deja este hunk sin decidir, ver hunk previo sin decidir\n"
+"K - deja este hunk sin decidir, ver hunk anterior\n"
+"g - selecciona un hunk a dónde ir\n"
+"/ - buscar un hunk que cumpla con el regex dado\n"
+"s - separar el hunk actual en más pequeños\n"
+"e - editar manualmente el hunk actual\n"
+"? - imprimir ayuda\n"
+
+#: add-patch.c:1137 add-patch.c:1147
+msgid "No previous hunk"
+msgstr "No el anterior hunk"
+
+#: add-patch.c:1142 add-patch.c:1152
+msgid "No next hunk"
+msgstr "No el siguiente hunk"
+
+#: add-patch.c:1158
+msgid "No other hunks to goto"
+msgstr "No hay más pedazos para el ir"
+
+#: add-patch.c:1169 git-add--interactive.perl:1577
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "¿a que hunk ir (<enter> para ver más)? "
+
+#: add-patch.c:1170 git-add--interactive.perl:1579
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "¿a que hunk ir? "
+
+#: add-patch.c:1181
+#, c-format
+msgid "Invalid number: '%s'"
+msgstr "Numero inválido: '%s'"
+
+#: add-patch.c:1186
+#, c-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available."
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
+msgstr[0] "Lo siento, solo %d hunk disponible."
+msgstr[1] "Lo siento, solo %d hunks disponibles."
+
+#: add-patch.c:1195
+msgid "No other hunks to search"
+msgstr "No hay más pedazos para buscar"
+
+#: add-patch.c:1201 git-add--interactive.perl:1623
+msgid "search for regex? "
+msgstr "¿buscar para regexp? "
+
+#: add-patch.c:1216
+#, c-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s"
+msgstr "Regexp para la búsqueda mal formado %s: %s"
+
+#: add-patch.c:1233
+msgid "No hunk matches the given pattern"
+msgstr "No hay hunks que concuerden con el patrón entregado."
+
+#: add-patch.c:1240
+msgid "Sorry, cannot split this hunk"
+msgstr "Perdón, no se puede dividir este pedazo"
+
+#: add-patch.c:1244
+#, c-format
+msgid "Split into %d hunks."
+msgstr "Cortar en %d hunk."
+
+#: add-patch.c:1248
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
+msgstr "Perdón, no se puede editar este pedazo"
+
+#: advice.c:111
 #, c-format
 msgid "%shint: %.*s%s\n"
 msgstr "%sayuda: %.*s%s\n"
 
-#: advice.c:162
+#: advice.c:164
 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
 msgstr ""
 "No es posible ejecutar cherry-picking porque tienes archivos sin fusionar."
 
-#: advice.c:164
+#: advice.c:166
 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "No es posible realizar un commit porque tienes archivos sin fusionar."
 
-#: advice.c:166
+#: advice.c:168
 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "No es posible hacer merge porque tienes archivos sin fusionar."
 
-#: advice.c:168
+#: advice.c:170
 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "No es posible hacer pull porque tienes archivos sin fusionar."
 
-#: advice.c:170
+#: advice.c:172
 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
 msgstr "No es posible revertir porque tienes archivos sin fusionar."
 
-#: advice.c:172
+#: advice.c:174
 #, c-format
 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
 msgstr "No es posible %s porque tienes archivos sin fusionar."
 
-#: advice.c:180
+#: advice.c:182
 msgid ""
 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -57,23 +485,23 @@
 "Corrígelos en el árbol de trabajo y entonces usa 'git add/rm <archivo>',\n"
 "como sea apropiado, para marcar la resolución y realizar un commit."
 
-#: advice.c:188
+#: advice.c:190
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Saliendo porque existe un conflicto sin resolver."
 
-#: advice.c:193 builtin/merge.c:1332
+#: advice.c:195 builtin/merge.c:1332
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "No has concluido tu fusión (MERGE_HEAD existe)."
 
-#: advice.c:195
+#: advice.c:197
 msgid "Please, commit your changes before merging."
 msgstr "Por favor, realiza un commit antes de fusionar."
 
-#: advice.c:196
+#: advice.c:198
 msgid "Exiting because of unfinished merge."
 msgstr "Saliendo por una fusión inconclusa."
 
-#: advice.c:202
+#: advice.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: switching to '%s'.\n"
@@ -112,7 +540,7 @@
 "\n"
 "  git switch -\n"
 "\n"
-"Apaga este aviso mediante la variable de config advice.detachedHead en "
+"Desactiva este aviso poniendo la variable de config advice.detachedHead en "
 "false\n"
 "\n"
 
@@ -225,7 +653,7 @@
 #, c-format
 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
 msgstr ""
-"el header de git diff carece de información del nombre del archivo (línea %d)"
+"la cabecera de git diff carece de información del nombre del archivo (línea %d)"
 
 #: apply.c:1481
 #, c-format
@@ -290,24 +718,24 @@
 msgid "unable to open or read %s"
 msgstr "no es posible abrir o leer %s"
 
-#: apply.c:2926
+#: apply.c:2936
 #, c-format
 msgid "invalid start of line: '%c'"
 msgstr "comienzo inválido de línea: '%c'"
 
-#: apply.c:3047
+#: apply.c:3057
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
 msgstr[0] "Hunk #%d tuvo éxito en %d (%d línea compensada)."
 msgstr[1] "Hunk #%d tuvo éxito en %d (%d líneas compensadas)."
 
-#: apply.c:3059
+#: apply.c:3069
 #, c-format
 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
 msgstr "Contexto reducido a (%ld/%ld) para aplicar el fragmento en %d"
 
-#: apply.c:3065
+#: apply.c:3075
 #, c-format
 msgid ""
 "while searching for:\n"
@@ -316,23 +744,23 @@
 "mientras se busca:\n"
 "%.*s"
 
-#: apply.c:3087
+#: apply.c:3097
 #, c-format
 msgid "missing binary patch data for '%s'"
 msgstr "data perdida en parche binario para '%s'"
 
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3105
 #, c-format
 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
 msgstr ""
 "no se puede revertir-aplicar un parche binario sin el hunk revertido a '%s'"
 
-#: apply.c:3142
+#: apply.c:3152
 #, c-format
 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
 msgstr "no se puede aplicar el parche binario a '%s' sin un índice completo"
 
-#: apply.c:3152
+#: apply.c:3162
 #, c-format
 msgid ""
 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -340,289 +768,284 @@
 "el parche aplica a '%s' (%s), lo cual no concuerda con los contenidos "
 "actuales."
 
-#: apply.c:3160
+#: apply.c:3170
 #, c-format
 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
 msgstr "el parche aplica a un '%s' vacío, pero este no lo esta"
 
-#: apply.c:3178
+#: apply.c:3188
 #, c-format
 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
 msgstr "la postimagen necesaria %s para '%s' no se puede leer"
 
-#: apply.c:3191
+#: apply.c:3201
 #, c-format
 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
 msgstr "el parche binario no aplica para '%s'"
 
-#: apply.c:3197
+#: apply.c:3207
 #, c-format
 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
 msgstr ""
 "el parche binario para '%s' crea un resultado incorrecto (saliendo %s, se "
 "obtuvo %s)"
 
-#: apply.c:3218
+#: apply.c:3228
 #, c-format
 msgid "patch failed: %s:%ld"
 msgstr "el parche falló: %s:%ld"
 
-#: apply.c:3341
+#: apply.c:3351
 #, c-format
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "no se puede hacer checkout a %s"
 
-#: apply.c:3393 apply.c:3404 apply.c:3450 midx.c:61 setup.c:280
+#: apply.c:3403 apply.c:3414 apply.c:3460 midx.c:61 setup.c:280
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "no se pudo leer %s"
 
-#: apply.c:3401
+#: apply.c:3411
 #, c-format
 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
 msgstr "leyendo de '%s' tras un enlace simbólico"
 
-#: apply.c:3430 apply.c:3673
+#: apply.c:3440 apply.c:3683
 #, c-format
 msgid "path %s has been renamed/deleted"
 msgstr "la ruta %s ha sido renombrada/suprimida"
 
-#: apply.c:3516 apply.c:3688
+#: apply.c:3526 apply.c:3698
 #, c-format
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: no existe en el índice"
 
-#: apply.c:3525 apply.c:3696
+#: apply.c:3535 apply.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: no concuerda con el índice"
 
-#: apply.c:3560
+#: apply.c:3570
 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
 "el repositorio carece del blob necesario para regresar en un merge de tres-"
 "vías."
 
-#: apply.c:3563
+#: apply.c:3573
 #, c-format
 msgid "Falling back to three-way merge...\n"
 msgstr "Retrocediendo en un merge de tres-vías...\n"
 
-#: apply.c:3579 apply.c:3583
+#: apply.c:3589 apply.c:3593
 #, c-format
 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
 msgstr "no se pueden leer los contenidos actuales de '%s'"
 
-#: apply.c:3595
+#: apply.c:3605
 #, c-format
 msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
 msgstr "Falló el merge en retroceso de tres-vías...\n"
 
-#: apply.c:3609
+#: apply.c:3619
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
 msgstr "Parche aplicado a '%s' con conflictos.\n"
 
-#: apply.c:3614
+#: apply.c:3624
 #, c-format
 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
 msgstr "Parche aplicado a '%s' limpiamente\n"
 
-#: apply.c:3640
+#: apply.c:3650
 msgid "removal patch leaves file contents"
 msgstr "parche de eliminación deja contenidos en el archivo"
 
-#: apply.c:3713
+#: apply.c:3723
 #, c-format
 msgid "%s: wrong type"
 msgstr "%s: tipo incorrecto"
 
-#: apply.c:3715
+#: apply.c:3725
 #, c-format
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s tiene tipo %o, se esperaba %o"
 
-#: apply.c:3866 apply.c:3868 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1309
+#: apply.c:3876 apply.c:3878 read-cache.c:830 read-cache.c:856
+#: read-cache.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "ruta inválida '%s'"
 
-#: apply.c:3924
+#: apply.c:3934
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: ya existe en el índice"
 
-#: apply.c:3927
+#: apply.c:3937
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: ya existe en el directorio de trabajo"
 
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3957
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "nuevo modo (%o) de %s no concuerda con el viejo modo (%o)"
 
-#: apply.c:3952
+#: apply.c:3962
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "nuevo modo (%o) de %s no concuerda con el viejo modo (%o) de %s"
 
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3982
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "archivo afectado '%s' está tras un enlace simbólico"
 
-#: apply.c:3976
+#: apply.c:3986
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: el parche no aplica"
 
-#: apply.c:3991
+#: apply.c:4001
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Revisando el parche %s..."
 
-#: apply.c:4083
+#: apply.c:4093
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "falta información del sha1 o es inútil para el submódulo %s"
 
-#: apply.c:4090
+#: apply.c:4100
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "modo cambiado para %s, el cual no se encuentra en el HEAD actual"
 
-#: apply.c:4093
+#: apply.c:4103
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "falta información sha1 o es inútil (%s)."
 
-#: apply.c:4098 builtin/checkout.c:279 builtin/reset.c:143
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry falló para la ruta '%s'"
-
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4112
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "no se pudo añadir %s al índice temporal"
 
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4122
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "no se pudo escribir un índice temporal para %s"
 
-#: apply.c:4250
+#: apply.c:4260
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "no se puede eliminar %s del índice"
 
-#: apply.c:4284
+#: apply.c:4294
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "parche corrupto para el submódulo %s"
 
-#: apply.c:4290
+#: apply.c:4300
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "no es posible establecer el archivo recién creado '%s'"
 
-#: apply.c:4298
+#: apply.c:4308
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr ""
 "no es posible crear una copia de seguridad para el archivo recién creado %s"
 
-#: apply.c:4304 apply.c:4449
+#: apply.c:4314 apply.c:4459
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "no es posible agregar una entrada en el cache para %s"
 
-#: apply.c:4347
+#: apply.c:4357
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "falló escribir para '%s'"
 
-#: apply.c:4351
+#: apply.c:4361
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "cerrando archivo '%s'"
 
-#: apply.c:4421
+#: apply.c:4431
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "no es posible escribir el archivo '%s' modo %o"
 
-#: apply.c:4519
+#: apply.c:4529
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Parche %s aplicado limpiamente."
 
-#: apply.c:4527
+#: apply.c:4537
 msgid "internal error"
 msgstr "error interno"
 
-#: apply.c:4530
+#: apply.c:4540
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Aplicando parche %%s con %d rechazo..."
 msgstr[1] "Aplicando parche %%s con %d rechazos..."
 
-#: apply.c:4541
+#: apply.c:4551
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "truncando el nombre de archivo .rej a %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4549 builtin/fetch.c:898 builtin/fetch.c:1194
+#: apply.c:4559 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1192
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "no se puede abrir %s"
 
-#: apply.c:4563
+#: apply.c:4573
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Hunk #%d aplicado limpiamente."
 
-#: apply.c:4567
+#: apply.c:4577
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Hunk #%d rechazado."
 
-#: apply.c:4686
+#: apply.c:4696
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Parche '%s' saltado."
 
-#: apply.c:4694
+#: apply.c:4704
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "input no reconocido"
 
-#: apply.c:4714
+#: apply.c:4724
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "no es posible leer el archivo índice"
 
-#: apply.c:4871
+#: apply.c:4881
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "no se puede abrir el parche '%s': %s"
 
-#: apply.c:4898
+#: apply.c:4908
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "%d error de espacios en blanco aplastado"
 msgstr[1] "%d errores de espacios en blanco aplastados"
 
-#: apply.c:4904 apply.c:4919
+#: apply.c:4914 apply.c:4929
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
 msgstr[0] "%d línea agrega errores de espacios en blanco."
 msgstr[1] "%d líneas agregan errores de espacios en blanco."
 
-#: apply.c:4912
+#: apply.c:4922
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
@@ -631,146 +1054,137 @@
 msgstr[1] ""
 "%d líneas aplicadas después de arreglar los errores de espacios en blanco."
 
-#: apply.c:4928 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4938 builtin/add.c:579 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "No es posible escribir el archivo índice"
 
-#: apply.c:4955 apply.c:4958 builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:143 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:407
-#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370
-#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
-#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211
-msgid "path"
-msgstr "ruta"
-
-#: apply.c:4956
+#: apply.c:4966
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "no aplicar cambios que concuerden con la ruta suministrada"
 
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4969
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "aplicar cambios que concuerden con la ruta suministrada"
 
-#: apply.c:4961 builtin/am.c:2206
+#: apply.c:4971 builtin/am.c:2206
 msgid "num"
 msgstr "num"
 
-#: apply.c:4962
+#: apply.c:4972
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "eliminar <num> slashes iniciales de las rutas diff tradicionales"
 
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4975
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorar adiciones hechas por el parche"
 
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4977
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "en lugar de aplicar el parche, mostrar diffstat para la entrada"
 
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4981
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "mostrar el numero de líneas agregadas y eliminadas en notación decimal"
 
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4983
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "en lugar de aplicar el parche, mostrar un resumen para la entrada"
 
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4985
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "en lugar de aplicar el parche, ver si el parche es aplicable"
 
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4987
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "asegurar que el parche es aplicable al índice actual"
 
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4989
 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
 msgstr "marca los nuevos archivos con `git add --intent-to-add`"
 
-#: apply.c:4981
+#: apply.c:4991
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "aplicar un parche sin tocar el árbol de trabajo"
 
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:4993
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "aceptar un parche que toca fuera del área de trabajo"
 
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4996
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "también aplicar el parche ( usar con --stat/--summary/--check"
 
-#: apply.c:4988
+#: apply.c:4998
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "intentar merge de tres-vías si el parche no aplica"
 
-#: apply.c:4990
+#: apply.c:5000
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr ""
 "construir un índice temporal basado en la información del índice incrustado"
 
-#: apply.c:4993 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
+#: apply.c:5003 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "rutas están separadas con un carácter NULL"
 
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5005
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "asegure que por lo menos <n> líneas del contexto concuerden"
+msgstr "asegurar que al menos concuerden <n> líneas del contexto concuerden"
 
-#: apply.c:4996 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:5006 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1445
+#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1474
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:5007
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr ""
 "detectar líneas nuevas o modificadas que contienen errores de espacios en "
 "blanco"
 
-#: apply.c:5000 apply.c:5003
+#: apply.c:5010 apply.c:5013
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr ""
 "ignorar cambios en los espacios en blanco cuando se encuentra el contexto"
 
-#: apply.c:5006
+#: apply.c:5016
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "aplicar el parche en reversa"
 
-#: apply.c:5008
+#: apply.c:5018
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "no espera al menos una línea del contexto"
 
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:5020
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "dejar los hunks rechazados en los archivos *.rej correspontientes"
 
-#: apply.c:5012
+#: apply.c:5022
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "permitir solapamiento de hunks"
 
-#: apply.c:5013 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
-#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5023 builtin/add.c:309 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1355 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774
+#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
 msgid "be verbose"
 msgstr "ser verboso"
 
-#: apply.c:5015
+#: apply.c:5025
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr ""
 "tolerar nuevas líneas faltantes detectadas incorrectamente al final del "
 "archivo"
 
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5028
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "no confiar en el conteo de líneas en los headers del hunk"
 
-#: apply.c:5020 builtin/am.c:2194
+#: apply.c:5030 builtin/am.c:2194
 msgid "root"
 msgstr "raíz"
 
-#: apply.c:5021
+#: apply.c:5031
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "anteponer <root> a todos los nombres de archivos"
 
@@ -793,7 +1207,7 @@
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <comando>] --list"
 
-#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:372 builtin/add.c:180 builtin/add.c:555 builtin/rm.c:299
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "ruta especificada '%s' no concordó con ninguna carpeta"
@@ -825,7 +1239,7 @@
 msgid "archive format"
 msgstr "formato del archivo"
 
-#: archive.c:458 builtin/log.c:1581
+#: archive.c:458 builtin/log.c:1653
 msgid "prefix"
 msgstr "prefijo"
 
@@ -833,12 +1247,12 @@
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "anteponer prefijo a cada ruta en el archivo"
 
-#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:873 builtin/blame.c:874
+#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866
 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162
 #: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899
 #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
-#: parse-options.h:186
+#: parse-options.h:190
 msgid "file"
 msgstr "carpeta"
 
@@ -870,8 +1284,8 @@
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "listar los formatos de carpeta soportados"
 
-#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
-#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859
+#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
+#: builtin/submodule--helper.c:1391 builtin/submodule--helper.c:1884
 msgid "repo"
 msgstr "repo"
 
@@ -910,17 +1324,17 @@
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Argumento no soportado para formato '%s': -%d"
 
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot stream blob %s"
 msgstr "no se puede transmitir el blob %s"
 
-#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:363
+#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:368
 #, c-format
 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
 msgstr "modo de archivo no soportado: 0%o (SHA1: %s)"
 
-#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:353
+#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:358
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "no se puede leer %s"
@@ -939,37 +1353,37 @@
 msgid "'%s' filter reported error"
 msgstr "filtro '%s' reportó un error"
 
-#: archive-zip.c:314
+#: archive-zip.c:319
 #, c-format
 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
 msgstr "ruta no válida UTF-8: %s"
 
-#: archive-zip.c:318
+#: archive-zip.c:323
 #, c-format
 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
 msgstr "ruta muy larga (%d chars, SHA1: %s): %s"
 
-#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
+#: archive-zip.c:479 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "error al desinflar (%d)"
 
-#: archive-zip.c:609
+#: archive-zip.c:614
 #, c-format
 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
 msgstr "timestamp muy largo para este sistema: %<PRIuMAX>"
 
-#: attr.c:213
+#: attr.c:212
 #, c-format
 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
 msgstr "%.*s no es un nombre de atributo válido"
 
-#: attr.c:370
+#: attr.c:369
 #, c-format
 msgid "%s not allowed: %s:%d"
 msgstr "%s no permitido: %s:%d"
 
-#: attr.c:410
+#: attr.c:409
 msgid ""
 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -1109,9 +1523,9 @@
 msgstr ""
 "--reverse y --first-parent juntos requieren especificar el último commit"
 
-#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:1971
-#: sequencer.c:4305 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:964
-#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
+#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:2093
+#: sequencer.c:4460 builtin/commit.c:1040 builtin/log.c:388 builtin/log.c:991
+#: builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 builtin/merge.c:411
 #: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143
 #: builtin/shortlog.c:192
 msgid "revision walk setup failed"
@@ -1293,8 +1707,8 @@
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "header no reconocido %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2221 sequencer.c:2962
-#: builtin/commit.c:791
+#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2344 sequencer.c:3108
+#: builtin/commit.c:811
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "no se pudo abrir '%s'"
@@ -1325,42 +1739,42 @@
 msgstr[0] "El bundle requiere esta referencia:"
 msgstr[1] "El bundle requiere estas %d referencias:"
 
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:273
 msgid "unable to dup bundle descriptor"
 msgstr "incapaz de duplicar bundle descriptor"
 
-#: bundle.c:279
+#: bundle.c:280
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "No se pudo crear los pack-objetcts"
 
-#: bundle.c:290
+#: bundle.c:291
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "pack-objects murió"
 
-#: bundle.c:332
+#: bundle.c:333
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list murió"
 
-#: bundle.c:381
+#: bundle.c:382
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "referencia '%s' es excluida por las opciones de rev-list"
 
-#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1733 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "argumento no reconocido: %s"
 
-#: bundle.c:468
+#: bundle.c:469
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Rechazando crear un bundle vacío."
 
-#: bundle.c:478
+#: bundle.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "no se puede crear '%s'"
 
-#: bundle.c:503
+#: bundle.c:504
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack murió"
 
@@ -1369,18 +1783,18 @@
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "color inválido: %.*s"
 
-#: commit.c:50 sequencer.c:2665 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
+#: commit.c:51 sequencer.c:2811 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
 #: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "no se puede analizar %s"
 
-#: commit.c:52
+#: commit.c:53
 #, c-format
 msgid "%s %s is not a commit!"
 msgstr "¡%s %s no es un commit!"
 
-#: commit.c:192
+#: commit.c:193
 msgid ""
 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
 "and will be removed in a future Git version.\n"
@@ -1400,27 +1814,27 @@
 "Apapa este mensaje ejecutando\n"
 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
 
-#: commit.c:1128
+#: commit.c:1152
 #, c-format
 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
 msgstr "Commit %s tiene una firma GPG no confiable, pretendidamente por %s."
 
-#: commit.c:1131
+#: commit.c:1155
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
 msgstr "Commit %s tiene una mala firma GPG pretendidamente por %s."
 
-#: commit.c:1134
+#: commit.c:1158
 #, c-format
 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
 msgstr "Commit %s no tiene una firma GPG."
 
-#: commit.c:1137
+#: commit.c:1161
 #, c-format
 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
 msgstr "El Commit %s tiene una buena firma GPG por %s\n"
 
-#: commit.c:1391
+#: commit.c:1415
 msgid ""
 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1431,77 +1845,72 @@
 "variable de configuración i18n.commitencoding para la codificación que usa "
 "tu proyecto.\n"
 
-#: commit-graph.c:127
+#: commit-graph.c:130
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "archivo commit-graph es muy pequeño"
 
-#: commit-graph.c:192
+#: commit-graph.c:195
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "firma %X en commit-graph no concuerda con firma %X"
 
-#: commit-graph.c:199
+#: commit-graph.c:202
 #, c-format
 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
 msgstr "versión de commit-graph %X no concuerda con versión %X"
 
-#: commit-graph.c:206
+#: commit-graph.c:209
 #, c-format
 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
 msgstr "versión de hash de commit-graph %X no concuerda con versión %X"
 
-#: commit-graph.c:229
+#: commit-graph.c:232
 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
 msgstr ""
 "falta tabla de lookup del chunk en commit-graph; el archivo puede estar "
 "incompleto"
 
-#: commit-graph.c:240
+#: commit-graph.c:243
 #, c-format
 msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
 msgstr "offset del chunk de commit-graph inapropiado %08x%08x"
 
-#: commit-graph.c:283
+#: commit-graph.c:286
 #, c-format
 msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
 msgstr "id de chunk de commit-graph %08x parece tener múltiples tiempos"
 
-#: commit-graph.c:347
+#: commit-graph.c:350
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "commit-graph no tiene una chunk base de graphs"
 
-#: commit-graph.c:357
+#: commit-graph.c:360
 msgid "commit-graph chain does not match"
 msgstr "cadena commit-graph no concuerda"
 
-#: commit-graph.c:404
+#: commit-graph.c:407
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "cadena de commit-graph inválida: línea '%s' no es un hash"
 
-#: commit-graph.c:430
+#: commit-graph.c:433
 msgid "unable to find all commit-graph files"
 msgstr "no es posible encontrar los archivos commit-graph"
 
-#: commit-graph.c:561 commit-graph.c:621
+#: commit-graph.c:564 commit-graph.c:624
 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
 msgstr "posición de commit inválida. commit-graph está probablemente corrupto"
 
-#: commit-graph.c:582
+#: commit-graph.c:585
 #, c-format
 msgid "could not find commit %s"
 msgstr "no se pudo encontrar commit %s"
 
-#: commit-graph.c:855 builtin/am.c:1287
+#: commit-graph.c:858 builtin/am.c:1287
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "no es posible analizar el commit %s"
 
-#: commit-graph.c:859
-#, c-format
-msgid "unable to get tree for %s"
-msgstr "no se pudo obtener árbol para %s"
-
 #: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641
 #, c-format
 msgid "unable to get type of object %s"
@@ -1568,12 +1977,12 @@
 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
 msgstr "falló al escribir el número correcto de ids de base graph"
 
-#: commit-graph.c:1379 midx.c:810
+#: commit-graph.c:1379 midx.c:814
 #, c-format
 msgid "unable to create leading directories of %s"
 msgstr "no se pudo crear directorios principales para %s"
 
-#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:241
+#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "no se puede crear '%s'"
@@ -1739,7 +2148,7 @@
 msgid "key does not contain variable name: %s"
 msgstr "llave no contiene el nombre de variable: %s"
 
-#: config.c:406 sequencer.c:2401
+#: config.c:406 sequencer.c:2530
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "llave inválida: %s"
@@ -1863,145 +2272,145 @@
 msgid "invalid mode for object creation: %s"
 msgstr "modo inválido de creación de objetos: %s"
 
-#: config.c:1425
+#: config.c:1430
 #, c-format
 msgid "malformed value for %s"
 msgstr "valor malformado para %s"
 
-#: config.c:1451
+#: config.c:1456
 #, c-format
 msgid "malformed value for %s: %s"
 msgstr "valor malformado para %s: %s"
 
-#: config.c:1452
+#: config.c:1457
 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
 msgstr "debe ser uno de nothing, matching, simple, upstream o current"
 
-#: config.c:1513 builtin/pack-objects.c:3394
+#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3394
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "nivel de compresión de pack erróneo %d"
 
-#: config.c:1634
+#: config.c:1639
 #, c-format
 msgid "unable to load config blob object '%s'"
 msgstr "incapaz de cargar configuración de objeto blob '%s'"
 
-#: config.c:1637
+#: config.c:1642
 #, c-format
 msgid "reference '%s' does not point to a blob"
 msgstr "referencia '%s' no apunta a un blob"
 
-#: config.c:1654
+#: config.c:1659
 #, c-format
 msgid "unable to resolve config blob '%s'"
 msgstr "no se posible resolver configuración de blob '%s'"
 
-#: config.c:1684
+#: config.c:1689
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "no se pudo analizar %s"
 
-#: config.c:1740
+#: config.c:1745
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "no es posible analizar la configuración de la línea de comando"
 
-#: config.c:2091
+#: config.c:2096
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr ""
 "error desconocido ocurrió mientras se leían los archivos de configuración"
 
-#: config.c:2261
+#: config.c:2266
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Inválido %s: '%s'"
 
-#: config.c:2306
+#: config.c:2311
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr "valor splitIndex.maxPercentChange '%d' debe estar entre 0 y 100"
 
-#: config.c:2352
+#: config.c:2357
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "no es posible analizar '%s' de la configuración de la línea de comando"
 
-#: config.c:2354
+#: config.c:2359
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "mala variable de config '%s' en el archivo '%s' en la línea %d"
 
-#: config.c:2435
+#: config.c:2440
 #, c-format
 msgid "invalid section name '%s'"
 msgstr "nombre de sección inválido '%s'"
 
-#: config.c:2467
+#: config.c:2472
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s tiene múltiples valores"
 
-#: config.c:2496
+#: config.c:2501
 #, c-format
 msgid "failed to write new configuration file %s"
 msgstr "falló al escribir nuevo archivo de configuración %s"
 
-#: config.c:2748 config.c:3072
+#: config.c:2753 config.c:3077
 #, c-format
 msgid "could not lock config file %s"
 msgstr "no se pudo bloquear archivo de configuración %s"
 
-#: config.c:2759
+#: config.c:2764
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abriendo %s"
 
-#: config.c:2794 builtin/config.c:328
+#: config.c:2799 builtin/config.c:328
 #, c-format
 msgid "invalid pattern: %s"
 msgstr "patrón inválido: %s"
 
-#: config.c:2819
+#: config.c:2824
 #, c-format
 msgid "invalid config file %s"
 msgstr "archivo de configuración inválido: %s"
 
-#: config.c:2832 config.c:3085
+#: config.c:2837 config.c:3090
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "fstat en %s falló"
 
-#: config.c:2843
+#: config.c:2848
 #, c-format
 msgid "unable to mmap '%s'"
 msgstr "no es posible hacer mmap '%s'"
 
-#: config.c:2852 config.c:3090
+#: config.c:2857 config.c:3095
 #, c-format
 msgid "chmod on %s failed"
 msgstr "chmod en %s falló"
 
-#: config.c:2937 config.c:3187
+#: config.c:2942 config.c:3192
 #, c-format
 msgid "could not write config file %s"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo de configuración %s"
 
-#: config.c:2971
+#: config.c:2976
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "no se pudo configurar '%s' a '%s'"
 
-#: config.c:2973 builtin/remote.c:782
+#: config.c:2978 builtin/remote.c:781
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "no se pudo desactivar '%s'"
 
-#: config.c:3063
+#: config.c:3068
 #, c-format
 msgid "invalid section name: %s"
 msgstr "sección de nombre inválida: %s"
 
-#: config.c:3230
+#: config.c:3235
 #, c-format
 msgid "missing value for '%s'"
 msgstr "valor faltante para '%s'"
@@ -2166,19 +2575,19 @@
 msgid "unable to fork"
 msgstr "no es posible hacer fork"
 
-#: connected.c:88 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
+#: connected.c:89 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Verificando conectividad"
 
-#: connected.c:100
+#: connected.c:101
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "No se pudo correr 'git rev-list'"
 
-#: connected.c:120
+#: connected.c:121
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "falló escribir a rev-list"
 
-#: connected.c:127
+#: connected.c:128
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "falló al cerrar la entrada standard de rev-list"
 
@@ -2215,26 +2624,26 @@
 "LF será reemplazado por CRLF en %s.\n"
 "El archivo tendrá sus finales de línea originales en tu directorio de trabajo"
 
-#: convert.c:280
+#: convert.c:284
 #, c-format
 msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
 msgstr "BOM está prohibido en '%s' si es codificado como %s"
 
-#: convert.c:287
+#: convert.c:291
 #, c-format
 msgid ""
-"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
-"tree-encoding."
-msgstr ""
-"El archivo '%s' contiene una marca de byte (BOM). Por favor usa UTF-%s como "
+"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
 "working-tree-encoding."
+msgstr ""
+"El archivo '%s' contiene una marca de byte (BOM). Por favor usa UTF-%.*s "
+"como working-tree-encoding."
 
-#: convert.c:305
+#: convert.c:304
 #, c-format
 msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
 msgstr "BOM es requerido en '%s' si es codificado como %s"
 
-#: convert.c:307
+#: convert.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -2243,50 +2652,50 @@
 "Al archivo '%s' le falta una marca de byte (BOM). Por favor usa UTF-%sBE o "
 "UTF-%sLE (dependiendo en el orden de byte) como working-tree-encoding."
 
-#: convert.c:425 convert.c:496
+#: convert.c:419 convert.c:490
 #, c-format
 msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
 msgstr "falló al codificar '%s' de %s a %s"
 
-#: convert.c:468
+#: convert.c:462
 #, c-format
 msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
 msgstr "codificación '%s' de %s a %s y de vuelta no son iguales"
 
-#: convert.c:674
+#: convert.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
 msgstr "no se puede hacer fork para ejecutar filtros externos '%s'"
 
-#: convert.c:694
+#: convert.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
 msgstr "no se pueden alimentar de input a los filtros externos '%s'"
 
-#: convert.c:701
+#: convert.c:695
 #, c-format
 msgid "external filter '%s' failed %d"
 msgstr "filtro externo '%s' falló %d"
 
-#: convert.c:736 convert.c:739
+#: convert.c:730 convert.c:733
 #, c-format
 msgid "read from external filter '%s' failed"
 msgstr "lectura de filtro externo '%s' falló"
 
-#: convert.c:742 convert.c:797
+#: convert.c:736 convert.c:791
 #, c-format
 msgid "external filter '%s' failed"
 msgstr "filtro externo '%s' falló"
 
-#: convert.c:845
+#: convert.c:839
 msgid "unexpected filter type"
 msgstr "tipo de filtro inesperado"
 
-#: convert.c:856
+#: convert.c:850
 msgid "path name too long for external filter"
 msgstr "nombre de ruta muy largo para filtro externo"
 
-#: convert.c:930
+#: convert.c:924
 #, c-format
 msgid ""
 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -2295,16 +2704,16 @@
 "filtro externo '%s' ya no está disponible aunque no todas las rutas han sido "
 "filtradas"
 
-#: convert.c:1229
+#: convert.c:1223
 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
 msgstr "true/false no son working-tree-encodings válidos"
 
-#: convert.c:1417 convert.c:1451
+#: convert.c:1411 convert.c:1445
 #, c-format
 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
 msgstr "%s: falló al limpiar filtro '%s'"
 
-#: convert.c:1495
+#: convert.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s: smudge filter %s failed"
 msgstr "%s: filtro smudge %s falló"
@@ -2473,35 +2882,35 @@
 "Errores en la variable de config 'diff.dirstat' encontrados:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4218
+#: diff.c:4202
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "diff externo murió, deteniendo en %s"
 
-#: diff.c:4563
+#: diff.c:4547
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, --check y -s son mutuamente exclusivas"
 
-#: diff.c:4566
+#: diff.c:4550
 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
 msgstr "-G, -S y --find-object son mutuamente exclusivas"
 
-#: diff.c:4644
+#: diff.c:4628
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow requiere exactamente un pathspec"
 
-#: diff.c:4692
+#: diff.c:4676
 #, c-format
 msgid "invalid --stat value: %s"
 msgstr "valor --stat inválido: %s"
 
-#: diff.c:4697 diff.c:4702 diff.c:4707 diff.c:4712 diff.c:5225
+#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209
 #: parse-options.c:199 parse-options.c:203
 #, c-format
 msgid "%s expects a numerical value"
 msgstr "%s espera un valor numérico"
 
-#: diff.c:4729
+#: diff.c:4713
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -2510,42 +2919,42 @@
 "Falló al analizar parámetro de opción --dirstat/-X:\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4814
+#: diff.c:4798
 #, c-format
 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
 msgstr "cambio de clase desconocido '%c' en --diff-filter=%s"
 
-#: diff.c:4838
+#: diff.c:4822
 #, c-format
 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
 msgstr "valor desconocido luego de ws-error-highlight=%.*s"
 
-#: diff.c:4852
+#: diff.c:4836
 #, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "no se puede resolver '%s'"
 
-#: diff.c:4902 diff.c:4908
+#: diff.c:4886 diff.c:4892
 #, c-format
 msgid "%s expects <n>/<m> form"
 msgstr "%s espera forma <n>/<m>"
 
-#: diff.c:4920
+#: diff.c:4904
 #, c-format
 msgid "%s expects a character, got '%s'"
 msgstr "%s esperaba un char, se obtuvo '%s'"
 
-#: diff.c:4941
+#: diff.c:4925
 #, c-format
 msgid "bad --color-moved argument: %s"
 msgstr "mal argumento --color-moved: %s"
 
-#: diff.c:4960
+#: diff.c:4944
 #, c-format
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "modo inválido '%s' en --color-moved-ws"
 
-#: diff.c:5000
+#: diff.c:4984
 msgid ""
 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
 "\"histogram\""
@@ -2553,154 +2962,154 @@
 "opción diff-algorithm acepta \"myers\", \"minimal\", \"patience\" e "
 "\"histogram\""
 
-#: diff.c:5036 diff.c:5056
+#: diff.c:5020 diff.c:5040
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "argumento inválido para %s"
 
-#: diff.c:5194
+#: diff.c:5178
 #, c-format
 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "falló al analizar parámetro de opción --submodule: '%s'"
 
-#: diff.c:5250
+#: diff.c:5234
 #, c-format
 msgid "bad --word-diff argument: %s"
 msgstr "mal argumento --word-diff: %s"
 
-#: diff.c:5273
+#: diff.c:5257
 msgid "Diff output format options"
 msgstr "Opciones de formato de salida para diff"
 
-#: diff.c:5275 diff.c:5281
+#: diff.c:5259 diff.c:5265
 msgid "generate patch"
 msgstr "generar parche"
 
-#: diff.c:5278 builtin/log.c:172
+#: diff.c:5262 builtin/log.c:173
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "suprimir salida de diff"
 
-#: diff.c:5283 diff.c:5397 diff.c:5404
+#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: diff.c:5284 diff.c:5287
+#: diff.c:5268 diff.c:5271
 msgid "generate diffs with <n> lines context"
 msgstr "genera diffs con <n> líneas de contexto"
 
-#: diff.c:5289
+#: diff.c:5273
 msgid "generate the diff in raw format"
 msgstr "genera el diff en formato raw"
 
-#: diff.c:5292
+#: diff.c:5276
 msgid "synonym for '-p --raw'"
 msgstr "sinónimo para '-p --stat'"
 
-#: diff.c:5296
+#: diff.c:5280
 msgid "synonym for '-p --stat'"
 msgstr "sinónimo para '-p --stat'"
 
-#: diff.c:5300
+#: diff.c:5284
 msgid "machine friendly --stat"
 msgstr "--stat amigable para máquina"
 
-#: diff.c:5303
+#: diff.c:5287
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "mostrar solo la última línea para --stat"
 
-#: diff.c:5305 diff.c:5313
+#: diff.c:5289 diff.c:5297
 msgid "<param1,param2>..."
 msgstr "<param1,param2>..."
 
-#: diff.c:5306
+#: diff.c:5290
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
 msgstr ""
 "muestra la distribución de cantidades de cambios relativa para cada "
 "subdirectorio"
 
-#: diff.c:5310
+#: diff.c:5294
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "sinónimo para --dirstat=cumulative"
 
-#: diff.c:5314
+#: diff.c:5298
 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
 msgstr "sinonimo para --dirstat=archivos,param1,param2..."
 
-#: diff.c:5318
+#: diff.c:5302
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr ""
 "advierte si cambios introducen conflictos de markers o errores de espacios "
 "en blanco"
 
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5305
 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
 msgstr ""
 "resumen condensado de creaciones, cambios de nombres y cambios de modos"
 
-#: diff.c:5324
+#: diff.c:5308
 msgid "show only names of changed files"
 msgstr "mostrar solo nombres de archivos cambiados"
 
-#: diff.c:5327
+#: diff.c:5311
 msgid "show only names and status of changed files"
 msgstr "mostrar solo nombres y estados de archivos cambiados"
 
-#: diff.c:5329
+#: diff.c:5313
 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
 msgstr "<ancho>[,<nombre-ancho>[,<cantidad>]]"
 
-#: diff.c:5330
+#: diff.c:5314
 msgid "generate diffstat"
 msgstr "generar diffstat"
 
-#: diff.c:5332 diff.c:5335 diff.c:5338
+#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322
 msgid "<width>"
 msgstr "<ancho>"
 
-#: diff.c:5333
+#: diff.c:5317
 msgid "generate diffstat with a given width"
 msgstr "genera diffstat con un ancho dado"
 
-#: diff.c:5336
+#: diff.c:5320
 msgid "generate diffstat with a given name width"
 msgstr "genera diffstat con un nombre de ancho dado"
 
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5323
 msgid "generate diffstat with a given graph width"
 msgstr "genera diffstat con un ancho de graph dado"
 
-#: diff.c:5341
+#: diff.c:5325
 msgid "<count>"
 msgstr "<cantidad>"
 
-#: diff.c:5342
+#: diff.c:5326
 msgid "generate diffstat with limited lines"
 msgstr "genera diffstat con líneas limitadas"
 
-#: diff.c:5345
+#: diff.c:5329
 msgid "generate compact summary in diffstat"
 msgstr "genera un resumen compacto de diffstat"
 
-#: diff.c:5348
+#: diff.c:5332
 msgid "output a binary diff that can be applied"
 msgstr "muestra un diff binario que puede ser aplicado"
 
-#: diff.c:5351
+#: diff.c:5335
 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
 msgstr ""
 "mostrar todo un pre- y post-image de nombres de objetos en las líneas \"index"
 "\""
 
-#: diff.c:5353
+#: diff.c:5337
 msgid "show colored diff"
 msgstr "mostrar diff colorido"
 
-#: diff.c:5354
+#: diff.c:5338
 msgid "<kind>"
 msgstr "<tipo>"
 
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5339
 msgid ""
 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
 "diff"
@@ -2708,7 +3117,7 @@
 "resaltar errores de espacios en blanco en las líneas 'context', 'old' o "
 "'new' del diff"
 
-#: diff.c:5358
+#: diff.c:5342
 msgid ""
 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
 "--numstat"
@@ -2716,89 +3125,89 @@
 "no consolidar los pathnames y usar NULs como terminadores de campos en --raw "
 "o --numstat"
 
-#: diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5367 diff.c:5473
+#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457
 msgid "<prefix>"
 msgstr "<prefijo>"
 
-#: diff.c:5362
+#: diff.c:5346
 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
 msgstr "mostrar el prefijo de fuente dado en lugar de \"a/\""
 
-#: diff.c:5365
+#: diff.c:5349
 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
 msgstr "mostrar el prefijo de destino en lugar de \"b/\""
 
-#: diff.c:5368
+#: diff.c:5352
 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
 msgstr "anteponer un prefijo adicional a cada línea mostrada"
 
-#: diff.c:5371
+#: diff.c:5355
 msgid "do not show any source or destination prefix"
 msgstr "no mostrar ningún prefijo de fuente o destino"
 
-#: diff.c:5374
+#: diff.c:5358
 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
 msgstr ""
 "muestra el contexto entre hunks de diff hasta el número especificado de "
 "líneas"
 
-#: diff.c:5378 diff.c:5383 diff.c:5388
+#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372
 msgid "<char>"
 msgstr "<char>"
 
-#: diff.c:5379
+#: diff.c:5363
 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
 msgstr "especifica el char para indicar una nueva línea en lugar de '+'"
 
-#: diff.c:5384
+#: diff.c:5368
 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
 msgstr "especifica el char para indicar una línea vieja en lugar de '-'"
 
-#: diff.c:5389
+#: diff.c:5373
 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
 msgstr "especifica el char para indicar un contexto en lugar de ' '"
 
-#: diff.c:5392
+#: diff.c:5376
 msgid "Diff rename options"
 msgstr "Opciones de diff rename"
 
-#: diff.c:5393
+#: diff.c:5377
 msgid "<n>[/<m>]"
 msgstr "<n>[/<m>]"
 
-#: diff.c:5394
+#: diff.c:5378
 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
 msgstr "descomponer los cambios de reescritura en pares de borrar y crear"
 
-#: diff.c:5398
+#: diff.c:5382
 msgid "detect renames"
 msgstr "detectar renombrados"
 
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5386
 msgid "omit the preimage for deletes"
 msgstr "omite la preimage para borrados"
 
-#: diff.c:5405
+#: diff.c:5389
 msgid "detect copies"
 msgstr "detectar copias"
 
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5393
 msgid "use unmodified files as source to find copies"
 msgstr "usa archivos no modificados como fuente para encontrar copias"
 
-#: diff.c:5411
+#: diff.c:5395
 msgid "disable rename detection"
 msgstr "deshabilita detección de renombres"
 
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5398
 msgid "use empty blobs as rename source"
 msgstr "usa blobs vacíos como fuente de renombre"
 
-#: diff.c:5416
+#: diff.c:5400
 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
 msgstr "continua listando el historial de un archivo más allá de renombres"
 
-#: diff.c:5419
+#: diff.c:5403
 msgid ""
 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
 "given limit"
@@ -2806,155 +3215,155 @@
 "previene detección de renombre/copias si el número de objetivos para "
 "renombres/copias excede el límite dado"
 
-#: diff.c:5421
+#: diff.c:5405
 msgid "Diff algorithm options"
 msgstr "Opciones de algoritmos de diff"
 
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5407
 msgid "produce the smallest possible diff"
 msgstr "produce el diff más pequeño posible"
 
-#: diff.c:5426
+#: diff.c:5410
 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
 msgstr "ignorar espacios en blanco cuando comparando líneas"
 
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5413
 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
 msgstr "ignorar cambios en la cantidad de líneas en blanco"
 
-#: diff.c:5432
+#: diff.c:5416
 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
 msgstr "ignorar cambios en espacios en blanco en EOL"
 
-#: diff.c:5435
+#: diff.c:5419
 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
 msgstr "ignora carrier-return al final de la línea"
 
-#: diff.c:5438
+#: diff.c:5422
 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
 msgstr "ignora cambios cuyas líneas son todas en blanco"
 
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5425
 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
 msgstr "heurística para cambiar los límites de hunk para una fácil lectura"
 
-#: diff.c:5444
+#: diff.c:5428
 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
 msgstr "genera un diff usando algoritmo \"patience diff\""
 
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5432
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "genera un diff usando algoritmo \"histogram diff\""
 
-#: diff.c:5450
+#: diff.c:5434
 msgid "<algorithm>"
 msgstr "<algoritmo>"
 
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5435
 msgid "choose a diff algorithm"
 msgstr "escoge un algoritmo para diff"
 
-#: diff.c:5453
+#: diff.c:5437
 msgid "<text>"
 msgstr "<texto>"
 
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5438
 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
 msgstr "genera un diff usando algoritmo \"anchored diff\""
 
-#: diff.c:5456 diff.c:5465 diff.c:5468
+#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452
 msgid "<mode>"
 msgstr "<modo>"
 
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5441
 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
 msgstr ""
 "muestra diff por palabras usando <modo> para delimitar las palabras cambiadas"
 
-#: diff.c:5459 diff.c:5462 diff.c:5507
+#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491
 msgid "<regex>"
 msgstr "<regex>"
 
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5444
 msgid "use <regex> to decide what a word is"
 msgstr "usa <regex> para decidir que palabra es"
 
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5447
 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
 msgstr "equivalente a --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
 
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5450
 msgid "moved lines of code are colored differently"
 msgstr "líneas movidas de código están coloreadas diferente"
 
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5453
 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
 msgstr "como espacios en blanco son ignorados en --color-moved"
 
-#: diff.c:5472
+#: diff.c:5456
 msgid "Other diff options"
 msgstr "Otras opciones de diff"
 
-#: diff.c:5474
+#: diff.c:5458
 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
 msgstr ""
 "cuando ejecutado desde un subdir, excluye cambios del exterior y muestra "
 "paths relativos"
 
-#: diff.c:5478
+#: diff.c:5462
 msgid "treat all files as text"
 msgstr "tratar todos los archivos como texto"
 
-#: diff.c:5480
+#: diff.c:5464
 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
 msgstr "cambia dos inputs, invierte el diff"
 
-#: diff.c:5482
+#: diff.c:5466
 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
 msgstr "termina con 1 si hubieron diferencias, de lo contrario con 0"
 
-#: diff.c:5484
+#: diff.c:5468
 msgid "disable all output of the program"
 msgstr "deshabilita todo el output del programa"
 
-#: diff.c:5486
+#: diff.c:5470
 msgid "allow an external diff helper to be executed"
 msgstr "permite la ejecución de un diff helper externo"
 
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5472
 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
 msgstr ""
 "ejecuta filtros de conversión de texto externos cuando comparando binarios"
 
-#: diff.c:5490
+#: diff.c:5474
 msgid "<when>"
 msgstr "<cuando>"
 
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5475
 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
 msgstr "ignorar cambios a submódulos en la generación de diff"
 
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5478
 msgid "<format>"
 msgstr "<formato>"
 
-#: diff.c:5495
+#: diff.c:5479
 msgid "specify how differences in submodules are shown"
 msgstr "especifica como son mostradas las diferencias en submódulos"
 
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5483
 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
 msgstr "ocultar entradas 'git add -N' del index"
 
-#: diff.c:5502
+#: diff.c:5486
 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
 msgstr "trata entradas 'git add -N' como reales en el index"
 
-#: diff.c:5504
+#: diff.c:5488
 msgid "<string>"
 msgstr "<string>"
 
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5489
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "string"
@@ -2962,7 +3371,7 @@
 "busca por diferencias que cambien el número de ocurrencias para el string "
 "especificado"
 
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5492
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "regex"
@@ -2970,23 +3379,23 @@
 "busca por diferencias que cambien el número de ocurrencias para el regex "
 "especificado"
 
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5495
 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
 msgstr "mostrar todos los cambios en el changeset con -S o -G"
 
-#: diff.c:5514
+#: diff.c:5498
 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
 msgstr "tratar <string> en -S como una expresión regular extendida de POSIX"
 
-#: diff.c:5517
+#: diff.c:5501
 msgid "control the order in which files appear in the output"
 msgstr "controlar el orden en el que los archivos aparecen en la salida"
 
-#: diff.c:5518
+#: diff.c:5502
 msgid "<object-id>"
 msgstr "<id-objeto>"
 
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5503
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "object"
@@ -2994,33 +3403,33 @@
 "busca por diferencias que cambien el número de ocurrencias para el objeto "
 "especificado"
 
-#: diff.c:5521
+#: diff.c:5505
 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5506
 msgid "select files by diff type"
 msgstr "selecciona archivos por tipo de diff"
 
-#: diff.c:5524
+#: diff.c:5508
 msgid "<file>"
 msgstr "<archivo>"
 
-#: diff.c:5525
+#: diff.c:5509
 msgid "Output to a specific file"
 msgstr "Output a un archivo específico"
 
-#: diff.c:6180
+#: diff.c:6164
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr ""
 "detección de cambio de nombre inexacta fue saltada por haber muchos archivos."
 
-#: diff.c:6183
+#: diff.c:6167
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr ""
 "solo se encontraron copias de rutas modificadas por haber muchos archivos."
 
-#: diff.c:6186
+#: diff.c:6170
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3028,41 +3437,61 @@
 "tal vez quieras configurar la variable %s para por lo menos %d y volver a "
 "intentar el comando."
 
-#: dir.c:549
+#: dir.c:554
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
 msgstr ""
 "ruta especificada '%s' no concordó con ningún archivo(s) conocido por git"
 
-#: dir.c:938
+#: dir.c:664
+#, c-format
+msgid "unrecognized pattern: '%s'"
+msgstr "patrón desconocido: '%s'"
+
+#: dir.c:682 dir.c:696
+#, c-format
+msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
+msgstr "patrón negativo no reconocido: '%s'"
+
+#: dir.c:714
+#, c-format
+msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
+msgstr ""
+"tu archivo sparse-checkout tal vez tenga errores: patrón '%s' está repetido"
+
+#: dir.c:724
+msgid "disabling cone pattern matching"
+msgstr "deshabilitar coincidencia de patrónes cono"
+
+#: dir.c:1101
 #, c-format
 msgid "cannot use %s as an exclude file"
 msgstr "no se puede usar %s como archivo de exclusión"
 
-#: dir.c:1877
+#: dir.c:2078
 #, c-format
 msgid "could not open directory '%s'"
 msgstr "no se pudo abrir el directorio '%s'"
 
-#: dir.c:2128
+#: dir.c:2415
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "falló al conseguir la información y nombre del kernel"
 
-#: dir.c:2252
+#: dir.c:2539
 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
 msgstr "untracked cache está desactivado en este sistema o ubicación"
 
-#: dir.c:3056
+#: dir.c:3343
 #, c-format
 msgid "index file corrupt in repo %s"
 msgstr "archivo índice corrompido en repositorio %s"
 
-#: dir.c:3101 dir.c:3106
+#: dir.c:3388 dir.c:3393
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "no se pudo crear directorios para %s"
 
-#: dir.c:3135
+#: dir.c:3422
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "no se pudo migrar el directorio git de '%s' a '%s'"
@@ -3081,12 +3510,12 @@
 msgid "could not stat file '%s'"
 msgstr "no se pudo establecer el archivo '%s'"
 
-#: environment.c:148
+#: environment.c:149
 #, c-format
 msgid "bad git namespace path \"%s\""
 msgstr "ruta de namespace de git mala \"%s\""
 
-#: environment.c:330
+#: environment.c:331
 #, c-format
 msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
 msgstr "no se pudo configurar GIT_DIR a '%s'"
@@ -3122,32 +3551,32 @@
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc requiere multi_ack_detailed"
 
-#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1280
+#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "línea poco profunda inválida: %s"
 
-#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1286
+#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "línea superficial inválida: %s"
 
-#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1288
+#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "objeto no encontrado: %s"
 
-#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1291
+#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "error en objeto: %s"
 
-#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1293
+#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "superficie no encontrada: %s"
 
-#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1297
+#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "se esperaba shallow/unshallow, se obtuvo %s"
@@ -3166,7 +3595,7 @@
 msgid "giving up"
 msgstr "rindiéndose"
 
-#: fetch-pack.c:475 progress.c:312
+#: fetch-pack.c:475 progress.c:323
 msgid "done"
 msgstr "listo"
 
@@ -3180,162 +3609,162 @@
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Marcando %s como completa"
 
-#: fetch-pack.c:742
+#: fetch-pack.c:754
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "ya se tiene %s (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:781
+#: fetch-pack.c:818
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-pack: no se puede extraer un demultiplexor de banda lateral"
 
-#: fetch-pack.c:789
+#: fetch-pack.c:826
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "error de protocolo: paquete de header erróneo"
 
-#: fetch-pack.c:857
+#: fetch-pack.c:900
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-pack: no se puede quitar %s"
 
-#: fetch-pack.c:873
+#: fetch-pack.c:916
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s falló"
 
-#: fetch-pack.c:875
+#: fetch-pack.c:918
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "error en demultiplexor de banda lateral"
 
-#: fetch-pack.c:907
+#: fetch-pack.c:965
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "Versión de servidor es %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:912 fetch-pack.c:918 fetch-pack.c:921 fetch-pack.c:927
-#: fetch-pack.c:931 fetch-pack.c:935 fetch-pack.c:939 fetch-pack.c:943
-#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:955 fetch-pack.c:959
-#: fetch-pack.c:965 fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985
+#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001
+#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017
+#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039
 #, c-format
 msgid "Server supports %s"
 msgstr "El servidor soporta %s"
 
-#: fetch-pack.c:914
+#: fetch-pack.c:972
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "El servidor no soporta clientes superficiales"
 
-#: fetch-pack.c:974
+#: fetch-pack.c:1032
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "El servidor no soporta --shalow-since"
 
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1037
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "El servidor no soporta --shalow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:983
+#: fetch-pack.c:1041
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "El servidor no soporta --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:1000
+#: fetch-pack.c:1058
 msgid "no common commits"
 msgstr "no hay commits comunes"
 
-#: fetch-pack.c:1012 fetch-pack.c:1468
+#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-pack: fetch falló."
 
-#: fetch-pack.c:1150
+#: fetch-pack.c:1209
 msgid "Server does not support shallow requests"
 msgstr "El servidor no soporta peticiones superficiales"
 
-#: fetch-pack.c:1157
+#: fetch-pack.c:1216
 msgid "Server supports filter"
 msgstr "El servidor soporta filtro"
 
-#: fetch-pack.c:1180
+#: fetch-pack.c:1239
 msgid "unable to write request to remote"
 msgstr "no se puede escribir request al remoto"
 
-#: fetch-pack.c:1198
+#: fetch-pack.c:1257
 #, c-format
 msgid "error reading section header '%s'"
 msgstr "error leyendo sección header '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1204
+#: fetch-pack.c:1263
 #, c-format
 msgid "expected '%s', received '%s'"
 msgstr "se esperaba '%s', se recibió '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1243
+#: fetch-pack.c:1303
 #, c-format
 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
 msgstr "línea de confirmación inesperada: '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1248
+#: fetch-pack.c:1308
 #, c-format
 msgid "error processing acks: %d"
 msgstr "error procesando acks: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1258
+#: fetch-pack.c:1318
 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
 msgstr "espere que el packfile sea mandado luego del 'listo'"
 
-#: fetch-pack.c:1260
+#: fetch-pack.c:1320
 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
 msgstr "espere que ninguna otra sección sea enviada luego del 'listo'"
 
-#: fetch-pack.c:1302
+#: fetch-pack.c:1362
 #, c-format
 msgid "error processing shallow info: %d"
 msgstr "error procesando información superficial: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1349
+#: fetch-pack.c:1409
 #, c-format
 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
 msgstr "se esperaba wanted-ref, se obtuvo '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1354
+#: fetch-pack.c:1414
 #, c-format
 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
 msgstr "wanted-ref inesperado: '%s'"
 
-#: fetch-pack.c:1359
+#: fetch-pack.c:1419
 #, c-format
 msgid "error processing wanted refs: %d"
 msgstr "error procesando refs deseadas: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1693
+#: fetch-pack.c:1762
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "no concuerda el head remoto"
 
-#: fetch-pack.c:1716 builtin/clone.c:685
+#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:688
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "remoto no mando todos los objetos necesarios"
 
-#: fetch-pack.c:1743
+#: fetch-pack.c:1812
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "no existe ref remota %s"
 
-#: fetch-pack.c:1746
+#: fetch-pack.c:1815
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "El servidor no permite solicitudes de objetos inadvertidos %s"
 
-#: gpg-interface.c:321
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg falló al firmar la data"
-
-#: gpg-interface.c:347
+#: gpg-interface.c:223
 msgid "could not create temporary file"
 msgstr "no se pudo crear archivo temporal"
 
-#: gpg-interface.c:350
+#: gpg-interface.c:226
 #, c-format
 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
 msgstr "falló al escribir la firma separada para '%s'"
 
-#: graph.c:97
+#: gpg-interface.c:390
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg falló al firmar la data"
+
+#: graph.c:98
 #, c-format
 msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
 msgstr "ignora color inválido '%.*s' en log.graphColors"
@@ -3353,7 +3782,7 @@
 msgid "'%s': unable to read %s"
 msgstr "'%s': no es posible leer %s"
 
-#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
+#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82
 #: builtin/rm.c:135
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%s'"
@@ -3409,7 +3838,7 @@
 msgstr "Comandos de bajo nivel / Interrogadores"
 
 #: help.c:37
-msgid "Low-level Commands / Synching Repositories"
+msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
 msgstr "Comandos de bajo nivel / Sincronización de repositorios"
 
 #: help.c:38
@@ -3574,7 +4003,7 @@
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "el nombre consiste solo de caracteres no permitidos: %s"
 
-#: ident.c:436 builtin/commit.c:611
+#: ident.c:436 builtin/commit.c:631
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "formato de fecha inválido: %s"
@@ -3660,7 +4089,7 @@
 msgstr "falló al leer la cache"
 
 #: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908
-#: builtin/checkout.c:537 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:785
+#: builtin/checkout.c:539 builtin/checkout.c:798 builtin/clone.c:809
 #: builtin/stash.c:264
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "no es posible escribir el archivo índice"
@@ -3850,7 +4279,7 @@
 msgid "renamed"
 msgstr "renombrado"
 
-#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
+#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175
 #, c-format
 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
 msgstr "Rehusando perder el archivo sucio en %s"
@@ -3899,7 +4328,7 @@
 "CONFLICTO (renombrar/renombrar): Renombrar %s->%s en %s. Renombrar %s->%s en "
 "%s"
 
-#: merge-recursive.c:2056
+#: merge-recursive.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -3910,7 +4339,7 @@
 "colocar %s porque el directorio %s fue renombrado a otros múltiples "
 "directorios, sin ningún que contenga la mayoría de archivos."
 
-#: merge-recursive.c:2088
+#: merge-recursive.c:2146
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -3920,7 +4349,7 @@
 "existente en %s se interpone con el cambio de nombres implícito, poniendo "
 "la(s) siguiente(s) ruta(s) aquí: %s."
 
-#: merge-recursive.c:2098
+#: merge-recursive.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -3929,7 +4358,7 @@
 "CONFLICTO (cambio de nombre implícito): No se puede mapear más de una ruta "
 "para %s; cambio de nombre implícito intentó poner estas rutas: %s"
 
-#: merge-recursive.c:2190
+#: merge-recursive.c:2248
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -3938,7 +4367,7 @@
 "CONFLICTO (renombrar/renombrar): Renombrar directorio %s->%s en %s. "
 "Renombrar directorio %s->%s en %s"
 
-#: merge-recursive.c:2435
+#: merge-recursive.c:2493
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -3947,52 +4376,52 @@
 "PELIGRO: Evitando aplicar %s -> %s renombrado a %s, porque %s mismo fue "
 "renombrado."
 
-#: merge-recursive.c:2961
+#: merge-recursive.c:3019
 #, c-format
 msgid "cannot read object %s"
 msgstr "no se pudo leer el objeto %s"
 
-#: merge-recursive.c:2964
+#: merge-recursive.c:3022
 #, c-format
 msgid "object %s is not a blob"
 msgstr "objeto %s no es un blob"
 
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3086
 msgid "modify"
 msgstr "modificar"
 
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3086
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
-#: merge-recursive.c:3040
+#: merge-recursive.c:3098
 msgid "content"
 msgstr "contenido"
 
-#: merge-recursive.c:3044
+#: merge-recursive.c:3102
 msgid "add/add"
 msgstr "agregar/agregar"
 
-#: merge-recursive.c:3067
+#: merge-recursive.c:3125
 #, c-format
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Saltado %s (fusionado como existente)"
 
-#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:937
+#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:993
 msgid "submodule"
 msgstr "submódulo"
 
-#: merge-recursive.c:3090
+#: merge-recursive.c:3148
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
 msgstr "CONFLICTO (%s): Conflicto de fusión en %s"
 
-#: merge-recursive.c:3120
+#: merge-recursive.c:3178
 #, c-format
 msgid "Adding as %s instead"
 msgstr "Agregando más bien como %s"
 
-#: merge-recursive.c:3203
+#: merge-recursive.c:3261
 #, c-format
 msgid ""
 "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
@@ -4001,7 +4430,7 @@
 "Path actualizado: %s agregado en %s dentro de un directorio que fue "
 "renombrado en %s; moviéndolo a %s."
 
-#: merge-recursive.c:3206
+#: merge-recursive.c:3264
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
@@ -4010,7 +4439,7 @@
 "CONFLICTO (ubicación de archivo): %s agregado en %s dentro de un directorio "
 "que fue renombrado en %s, sugerimos que debería ser movido a %s."
 
-#: merge-recursive.c:3210
+#: merge-recursive.c:3268
 #, c-format
 msgid ""
 "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
@@ -4019,7 +4448,7 @@
 "Path actualizado: %s renombrado a %s en %s, dentro de un directorio que fue "
 "renombrado en %s; moviéndolo a %s."
 
-#: merge-recursive.c:3213
+#: merge-recursive.c:3271
 #, c-format
 msgid ""
 "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
@@ -4029,61 +4458,61 @@
 "directorio que fue renombrado en %s, sugiriendo que tal vez debería ser "
 "movido a %s."
 
-#: merge-recursive.c:3327
+#: merge-recursive.c:3385
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Eliminando %s"
 
-#: merge-recursive.c:3350
+#: merge-recursive.c:3408
 msgid "file/directory"
 msgstr "archivo/directorio"
 
-#: merge-recursive.c:3355
+#: merge-recursive.c:3413
 msgid "directory/file"
 msgstr "directorio/archivo"
 
-#: merge-recursive.c:3362
+#: merge-recursive.c:3420
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
 msgstr ""
 "CONFLICTO (%s): Hay un directorio con el nombre %s en %s. Agregando %s como "
 "%s"
 
-#: merge-recursive.c:3371
+#: merge-recursive.c:3429
 #, c-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Agregando %s"
 
-#: merge-recursive.c:3380
+#: merge-recursive.c:3438
 #, c-format
 msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
 msgstr "CONFLICTO (add/add): Conflicto de merge en %s"
 
-#: merge-recursive.c:3424
+#: merge-recursive.c:3482
 msgid "Already up to date!"
 msgstr "¡Ya está actualizado!"
 
-#: merge-recursive.c:3433
+#: merge-recursive.c:3491
 #, c-format
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "falló la fusión de los árboles %s y %s"
 
-#: merge-recursive.c:3537
+#: merge-recursive.c:3595
 msgid "Merging:"
 msgstr "Fusionando:"
 
-#: merge-recursive.c:3550
+#: merge-recursive.c:3608
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "se encontró %u ancestro común:"
 msgstr[1] "se encontraron %u ancestros comunes:"
 
-#: merge-recursive.c:3600
+#: merge-recursive.c:3658
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "la fusión no devolvió ningún commit"
 
-#: merge-recursive.c:3659
+#: merge-recursive.c:3717
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4093,12 +4522,12 @@
 "merge:\n"
 "  %s"
 
-#: merge-recursive.c:3756
+#: merge-recursive.c:3814
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "No se pudo analizar el objeto '%s'"
 
-#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
+#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Incapaz de escribir el índice."
 
@@ -4166,79 +4595,95 @@
 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
 msgstr "error preparando packfile de multi-pack-index"
 
-#: midx.c:469
+#: midx.c:472
 #, c-format
 msgid "failed to add packfile '%s'"
 msgstr "falló al agregar packfile '%s'"
 
-#: midx.c:475
+#: midx.c:478
 #, c-format
 msgid "failed to open pack-index '%s'"
 msgstr "falló al abrir pack-index '%s'"
 
-#: midx.c:535
+#: midx.c:538
 #, c-format
 msgid "failed to locate object %d in packfile"
 msgstr "falló al ubicar objeto %d en packfile"
 
-#: midx.c:864
+#: midx.c:842
+msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
+msgstr "Agregando packfiles a multi-pack-index"
+
+#: midx.c:875
 #, c-format
 msgid "did not see pack-file %s to drop"
 msgstr "no se vió pack-file %s caer"
 
-#: midx.c:1035
+#: midx.c:973
+msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
+msgstr "Escribiendo chunks a multi-pack-index"
+
+#: midx.c:1052
 #, c-format
 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
 msgstr "falló al limpiar multi-pack-index en %s"
 
-#: midx.c:1090
+#: midx.c:1108
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Buscando por packfiles referidos"
 
-#: midx.c:1105
+#: midx.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 msgstr ""
 "oid fanout fuera de orden: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 
-#: midx.c:1109
-msgid "Verifying OID order in MIDX"
-msgstr "Verificando orden de OID en MIDX"
+#: midx.c:1128
+msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
+msgstr "Verificando orden de OID en multi-pack-index"
 
-#: midx.c:1118
+#: midx.c:1137
 #, c-format
 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 msgstr "oid lookup fuera de orden: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 
-#: midx.c:1137
+#: midx.c:1157
 msgid "Sorting objects by packfile"
 msgstr "Ordenando objetos por packfile"
 
-#: midx.c:1143
+#: midx.c:1164
 msgid "Verifying object offsets"
 msgstr "Verificando offsets de objetos"
 
-#: midx.c:1159
+#: midx.c:1180
 #, c-format
 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
 msgstr "fallo al cargar entrada pack para oid[%d] = %s"
 
-#: midx.c:1165
+#: midx.c:1186
 #, c-format
 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
 msgstr "falló al cargar el pack-index para packfile %s"
 
-#: midx.c:1174
+#: midx.c:1195
 #, c-format
 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 msgstr "offset para objeto incorrecto oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 
-#: midx.c:1349
+#: midx.c:1220
+msgid "Counting referenced objects"
+msgstr "Contando objetos no referenciados"
+
+#: midx.c:1230
+msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
+msgstr "Encontrando y borrando packfiles sin referencias"
+
+#: midx.c:1388
 msgid "could not start pack-objects"
 msgstr "no se pudo empezar los pack-objetcts"
 
-#: midx.c:1368
+#: midx.c:1407
 msgid "could not finish pack-objects"
 msgstr "no se pudo finalizar pack-objetcts"
 
@@ -4328,13 +4773,13 @@
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "offset antes del final del paquete (broken .idx?)"
 
-#: packfile.c:1887
+#: packfile.c:1888
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr ""
 "offset antes del comienzo del índice del paquete para %s (¿índice corrupto?)"
 
-#: packfile.c:1891
+#: packfile.c:1892
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr ""
@@ -4446,35 +4891,35 @@
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "nombre de objeto mal formado '%s'"
 
-#: path.c:897
+#: path.c:915
 #, c-format
 msgid "Could not make %s writable by group"
 msgstr "No se pudo hacer que %s fuera escribible por el grupo"
 
-#: pathspec.c:128
+#: pathspec.c:130
 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
 msgstr ""
 "Carácter de escape '\\' no permitido como último carácter en el valor attr"
 
-#: pathspec.c:146
+#: pathspec.c:148
 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
 msgstr "Solo una especificación 'attr' es permitida."
 
-#: pathspec.c:149
+#: pathspec.c:151
 msgid "attr spec must not be empty"
 msgstr "especificación attr no puede estar vacía"
 
-#: pathspec.c:192
+#: pathspec.c:194
 #, c-format
 msgid "invalid attribute name %s"
 msgstr "nombre de atributo %s inválido"
 
-#: pathspec.c:257
+#: pathspec.c:259
 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
 msgstr ""
 "configuraciones globales de pathspec 'glob' y 'noglob' son incompatibles"
 
-#: pathspec.c:264
+#: pathspec.c:266
 msgid ""
 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
 "pathspec settings"
@@ -4482,50 +4927,55 @@
 "la configuración global de 'literal' para patrones de ruta es incompatible "
 "con las demás configuraciones globales de patrones de ruta"
 
-#: pathspec.c:304
+#: pathspec.c:306
 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
 msgstr "parámetro no válido para el prefijo 'magic pathspec'"
 
-#: pathspec.c:325
+#: pathspec.c:327
 #, c-format
 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
 msgstr "Magic pathspec inválido '%.*s' en '%s'"
 
-#: pathspec.c:330
+#: pathspec.c:332
 #, c-format
 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
 msgstr "Falta ')' al final del magic pathspec en '%s'"
 
-#: pathspec.c:368
+#: pathspec.c:370
 #, c-format
 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
 msgstr "Magic pathspec '%c' no implementado en '%s'"
 
-#: pathspec.c:427
+#: pathspec.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
 msgstr "%s: 'literal' y 'glob' son incompatibles"
 
-#: pathspec.c:440
+#: pathspec.c:442
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' is outside repository"
 msgstr "%s: '%s' está fuera del repositorio"
 
-#: pathspec.c:514
+#: pathspec.c:516
 #, c-format
 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
 msgstr "'%s' (nemotécnico: '%c')"
 
-#: pathspec.c:524
+#: pathspec.c:526
 #, c-format
 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
 msgstr "%s: magic pathspec no soportado por este comando: %s"
 
-#: pathspec.c:591
+#: pathspec.c:593
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "el patrón de ruta '%s' está detrás de un enlace simbólico"
 
+#: pathspec.c:638
+#, c-format
+msgid "line is badly quoted: %s"
+msgstr "la línea está mál citada: %s"
+
 #: pkt-line.c:92
 msgid "unable to write flush packet"
 msgstr "no es posible escribir flush packet"
@@ -4586,42 +5036,42 @@
 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
 msgstr "no es posible crear lstat hilado: %s"
 
-#: pretty.c:966
+#: pretty.c:981
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "incapaz de analizar el formato --pretty"
 
-#: promisor-remote.c:25
+#: promisor-remote.c:23
 msgid "Remote with no URL"
 msgstr "Remoto sin URL"
 
-#: promisor-remote.c:61
+#: promisor-remote.c:58
 #, c-format
 msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
 msgstr "nombre remoto promisor no puede comenzar con '/': %s"
 
-#: range-diff.c:71
+#: range-diff.c:75
 msgid "could not start `log`"
 msgstr "no se pudo comenzar `log`"
 
-#: range-diff.c:73
+#: range-diff.c:77
 msgid "could not read `log` output"
 msgstr "no se pudo leer output de `log`"
 
-#: range-diff.c:92 sequencer.c:4985
+#: range-diff.c:96 sequencer.c:5163
 #, c-format
 msgid "could not parse commit '%s'"
 msgstr "no se pudo analizar commit '%s'"
 
-#: range-diff.c:118
+#: range-diff.c:122
 #, c-format
 msgid "could not parse git header '%.*s'"
 msgstr "no se puede analizar git header '%.*s'"
 
-#: range-diff.c:275
+#: range-diff.c:285
 msgid "failed to generate diff"
 msgstr "falló al generar diff"
 
-#: range-diff.c:507 range-diff.c:509
+#: range-diff.c:518 range-diff.c:520
 #, c-format
 msgid "could not parse log for '%s'"
 msgstr "no se pudo leer el log para '%s'"
@@ -4661,16 +5111,16 @@
 msgid "unable to stat '%s'"
 msgstr "incapaz de correr stat en '%s'"
 
-#: read-cache.c:1314
+#: read-cache.c:1325
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "'%s' parece ser un directorio y un archivo a la vez"
 
-#: read-cache.c:1520
+#: read-cache.c:1531
 msgid "Refresh index"
 msgstr "Refrescar index"
 
-#: read-cache.c:1635
+#: read-cache.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -4679,7 +5129,7 @@
 "index.version configurado, pero el valor no es válido.\n"
 "Usando versión %i"
 
-#: read-cache.c:1645
+#: read-cache.c:1656
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -4688,138 +5138,138 @@
 "GIT_INDEX_VERSION configurado, pero el valor no es válido.\n"
 "Usando versión %i"
 
-#: read-cache.c:1701
+#: read-cache.c:1712
 #, c-format
 msgid "bad signature 0x%08x"
 msgstr "mala firma 0x%08x"
 
-#: read-cache.c:1704
+#: read-cache.c:1715
 #, c-format
 msgid "bad index version %d"
 msgstr "mala versión del índice %d"
 
-#: read-cache.c:1713
+#: read-cache.c:1724
 msgid "bad index file sha1 signature"
 msgstr "mala firma sha1 del archivo index"
 
-#: read-cache.c:1743
+#: read-cache.c:1754
 #, c-format
 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
 msgstr "index usa %.4s extensiones, cosa que no entendemos"
 
-#: read-cache.c:1745
+#: read-cache.c:1756
 #, c-format
 msgid "ignoring %.4s extension"
 msgstr "ignorando extensión %.4s"
 
-#: read-cache.c:1782
+#: read-cache.c:1793
 #, c-format
 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
 msgstr "formato de index desconocido 0x%08x"
 
-#: read-cache.c:1798
+#: read-cache.c:1809
 #, c-format
 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
 msgstr "campo nombre malformado en el index, cerca a ruta '%s'"
 
-#: read-cache.c:1855
+#: read-cache.c:1866
 msgid "unordered stage entries in index"
 msgstr "entradas en stage desordenadas en index"
 
-#: read-cache.c:1858
+#: read-cache.c:1869
 #, c-format
 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
 msgstr "múltiples entradas extrañas para archivo fusionado '%s'"
 
-#: read-cache.c:1861
+#: read-cache.c:1872
 #, c-format
 msgid "unordered stage entries for '%s'"
 msgstr "entradas de stage desordenadas para '%s'"
 
-#: read-cache.c:1967 read-cache.c:2255 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:468
-#: builtin/checkout.c:652 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:347
+#: read-cache.c:1978 read-cache.c:2266 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
+#: builtin/add.c:499 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:470
+#: builtin/checkout.c:654 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:367
 #: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145
-#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330
+#: builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:332
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "archivo índice corrompido"
 
-#: read-cache.c:2108
+#: read-cache.c:2119
 #, c-format
 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "no es posible crear hilo load_cache_entries: %s"
 
-#: read-cache.c:2121
+#: read-cache.c:2132
 #, c-format
 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "no es posible unir hilo load_cache_entires: %s"
 
-#: read-cache.c:2154
+#: read-cache.c:2165
 #, c-format
 msgid "%s: index file open failed"
 msgstr "%s: falló al abrir el archivo index"
 
-#: read-cache.c:2158
+#: read-cache.c:2169
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat the open index"
 msgstr "%s: no se puede hacer stat del index abierto"
 
-#: read-cache.c:2162
+#: read-cache.c:2173
 #, c-format
 msgid "%s: index file smaller than expected"
 msgstr "%s: archivo index más pequeño de lo esperado"
 
-#: read-cache.c:2166
+#: read-cache.c:2177
 #, c-format
 msgid "%s: unable to map index file"
 msgstr "%s: no se pudo mapear el archivo index"
 
-#: read-cache.c:2208
+#: read-cache.c:2219
 #, c-format
 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "no es posible crear hilo load_index_extensions: %s"
 
-#: read-cache.c:2235
+#: read-cache.c:2246
 #, c-format
 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "no es posible unir hilo load_index_extensions: %s"
 
-#: read-cache.c:2267
+#: read-cache.c:2278
 #, c-format
 msgid "could not freshen shared index '%s'"
 msgstr "no se pudo refrescar el index compartido '%s'"
 
-#: read-cache.c:2314
+#: read-cache.c:2325
 #, c-format
 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
 msgstr "index roto, se esperaba %s en %s, se obtuvo %s"
 
-#: read-cache.c:3010 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
+#: read-cache.c:3021 strbuf.c:1145 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "no se pudo cerrar '%s'"
 
-#: read-cache.c:3113 sequencer.c:2296 sequencer.c:3917
+#: read-cache.c:3124 sequencer.c:2429 sequencer.c:4069
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "no se pudo definir '%s'"
 
-#: read-cache.c:3126
+#: read-cache.c:3137
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "no es posible abrir el directorio de git: %s"
 
-#: read-cache.c:3138
+#: read-cache.c:3149
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "no es posible eliminar el vinculo: %s"
 
-#: read-cache.c:3163
+#: read-cache.c:3174
 #, c-format
 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
 msgstr "no se pudo arreglar bits de permisos en '%s'"
 
-#: read-cache.c:3312
+#: read-cache.c:3323
 #, c-format
 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
 msgstr "%s: no se puede eliminar a stage #0"
@@ -4924,8 +5374,8 @@
 msgid "Note that empty commits are commented out"
 msgstr "Tenga en cuenta que los commits vacíos están comentados"
 
-#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3388
-#: sequencer.c:3414 sequencer.c:5084 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
+#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3536
+#: sequencer.c:3562 sequencer.c:5263 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:254
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'"
 msgstr "no se pudo escribir '%s'"
@@ -4995,16 +5445,17 @@
 #: refs.c:825
 #, c-format
 msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
-msgstr "ID de objecto inesperado cuando se escribía '%s'"
+msgstr "ID de objecto inesperado al escribir '%s'"
 
-#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2647 sequencer.c:2851
-#: sequencer.c:2865 sequencer.c:3122 sequencer.c:5001 wrapper.c:620
+#: refs.c:833 sequencer.c:405 sequencer.c:2793 sequencer.c:2997
+#: sequencer.c:3011 sequencer.c:3269 sequencer.c:5179 strbuf.c:1142
+#: wrapper.c:620
 #, c-format
 msgid "could not write to '%s'"
 msgstr "no se pudo escribir en '%s'"
 
-#: refs.c:860 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
-#: builtin/rebase.c:1004
+#: refs.c:860 strbuf.c:1140 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
+#: builtin/rebase.c:1031
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for writing"
 msgstr "no se pudo abrir '%s' para escritura"
@@ -5012,7 +5463,7 @@
 #: refs.c:867
 #, c-format
 msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
-msgstr "ID de objecto inesperado cuando se borraba '%s'"
+msgstr "ID de objecto inesperado al borrar '%s'"
 
 #: refs.c:998
 #, c-format
@@ -5668,8 +6119,8 @@
 msgid "Recorded preimage for '%s'"
 msgstr "Resolución precargada para '%s'"
 
-#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790
-#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428
+#: rerere.c:881 submodule.c:2067 builtin/log.c:1871
+#: builtin/submodule--helper.c:1436 builtin/submodule--helper.c:1448
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s'"
@@ -5703,33 +6154,33 @@
 msgid "unable to open rr-cache directory"
 msgstr "no es posible abrir directorio rr-cache"
 
-#: revision.c:2509
+#: revision.c:2497
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "tu rama actual parece estar rota"
 
-#: revision.c:2512
+#: revision.c:2500
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "tu rama actual '%s' no tiene ningún commit todavía"
 
-#: revision.c:2720
+#: revision.c:2708
 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
 msgstr "--first-parent es incompatible con --bisect"
 
-#: revision.c:2724
+#: revision.c:2712
 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
 msgstr "-L no soporta todavía formatos de diff fuera de -p y -s"
 
-#: run-command.c:763
+#: run-command.c:762
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "falló al abrir /dev/null"
 
-#: run-command.c:1269
+#: run-command.c:1268
 #, c-format
 msgid "cannot create async thread: %s"
 msgstr "no es posible crear hilo async: %s"
 
-#: run-command.c:1333
+#: run-command.c:1332
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
@@ -5739,30 +6190,30 @@
 "Puedes desactivar esta advertencias con `git config advice.ignoredHook "
 "false`."
 
-#: send-pack.c:142
+#: send-pack.c:144
 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
 msgstr ""
 "flush packet inesperado mientras se leía estatus de desempaquetado remoto"
 
-#: send-pack.c:144
+#: send-pack.c:146
 #, c-format
 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
 msgstr "no es posible analizar el estado de desempaquetado remoto: %s"
 
-#: send-pack.c:146
+#: send-pack.c:148
 #, c-format
 msgid "remote unpack failed: %s"
 msgstr "desempaquetado remoto falló: %s"
 
-#: send-pack.c:307
+#: send-pack.c:309
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "falló al firmar el certificado de push"
 
-#: send-pack.c:421
+#: send-pack.c:423
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "el final receptor no soporta --signed push"
 
-#: send-pack.c:423
+#: send-pack.c:425
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
 "signed push"
@@ -5770,47 +6221,47 @@
 "no se manda un certificado de push ya que el destino no soporta push firmado "
 "(--signed )"
 
-#: send-pack.c:435
+#: send-pack.c:437
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "el destino no soporta push atómicos (--atomic)"
 
-#: send-pack.c:440
+#: send-pack.c:442
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "el destino no soporta opciones de push"
 
-#: sequencer.c:187
+#: sequencer.c:189
 #, c-format
 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
 msgstr "mensaje de commit inválido, modo cleanup '%s'"
 
-#: sequencer.c:292
+#: sequencer.c:294
 #, c-format
 msgid "could not delete '%s'"
 msgstr "no se pudo borrar '%s'"
 
-#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:760 builtin/rebase.c:1676 builtin/rm.c:369
+#: sequencer.c:313 builtin/rebase.c:781 builtin/rebase.c:1706 builtin/rm.c:369
 #, c-format
 msgid "could not remove '%s'"
 msgstr "no se pudo eliminar'%s'"
 
-#: sequencer.c:321
+#: sequencer.c:323
 msgid "revert"
 msgstr "revertir"
 
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:325
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "cherry-pick"
 
-#: sequencer.c:325
+#: sequencer.c:327
 msgid "rebase -i"
 msgstr "rebase -i"
 
-#: sequencer.c:327
+#: sequencer.c:329
 #, c-format
 msgid "unknown action: %d"
 msgstr "acción desconocida: %d"
 
-#: sequencer.c:385
+#: sequencer.c:387
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -5818,7 +6269,7 @@
 "después de resolver los conflictos, marca las rutas corregidas\n"
 "con 'git add <rutas>' o 'git rm <rutas>'"
 
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:390
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -5828,44 +6279,44 @@
 "con 'git add <rutas>' o 'git rm <rutas>'\n"
 "y haz un commit del resultado con 'git commit'"
 
-#: sequencer.c:401 sequencer.c:2847
+#: sequencer.c:403 sequencer.c:2993
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "no se pudo bloquear '%s'"
 
-#: sequencer.c:408
+#: sequencer.c:410
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "no se pudo escribir EOL en '%s'"
 
-#: sequencer.c:413 sequencer.c:2652 sequencer.c:2853 sequencer.c:2867
-#: sequencer.c:3130
+#: sequencer.c:415 sequencer.c:2798 sequencer.c:2999 sequencer.c:3013
+#: sequencer.c:3277
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'"
 msgstr "falló al finalizar '%s'"
 
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:1585 sequencer.c:2672 sequencer.c:3112
-#: sequencer.c:3221 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:763 builtin/merge.c:1117
-#: builtin/rebase.c:568
+#: sequencer.c:438 sequencer.c:1707 sequencer.c:2818 sequencer.c:3259
+#: sequencer.c:3368 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:783 builtin/merge.c:1117
+#: builtin/rebase.c:589
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'"
 msgstr "no se pudo leer '%s'"
 
-#: sequencer.c:462
+#: sequencer.c:464
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "tus cambios locales serán sobreescritos por %s."
 
-#: sequencer.c:466
+#: sequencer.c:468
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "realiza un commit con tus cambios o aplica un stash para proceder."
 
-#: sequencer.c:498
+#: sequencer.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: avance rápido"
 
-#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565
+#: sequencer.c:539 builtin/tag.c:565
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Modo cleanup inválido %s"
@@ -5873,65 +6324,69 @@
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase -i".
 #.
-#: sequencer.c:631
+#: sequencer.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Incapaz de escribir el nuevo archivo índice"
 
-#: sequencer.c:648
+#: sequencer.c:650
 msgid "unable to update cache tree"
 msgstr "no es posible actualizar el árbol de la caché"
 
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:664
 msgid "could not resolve HEAD commit"
 msgstr "no se pudo resolver el commit de HEAD"
 
-#: sequencer.c:742
+#: sequencer.c:744
 #, c-format
 msgid "no key present in '%.*s'"
 msgstr "no hay llave presente en '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:753
+#: sequencer.c:755
 #, c-format
 msgid "unable to dequote value of '%s'"
 msgstr "no es posible dequote para '%s'"
 
-#: sequencer.c:790 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
-#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1046
+#: sequencer.c:792 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
+#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1074
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "no se pudo abrir '%s' para lectura"
 
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:802
 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' ya proporcionado"
 
-#: sequencer.c:805
+#: sequencer.c:807
 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' ya proporcionado"
 
-#: sequencer.c:810
+#: sequencer.c:812
 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
 msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' ya proporcionado"
 
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:816
 #, c-format
 msgid "unknown variable '%s'"
 msgstr "variable desconocida '%s'"
 
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:821
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
 msgstr "falta 'GIT_AUTHOR_NAME'"
 
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:823
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
 msgstr "falta 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
 
-#: sequencer.c:823
+#: sequencer.c:825
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
 msgstr "falta 'GIT_AUTHOR_DATE'"
 
-#: sequencer.c:872
+#: sequencer.c:902 sequencer.c:1427
+msgid "malformed ident line"
+msgstr "línea de entrada mal formada"
+
+#: sequencer.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -5961,11 +6416,11 @@
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:1146
+#: sequencer.c:1218
 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
 msgstr "hook 'prepare-commit-msg' falló"
 
-#: sequencer.c:1153
+#: sequencer.c:1224
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -5992,7 +6447,7 @@
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1166
+#: sequencer.c:1237
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6016,325 +6471,329 @@
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1208
+#: sequencer.c:1279
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "no se pudo revisar el commit recién creado"
 
-#: sequencer.c:1210
+#: sequencer.c:1281
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "no se pudo analizar el commit recién creado"
 
-#: sequencer.c:1256
+#: sequencer.c:1327
 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
 msgstr "no se pudo resolver HEAD tras crear el commit"
 
-#: sequencer.c:1258
+#: sequencer.c:1329
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "HEAD desacoplado"
 
-#: sequencer.c:1262
+#: sequencer.c:1333
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (commit-raíz)"
 
-#: sequencer.c:1283
+#: sequencer.c:1354
 msgid "could not parse HEAD"
 msgstr "no se pudo analizar HEAD"
 
-#: sequencer.c:1285
+#: sequencer.c:1356
 #, c-format
 msgid "HEAD %s is not a commit!"
 msgstr "¡HEAD %s no es un commit!"
 
-#: sequencer.c:1289 builtin/commit.c:1571
+#: sequencer.c:1360 sequencer.c:1458 builtin/commit.c:1569
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "no se pudo analizar el commit de HEAD"
 
-#: sequencer.c:1341 sequencer.c:1933
+#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2055
 msgid "unable to parse commit author"
 msgstr "no es posible analizar el autor del commit"
 
-#: sequencer.c:1352 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
+#: sequencer.c:1431
+msgid "corrupted author without date information"
+msgstr "autor corrupto sin información de fecha"
+
+#: sequencer.c:1447 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree falló al escribir el árbol"
 
-#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1429
+#: sequencer.c:1480 sequencer.c:1550
 #, c-format
 msgid "unable to read commit message from '%s'"
 msgstr "no se puede leer el mensaje del commit de '%s'"
 
-#: sequencer.c:1396 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:883
+#: sequencer.c:1516 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1668 builtin/merge.c:883
 #: builtin/merge.c:908
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "falló al escribir el objeto commit"
 
-#: sequencer.c:1456
+#: sequencer.c:1577
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s"
 msgstr "no se pudo analizar commit %s"
 
-#: sequencer.c:1461
+#: sequencer.c:1582
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s"
 msgstr "no se pudo analizar el commit padre %s"
 
-#: sequencer.c:1535 sequencer.c:1645
+#: sequencer.c:1656 sequencer.c:1767
 #, c-format
 msgid "unknown command: %d"
 msgstr "comando desconocido: %d"
 
-#: sequencer.c:1592 sequencer.c:1617
+#: sequencer.c:1714 sequencer.c:1739
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
 msgstr "Esta es una combinación de %d commits."
 
-#: sequencer.c:1602
+#: sequencer.c:1724
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "se necesita un HEAD para arreglar"
 
-#: sequencer.c:1604 sequencer.c:3157
+#: sequencer.c:1726 sequencer.c:3304
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "no se pudo leer HEAD"
 
-#: sequencer.c:1606
+#: sequencer.c:1728
 msgid "could not read HEAD's commit message"
 msgstr "no se pudo leer el mensaje de commit de HEAD"
 
-#: sequencer.c:1612
+#: sequencer.c:1734
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "no se puede escribir '%s'"
 
-#: sequencer.c:1619 git-rebase--preserve-merges.sh:496
+#: sequencer.c:1741 git-rebase--preserve-merges.sh:496
 msgid "This is the 1st commit message:"
 msgstr "Este es el mensaje del 1er commit:"
 
-#: sequencer.c:1627
+#: sequencer.c:1749
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
 msgstr "no se puede leer el mensaje del commit de %s"
 
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:1756
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
 msgstr "Este es el mensaje del commit #%d:"
 
-#: sequencer.c:1640
+#: sequencer.c:1762
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
 msgstr "El mensaje del commit #%d será saltado:"
 
-#: sequencer.c:1728
+#: sequencer.c:1850
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "tu archivo índice no está fusionado."
 
-#: sequencer.c:1735
+#: sequencer.c:1857
 msgid "cannot fixup root commit"
 msgstr "no se puede arreglar el commit raíz"
 
-#: sequencer.c:1754
+#: sequencer.c:1876
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "el commit %s es una fusión pero no se proporcionó la opción -m."
 
-#: sequencer.c:1762 sequencer.c:1770
+#: sequencer.c:1884 sequencer.c:1892
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "el commit %s no tiene un padre %d"
 
-#: sequencer.c:1776
+#: sequencer.c:1898
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
 msgstr "no se puede obtener el mensaje de commit para %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1795
+#: sequencer.c:1917
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: no se puede analizar el commit padre %s"
 
-#: sequencer.c:1860
+#: sequencer.c:1982
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "no se puede renombrar '%s' a '%s'"
 
-#: sequencer.c:1915
+#: sequencer.c:2037
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "no se pudo revertir %s... %s"
 
-#: sequencer.c:1916
+#: sequencer.c:2038
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "no se pudo aplicar %s... %s"
 
-#: sequencer.c:1983
+#: sequencer.c:2105
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: falló al leer el índice"
 
-#: sequencer.c:1990
+#: sequencer.c:2112
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: falló al refrescar el índice"
 
-#: sequencer.c:2066
+#: sequencer.c:2189
 #, c-format
 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
 msgstr "%s no acepta los argumentos: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2075
+#: sequencer.c:2198
 #, c-format
 msgid "missing arguments for %s"
 msgstr "faltan argumentos para para %s"
 
-#: sequencer.c:2112
+#: sequencer.c:2235
 #, c-format
 msgid "could not parse '%.*s'"
 msgstr "no se puede analizar '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:2166
+#: sequencer.c:2289
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "línea inválida %d: %.*s"
 
-#: sequencer.c:2177
+#: sequencer.c:2300
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
 msgstr "no se puede  '%s' sin un commit previo"
 
-#: sequencer.c:2225 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
-#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229
+#: sequencer.c:2348 builtin/rebase.c:172 builtin/rebase.c:197
+#: builtin/rebase.c:223 builtin/rebase.c:248
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "no se puede leer '%s'."
 
-#: sequencer.c:2261
+#: sequencer.c:2384
 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
 msgstr "cancelando cherry-pick en progreso"
 
-#: sequencer.c:2268
+#: sequencer.c:2391
 msgid "cancelling a revert in progress"
 msgstr "cancelando revert en progreso"
 
-#: sequencer.c:2302
+#: sequencer.c:2435
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "por favor arregle esto usando 'git rebase --edit-todo'."
 
-#: sequencer.c:2304
+#: sequencer.c:2437
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "hoja de instrucciones inutilizable: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2309
+#: sequencer.c:2442
 msgid "no commits parsed."
 msgstr "ningún commit analizado."
 
-#: sequencer.c:2320
+#: sequencer.c:2453
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "no se puede realizar cherry-pick durante un revert."
 
-#: sequencer.c:2322
+#: sequencer.c:2455
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "no se puede realizar un revert durante un cherry-pick."
 
-#: sequencer.c:2404
+#: sequencer.c:2533
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "valor inválido para %s: %s"
 
-#: sequencer.c:2491
+#: sequencer.c:2630
 msgid "unusable squash-onto"
 msgstr "squash-onto inservible"
 
-#: sequencer.c:2507
+#: sequencer.c:2646
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "hoja de opciones mal formada: '%s'"
 
-#: sequencer.c:2590 sequencer.c:4308
+#: sequencer.c:2736 sequencer.c:4463
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "conjunto de commits vacío entregado"
 
-#: sequencer.c:2606
+#: sequencer.c:2752
 msgid "revert is already in progress"
 msgstr "revert ya está en progreso"
 
-#: sequencer.c:2608
+#: sequencer.c:2754
 #, c-format
 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "intenta \"git revert (--continue | --quit | %s --abort)\""
 
-#: sequencer.c:2611
+#: sequencer.c:2757
 msgid "cherry-pick is already in progress"
 msgstr "cherry-pick ya está en progreso"
 
-#: sequencer.c:2613
+#: sequencer.c:2759
 #, c-format
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "intenta \"git cherry-pick (--continue | --quit | %s --abort)\""
 
-#: sequencer.c:2627
+#: sequencer.c:2773
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "no se pudo crear un directorio secuenciador '%s'"
 
-#: sequencer.c:2642
+#: sequencer.c:2788
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "no se pudo bloquear HEAD"
 
-#: sequencer.c:2702 sequencer.c:4057
+#: sequencer.c:2848 sequencer.c:4209
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "ningún cherry-pick o revert en progreso"
 
-#: sequencer.c:2704 sequencer.c:2715
+#: sequencer.c:2850 sequencer.c:2861
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "no se puede resolver HEAD"
 
-#: sequencer.c:2706 sequencer.c:2750
+#: sequencer.c:2852 sequencer.c:2896
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "no se puede abortar de una rama por nacer"
 
-#: sequencer.c:2736 builtin/grep.c:736
+#: sequencer.c:2882 builtin/grep.c:736
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "no se puede abrir '%s'"
 
-#: sequencer.c:2738
+#: sequencer.c:2884
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "no se puede leer '%s': %s"
 
-#: sequencer.c:2739
+#: sequencer.c:2885
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "final de archivo inesperado"
 
-#: sequencer.c:2745
+#: sequencer.c:2891
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "archivo HEAD de pre-cherry-pick guardado '%s' está corrupto"
 
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:2902
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr "Parece que se ha movido HEAD. No se hace rebobinado, ¡revisa tu HEAD!"
 
-#: sequencer.c:2797
+#: sequencer.c:2943
 msgid "no revert in progress"
 msgstr "no hay revert en progreso"
 
-#: sequencer.c:2805
+#: sequencer.c:2951
 msgid "no cherry-pick in progress"
 msgstr "ningún cherry-pick en progreso"
 
-#: sequencer.c:2815
+#: sequencer.c:2961
 msgid "failed to skip the commit"
 msgstr "falló al escribir el commit"
 
-#: sequencer.c:2822
+#: sequencer.c:2968
 msgid "there is nothing to skip"
 msgstr "no hay nada que saltar"
 
-#: sequencer.c:2825
+#: sequencer.c:2971
 #, c-format
 msgid ""
 "have you committed already?\n"
@@ -6343,21 +6802,21 @@
 "¿ya has hecho el commit?\n"
 "intenta \"git %s --continue\""
 
-#: sequencer.c:2949 sequencer.c:3969
+#: sequencer.c:3095 sequencer.c:4121
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "no se puede actualizar %s"
 
-#: sequencer.c:2987 sequencer.c:3949
+#: sequencer.c:3134 sequencer.c:4101
 msgid "cannot read HEAD"
 msgstr "no se puede leer HEAD"
 
-#: sequencer.c:3004
+#: sequencer.c:3151
 #, c-format
 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
 msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s'"
 
-#: sequencer.c:3012
+#: sequencer.c:3159
 #, c-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -6376,27 +6835,22 @@
 "\n"
 "\tgit rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3022
+#: sequencer.c:3169
 #, c-format
 msgid "Could not apply %s... %.*s"
 msgstr "No se pudo aplicar %s... %.*s"
 
-#: sequencer.c:3029
+#: sequencer.c:3176
 #, c-format
 msgid "Could not merge %.*s"
 msgstr "No se pudo fusionar %.*s"
 
-#: sequencer.c:3043 sequencer.c:3047 builtin/difftool.c:641
+#: sequencer.c:3190 sequencer.c:3194 builtin/difftool.c:641
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s'"
 
-#: sequencer.c:3069 sequencer.c:3506 builtin/rebase.c:850 builtin/rebase.c:1613
-#: builtin/rebase.c:1987 builtin/rebase.c:2031
-msgid "could not read index"
-msgstr "no se pudo leer índice"
-
-#: sequencer.c:3074
+#: sequencer.c:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -6411,11 +6865,11 @@
 "  git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3080
+#: sequencer.c:3227
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "y se hicieron cambios al índice y/o árbol de trabajo\n"
 
-#: sequencer.c:3086
+#: sequencer.c:3233
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -6432,76 +6886,72 @@
 "  git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3147
+#: sequencer.c:3294
 #, c-format
 msgid "illegal label name: '%.*s'"
 msgstr "nombre de label ilegal: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3201
+#: sequencer.c:3348
 msgid "writing fake root commit"
 msgstr "escribiendo commit raíz falso"
 
-#: sequencer.c:3206
+#: sequencer.c:3353
 msgid "writing squash-onto"
 msgstr "escribiendo squash-onto"
 
-#: sequencer.c:3244 builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:861
+#: sequencer.c:3391 builtin/rebase.c:876 builtin/rebase.c:882
 #, c-format
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "falló al encontrar árbol de %s"
 
-#: sequencer.c:3262 builtin/rebase.c:874
-msgid "could not write index"
-msgstr "no se pudo escribir índice"
-
-#: sequencer.c:3289
+#: sequencer.c:3436
 #, c-format
 msgid "could not resolve '%s'"
 msgstr "no se pudo resolver '%s'"
 
-#: sequencer.c:3320
+#: sequencer.c:3467
 msgid "cannot merge without a current revision"
 msgstr "no se puede fusionar sin una versión actual"
 
-#: sequencer.c:3342
+#: sequencer.c:3489
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%.*s'"
 msgstr "no se puede analizar '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3351
+#: sequencer.c:3498
 #, c-format
 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
 msgstr "nada para fusionar: '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3363
+#: sequencer.c:3510
 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
 msgstr "fusión octopus no puede ser ejecutada en la punta de un [nuevo root]"
 
-#: sequencer.c:3378
+#: sequencer.c:3526
 #, c-format
 msgid "could not get commit message of '%s'"
 msgstr "no se puede leer el mensaje del commit '%s'"
 
-#: sequencer.c:3538
+#: sequencer.c:3688
 #, c-format
 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
 msgstr "no se pudo intentar fusionar '%.*s'"
 
-#: sequencer.c:3554
+#: sequencer.c:3704
 msgid "merge: Unable to write new index file"
 msgstr "fusión: No se puede escribir el nuevo archivo índice"
 
-#: sequencer.c:3623 builtin/rebase.c:712
+#: sequencer.c:3773 builtin/rebase.c:733
 #, c-format
 msgid "Applied autostash.\n"
 msgstr "Autostash aplicado.\n"
 
-#: sequencer.c:3635
+#: sequencer.c:3785
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "no se puede guardar %s"
 
-#: sequencer.c:3638 builtin/rebase.c:728 git-rebase--preserve-merges.sh:113
+#: sequencer.c:3788 builtin/rebase.c:749 git-rebase--preserve-merges.sh:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -6513,31 +6963,31 @@
 "Puedes ejecutar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en cualquier "
 "momento.\n"
 
-#: sequencer.c:3699
+#: sequencer.c:3849
 #, c-format
 msgid "could not checkout %s"
 msgstr "no se puede hacer checkout a %s"
 
-#: sequencer.c:3713
+#: sequencer.c:3863
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid OID"
 msgstr "%s no es OID válido"
 
-#: sequencer.c:3718 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:3868 git-rebase--preserve-merges.sh:779
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "no se puede desacoplar HEAD"
 
-#: sequencer.c:3733
+#: sequencer.c:3883
 #, c-format
 msgid "Stopped at HEAD\n"
 msgstr "Detenido en HEAD\n"
 
-#: sequencer.c:3735
+#: sequencer.c:3885
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s\n"
 msgstr "Detenido en %s\n"
 
-#: sequencer.c:3743
+#: sequencer.c:3893
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the todo command\n"
@@ -6558,48 +7008,48 @@
 "    git rebase --edit-todo\n"
 "    git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3827
+#: sequencer.c:3979
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "Detenido en %s...  %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:3898
+#: sequencer.c:4050
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "comando desconocido %d"
 
-#: sequencer.c:3957
+#: sequencer.c:4109
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "no se puede leer orig-head"
 
-#: sequencer.c:3962
+#: sequencer.c:4114
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "no se puede leer 'onto'"
 
-#: sequencer.c:3976
+#: sequencer.c:4128
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "no se puede actualizar HEAD a %s"
 
-#: sequencer.c:4069
+#: sequencer.c:4221
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "no se puede realizar rebase: Tienes cambios fuera del área de stage."
 
-#: sequencer.c:4078
+#: sequencer.c:4230
 msgid "cannot amend non-existing commit"
 msgstr "no se puede arreglar un commit no existente"
 
-#: sequencer.c:4080
+#: sequencer.c:4232
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr "archivo inválido: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4082
+#: sequencer.c:4234
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "contenido inválido: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4085
+#: sequencer.c:4237
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -6610,42 +7060,42 @@
 "un commit con estos\n"
 "primero y luego ejecuta 'git rebase --continue' de nuevo."
 
-#: sequencer.c:4121 sequencer.c:4159
+#: sequencer.c:4273 sequencer.c:4312
 #, c-format
 msgid "could not write file: '%s'"
 msgstr "no se pudo escribir el archivo: '%s'"
 
-#: sequencer.c:4174
+#: sequencer.c:4327
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "no se puede eliminar CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: sequencer.c:4181
+#: sequencer.c:4334
 msgid "could not commit staged changes."
 msgstr "no se pudo realizar el commit con los cambios en el área de stage."
 
-#: sequencer.c:4285
+#: sequencer.c:4440
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: no se puede aplicar cherry-pick a un %s"
 
-#: sequencer.c:4289
+#: sequencer.c:4444
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: revisión errónea"
 
-#: sequencer.c:4324
+#: sequencer.c:4479
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "no se puede revertir como commit inicial"
 
-#: sequencer.c:4774
+#: sequencer.c:4952
 msgid "make_script: unhandled options"
 msgstr "make_script: opciones desconocidas"
 
-#: sequencer.c:4777
+#: sequencer.c:4955
 msgid "make_script: error preparing revisions"
 msgstr "make_script: error preparando revisiones"
 
-#: sequencer.c:4935
+#: sequencer.c:5113
 msgid ""
 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
 "continue'.\n"
@@ -6655,15 +7105,15 @@
 "rebase --continue'.\n"
 "O se puede abortar el rebase con 'git rebase --abort'.\n"
 
-#: sequencer.c:5047 sequencer.c:5064
+#: sequencer.c:5226 sequencer.c:5243
 msgid "nothing to do"
 msgstr "nada que hacer"
 
-#: sequencer.c:5078
+#: sequencer.c:5257
 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
 msgstr "no se pudo saltar los comandos pick innecesarios"
 
-#: sequencer.c:5166
+#: sequencer.c:5351
 msgid "the script was already rearranged."
 msgstr "este script ya fue reorganizado."
 
@@ -7171,6 +7621,11 @@
 msgstr[0] "%u bytes/s"
 msgstr[1] "%u bytes/s"
 
+#: strbuf.c:1149
+#, c-format
+msgid "could not edit '%s'"
+msgstr "no se pudo editar '%s'"
+
 #: submodule.c:114 submodule.c:143
 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
 msgstr ""
@@ -7205,14 +7660,14 @@
 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
 msgstr "entrada de submódulo '%s' (%s) es un %s, no un commit"
 
-#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989
+#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2016
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Falló al resolver HEAD como un ref válido."
 
 #: submodule.c:1481
 #, c-format
 msgid "Could not access submodule '%s'"
-msgstr "no pudo acceder al submódulo '%s'"
+msgstr "No pudo acceder al submódulo '%s'"
 
 #: submodule.c:1651
 #, c-format
@@ -7244,7 +7699,12 @@
 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
 msgstr "Submódulo '%s' no pudo ser actualizado."
 
-#: submodule.c:2007
+#: submodule.c:2027
+#, c-format
+msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
+msgstr "submódulo git dir '%s' esta dentro de git dir '%.*s'"
+
+#: submodule.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -7252,12 +7712,17 @@
 "relocate_gitdir para el submódulo '%s' con más de un árbol de trabajo no "
 "soportado"
 
-#: submodule.c:2019 submodule.c:2074
+#: submodule.c:2060 submodule.c:2119
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
 msgstr "no se pudo resolver el nombre para el submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:2026
+#: submodule.c:2064
+#, c-format
+msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
+msgstr "rechazando mover '%s' dentro de un directorio git existente"
+
+#: submodule.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -7268,16 +7733,16 @@
 "'%s' hacia\n"
 "'%s'\n"
 
-#: submodule.c:2109
+#: submodule.c:2154
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "no pudo recursar en el submódulo '%s'"
 
-#: submodule.c:2153
+#: submodule.c:2198
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "no se pudo comenzar ls-files en .."
 
-#: submodule.c:2192
+#: submodule.c:2237
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree devolvió un código %d inesperado"
@@ -7298,12 +7763,12 @@
 "ignorando '%s' ya que puede ser interpretado como una opción de línea de "
 "comando: %s"
 
-#: submodule-config.c:490
+#: submodule-config.c:498
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s"
 msgstr "valor inválido para %s"
 
-#: submodule-config.c:761
+#: submodule-config.c:769
 #, c-format
 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
 msgstr "No se pudo actualizar la entrada %s de .gitmodules"
@@ -7451,7 +7916,7 @@
 msgid "failed to push all needed submodules"
 msgstr "falló al hacer push a todos los submódulos necesarios"
 
-#: transport.c:1345 transport-helper.c:655
+#: transport.c:1345 transport-helper.c:656
 msgid "operation not supported by protocol"
 msgstr "operación no soportada por protocolo"
 
@@ -7464,7 +7929,7 @@
 msgid "unable to find remote helper for '%s'"
 msgstr "no es posible encontrar helper remoto para '%s'"
 
-#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:569
+#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:570
 msgid "can't dup helper output fd"
 msgstr "no se puede duplicar output de fd del helper"
 
@@ -7491,90 +7956,90 @@
 msgid "%s also locked %s"
 msgstr "%s también bloqueó %s"
 
-#: transport-helper.c:491
+#: transport-helper.c:492
 msgid "couldn't run fast-import"
 msgstr "no se pudo ejecutar fast-import"
 
-#: transport-helper.c:514
+#: transport-helper.c:515
 msgid "error while running fast-import"
 msgstr "error al ejecutar fast-import"
 
-#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
+#: transport-helper.c:544 transport-helper.c:1133
 #, c-format
 msgid "could not read ref %s"
 msgstr "no se pudo leer la referencia %s"
 
-#: transport-helper.c:588
+#: transport-helper.c:589
 #, c-format
 msgid "unknown response to connect: %s"
 msgstr "respuesta para conectar desconocida: %s"
 
-#: transport-helper.c:610
+#: transport-helper.c:611
 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
 msgstr "configurando servicio de ruta remota no soportado por el protocolo"
 
-#: transport-helper.c:612
+#: transport-helper.c:613
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "ruta de servicio remoto inválida"
 
-#: transport-helper.c:658
+#: transport-helper.c:659
 #, c-format
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "no se puede conectar al subservicio %s"
 
-#: transport-helper.c:734
+#: transport-helper.c:735
 #, c-format
 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
 msgstr "se esperaba ok/error, helper dijo '%s'"
 
-#: transport-helper.c:787
+#: transport-helper.c:788
 #, c-format
 msgid "helper reported unexpected status of %s"
 msgstr "helper reportó estado inesperado de %s"
 
-#: transport-helper.c:848
+#: transport-helper.c:849
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support dry-run"
 msgstr "helper %s no soporta dry-run"
 
-#: transport-helper.c:851
+#: transport-helper.c:852
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed"
 msgstr "helper %s no soporta --signed"
 
-#: transport-helper.c:854
+#: transport-helper.c:855
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
 msgstr "helper %s no soporta --signed=if-asked"
 
-#: transport-helper.c:859
+#: transport-helper.c:860
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --atomic"
 msgstr "helper %s no soporta --atomic"
 
-#: transport-helper.c:865
+#: transport-helper.c:866
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
 msgstr "helper %s no soporta 'push-option'"
 
-#: transport-helper.c:963
+#: transport-helper.c:964
 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
 msgstr "remote-helper no soporta push; se necesita refspec"
 
-#: transport-helper.c:968
+#: transport-helper.c:969
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'force'"
 msgstr "helper %s no soporta 'force'"
 
-#: transport-helper.c:1015
+#: transport-helper.c:1016
 msgid "couldn't run fast-export"
 msgstr "no se pudo ejecutar fast-export"
 
-#: transport-helper.c:1020
+#: transport-helper.c:1021
 msgid "error while running fast-export"
 msgstr "error al ejecutar fast-export"
 
-#: transport-helper.c:1045
+#: transport-helper.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -7583,47 +8048,47 @@
 "No hay refs comunes y ninguno especificado; no se hace nada.\n"
 "Tal vez deberías especificar un branch como 'master'.\n"
 
-#: transport-helper.c:1118
+#: transport-helper.c:1119
 #, c-format
 msgid "malformed response in ref list: %s"
 msgstr "respuesta malformada en lista de refs: %s"
 
-#: transport-helper.c:1270
+#: transport-helper.c:1271
 #, c-format
 msgid "read(%s) failed"
 msgstr "leer(%s) falló"
 
-#: transport-helper.c:1297
+#: transport-helper.c:1298
 #, c-format
 msgid "write(%s) failed"
 msgstr "escribir(%s) falló"
 
-#: transport-helper.c:1346
+#: transport-helper.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s thread failed"
 msgstr "hilo %s falló"
 
-#: transport-helper.c:1350
+#: transport-helper.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s thread failed to join: %s"
 msgstr "hilo %s falló al unirse: %s"
 
-#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
+#: transport-helper.c:1370 transport-helper.c:1374
 #, c-format
 msgid "can't start thread for copying data: %s"
 msgstr "no se puede iniciar el hilo para copiar data: %s"
 
-#: transport-helper.c:1410
+#: transport-helper.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s process failed to wait"
 msgstr "proceso %s falló al esperar"
 
-#: transport-helper.c:1414
+#: transport-helper.c:1415
 #, c-format
 msgid "%s process failed"
 msgstr "proceso %s falló"
 
-#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
+#: transport-helper.c:1433 transport-helper.c:1442
 msgid "can't start thread for copying data"
 msgstr "no se puede iniciar hilo para copiar data"
 
@@ -7639,7 +8104,12 @@
 msgid "empty filename in tree entry"
 msgstr "nombre de archivo vacío en la entrada de árbol"
 
-#: tree-walk.c:118
+#: tree-walk.c:48
+#, c-format
+msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'"
+msgstr "nombre de archivo en el árbol contiene un backslash: '%s'"
+
+#: tree-walk.c:124
 msgid "too-short tree file"
 msgstr "archivo de árbol muy corto"
 
@@ -7899,6 +8369,10 @@
 "en un filesystem case-insensitive) y solo una del grupo\n"
 "colisionando está en el árbol de trabajo:\n"
 
+#: unpack-trees.c:1441
+msgid "Updating index flags"
+msgstr "Actualizando flags del index"
+
 #: urlmatch.c:163
 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
 msgstr "nombre de URL inválido o sufijo '://' faltante"
@@ -8507,133 +8981,133 @@
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "no se puede %s: Tu índice contiene cambios que no están en un commit."
 
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:452
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455
 #, c-format
 msgid "failed to unlink '%s'"
 msgstr "falló al desvincular '%s'"
 
-#: builtin/add.c:25
+#: builtin/add.c:26
 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
 msgstr "git add [<opción>] [--] <especificación-de-ruta>..."
 
-#: builtin/add.c:84
+#: builtin/add.c:87
 #, c-format
 msgid "unexpected diff status %c"
 msgstr "diff status inesperado %c"
 
-#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288
+#: builtin/add.c:92 builtin/commit.c:288
 msgid "updating files failed"
 msgstr "falló la actualización de carpetas"
 
-#: builtin/add.c:99
+#: builtin/add.c:102
 #, c-format
 msgid "remove '%s'\n"
 msgstr "eliminar '%s'\n"
 
-#: builtin/add.c:174
+#: builtin/add.c:177
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Cambios fuera del área de stage tras refrescar el índice:"
 
-#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:897
+#: builtin/add.c:252 builtin/rev-parse.c:899
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "No se pudo leer el índice"
 
-#: builtin/add.c:245
+#: builtin/add.c:263
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "No se pudo abrir '%s' para escritura."
 
-#: builtin/add.c:249
+#: builtin/add.c:267
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "No se puede escribir el parche"
 
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:270
 msgid "editing patch failed"
 msgstr "falló la edición del parche"
 
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:273
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "No se pudo definir '%s'"
 
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:275
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Parche vacío. Abortado."
 
-#: builtin/add.c:262
+#: builtin/add.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "No se pudo aplicar '%s'"
 
-#: builtin/add.c:270
+#: builtin/add.c:288
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr ""
 "Las siguientes rutas son ignoradas por uno de tus archivos .gitignore:\n"
 
-#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:162 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:547
-#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/add.c:308 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:548
+#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
 msgid "dry run"
 msgstr "dry run ( ejecución en seco)"
 
-#: builtin/add.c:293
+#: builtin/add.c:311
 msgid "interactive picking"
 msgstr "selección interactiva"
 
-#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306
+#: builtin/add.c:312 builtin/checkout.c:1482 builtin/reset.c:307
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "elegir hunks de forma interactiva"
 
-#: builtin/add.c:295
+#: builtin/add.c:313
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "editar diff actual y aplicar"
 
-#: builtin/add.c:296
+#: builtin/add.c:314
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "permitir agregar caso contrario ignorar archivos"
 
-#: builtin/add.c:297
+#: builtin/add.c:315
 msgid "update tracked files"
 msgstr "actualizado las carpetas rastreadas"
 
-#: builtin/add.c:298
+#: builtin/add.c:316
 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
 msgstr "renormalizar EOL de los archivos rastreados (implica -u)"
 
-#: builtin/add.c:299
+#: builtin/add.c:317
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "grabar solo el hecho de que la ruta será agregada después"
 
-#: builtin/add.c:300
+#: builtin/add.c:318
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr "agregar los cambios de todas las carpetas con y sin seguimiento"
 
-#: builtin/add.c:303
+#: builtin/add.c:321
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr ""
 "ignorar rutas eliminadas en el árbol de trabajo (lo mismo que --no-all)"
 
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:323
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "no agregar, solo actualizar el índice"
 
-#: builtin/add.c:306
+#: builtin/add.c:324
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "saltar las carpetas que no pueden ser agregadas a causa de errores"
 
-#: builtin/add.c:307
+#: builtin/add.c:325
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "comprobar si - incluso los archivos que faltan - se ignoran en dry run"
 
-#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/add.c:327 builtin/update-index.c:1004
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "sobrescribir el bit ejecutable de los archivos listados"
 
-#: builtin/add.c:311
+#: builtin/add.c:329
 msgid "warn when adding an embedded repository"
 msgstr "avisar cuando se agrega un repositorio incrustado"
 
-#: builtin/add.c:326
+#: builtin/add.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -8664,39 +9138,57 @@
 "\n"
 "Vea \"git help submodule\" para más información."
 
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:375
 #, c-format
 msgid "adding embedded git repository: %s"
 msgstr "agregando repositorio embebido: %s"
 
-#: builtin/add.c:372
+#: builtin/add.c:393
 #, c-format
 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
 msgstr "Usa -f si realmente quieres agregarlos.\n"
 
-#: builtin/add.c:379
+#: builtin/add.c:400
 msgid "adding files failed"
 msgstr "falló al agregar archivos"
 
-#: builtin/add.c:419
+#: builtin/add.c:428 builtin/commit.c:348
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
+msgstr "--pathspec-from-file es incompatible con --interactive/--patch"
+
+#: builtin/add.c:434
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
+msgstr "--pathspec-from-file es incompatible con --edit"
+
+#: builtin/add.c:446
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A y -u son mutuamente incompatibles"
 
-#: builtin/add.c:426
+#: builtin/add.c:449
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Opción --ignore-missing solo puede ser usada junto a --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:430
+#: builtin/add.c:453
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "El parámetro '%s' para --chmod debe ser -x ó +x"
 
-#: builtin/add.c:445
+#: builtin/add.c:471 builtin/checkout.c:1648 builtin/commit.c:354
+#: builtin/reset.c:327
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
+msgstr "--pathspec-from-file es incompatible con argumentos de pathspec"
+
+#: builtin/add.c:478 builtin/checkout.c:1660 builtin/commit.c:360
+#: builtin/reset.c:333
+msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
+msgstr "--pathspec-file-nul requiere --pathspec-from-file"
+
+#: builtin/add.c:482
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Nada especificado, nada agregado.\n"
 
-#: builtin/add.c:446
+#: builtin/add.c:483
 #, c-format
 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 msgstr "¿Tal vez quiso decir 'git add .'?\n"
@@ -8749,7 +9241,7 @@
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Falló al detectar el formato del parche."
 
-#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:406
+#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:409
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "falló al crear el directorio '%s'"
@@ -8843,7 +9335,7 @@
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "¿Aplicar? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 
-#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:374
+#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:394
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "no es posible escribir en el archivo índice"
 
@@ -8893,8 +9385,8 @@
 "Se puede ejecutar `git rm` en el archivo para aceptar \"borrado por ellos\" "
 "en él."
 
-#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:329
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:354
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "No se pudo analizar el objeto '%s'."
@@ -8937,7 +9429,7 @@
 msgstr "permitir retroceso en fusión de 3-vías si es necesario"
 
 #: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
-#: builtin/repack.c:297 builtin/stash.c:812
+#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:811
 msgid "be quiet"
 msgstr "ser silencioso"
 
@@ -8980,12 +9472,12 @@
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "pasarlo a través de git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
-#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1442
-#: builtin/repack.c:308 builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314
+#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1386 builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
+#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1469
+#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321
 #: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
-#: parse-options.h:150 parse-options.h:171 parse-options.h:312
+#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
@@ -9034,13 +9526,13 @@
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "usar el timestamp actual para la fecha del autor"
 
-#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
-#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:490
-#: builtin/rebase.c:1483 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
+#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1507
+#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:509
+#: builtin/rebase.c:1513 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
 msgid "key-id"
 msgstr "key-id"
 
-#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:491 builtin/rebase.c:1484
+#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:510 builtin/rebase.c:1514
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "Commits con firma GPG"
 
@@ -9201,7 +9693,7 @@
 msgid "'%s' is not a valid commit"
 msgstr "'%s' no es un commit válido"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:174
+#: builtin/bisect--helper.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
@@ -9209,27 +9701,27 @@
 "no se pudo hacer check out al HEAD original '%s'. Intenta 'git bisect reset "
 "<commit>'."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:215
+#: builtin/bisect--helper.c:216
 #, c-format
 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
 msgstr "Mal argumento bisect_write: %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:220
+#: builtin/bisect--helper.c:221
 #, c-format
 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
 msgstr "no se puede obtener el oid de la rev '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:232
+#: builtin/bisect--helper.c:233
 #, c-format
 msgid "couldn't open the file '%s'"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:258
+#: builtin/bisect--helper.c:259
 #, c-format
 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
 msgstr "Comando inválido: actualmente se encuentra en un bisect %s/%s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:285
+#: builtin/bisect--helper.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -9238,7 +9730,7 @@
 "Tienes que dar al menos un %s y un %s revision.\n"
 "Se puede ver \"git bisect %s\" y \"git bisect %s\" para eso."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:289
+#: builtin/bisect--helper.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -9249,7 +9741,7 @@
 "Después tienes que entregar al menos un %s y una revision %s.\n"
 "Puedes usar \"git bisect %s\" y \"git bisect %s\" para eso."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:321
+#: builtin/bisect--helper.c:322
 #, c-format
 msgid "bisecting only with a %s commit"
 msgstr "haciendo bisect solo con un commit %s"
@@ -9258,15 +9750,15 @@
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
 #.
-#: builtin/bisect--helper.c:329
+#: builtin/bisect--helper.c:330
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "¿Estás seguro [Y/n]? "
 
-#: builtin/bisect--helper.c:376
+#: builtin/bisect--helper.c:377
 msgid "no terms defined"
 msgstr "no hay términos definidos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:379
+#: builtin/bisect--helper.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -9275,7 +9767,7 @@
 "Tus términos actuales son %s para el estado viejo\n"
 "y %s para el estado nuevo.\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:389
+#: builtin/bisect--helper.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -9284,112 +9776,112 @@
 "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n"
 "Las opciones soportadas son: --term-good|--term-old y --term-bad|--term-new."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:475
+#: builtin/bisect--helper.c:476
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: '%s'"
 msgstr "opción desconocida: '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:479
+#: builtin/bisect--helper.c:480
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
 msgstr "'%s' no parece ser una revisión válida"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:511
+#: builtin/bisect--helper.c:512
 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
 msgstr "mal HEAD - Necesito un HEAD"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:526
+#: builtin/bisect--helper.c:527
 #, c-format
 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
 msgstr ""
 "error al hacer checkout '%s'. Intente 'git bisect start <rama-válida>'."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:547
+#: builtin/bisect--helper.c:548
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
 msgstr "no se bisecará en un árbol con cg-seek"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:550
+#: builtin/bisect--helper.c:551
 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
 msgstr "mal HEAD - ref simbólico extraño"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:574
+#: builtin/bisect--helper.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid ref: '%s'"
 msgstr "ref inválido: '%s'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:630
+#: builtin/bisect--helper.c:631
 msgid "perform 'git bisect next'"
 msgstr "realiza 'git bisect next'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:632
+#: builtin/bisect--helper.c:633
 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
 msgstr "escribe los términos a .git/BISECT_TERMS"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:634
+#: builtin/bisect--helper.c:635
 msgid "cleanup the bisection state"
 msgstr "limpiar el estado de bisección"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:636
+#: builtin/bisect--helper.c:637
 msgid "check for expected revs"
 msgstr "revisar por revs esperados"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:638
+#: builtin/bisect--helper.c:639
 msgid "reset the bisection state"
 msgstr "reiniciar el estado de bisect"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:640
+#: builtin/bisect--helper.c:641
 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
 msgstr "escribir el estado de bisect en BISECT_LOG"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:642
+#: builtin/bisect--helper.c:643
 msgid "check and set terms in a bisection state"
 msgstr "revisar y configurar los terms en el estado de bisect"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:644
+#: builtin/bisect--helper.c:645
 msgid "check whether bad or good terms exist"
 msgstr "revisar si existen términos malos o buenos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:646
+#: builtin/bisect--helper.c:647
 msgid "print out the bisect terms"
 msgstr "imprimir los terms del bisect"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:648
+#: builtin/bisect--helper.c:649
 msgid "start the bisect session"
 msgstr "comenzar la sesión de bisect"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:650
+#: builtin/bisect--helper.c:651
 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
 msgstr "actualiza BISECT_HEAD en lugar de revisar el commit actual"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:652
+#: builtin/bisect--helper.c:653
 msgid "no log for BISECT_WRITE"
 msgstr "no hay log para BISECT_WRITE"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:669
+#: builtin/bisect--helper.c:670
 msgid "--write-terms requires two arguments"
 msgstr "--write-terms requiere dos argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:673
+#: builtin/bisect--helper.c:674
 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
 msgstr "--bisect-clean-state no requiere argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:680
+#: builtin/bisect--helper.c:681
 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
 msgstr "--bisect-reset requiere un commit o ningún argumento"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:684
+#: builtin/bisect--helper.c:685
 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
 msgstr "--bisect-write requiere entre 4 o 5 argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:690
+#: builtin/bisect--helper.c:691
 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
 msgstr "--bisect-clean-state no requiere argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:696
+#: builtin/bisect--helper.c:697
 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
 msgstr "--bisect-next-check requiere 2 o 3 argumentos"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:702
+#: builtin/bisect--helper.c:703
 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
 msgstr "--bisect-terms requiere 0 o 1 argumentos"
 
@@ -9488,17 +9980,17 @@
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorar diferencias de espacios en blanco"
 
-#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1630
+#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702
 msgid "rev"
 msgstr "rev"
 
 #: builtin/blame.c:860
 msgid "Ignore <rev> when blaming"
-msgstr "ignorar <rev> durante el blame"
+msgstr "Ignorar <rev> durante el blame"
 
 #: builtin/blame.c:861
 msgid "Ignore revisions from <file>"
-msgstr "ignorar revisiones de <archivo>"
+msgstr "Ignorar revisiones de <archivo>"
 
 #: builtin/blame.c:862
 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
@@ -9508,43 +10000,39 @@
 msgid "color lines by age"
 msgstr "colorear líneas por edad"
 
-#: builtin/blame.c:870
-msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
-msgstr "Usar un heurístico experimental para mejorar los diffs"
-
-#: builtin/blame.c:872
+#: builtin/blame.c:864
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Ocupo más ciclos para encontrar mejoras resultados"
 
-#: builtin/blame.c:873
+#: builtin/blame.c:865
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Use revisiones desde <archivo> en lugar de llamar git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:874
+#: builtin/blame.c:866
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Usar contenido de <archivo> como imagen final"
 
-#: builtin/blame.c:875 builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868
 msgid "score"
 msgstr "puntaje"
 
-#: builtin/blame.c:875
+#: builtin/blame.c:867
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Encontrar copias de líneas entre y a través de archivos"
 
-#: builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:868
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Encontrar movimientos de líneas entre y a través de archivos"
 
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:869
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:869
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Procesar solo el rango de líneas n,m, contando desde 1"
 
-#: builtin/blame.c:929
+#: builtin/blame.c:921
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr "--progress no puede ser usado con --incremental o formatos porcelana"
 
@@ -9556,18 +10044,18 @@
 #. your language may need more or fewer display
 #. columns.
 #.
-#: builtin/blame.c:980
+#: builtin/blame.c:972
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "hace 4 años, 11 meses"
 
-#: builtin/blame.c:1087
+#: builtin/blame.c:1079
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
 msgstr[0] "archivo %s tiene solo %lu línea"
 msgstr[1] "archivo %s tiene solo %lu líneas"
 
-#: builtin/blame.c:1133
+#: builtin/blame.c:1125
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Blaming a líneas"
 
@@ -9780,7 +10268,7 @@
 msgid "do not use"
 msgstr "no usar"
 
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:486
+#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:505
 msgid "upstream"
 msgstr "upstream"
 
@@ -9789,8 +10277,8 @@
 msgstr "cambiar info de upstream"
 
 #: builtin/branch.c:627
-msgid "Unset the upstream info"
-msgstr "Desconfigurando la info de upstream"
+msgid "unset the upstream info"
+msgstr "desconfigurando la info de upstream"
 
 #: builtin/branch.c:628
 msgid "use colored output"
@@ -9891,7 +10379,7 @@
 msgid "format to use for the output"
 msgstr "formato para usar para el output"
 
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:760
+#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:784
 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
 msgstr "¡HEAD no encontrado abajo de refs/heads!"
 
@@ -9982,19 +10470,64 @@
 "la opción '--set-upstream' ya no es soportada. Considere usar '--track' o '--"
 "set-upstream-to' en cambio."
 
-#: builtin/bundle.c:45
+#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
+msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
+msgstr "git bundle create [<opciones>] <file> <git-rev-list args>"
+
+#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
+msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
+msgstr "git bundle verify [<opciones>] <archivo>"
+
+#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
+msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle list-heads <archivo> [<nombre-de-ref>...]"
+
+#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
+msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle unbundle <archivo> [<nombre-de-ref>...]"
+
+#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3228
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "no mostrar medidor de progreso"
+
+#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3230
+msgid "show progress meter"
+msgstr "mostrar medidor de progreso"
+
+#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3232
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "mostrar medidor de progreso durante la fase de escritura de objeto"
+
+#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3235
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "similar a --all-progress cuando medidor de progreso es mostrado"
+
+#: builtin/bundle.c:93
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr "Se necesita un repositorio para agrupar."
+
+#: builtin/bundle.c:104
+msgid "do not show bundle details"
+msgstr "no mostrar detalles del bundle"
+
+#: builtin/bundle.c:119
 #, c-format
 msgid "%s is okay\n"
 msgstr "%s está bien\n"
 
-#: builtin/bundle.c:58
-msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr "Se necesita un repositorio para agrupar."
-
-#: builtin/bundle.c:62
+#: builtin/bundle.c:160
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Se necesita un repositorio para desagrupar."
 
+#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1609
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "ser verboso; tiene que ser agregado antes de un subcomando"
+
+#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1640
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Sub-comando desconocido: %s"
+
 #: builtin/cat-file.c:595
 msgid ""
 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
@@ -10043,7 +10576,7 @@
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "para objetos blob, ejecuta filters en el contenido del objeto"
 
-#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:936
+#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:992
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
@@ -10104,7 +10637,7 @@
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "terminar registros de entrada y salida con un carácter NUL"
 
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:537
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1435 builtin/gc.c:537
 #: builtin/worktree.c:506
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "suprimir el reporte de progreso"
@@ -10197,8 +10730,8 @@
 msgstr "escribir el contenido en un archivo temporal"
 
 #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376
-#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857
+#: builtin/submodule--helper.c:1385 builtin/submodule--helper.c:1388
+#: builtin/submodule--helper.c:1396 builtin/submodule--helper.c:1882
 #: builtin/worktree.c:679
 msgid "string"
 msgstr "string"
@@ -10227,98 +10760,98 @@
 msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
 msgstr "git restore [<opciones>] [--source=<rama>] -- <archivo>..."
 
-#: builtin/checkout.c:173 builtin/checkout.c:212
+#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have our version"
 msgstr "ruta '%s' no tiene nuestra versión"
 
-#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have their version"
 msgstr "ruta '%s' no tiene su versión"
 
-#: builtin/checkout.c:191
+#: builtin/checkout.c:193
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "ruta '%s' no tiene todas las versiones necesarias"
 
-#: builtin/checkout.c:241
+#: builtin/checkout.c:243
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "ruta '%s' no tiene versiones necesarias"
 
-#: builtin/checkout.c:259
+#: builtin/checkout.c:261
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "ruta '%s': no se puede fusionar"
 
-#: builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:277
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Incapaz de agregar resultados de fusión a '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:377
 #, c-format
 msgid "Recreated %d merge conflict"
 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
 msgstr[0] "Recreado %d conflicto de merge"
 msgstr[1] "Recreados %d conflictos de merge"
 
-#: builtin/checkout.c:380
+#: builtin/checkout.c:382
 #, c-format
 msgid "Updated %d path from %s"
 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
 msgstr[0] "Actualizada %d ruta para %s"
 msgstr[1] "Actualizadas %d rutas para %s"
 
-#: builtin/checkout.c:387
+#: builtin/checkout.c:389
 #, c-format
 msgid "Updated %d path from the index"
 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
 msgstr[0] "Actualizada %d ruta desde el index"
 msgstr[1] "Actualizadas %d rutas desde el index"
 
-#: builtin/checkout.c:410 builtin/checkout.c:413 builtin/checkout.c:416
-#: builtin/checkout.c:420
+#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418
+#: builtin/checkout.c:422
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "'%s' no puede ser usada con rutas actualizadas"
 
-#: builtin/checkout.c:423 builtin/checkout.c:426
+#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "'%s' no puede ser usado con %s"
 
-#: builtin/checkout.c:430
+#: builtin/checkout.c:432
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "No se puede actualizar rutas y cambiar a la rama '%s' al mismo tiempo."
 
-#: builtin/checkout.c:434
+#: builtin/checkout.c:436
 #, c-format
 msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
 msgstr "ni '%s' o '%s' están especificados"
 
-#: builtin/checkout.c:438
+#: builtin/checkout.c:440
 #, c-format
 msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
 msgstr "'%s' tiene que ser usado cuando '%s' no es especificado"
 
-#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:448
+#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450
 #, c-format
 msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
 msgstr "'%s' o '%s' no puede ser usado con %s"
 
-#: builtin/checkout.c:507 builtin/checkout.c:514
+#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "ruta '%s' no esta fusionada"
 
-#: builtin/checkout.c:680
+#: builtin/checkout.c:682 builtin/sparse-checkout.c:82
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "necesitas resolver tu índice actual primero"
 
-#: builtin/checkout.c:730
+#: builtin/checkout.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -10327,50 +10860,50 @@
 "no se puede continuar con los cambios en stage en los siguientes archivos:\n"
 "%s"
 
-#: builtin/checkout.c:833
+#: builtin/checkout.c:835
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "No se puede hacer reflog para '%s': %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:875
+#: builtin/checkout.c:877
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD está ahora en"
 
-#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:713
+#: builtin/checkout.c:881 builtin/clone.c:716
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "no es posible actualizar  HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:883
+#: builtin/checkout.c:885
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Reiniciar rama '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:886
+#: builtin/checkout.c:888
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Ya en '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:890
+#: builtin/checkout.c:892
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Rama reiniciada y cambiada a '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289
+#: builtin/checkout.c:894 builtin/checkout.c:1291
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Cambiado a nueva rama '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:894
+#: builtin/checkout.c:896
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Cambiado a rama '%s'\n"
 
-#: builtin/checkout.c:945
+#: builtin/checkout.c:947
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... y %d más.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:951
+#: builtin/checkout.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -10393,7 +10926,7 @@
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:970
+#: builtin/checkout.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -10420,28 +10953,28 @@
 " git branch <nombre-de-rama> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:1005
+#: builtin/checkout.c:1007
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "error interno en camino de revisión"
 
-#: builtin/checkout.c:1009
+#: builtin/checkout.c:1011
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "La posición previa de HEAD era"
 
-#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1286
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Estás en una rama por nacer"
 
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1178
 msgid "only one reference expected"
 msgstr "solo una referencia esperada"
 
-#: builtin/checkout.c:1193
+#: builtin/checkout.c:1195
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "solo una referencia esperada, %d entregadas."
 
-#: builtin/checkout.c:1230
+#: builtin/checkout.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -10450,37 +10983,37 @@
 "'%s' puede ser tanto un archivo local como una rama de rastreo.\n"
 "Por favor use -- (y opcionalmente --no-guess) para desambiguar"
 
-#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
+#: builtin/checkout.c:1245 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "referencia inválida: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618
+#: builtin/checkout.c:1258 builtin/checkout.c:1622
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "la referencia no es n árbol: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1303
+#: builtin/checkout.c:1305
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
 msgstr "se esperaba un branch, se obtuvo tag '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1305
+#: builtin/checkout.c:1307
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
 msgstr "se espera una rama, se obtuvo una rama remota '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314
+#: builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1316
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got '%s'"
 msgstr "se esperaba branch, se obuto '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1309
+#: builtin/checkout.c:1311
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
 msgstr "se espera una rama, se obtuvo commit '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1325
+#: builtin/checkout.c:1327
 msgid ""
 "cannot switch branch while merging\n"
 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10488,7 +11021,7 @@
 "no se puede cambiar de branch durante un merge\n"
 "Considera \"git merge --quit\" o \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1329
+#: builtin/checkout.c:1331
 msgid ""
 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10496,7 +11029,7 @@
 "no se puede cambiar de branch en medio de una sesión de am\n"
 "Considera \"git am --quit\" o \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1333
+#: builtin/checkout.c:1335
 msgid ""
 "cannot switch branch while rebasing\n"
 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10504,7 +11037,7 @@
 "no se puede cambiar de branch durante un rebase\n"
 "Considera \"git rebase --quit\" o \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1337
+#: builtin/checkout.c:1339
 msgid ""
 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10512,7 +11045,7 @@
 "no se puede cambiar de branch durante un cherry-pick\n"
 "Considera \"git cherry-pick --quit\" o \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1341
+#: builtin/checkout.c:1343
 msgid ""
 "cannot switch branch while reverting\n"
 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10520,122 +11053,119 @@
 "no se puede cambiar de branch durante un revert\n"
 "Considera \"git revert --quit\" o \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1345
+#: builtin/checkout.c:1347
 msgid "you are switching branch while bisecting"
 msgstr "estás cambiando ramas durante un bisect"
 
-#: builtin/checkout.c:1352
+#: builtin/checkout.c:1354
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "rutas no pueden ser usadas con cambios de rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363
+#: builtin/checkout.c:1357 builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1365
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "'%s' no puede ser usado con cambios de ramas"
 
-#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373
-#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383
+#: builtin/checkout.c:1369 builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1375
+#: builtin/checkout.c:1380 builtin/checkout.c:1385
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "'%s' no puede ser usado con '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1380
+#: builtin/checkout.c:1382
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
 msgstr "'%s' no puede tomar <punto de partida>"
 
-#: builtin/checkout.c:1388
+#: builtin/checkout.c:1390
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "No se puede cambiar rama a un '%s' sin commits"
 
-#: builtin/checkout.c:1395
+#: builtin/checkout.c:1397
 msgid "missing branch or commit argument"
 msgstr "falta branch o commit como argumento"
 
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:90 builtin/commit-graph.c:59
-#: builtin/commit-graph.c:180 builtin/fetch.c:166 builtin/merge.c:285
-#: builtin/pull.c:138 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/checkout.c:1439 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:52
+#: builtin/commit-graph.c:113 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:285
+#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:138 builtin/push.c:563
+#: builtin/send-pack.c:174
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "forzar el reporte de progreso"
 
-#: builtin/checkout.c:1438
+#: builtin/checkout.c:1440
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "realizar una fusión de tres vías con la rama nueva"
 
-#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1618 parse-options.h:318
+#: builtin/checkout.c:1441 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322
 msgid "style"
 msgstr "estilo"
 
-#: builtin/checkout.c:1440
+#: builtin/checkout.c:1442
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "conflicto de estilos (merge o diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:503
+#: builtin/checkout.c:1454 builtin/worktree.c:503
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "desacoplar HEAD en el commit nombrado"
 
-#: builtin/checkout.c:1453
+#: builtin/checkout.c:1455
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "configurar info de upstream para una rama nueva"
 
-#: builtin/checkout.c:1455
+#: builtin/checkout.c:1457
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "forzar el checkout (descartar modificaciones locales)"
 
-#: builtin/checkout.c:1457
+#: builtin/checkout.c:1459
 msgid "new-branch"
 msgstr "nueva-rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1457
+#: builtin/checkout.c:1459
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "nueva rama no emparentada"
 
-#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288
+#: builtin/checkout.c:1461 builtin/merge.c:288
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "actualizar archivos ignorados (default)"
 
-#: builtin/checkout.c:1462
+#: builtin/checkout.c:1464
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr "no revise si otro árbol de trabajo contiene la ref entregada"
 
-#: builtin/checkout.c:1475
+#: builtin/checkout.c:1477
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "hacer checkout a  nuestra versión para archivos sin fusionar"
 
-#: builtin/checkout.c:1478
+#: builtin/checkout.c:1480
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "hacer checkout a su versión para los archivos sin fusionar"
 
-#: builtin/checkout.c:1482
+#: builtin/checkout.c:1484
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "no limitar pathspecs a dispersar entradas solamente"
 
-#: builtin/checkout.c:1533
+#: builtin/checkout.c:1537
 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-b, -B y --orphan son mutuamente exclusivas"
 
-#: builtin/checkout.c:1536
+#: builtin/checkout.c:1540
 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
 msgstr "-p y --overlay son mutuamente exclusivas"
 
-#: builtin/checkout.c:1573
+#: builtin/checkout.c:1577
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track necesita el nombre de una rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1578
+#: builtin/checkout.c:1582
 msgid "missing branch name; try -b"
 msgstr "falta nombre de rama; prueba -b"
 
-#: builtin/checkout.c:1611
+#: builtin/checkout.c:1615
 #, c-format
 msgid "could not resolve %s"
 msgstr "no se pudo resolver %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1623
-msgid "you must specify path(s) to restore"
-msgstr "debes especificar path(s) para restaurar"
-
 #: builtin/checkout.c:1631
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "especificación de ruta inválida"
@@ -10650,7 +11180,15 @@
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach no toma un argumento de ruta '%s'"
 
-#: builtin/checkout.c:1646
+#: builtin/checkout.c:1651
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
+msgstr "--pathspec-from-file es incompatible con --detach"
+
+#: builtin/checkout.c:1654 builtin/reset.c:324
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
+msgstr "--pathspec-from-file es incompatible con --patch"
+
+#: builtin/checkout.c:1665
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -10658,7 +11196,11 @@
 "git checkout: --ours/--theirs, --force y --merge son incompatibles cuando\n"
 "se revisa fuera del índice."
 
-#: builtin/checkout.c:1666
+#: builtin/checkout.c:1670
+msgid "you must specify path(s) to restore"
+msgstr "debes especificar path(s) para restaurar"
+
+#: builtin/checkout.c:1689
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
@@ -10688,65 +11230,65 @@
 "de nombre <nombre> remota, como 'origin', considera configurar\n"
 "checkout.defaultRemote=origin en tu configuración."
 
-#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1742
-#: builtin/checkout.c:1744 builtin/clone.c:120 builtin/remote.c:169
+#: builtin/checkout.c:1714 builtin/checkout.c:1716 builtin/checkout.c:1765
+#: builtin/checkout.c:1767 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169
 #: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501
 msgid "branch"
 msgstr "rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1692
+#: builtin/checkout.c:1715
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "crear y hacer checkout a una nueva rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1694
+#: builtin/checkout.c:1717
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "crear/reiniciar y hacer checkout a una rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1695
+#: builtin/checkout.c:1718
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "crear un reflog para una nueva rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1697
+#: builtin/checkout.c:1720
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
 msgstr "adivinar segunda opción 'git checkout <no-hay-tal-rama>' (default)"
 
-#: builtin/checkout.c:1698
+#: builtin/checkout.c:1721
 msgid "use overlay mode (default)"
 msgstr "usar modo overlay (default)"
 
-#: builtin/checkout.c:1743
+#: builtin/checkout.c:1766
 msgid "create and switch to a new branch"
 msgstr "crear y hacer switch a una nueva rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1745
+#: builtin/checkout.c:1768
 msgid "create/reset and switch to a branch"
 msgstr "crear/reiniciar y hacer switch a una rama"
 
-#: builtin/checkout.c:1747
+#: builtin/checkout.c:1770
 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
 msgstr "adivinar segunda opción 'git checkout <no-hay-tal-rama>'"
 
-#: builtin/checkout.c:1749
+#: builtin/checkout.c:1772
 msgid "throw away local modifications"
 msgstr "descartar modificaciones locales"
 
-#: builtin/checkout.c:1781
+#: builtin/checkout.c:1804
 msgid "which tree-ish to checkout from"
 msgstr "de qué árbol hacer el checkout"
 
-#: builtin/checkout.c:1783
+#: builtin/checkout.c:1806
 msgid "restore the index"
 msgstr "restaurar el index"
 
-#: builtin/checkout.c:1785
+#: builtin/checkout.c:1808
 msgid "restore the working tree (default)"
 msgstr "restaurar el árbol de trabajo (default)"
 
-#: builtin/checkout.c:1787
+#: builtin/checkout.c:1810
 msgid "ignore unmerged entries"
 msgstr "ignorar entradas no fusionadas"
 
-#: builtin/checkout.c:1788
+#: builtin/checkout.c:1811
 msgid "use overlay mode"
 msgstr "usar modo overlay"
 
@@ -10786,7 +11328,7 @@
 msgid "could not lstat %s\n"
 msgstr "no se pudo lstat %s\n"
 
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:593
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -10799,7 +11341,7 @@
 "foo        - selecciona un objeto basado en un prefijo único\n"
 "           - (vacío) no elegir nada\n"
 
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:602
+#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Prompt help:\n"
@@ -10820,8 +11362,8 @@
 "*          - escoger todos los objetos\n"
 "           - (vacío) terminar selección\n"
 
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
-#: git-add--interactive.perl:573
+#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570
+#: git-add--interactive.perl:575
 #, c-format, perl-format
 msgid "Huh (%s)?\n"
 msgstr "¿Ahh (%s)?\n"
@@ -10846,11 +11388,6 @@
 msgid "Remove %s [y/N]? "
 msgstr "¿Borrar %s [y/N]? "
 
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1763
-#, c-format
-msgid "Bye.\n"
-msgstr "Adiós.\n"
-
 #: builtin/clean.c:795
 msgid ""
 "clean               - start cleaning\n"
@@ -10869,14 +11406,6 @@
 "help                - esta ventana\n"
 "?                   - ayuda para selección de opciones"
 
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1849
-msgid "*** Commands ***"
-msgstr "*** Comandos ***"
-
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1846
-msgid "What now"
-msgstr "Ahora que"
-
 #: builtin/clean.c:831
 msgid "Would remove the following item:"
 msgid_plural "Would remove the following items:"
@@ -10904,8 +11433,8 @@
 msgstr "borrar directorios completos"
 
 #: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550
-#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
-#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419
+#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179
+#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:464 builtin/name-rev.c:466
 #: builtin/show-ref.c:179
 msgid "pattern"
 msgstr "patrón"
@@ -10946,156 +11475,161 @@
 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
 msgstr "git clone [<opciones>] [--] <repo> [<directorio>]"
 
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:93
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "no crear checkout"
 
-#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:95 builtin/init-db.c:489
+#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "crear un repositorio vacío"
 
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:98
 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
 msgstr "crear un repositorio espejo (implica vacío)"
 
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:100
 msgid "to clone from a local repository"
 msgstr "clonar de un repositorio local"
 
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:102
 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
 msgstr "no usar hardlinks, siempre copiar"
 
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:104
 msgid "setup as shared repository"
 msgstr "configurar como repositorio compartido"
 
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:107
 msgid "pathspec"
 msgstr "pathspec"
 
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:107
 msgid "initialize submodules in the clone"
 msgstr "inicializar submódulos en el clonado"
 
-#: builtin/clone.c:109
+#: builtin/clone.c:110
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "numero de submódulos clonados en paralelo"
 
-#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486
 msgid "template-directory"
 msgstr "directorio-template"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:487
+#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "directorio del cual los templates serán usados"
 
-#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1380
-#: builtin/submodule--helper.c:1860
+#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1392
+#: builtin/submodule--helper.c:1885
 msgid "reference repository"
 msgstr "repositorio de referencia"
 
-#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1382
-#: builtin/submodule--helper.c:1862
+#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1394
+#: builtin/submodule--helper.c:1887
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "usa--reference  solamente si estás clonado"
 
-#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:320
+#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
+#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:327
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:120
 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
 msgstr "use <nombre> en lugar de 'origin' para rastrear upstream"
 
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:122
 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
 msgstr "checkout <rama> en lugar de HEAD remota"
 
-#: builtin/clone.c:123
+#: builtin/clone.c:124
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "ruta para git-upload-pack en el remoto"
 
-#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:167 builtin/grep.c:840
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:840
 #: builtin/pull.c:227
 msgid "depth"
 msgstr "profundidad"
 
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:126
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "crear un clon superficial para esa profundidad"
 
-#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3283
+#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3283
 msgid "time"
 msgstr "tiempo"
 
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:128
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "crear un clon superficial desde el tiempo específico"
 
-#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:194
-#: builtin/rebase.c:1417
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195
+#: builtin/rebase.c:1445
 msgid "revision"
 msgstr "revision"
 
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "ahondando historia de clon superficial, excluyendo rev"
 
-#: builtin/clone.c:131
+#: builtin/clone.c:132
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "clonar solo una rama,HEAD o --branch"
 
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:134
 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
 msgstr "no clonar ningún tag, y hacer que los subsiguientes fetch no los sigan"
 
-#: builtin/clone.c:135
+#: builtin/clone.c:136
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "cualquier submódulo clonado será superficial"
 
-#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495
 msgid "gitdir"
 msgstr "gitdir"
 
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separa git dir del árbol de trabajo"
 
-#: builtin/clone.c:138
+#: builtin/clone.c:139
 msgid "key=value"
 msgstr "llave=valor"
 
-#: builtin/clone.c:139
+#: builtin/clone.c:140
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "configurar config dentro del nuevo repositorio"
 
-#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172
 msgid "server-specific"
 msgstr "especifico-de-servidor"
 
-#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173
 msgid "option to transmit"
 msgstr "opción para trasmitir"
 
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:240
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:240
+#: builtin/push.c:574
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "solo usar direcciones IPv4"
 
-#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:243
-#: builtin/push.c:575
+#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:243
+#: builtin/push.c:576
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "solo usar direcciones IPv6"
 
-#: builtin/clone.c:148
+#: builtin/clone.c:149
 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
 msgstr "cualquier submódulo clonado usará su branch de rastreo remoto"
 
-#: builtin/clone.c:284
+#: builtin/clone.c:151
+msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
+msgstr ""
+"inicializar archivo sparse-checkout para incluir solo archivos en la raíz"
+
+#: builtin/clone.c:287
 msgid ""
 "No directory name could be guessed.\n"
 "Please specify a directory on the command line"
@@ -11103,42 +11637,42 @@
 "No se pudo adivinar ningún nombre de directorio.\n"
 "Por favor especifique un directorio en la línea de comando"
 
-#: builtin/clone.c:337
+#: builtin/clone.c:340
 #, c-format
 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
 msgstr "info: No se pudo agregar un alterno para '%s': %s\n"
 
-#: builtin/clone.c:410
+#: builtin/clone.c:413
 #, c-format
 msgid "%s exists and is not a directory"
 msgstr "%s existe pero no es un directorio"
 
-#: builtin/clone.c:427
+#: builtin/clone.c:430
 #, c-format
 msgid "failed to start iterator over '%s'"
 msgstr "falló al iniciar el iterador sobre '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:457
+#: builtin/clone.c:460
 #, c-format
 msgid "failed to create link '%s'"
 msgstr "falló al crear link '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:461
+#: builtin/clone.c:464
 #, c-format
 msgid "failed to copy file to '%s'"
 msgstr "falló al copiar archivo a '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:466
+#: builtin/clone.c:469
 #, c-format
 msgid "failed to iterate over '%s'"
 msgstr "falló al iterar sobre '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:491
+#: builtin/clone.c:494
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "hecho.\n"
 
-#: builtin/clone.c:505
+#: builtin/clone.c:508
 msgid ""
 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -11148,96 +11682,100 @@
 "Puedes inspeccionar a qué se hizo checkout con 'git status'\n"
 "y volver a intentarlo con 'git restore --source=HEAD :/'\n"
 
-#: builtin/clone.c:582
+#: builtin/clone.c:585
 #, c-format
 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
 msgstr "No se pudo encontrar la rama remota %s para clonar."
 
-#: builtin/clone.c:701
+#: builtin/clone.c:704
 #, c-format
 msgid "unable to update %s"
 msgstr "incapaz de actualizar %s"
 
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:752
+msgid "failed to initialize sparse-checkout"
+msgstr "falló al inicializar sparse-checkout"
+
+#: builtin/clone.c:775
 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
 msgstr ""
 "remoto HEAD refiere a un ref inexistente, no se puede hacer checkout.\n"
 
-#: builtin/clone.c:782
+#: builtin/clone.c:806
 msgid "unable to checkout working tree"
 msgstr "no es posible realizar checkout en el árbol de trabajo"
 
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:856
 msgid "unable to write parameters to config file"
 msgstr "no es posible escribir parámetros al archivo config"
 
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:919
 msgid "cannot repack to clean up"
 msgstr "no se puede reempaquetar para limpiar"
 
-#: builtin/clone.c:897
+#: builtin/clone.c:921
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "no se puede desvincular archivos alternos temporales"
 
-#: builtin/clone.c:937 builtin/receive-pack.c:1948
+#: builtin/clone.c:959 builtin/receive-pack.c:1948
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Muchos argumentos."
 
-#: builtin/clone.c:941
+#: builtin/clone.c:963
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Tienes que especificar un repositorio para clonar."
 
-#: builtin/clone.c:954
+#: builtin/clone.c:976
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "Las opciones --bare y --origin %s son incompatibles."
 
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:979
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "--bare y --separate-git-dir son incompatibles."
 
-#: builtin/clone.c:970
+#: builtin/clone.c:992
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "repositorio '%s' no existe"
 
-#: builtin/clone.c:976 builtin/fetch.c:1790
+#: builtin/clone.c:998 builtin/fetch.c:1787
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "profundidad %s no es un numero positivo"
 
-#: builtin/clone.c:986
+#: builtin/clone.c:1008
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "la ruta de destino '%s' ya existe y no es un directorio vacío."
 
-#: builtin/clone.c:996
+#: builtin/clone.c:1018
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "directorio de trabajo '%s' ya existe."
 
-#: builtin/clone.c:1011 builtin/clone.c:1032 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1785 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
+#: builtin/clone.c:1033 builtin/clone.c:1054 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "no se pudo crear directorios principales de '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1016
+#: builtin/clone.c:1038
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "no se pudo crear un árbol de trabajo '%s'"
 
-#: builtin/clone.c:1036
+#: builtin/clone.c:1058
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Clonando en un repositorio vacío '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1038
+#: builtin/clone.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Clonando en '%s'...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1062
+#: builtin/clone.c:1084
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
 "able"
@@ -11245,36 +11783,36 @@
 "clone --recursive no es compatible con --reference y --reference-if-able al "
 "mismo tiempo"
 
-#: builtin/clone.c:1123
+#: builtin/clone.c:1148
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth es ignorada en clonaciones locales; usa file:// más bien."
 
-#: builtin/clone.c:1125
+#: builtin/clone.c:1150
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since es ignorado en el clon local; use file:// ."
 
-#: builtin/clone.c:1127
+#: builtin/clone.c:1152
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-exclude es ignorado en clones locales; use file://."
 
-#: builtin/clone.c:1129
+#: builtin/clone.c:1154
 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--filter es ignorado en clones locales; usa file:// en su lugar."
 
-#: builtin/clone.c:1132
+#: builtin/clone.c:1157
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "repositorio fuente es superficial, ignorando --local"
 
-#: builtin/clone.c:1137
+#: builtin/clone.c:1162
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local es ignorado"
 
-#: builtin/clone.c:1212 builtin/clone.c:1220
+#: builtin/clone.c:1237 builtin/clone.c:1245
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Rama remota %s no encontrada en upstream %s"
 
-#: builtin/clone.c:1223
+#: builtin/clone.c:1248
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Pareces haber clonado un repositorio sin contenido."
 
@@ -11323,7 +11861,7 @@
 msgid "duplicate parent %s ignored"
 msgstr "padre duplicado %s ignorado"
 
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526
 #, c-format
 msgid "not a valid object name %s"
 msgstr "no es un nombre de objeto válido %s"
@@ -11351,13 +11889,13 @@
 msgid "id of a parent commit object"
 msgstr "id del objeto commit padre"
 
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270
+#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1496 builtin/merge.c:270
 #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469
 #: builtin/tag.c:412
 msgid "message"
 msgstr "mensaje"
 
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1496
 msgid "commit message"
 msgstr "mensaje del commit"
 
@@ -11365,7 +11903,7 @@
 msgid "read commit log message from file"
 msgstr "leer mensaje de commit desde un archivo"
 
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287
+#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1508 builtin/merge.c:287
 #: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "Firmar commit con GPG"
@@ -11441,57 +11979,65 @@
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
 msgstr "falló al desempaquetar objeto del árbol HEAD"
 
-#: builtin/commit.c:356
+#: builtin/commit.c:351
+msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
+msgstr "--pathspec-from-file con -a no tiene sentido"
+
+#: builtin/commit.c:364
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr "No hay rutas con --include/--only no tiene sentido."
+
+#: builtin/commit.c:376
 msgid "unable to create temporary index"
 msgstr "no es posible crear un índice temporal"
 
-#: builtin/commit.c:362
+#: builtin/commit.c:382
 msgid "interactive add failed"
 msgstr "adición interactiva fallida"
 
-#: builtin/commit.c:376
+#: builtin/commit.c:396
 msgid "unable to update temporary index"
 msgstr "no es posible actualizar el índice temporal"
 
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:398
 msgid "Failed to update main cache tree"
 msgstr "Falló al actualizar el cache principal del árbol"
 
-#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472
+#: builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492
 msgid "unable to write new_index file"
 msgstr "no es posible escribir archivo new_index"
 
-#: builtin/commit.c:455
+#: builtin/commit.c:475
 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
 msgstr "no se puede realizar un commit parcial durante una fusión."
 
-#: builtin/commit.c:457
+#: builtin/commit.c:477
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
 msgstr "no se puede realizar un commit parcial durante un cherry-pick."
 
-#: builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:485
 msgid "cannot read the index"
 msgstr "no se puede leer el índice"
 
-#: builtin/commit.c:484
+#: builtin/commit.c:504
 msgid "unable to write temporary index file"
 msgstr "no es posible escribir el índice temporal"
 
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:602
 #, c-format
 msgid "commit '%s' lacks author header"
 msgstr "commit '%s' requiere cabecera de autor"
 
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:604
 #, c-format
 msgid "commit '%s' has malformed author line"
 msgstr "el commit '%s' tiene una línea de autor mal formada"
 
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:623
 msgid "malformed --author parameter"
 msgstr "parámetro --author mal formado"
 
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:676
 msgid ""
 "unable to select a comment character that is not used\n"
 "in the current commit message"
@@ -11499,38 +12045,38 @@
 "no es posible seleccionar un carácter de comentario que no es usado\n"
 "en el mensaje de commit actual"
 
-#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072
+#: builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:1092
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "no se pudo revisar el commit %s"
 
-#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319
+#: builtin/commit.c:726 builtin/shortlog.c:319
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(leyendo mensajes de logs desde standard input)\n"
 
-#: builtin/commit.c:708
+#: builtin/commit.c:728
 msgid "could not read log from standard input"
 msgstr "no se pudo leer log desde standard input"
 
-#: builtin/commit.c:712
+#: builtin/commit.c:732
 #, c-format
 msgid "could not read log file '%s'"
 msgstr "no se pudo leer el log '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759
+#: builtin/commit.c:763 builtin/commit.c:779
 msgid "could not read SQUASH_MSG"
 msgstr "no se pudo leer SQUASH_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:770
 msgid "could not read MERGE_MSG"
 msgstr "no se pudo leer MERGE_MSG"
 
-#: builtin/commit.c:810
+#: builtin/commit.c:830
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "no se pudo escribir el template del commit"
 
-#: builtin/commit.c:829
+#: builtin/commit.c:849
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11545,7 +12091,7 @@
 "\t%s\n"
 "y vuelve a intentar.\n"
 
-#: builtin/commit.c:834
+#: builtin/commit.c:854
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11560,7 +12106,7 @@
 "\t%s\n"
 "y vuelve a intentar.\n"
 
-#: builtin/commit.c:847
+#: builtin/commit.c:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -11570,7 +12116,7 @@
 " líneas que comiencen con '%c' serán ignoradas, y un mensaje\n"
 " vacío aborta el commit.\n"
 
-#: builtin/commit.c:855
+#: builtin/commit.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -11582,147 +12128,143 @@
 " usted mismo si lo desea.\n"
 "Un mensaje vacío aborta el commit.\n"
 
-#: builtin/commit.c:872
+#: builtin/commit.c:892
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sAutor:     %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:880
+#: builtin/commit.c:900
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sFecha:     %s"
 
-#: builtin/commit.c:887
+#: builtin/commit.c:907
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:905
+#: builtin/commit.c:925
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "No se puede leer el índice"
 
-#: builtin/commit.c:972
+#: builtin/commit.c:992
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Error al construir los árboles"
 
-#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275
+#: builtin/commit.c:1006 builtin/tag.c:275
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Por favor suministra el mensaje usando las opciones -m o -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1030
+#: builtin/commit.c:1050
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr ""
 "--author '%s' no está en el formato 'Name <email>' y no concuerda con ningún "
 "autor existente"
 
-#: builtin/commit.c:1044
+#: builtin/commit.c:1064
 #, c-format
 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
 msgstr "Modo ignorado inválido '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Modo inválido de los archivos no rastreados '%s'"
 
-#: builtin/commit.c:1102
+#: builtin/commit.c:1122
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long y -z son incompatibles"
 
-#: builtin/commit.c:1146
+#: builtin/commit.c:1166
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Usar ambos --reset-author y --author no tiene sentido"
 
-#: builtin/commit.c:1155
+#: builtin/commit.c:1175
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "No tienes nada que enmendar."
 
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1178
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Estás en medio de una fusión -- no puedes enmendar."
 
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1180
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Está en medio de un cherry-pick -- no se puede enmendar."
 
-#: builtin/commit.c:1163
+#: builtin/commit.c:1183
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Opciones --squash y --fixup no pueden ser usadas juntas"
 
-#: builtin/commit.c:1173
+#: builtin/commit.c:1193
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Solo uno de -c/-C/-F/--fixup puede ser usado."
 
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1195
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
 msgstr "La opción -m no puede ser combinada con -c/-C/-F."
 
-#: builtin/commit.c:1183
+#: builtin/commit.c:1203
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author sólo puede ser usada con -C, -c o --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1200
+#: builtin/commit.c:1220
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Solo uno de --include/--only/--all/--interactive/--patch puede ser usado."
 
-#: builtin/commit.c:1202
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr "No hay rutas con --include/--only no tiene sentido."
-
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1226
 #, c-format
 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
 msgstr "paths '%s ...' con -a no tiene sentido"
 
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523
+#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1519
 msgid "show status concisely"
 msgstr "mostrar status de manera concisa"
 
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1521
 msgid "show branch information"
 msgstr "mostrar información de la rama"
 
-#: builtin/commit.c:1343
+#: builtin/commit.c:1361
 msgid "show stash information"
 msgstr "mostrar información del stash"
 
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1523
 msgid "compute full ahead/behind values"
 msgstr "calcular todos los valores delante/atrás"
 
-#: builtin/commit.c:1347
+#: builtin/commit.c:1365
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:548
+#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1525 builtin/push.c:549
 #: builtin/worktree.c:650
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "output formato-maquina"
 
-#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1527
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "mostrar status en formato largo (default)"
 
-#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1530
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminar entradas con NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1533
 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
-#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1495 parse-options.h:332
+#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1525 parse-options.h:336
 msgid "mode"
 msgstr "modo"
 
-#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr ""
 "mostrar archivos sin seguimiento, modos opcionales: all, normal, no. "
 "(Predeterminado: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1360
+#: builtin/commit.c:1378
 msgid ""
 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
 "traditional)"
@@ -11730,11 +12272,11 @@
 "mostrar archivos ignorados, modos opcionales: traditional, matching, no. "
 "(Predeterminado: traditional)"
 
-#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:188
+#: builtin/commit.c:1380 parse-options.h:192
 msgid "when"
 msgstr "cuando"
 
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1381
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -11742,173 +12284,173 @@
 "ignorar cambios en submódulos, opcional cuando: all,dirty,untracked. "
 "(Default: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1383
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "listar en columnas los archivos sin seguimiento"
 
-#: builtin/commit.c:1366
+#: builtin/commit.c:1384
 msgid "do not detect renames"
 msgstr "no detectar renombrados"
 
-#: builtin/commit.c:1368
+#: builtin/commit.c:1386
 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
 msgstr "detectar renombres, opcionalmente configurar similaridad de índice"
 
-#: builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1406
 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
 msgstr ""
 "Combinación de argumentos de archivos ignorados y no rastreados no soportada"
 
-#: builtin/commit.c:1493
+#: builtin/commit.c:1489
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "suprime summary tras un commit exitoso"
 
-#: builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1490
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "mostrar diff en el template del mensaje de commit"
 
-#: builtin/commit.c:1496
+#: builtin/commit.c:1492
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Opciones para el mensaje del commit"
 
-#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414
+#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414
 msgid "read message from file"
 msgstr "leer mensaje desde un archivo"
 
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1494
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1494
 msgid "override author for commit"
 msgstr "sobrescribe el autor del commit"
 
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:538
+#: builtin/commit.c:1495 builtin/gc.c:538
 msgid "date"
 msgstr "fecha"
 
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1495
 msgid "override date for commit"
 msgstr "sobrescribe la fecha del commit"
 
-#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503
-#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1498 builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1500 parse-options.h:328 ref-filter.h:92
 msgid "commit"
 msgstr "confirmar"
 
-#: builtin/commit.c:1501
+#: builtin/commit.c:1497
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "reusar y editar el mensaje de un commit especifico"
 
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1498
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "reusar el mensaje de un commit especifico"
 
-#: builtin/commit.c:1503
+#: builtin/commit.c:1499
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "usar mensaje de formato autosquash para arreglar el commit especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1500
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "usar el mensaje de formato autosquash para realizar squash  al commit "
 "especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1505
+#: builtin/commit.c:1501
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "el autor del commit soy yo ahora (usado con -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1565 builtin/merge.c:289
+#: builtin/commit.c:1502 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:289
 #: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "agregar Signed-off-by: (firmado por)"
 
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1503
 msgid "use specified template file"
 msgstr "usar archivo de template especificado"
 
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1504
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "forzar la edición del commit"
 
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1506
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "incluir status en el template del mensaje de commit"
 
-#: builtin/commit.c:1515
+#: builtin/commit.c:1511
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Opciones para el contenido del commit"
 
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1512
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "confirmar todos los archivos cambiados"
 
-#: builtin/commit.c:1517
+#: builtin/commit.c:1513
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "agregar archivos específicos al índice para confirmar"
 
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1514
 msgid "interactively add files"
 msgstr "agregar archivos interactivamente"
 
-#: builtin/commit.c:1519
+#: builtin/commit.c:1515
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "agregar cambios interactivamente"
 
-#: builtin/commit.c:1520
+#: builtin/commit.c:1516
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "sólo confirmar archivos específicos"
 
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1517
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "evitar los capturadores (hooks) de pre-commit y commit-msg"
 
-#: builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1518
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "mostrar lo que sería incluido en el commit"
 
-#: builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1531
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "enmendar commit previo"
 
-#: builtin/commit.c:1536
+#: builtin/commit.c:1532
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "gancho bypass post reescritura"
 
-#: builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1539
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok al grabar un cambio vacío"
 
-#: builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1541
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok al grabar un cambio con un mensaje vacío"
 
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1614
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Archivo MERGE_HEAD (%s) corrupto"
 
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1621
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "no se pudo leer MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1640
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "no se pudo leer el mensaje de commit: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1649
+#: builtin/commit.c:1647
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Abortando commit debido que el mensaje está en blanco.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1654
+#: builtin/commit.c:1652
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Abortando commit; no se ha editado el mensaje\n"
 
-#: builtin/commit.c:1688
+#: builtin/commit.c:1686
 msgid ""
 "repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -11918,21 +12460,13 @@
 "new_index. Verifique que el disco no este lleno y la quota no ha\n"
 "sido superada, y luego \"git restore --sateged :/\" para recuperar."
 
-#: builtin/commit-graph.c:11
-msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24
-msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
+#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17
 msgid ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 msgstr ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
+#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22
 msgid ""
 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
 "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
@@ -11941,55 +12475,54 @@
 "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opciones de "
 "split>"
 
-#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
-#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:103
+#: builtin/commit-graph.c:187 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657
 msgid "dir"
 msgstr "dir"
 
-#: builtin/commit-graph.c:56 builtin/commit-graph.c:108
-#: builtin/commit-graph.c:171 builtin/commit-graph.c:255
+#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:104
+#: builtin/commit-graph.c:188
 msgid "The object directory to store the graph"
 msgstr "El directorio de objetos para guardar el gráfico"
 
-#: builtin/commit-graph.c:58
+#: builtin/commit-graph.c:51
 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
 msgstr "si el commit-graph está cortado, solo verifica la punta del archivo"
 
-#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:125
+#: builtin/commit-graph.c:73 t/helper/test-read-graph.c:23
 #, c-format
 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
 msgstr "No se pudo abrir commit-graph '%s'"
 
-#: builtin/commit-graph.c:173
+#: builtin/commit-graph.c:106
 msgid "start walk at all refs"
 msgstr "comenzar caminata en todas las refs"
 
-#: builtin/commit-graph.c:175
+#: builtin/commit-graph.c:108
 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
 msgstr "escanear paquete de índices por stdin por commits"
 
-#: builtin/commit-graph.c:177
+#: builtin/commit-graph.c:110
 msgid "start walk at commits listed by stdin"
 msgstr "comenzar a caminar a los commits listados por stdin"
 
-#: builtin/commit-graph.c:179
+#: builtin/commit-graph.c:112
 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
 msgstr "inclye todos los commits que ya están en el archivo commit-graph"
 
-#: builtin/commit-graph.c:182
+#: builtin/commit-graph.c:115
 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
 msgstr "permitir escribir un archivo commit-graph incremental"
 
-#: builtin/commit-graph.c:184 builtin/commit-graph.c:188
+#: builtin/commit-graph.c:117 builtin/commit-graph.c:121
 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
 msgstr "máximo número de commits en un commit-graph sin base cortada"
 
-#: builtin/commit-graph.c:186
+#: builtin/commit-graph.c:119
 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
 msgstr "radio máximo entre dos niveles de corte de commit-graph"
 
-#: builtin/commit-graph.c:204
+#: builtin/commit-graph.c:137
 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
 msgstr "use como máximo uno de --reachable, --stdin-commits, o --stdin-packs"
 
@@ -12443,7 +12976,7 @@
 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
 msgstr "no considerar tags que concuerden con <patrón>"
 
-#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:426
+#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:473
 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
 msgstr "mostrar el objeto commit abreviado como fallback"
 
@@ -12702,7 +13235,7 @@
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Saltar el output de data blob"
 
-#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1633
+#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705
 msgid "refspec"
 msgstr "refspec"
 
@@ -12747,89 +13280,89 @@
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<opciones>]"
 
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
 msgstr "fetch.parallel no puede ser negativo"
 
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:204
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:204
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "extraer de todos los remotos"
 
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:248
+#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:248
 msgid "set upstream for git pull/fetch"
 msgstr "configurar upstream para git pulll/fetch"
 
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:207
+#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:207
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "adjuntar a .git/FETCH_HEAD en lugar de sobrescribir"
 
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:210
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "ruta para cargar el paquete al final del remoto"
 
-#: builtin/fetch.c:145
+#: builtin/fetch.c:146
 msgid "force overwrite of local reference"
 msgstr "forzar sobrescritura de referencia local"
 
-#: builtin/fetch.c:147
+#: builtin/fetch.c:148
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "extraer de múltiples remotos"
 
-#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:214
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "extraer todos los tags y objetos asociados"
 
-#: builtin/fetch.c:151
+#: builtin/fetch.c:152
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "no extraer todos los tags (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:153
+#: builtin/fetch.c:154
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "número de submódulos extraídos en paralelo"
 
-#: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:217
+#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:217
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "limpiar ramas remotas rastreadas que ya no están en el remoto"
 
-#: builtin/fetch.c:157
+#: builtin/fetch.c:158
 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
 msgstr ""
 "limpiar tags locales que no se encuentran en el remoto y eliminar tags "
 "cambiados"
 
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:141
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:141
 msgid "on-demand"
 msgstr "en demanda"
 
-#: builtin/fetch.c:159
+#: builtin/fetch.c:160
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "controlar extracción recursiva de submódulos"
 
-#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:225
+#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:225
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "mantener el paquete descargado"
 
-#: builtin/fetch.c:165
+#: builtin/fetch.c:166
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "permitir actualizar la ref HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:168 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:228
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:228
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "historia profunda de un clon superficial"
 
-#: builtin/fetch.c:170
+#: builtin/fetch.c:171
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "historia profunda de un repositorio superficial basado en tiempo"
 
-#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:231
+#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:231
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "convertir a un repositorio completo"
 
-#: builtin/fetch.c:179
+#: builtin/fetch.c:180
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "anteponer esto a salida de la ruta del submódulo"
 
-#: builtin/fetch.c:182
+#: builtin/fetch.c:183
 msgid ""
 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
 "files)"
@@ -12837,90 +13370,94 @@
 "default para extracción recursiva de submódulos (menor prioridad que "
 "archivos de configuración)"
 
-#: builtin/fetch.c:186 builtin/pull.c:234
+#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:234
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "aceptar refs que actualicen .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:236
+#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:236
 msgid "refmap"
 msgstr "refmap"
 
-#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:237
+#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:237
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "especificar extracción de refmap"
 
-#: builtin/fetch.c:195
+#: builtin/fetch.c:196
 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
 msgstr "reporta que solo tenemos objetos alcanzables de este objeto"
 
-#: builtin/fetch.c:198
+#: builtin/fetch.c:199
 msgid "run 'gc --auto' after fetching"
 msgstr "ejecutar 'gc --auto' tras el fetch"
 
-#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:246
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:246
 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
 msgstr "verificar updates forzados en todos los branch actualizados"
 
-#: builtin/fetch.c:510
+#: builtin/fetch.c:203
+msgid "write the commit-graph after fetching"
+msgstr "escribir commit-graph luego del fetch"
+
+#: builtin/fetch.c:513
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "No se puedo encontrar ref remota HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:650
+#: builtin/fetch.c:653
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "la configuración fetch.output contiene el valor inválido %s"
 
-#: builtin/fetch.c:748
+#: builtin/fetch.c:751
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objeto %s no encontrado"
 
-#: builtin/fetch.c:752
+#: builtin/fetch.c:755
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[actualizado]"
 
-#: builtin/fetch.c:765 builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[rechazado]"
 
-#: builtin/fetch.c:766
+#: builtin/fetch.c:769
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "no se puede traer en la rama actual"
 
-#: builtin/fetch.c:776
+#: builtin/fetch.c:779
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[actualización de tag]"
 
-#: builtin/fetch.c:777 builtin/fetch.c:814 builtin/fetch.c:836
-#: builtin/fetch.c:848
+#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839
+#: builtin/fetch.c:851
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "no se posible actualizar el ref local"
 
-#: builtin/fetch.c:781
+#: builtin/fetch.c:784
 msgid "would clobber existing tag"
 msgstr "podría golpear tag existente"
 
-#: builtin/fetch.c:803
+#: builtin/fetch.c:806
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[nuevo tag]"
 
-#: builtin/fetch.c:806
+#: builtin/fetch.c:809
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[nueva rama]"
 
-#: builtin/fetch.c:809
+#: builtin/fetch.c:812
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[nueva referencia]"
 
-#: builtin/fetch.c:848
+#: builtin/fetch.c:851
 msgid "forced update"
 msgstr "actualización forzada"
 
-#: builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:856
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "avance lento"
 
-#: builtin/fetch.c:874
+#: builtin/fetch.c:877
 msgid ""
 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -12931,7 +13468,7 @@
 "show-forced-updates'\n"
 "o ejecute 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
 
-#: builtin/fetch.c:878
+#: builtin/fetch.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -12944,22 +13481,22 @@
 "false'\n"
 "para evitar esta validación.\n"
 
-#: builtin/fetch.c:908
+#: builtin/fetch.c:911
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s no envió todos los objetos necesarios\n"
 
-#: builtin/fetch.c:929
+#: builtin/fetch.c:932
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "rechazado %s porque raíces superficiales no pueden ser actualizadas"
 
-#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1157
+#: builtin/fetch.c:1017 builtin/fetch.c:1155
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Desde %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1031
+#: builtin/fetch.c:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -12968,56 +13505,56 @@
 "algunos refs locales no pudieron ser actualizados; intente ejecutar\n"
 " 'git remote prune %s' para eliminar cualquier rama vieja o conflictiva"
 
-#: builtin/fetch.c:1127
+#: builtin/fetch.c:1125
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s se pondrá colgado)"
 
-#: builtin/fetch.c:1128
+#: builtin/fetch.c:1126
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s se ha colgado)"
 
-#: builtin/fetch.c:1160
+#: builtin/fetch.c:1158
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[eliminado]"
 
-#: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1159 builtin/remote.c:1035
 msgid "(none)"
 msgstr "(nada)"
 
-#: builtin/fetch.c:1184
+#: builtin/fetch.c:1182
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Rehusando extraer en la rama actual %s de un repositorio no vacío"
 
-#: builtin/fetch.c:1203
+#: builtin/fetch.c:1201
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Opción \"%s\" valor \"%s\" no es válido para %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1206
+#: builtin/fetch.c:1204
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Opción \"%s\" es ignorada por %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1414
-msgid "multiple branch detected, incompatible with --set-upstream"
+#: builtin/fetch.c:1412
+msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
 msgstr "múltiples ramas detectadas, incompatible con --set-upstream"
 
-#: builtin/fetch.c:1429
+#: builtin/fetch.c:1427
 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
 msgstr "no configurar upstream para una rama de rastreo remoto"
 
-#: builtin/fetch.c:1431
+#: builtin/fetch.c:1429
 msgid "not setting upstream for a remote tag"
 msgstr "no configurar upstream para un tag remoto"
 
-#: builtin/fetch.c:1433
+#: builtin/fetch.c:1431
 msgid "unknown branch type"
 msgstr "tipo de branch desconocido"
 
-#: builtin/fetch.c:1435
+#: builtin/fetch.c:1433
 msgid ""
 "no source branch found.\n"
 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
@@ -13025,22 +13562,22 @@
 "no se encontró rama fuente.\n"
 "tienes que especificar exactamente una rama con la opción --set-upstream."
 
-#: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1623
+#: builtin/fetch.c:1559 builtin/fetch.c:1622
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Extrayendo %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1625 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1569 builtin/fetch.c:1624 builtin/remote.c:100
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "No se pudo extraer %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1583
+#: builtin/fetch.c:1581
 #, c-format
 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
 msgstr "no se pudo hacer fetch a '%s' (código de salida: %d)\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1685
+#: builtin/fetch.c:1684
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -13048,44 +13585,44 @@
 "No hay repositorio remoto especificado. Por favor, especifique un URL o un\n"
 "nombre remoto del cual las nuevas revisiones deben ser extraídas."
 
-#: builtin/fetch.c:1722
+#: builtin/fetch.c:1721
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Tienes que especificar un nombre de tag."
 
-#: builtin/fetch.c:1774
+#: builtin/fetch.c:1771
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "Profundidad negativa en --deepen no soportada"
 
-#: builtin/fetch.c:1776
+#: builtin/fetch.c:1773
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen y --depth son mutuamente exclusivas"
 
-#: builtin/fetch.c:1781
+#: builtin/fetch.c:1778
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth y --unshallow no pueden ser usadas juntas"
 
-#: builtin/fetch.c:1783
+#: builtin/fetch.c:1780
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow no tiene sentido en un repositorio completo"
 
-#: builtin/fetch.c:1799
+#: builtin/fetch.c:1796
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all no toma un argumento de repositorio"
 
-#: builtin/fetch.c:1801
+#: builtin/fetch.c:1798
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all no tiene sentido con refspecs"
 
-#: builtin/fetch.c:1810
+#: builtin/fetch.c:1807
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "No existe el remoto o grupo remoto: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1817
+#: builtin/fetch.c:1814
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Extraer un grupo y especificar un refspecs no tiene sentido"
 
-#: builtin/fetch.c:1835
+#: builtin/fetch.c:1832
 msgid ""
 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
 "partialclone"
@@ -13099,23 +13636,23 @@
 msgstr ""
 "git fmt-merge-msg [-m <mensaje>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <archivo>]"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
 msgstr "poblar el log con máximo <n> entradas del shorlog"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
 msgid "alias for --log (deprecated)"
 msgstr "alias para --log (deprecado)"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:681
 msgid "use <text> as start of message"
 msgstr "use <text> como comienzo de mensaje"
 
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:682
 msgid "file to read from"
 msgstr "archivo del cual leer"
 
@@ -13179,32 +13716,32 @@
 msgid "print only refs which don't contain the commit"
 msgstr "mostrar solo refs que no contienen el commit"
 
-#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161
+#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136
+#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120
 #, c-format
 msgid "error in %s %s: %s"
 msgstr "error en %s %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:131
+#: builtin/fsck.c:114
 #, c-format
 msgid "warning in %s %s: %s"
 msgstr "peligro en %s %s: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159
+#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146
 #, c-format
 msgid "broken link from %7s %s"
 msgstr "link roto de %7s %s"
 
-#: builtin/fsck.c:168
+#: builtin/fsck.c:155
 msgid "wrong object type in link"
 msgstr "tipo de objeto equivocado en link"
 
-#: builtin/fsck.c:184
+#: builtin/fsck.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "broken link from %7s %s\n"
@@ -13213,211 +13750,211 @@
 "link roto de %7s %s\n"
 "              a %7s %s"
 
-#: builtin/fsck.c:295
+#: builtin/fsck.c:282
 #, c-format
 msgid "missing %s %s"
 msgstr "faltan %s %s"
 
-#: builtin/fsck.c:321
+#: builtin/fsck.c:309
 #, c-format
 msgid "unreachable %s %s"
 msgstr "inalcanzable %s %s"
 
-#: builtin/fsck.c:340
+#: builtin/fsck.c:329
 #, c-format
 msgid "dangling %s %s"
 msgstr "actualizando %s %s"
 
-#: builtin/fsck.c:349
+#: builtin/fsck.c:339
 msgid "could not create lost-found"
 msgstr "no se pudo crear lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:360
+#: builtin/fsck.c:350
 #, c-format
 msgid "could not finish '%s'"
 msgstr "no se pudo finalizar '%s'"
 
-#: builtin/fsck.c:377
+#: builtin/fsck.c:367
 #, c-format
 msgid "Checking %s"
 msgstr "Revisando %s"
 
-#: builtin/fsck.c:415
+#: builtin/fsck.c:405
 #, c-format
 msgid "Checking connectivity (%d objects)"
 msgstr "Verificando conectividad (%d objetos)"
 
-#: builtin/fsck.c:434
+#: builtin/fsck.c:424
 #, c-format
 msgid "Checking %s %s"
 msgstr "Revisando %s %s"
 
-#: builtin/fsck.c:438
+#: builtin/fsck.c:429
 msgid "broken links"
 msgstr "links rotos"
 
-#: builtin/fsck.c:447
+#: builtin/fsck.c:438
 #, c-format
 msgid "root %s"
 msgstr "raíz %s"
 
-#: builtin/fsck.c:455
+#: builtin/fsck.c:446
 #, c-format
 msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
 msgstr "tag %s %s (%s) en %s"
 
-#: builtin/fsck.c:484
+#: builtin/fsck.c:475
 #, c-format
 msgid "%s: object corrupt or missing"
 msgstr "%s: objecto corrupto o faltante"
 
-#: builtin/fsck.c:509
+#: builtin/fsck.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reflog entry %s"
 msgstr "%s: referencia inválida %s"
 
-#: builtin/fsck.c:523
+#: builtin/fsck.c:514
 #, c-format
 msgid "Checking reflog %s->%s"
 msgstr "Revisando reflog %s->%s"
 
-#: builtin/fsck.c:557
+#: builtin/fsck.c:548
 #, c-format
 msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
 msgstr "%s: puntero sha1 inválido %s"
 
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: not a commit"
 msgstr "%s: no es un commit"
 
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:609
 msgid "notice: No default references"
 msgstr "aviso: No hay referencias por defecto"
 
-#: builtin/fsck.c:634
+#: builtin/fsck.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
 msgstr "%s: objeto corrupto o no encontrado: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: object could not be parsed: %s"
 msgstr "%s: no se puede analizar objeto: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:657
 #, c-format
 msgid "bad sha1 file: %s"
 msgstr "mal sha1 de archivo: %s"
 
-#: builtin/fsck.c:682
+#: builtin/fsck.c:672
 msgid "Checking object directory"
 msgstr "Revisando directorio de objetos"
 
-#: builtin/fsck.c:685
+#: builtin/fsck.c:675
 msgid "Checking object directories"
 msgstr "Revisando objetos directorios"
 
-#: builtin/fsck.c:700
+#: builtin/fsck.c:690
 #, c-format
 msgid "Checking %s link"
 msgstr "Revisando link %s"
 
-#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842
+#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:842
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "%s inválido"
 
-#: builtin/fsck.c:712
+#: builtin/fsck.c:702
 #, c-format
 msgid "%s points to something strange (%s)"
 msgstr "%s apunta a algo extraño (%s)"
 
-#: builtin/fsck.c:718
+#: builtin/fsck.c:708
 #, c-format
 msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
 msgstr "%s: HEAD desacoplado apunta a nada"
 
-#: builtin/fsck.c:722
+#: builtin/fsck.c:712
 #, c-format
 msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
 msgstr "aviso: %s apunta a un branch no nacido (%s)"
 
-#: builtin/fsck.c:734
+#: builtin/fsck.c:724
 msgid "Checking cache tree"
 msgstr "Revisando el cache tree"
 
-#: builtin/fsck.c:739
+#: builtin/fsck.c:729
 #, c-format
 msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
 msgstr "%s: puntero inválido sha1 en cache-tree"
 
-#: builtin/fsck.c:750
+#: builtin/fsck.c:738
 msgid "non-tree in cache-tree"
 msgstr "non-tree en cache-tree"
 
-#: builtin/fsck.c:781
+#: builtin/fsck.c:769
 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
 msgstr "git fsck [<opciones>] [<objeto>...]"
 
-#: builtin/fsck.c:787
+#: builtin/fsck.c:775
 msgid "show unreachable objects"
 msgstr "mostrar objetos ilegibles"
 
-#: builtin/fsck.c:788
+#: builtin/fsck.c:776
 msgid "show dangling objects"
 msgstr "mostrar objetos colgados"
 
-#: builtin/fsck.c:789
+#: builtin/fsck.c:777
 msgid "report tags"
 msgstr "reportar tags"
 
-#: builtin/fsck.c:790
+#: builtin/fsck.c:778
 msgid "report root nodes"
 msgstr "reportar nodos raíz"
 
-#: builtin/fsck.c:791
+#: builtin/fsck.c:779
 msgid "make index objects head nodes"
 msgstr "hacer objetos índices cabezas de nodos"
 
-#: builtin/fsck.c:792
+#: builtin/fsck.c:780
 msgid "make reflogs head nodes (default)"
 msgstr "hacer reflogs cabeza de nodos (default)"
 
-#: builtin/fsck.c:793
+#: builtin/fsck.c:781
 msgid "also consider packs and alternate objects"
 msgstr "también considerar paquetes y objetos alternos"
 
-#: builtin/fsck.c:794
+#: builtin/fsck.c:782
 msgid "check only connectivity"
 msgstr "revisar solo conectividad"
 
-#: builtin/fsck.c:795
+#: builtin/fsck.c:783
 msgid "enable more strict checking"
 msgstr "habilitar revisión más estricta"
 
-#: builtin/fsck.c:797
+#: builtin/fsck.c:785
 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
 msgstr "escribir objetos colgados en .git/lost-found"
 
-#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132
+#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132
 msgid "show progress"
 msgstr "mostrar progreso"
 
-#: builtin/fsck.c:799
+#: builtin/fsck.c:787
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "mostrar nombres verboso para objetos alcanzables"
 
-#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Revisando objetos"
 
-#: builtin/fsck.c:887
+#: builtin/fsck.c:874
 #, c-format
 msgid "%s: object missing"
 msgstr "%s: objeto faltante"
 
-#: builtin/fsck.c:899
+#: builtin/fsck.c:885
 #, c-format
 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
 msgstr "parámetro inválido: sha1 esperado, se obtuvo '%s'"
@@ -13986,7 +14523,7 @@
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paquete muy grande para la definición actual de off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94
+#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "paquete excede el máximo tamaño permitido"
 
@@ -14226,7 +14763,7 @@
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify no recibió ningún nombre de archivo de paquete"
 
-#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580
+#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:581
 msgid "fsck error in pack objects"
 msgstr "error de fsck en objetos paquete"
 
@@ -14410,121 +14947,126 @@
 msgid "no input file given for in-place editing"
 msgstr "no se entregó archivo de entrada para edición en lugar"
 
-#: builtin/log.c:55
+#: builtin/log.c:56
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<opciones>] [<rango-de-revisión>] [[--] <ruta>...]"
 
-#: builtin/log.c:56
+#: builtin/log.c:57
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<opciones>] <objeto>..."
 
-#: builtin/log.c:109
+#: builtin/log.c:110
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "opción --decorate inválida: %s"
 
-#: builtin/log.c:173
+#: builtin/log.c:174
 msgid "show source"
 msgstr "mostrar fuente"
 
-#: builtin/log.c:174
+#: builtin/log.c:175
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Usar archivo de mapa de mail"
 
-#: builtin/log.c:176
+#: builtin/log.c:177
 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "solo decorar refs que concuerden con <patrón>"
 
-#: builtin/log.c:178
+#: builtin/log.c:179
 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "no decorar refs que concuerden con <patrón>"
 
-#: builtin/log.c:179
+#: builtin/log.c:180
 msgid "decorate options"
 msgstr "opciones de decorado"
 
-#: builtin/log.c:182
+#: builtin/log.c:183
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "Procesar rango de líneas n,m en archivo, contando desde 1"
 
-#: builtin/log.c:280
+#: builtin/log.c:281
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Salida final: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:534
+#: builtin/log.c:535
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: mal archivo"
 
-#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:644
+#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645
 #, c-format
 msgid "could not read object %s"
 msgstr "no se pudo leer objeto %s"
 
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:670
 #, c-format
 msgid "unknown type: %d"
 msgstr "tipo desconocido: %d"
 
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:814
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cover from description mode"
+msgstr "%s: modo cover from description inválido"
+
+#: builtin/log.c:821
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "formate.headers. sin valor"
 
-#: builtin/log.c:909
+#: builtin/log.c:936
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "nombre del directorio de salida es muy largo"
 
-#: builtin/log.c:925
+#: builtin/log.c:952
 #, c-format
 msgid "cannot open patch file %s"
 msgstr "no se puede abrir archivo patch %s"
 
-#: builtin/log.c:942
+#: builtin/log.c:969
 msgid "need exactly one range"
 msgstr "necesita exactamente un rango"
 
-#: builtin/log.c:952
+#: builtin/log.c:979
 msgid "not a range"
 msgstr "no es un rango"
 
-#: builtin/log.c:1075
+#: builtin/log.c:1143
 msgid "cover letter needs email format"
 msgstr "letras de portada necesita formato email"
 
-#: builtin/log.c:1081
+#: builtin/log.c:1149
 msgid "failed to create cover-letter file"
 msgstr "falló al crear los archivos cover-letter"
 
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1228
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "insano in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1255
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<opciones>] [<desde> | <rango-de-revisiones>]"
 
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1313
 msgid "two output directories?"
 msgstr "¿dos directorios de salida?"
 
-#: builtin/log.c:1356 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
+#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211
 #, c-format
 msgid "unknown commit %s"
 msgstr "commit desconocido %s"
 
-#: builtin/log.c:1366 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
 #: builtin/replace.c:210
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
 msgstr "falló al resolver '%s' como ref válida"
 
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1439
 msgid "could not find exact merge base"
 msgstr "no se pudo encontrar una base de fusión exacta"
 
-#: builtin/log.c:1375
+#: builtin/log.c:1443
 msgid ""
 "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -14536,271 +15078,281 @@
 "O puedes especificar un commit base mediante --base=<id-commit-base> "
 "manualmente"
 
-#: builtin/log.c:1395
+#: builtin/log.c:1463
 msgid "failed to find exact merge base"
 msgstr "falló al encontrar una base de fusión exacta"
 
-#: builtin/log.c:1406
+#: builtin/log.c:1474
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "el commit base debe ser el ancestro de la lista de revisión"
 
-#: builtin/log.c:1410
+#: builtin/log.c:1478
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "el commit base no debe estar en la lista de revisión"
 
-#: builtin/log.c:1463
+#: builtin/log.c:1531
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "no se puede obtener id de patch"
 
-#: builtin/log.c:1515
+#: builtin/log.c:1583
 msgid "failed to infer range-diff ranges"
 msgstr "falló al inferir rangos range-diff"
 
-#: builtin/log.c:1560
+#: builtin/log.c:1629
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "use [PATCH n/m] incluso con un único parche"
 
-#: builtin/log.c:1563
+#: builtin/log.c:1632
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "use [PATCH] incluso con múltiples parches"
 
-#: builtin/log.c:1567
+#: builtin/log.c:1636
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "mostrar parches en standard out"
 
-#: builtin/log.c:1569
+#: builtin/log.c:1638
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generar letra de cover"
 
-#: builtin/log.c:1571
+#: builtin/log.c:1640
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr ""
 "usar una secuencia simple de números para salida de nombres de archivos"
 
-#: builtin/log.c:1572
+#: builtin/log.c:1641
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1642
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "use <sfx> en lugar de '.patch'"
 
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1644
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "comenzar a numerar los parches desde <n> en lugar de 1"
 
-#: builtin/log.c:1577
+#: builtin/log.c:1646
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "marcar las series como Nth re-roll"
 
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1648
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "Use [RFC PATCH] en lugar de [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1582
+#: builtin/log.c:1651
+msgid "cover-from-description-mode"
+msgstr "modo-cover-from-description"
+
+#: builtin/log.c:1652
+msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
+msgstr ""
+"genera partes de una carta de presentación basado en la descripción de la "
+"rama"
+
+#: builtin/log.c:1654
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Use [<prefijo>] en lugar de [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/log.c:1657
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "guardar archivos resultantes en <dir>"
 
-#: builtin/log.c:1588
+#: builtin/log.c:1660
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "no cortar/agregar [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1591
+#: builtin/log.c:1663
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "no mostrar diffs binarios"
 
-#: builtin/log.c:1593
+#: builtin/log.c:1665
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "salida como hash de todos-ceros en la cabecera From"
 
-#: builtin/log.c:1595
+#: builtin/log.c:1667
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "no incluya un parche que coincida con un commit en upstream"
 
-#: builtin/log.c:1597
+#: builtin/log.c:1669
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "mostrar formato de parche en lugar del default (parche + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1599
+#: builtin/log.c:1671
 msgid "Messaging"
 msgstr "Mensajeando"
 
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1672
 msgid "header"
 msgstr "cabezal"
 
-#: builtin/log.c:1601
+#: builtin/log.c:1673
 msgid "add email header"
 msgstr "agregar cabecera email"
 
-#: builtin/log.c:1602 builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1674
 msgid "add To: header"
 msgstr "agregar cabecera To:"
 
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1676
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "agregar cabecera Cc:"
 
-#: builtin/log.c:1606
+#: builtin/log.c:1678
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1607
+#: builtin/log.c:1679
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr ""
 "configurar dirección From a <ident> ( o identidad de committer si está "
 "ausente)"
 
-#: builtin/log.c:1609
+#: builtin/log.c:1681
 msgid "message-id"
 msgstr "id de mensaje"
 
-#: builtin/log.c:1610
+#: builtin/log.c:1682
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "hacer primer mail una respuesta a <id de mensaje>"
 
-#: builtin/log.c:1611 builtin/log.c:1614
+#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686
 msgid "boundary"
 msgstr "límite"
 
-#: builtin/log.c:1612
+#: builtin/log.c:1684
 msgid "attach the patch"
 msgstr "adjuntar el parche"
 
-#: builtin/log.c:1615
+#: builtin/log.c:1687
 msgid "inline the patch"
 msgstr "poner el parche en línea"
 
-#: builtin/log.c:1619
+#: builtin/log.c:1691
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "habilitar hilos de mensajes, estilos: superficial, profundo"
 
-#: builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1693
 msgid "signature"
 msgstr "firma"
 
-#: builtin/log.c:1622
+#: builtin/log.c:1694
 msgid "add a signature"
 msgstr "agregar una firma"
 
-#: builtin/log.c:1623
+#: builtin/log.c:1695
 msgid "base-commit"
 msgstr "commit-base"
 
-#: builtin/log.c:1624
+#: builtin/log.c:1696
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr ""
 "agregar información de árbol de requisitos previos a la serie de parches"
 
-#: builtin/log.c:1626
+#: builtin/log.c:1698
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "agregar una firma de un archivo"
 
-#: builtin/log.c:1627
+#: builtin/log.c:1699
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "no mostrar los nombres de archivos de los parches"
 
-#: builtin/log.c:1629
+#: builtin/log.c:1701
 msgid "show progress while generating patches"
 msgstr "mostrar medidor de progreso mientras se generan los parches"
 
-#: builtin/log.c:1631
+#: builtin/log.c:1703
 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
 msgstr "muestra cambios contra <rev> en cover letter o en un solo parche"
 
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1706
 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
 msgstr "muestra cambios contra <refspec> en cover letter o en un solo parche"
 
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1708
 msgid "percentage by which creation is weighted"
 msgstr "porcentaje por el cual la creación es pesada"
 
-#: builtin/log.c:1711
+#: builtin/log.c:1792
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "línea de identificación inválida: %s"
 
-#: builtin/log.c:1726
+#: builtin/log.c:1807
 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
 msgstr "-n y -k son mutuamente exclusivas"
 
-#: builtin/log.c:1728
+#: builtin/log.c:1809
 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
 msgstr "--subject-prefix/--rfc y -k son mutuamente exclusivos"
 
-#: builtin/log.c:1736
+#: builtin/log.c:1817
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "--name-only no tiene sentido"
 
-#: builtin/log.c:1738
+#: builtin/log.c:1819
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "--name-status no tiene sentido"
 
-#: builtin/log.c:1740
+#: builtin/log.c:1821
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "--check no tiene sentido"
 
-#: builtin/log.c:1773
+#: builtin/log.c:1854
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "¿salida standard, o directorio, cual?"
 
-#: builtin/log.c:1877
+#: builtin/log.c:1958
 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
 msgstr "--interdiff requiere --cover-letter o un parche único"
 
-#: builtin/log.c:1881
+#: builtin/log.c:1962
 msgid "Interdiff:"
 msgstr "Interdiff:"
 
-#: builtin/log.c:1882
+#: builtin/log.c:1963
 #, c-format
 msgid "Interdiff against v%d:"
 msgstr "Interdiff contra v%d:"
 
-#: builtin/log.c:1888
+#: builtin/log.c:1969
 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
 msgstr "--creation-factor requiere --range-diff"
 
-#: builtin/log.c:1892
+#: builtin/log.c:1973
 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
 msgstr "--range-diff requiere --cover-letter o parche único"
 
-#: builtin/log.c:1900
+#: builtin/log.c:1981
 msgid "Range-diff:"
 msgstr "Range-diff:"
 
-#: builtin/log.c:1901
+#: builtin/log.c:1982
 #, c-format
 msgid "Range-diff against v%d:"
 msgstr "Range-diff contra v%d:"
 
-#: builtin/log.c:1912
+#: builtin/log.c:1993
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "no se puede leer la firma del archivo '%s'"
 
-#: builtin/log.c:1948
+#: builtin/log.c:2029
 msgid "Generating patches"
 msgstr "Generando parches"
 
-#: builtin/log.c:1992
+#: builtin/log.c:2073
 msgid "failed to create output files"
 msgstr "falló al crear los archivos de salida"
 
-#: builtin/log.c:2051
+#: builtin/log.c:2132
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<límite>]]]"
 
-#: builtin/log.c:2105
+#: builtin/log.c:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -14930,7 +15482,7 @@
 msgid "do not print remote URL"
 msgstr "no mostrar el URL remoto"
 
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1488
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1518
 msgid "exec"
 msgstr "ejecutar"
 
@@ -15083,7 +15635,7 @@
 msgstr "verificar que el commit nombrado tiene una firma GPG válida"
 
 #: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187
-#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1501 builtin/revert.c:114
+#: builtin/rebase.c:512 builtin/rebase.c:1531 builtin/revert.c:114
 msgid "strategy"
 msgstr "estrategia"
 
@@ -15523,17 +16075,17 @@
 
 #: builtin/multi-pack-index.c:9
 msgid ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<size>)"
+"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
+"size=<size>)"
 msgstr ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<tamaño>)"
+"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
+"size=<tamaño>)"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:23
+#: builtin/multi-pack-index.c:26
 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
 msgstr "objeto directorio conteniendo conjuntos de pares packfile y pack-index"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:25
+#: builtin/multi-pack-index.c:29
 msgid ""
 "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
 "larger than this size"
@@ -15541,15 +16093,15 @@
 "durante el repack, recolectar los pack-files de tamaño menor en un batch que "
 "es más grande que este tamaño"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67
+#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67
 msgid "too many arguments"
 msgstr "muchos argumentos"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:52
+#: builtin/multi-pack-index.c:60
 msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
 msgstr "opción --batch-size es solo para el subcomando 'repack'"
 
-#: builtin/multi-pack-index.c:61
+#: builtin/multi-pack-index.c:69
 #, c-format
 msgid "unrecognized subcommand: %s"
 msgstr "subcomando desconocido: %s"
@@ -15643,52 +16195,52 @@
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Renombrando %s a %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511
+#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:518
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "renombrando '%s' falló"
 
-#: builtin/name-rev.c:356
+#: builtin/name-rev.c:403
 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
 msgstr "git name-rev [<opciones>] <commit>..."
 
-#: builtin/name-rev.c:357
+#: builtin/name-rev.c:404
 msgid "git name-rev [<options>] --all"
 msgstr "git name-rev [<opciones>] --all"
 
-#: builtin/name-rev.c:358
+#: builtin/name-rev.c:405
 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
 msgstr "git name-rev [<opciones>] --stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:415
+#: builtin/name-rev.c:462
 msgid "print only names (no SHA-1)"
 msgstr "imprimir sólo nombres (sin SHA-1)"
 
-#: builtin/name-rev.c:416
+#: builtin/name-rev.c:463
 msgid "only use tags to name the commits"
 msgstr "sólo usar tags para nombrar commits"
 
-#: builtin/name-rev.c:418
+#: builtin/name-rev.c:465
 msgid "only use refs matching <pattern>"
 msgstr "solo usar refs que concuerden con <patrón>"
 
-#: builtin/name-rev.c:420
+#: builtin/name-rev.c:467
 msgid "ignore refs matching <pattern>"
 msgstr "ignorar refs que concuerden con <patrón>"
 
-#: builtin/name-rev.c:422
+#: builtin/name-rev.c:469
 msgid "list all commits reachable from all refs"
 msgstr "listar todos los commits alcanzables desde todas las referencias"
 
-#: builtin/name-rev.c:423
+#: builtin/name-rev.c:470
 msgid "read from stdin"
 msgstr "leer desde stdin"
 
-#: builtin/name-rev.c:424
+#: builtin/name-rev.c:471
 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
 msgstr "permitir imprimir nombres `undefined` (predeterminado)"
 
-#: builtin/name-rev.c:430
+#: builtin/name-rev.c:477
 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
 msgstr "desreferenciar tags en la entrada (uso interno)"
 
@@ -16171,7 +16723,7 @@
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Escribiendo objetos"
 
-#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89
+#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:90
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s"
 msgstr "falló al iniciar %s"
@@ -16304,22 +16856,6 @@
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "mala versión del índice '%s'"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3228
-msgid "do not show progress meter"
-msgstr "no mostrar medidor de progreso"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3230
-msgid "show progress meter"
-msgstr "mostrar medidor de progreso"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3232
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "mostrar medidor de progreso durante la fase de escritura de objeto"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3235
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr "similar a --all-progress cuando medidor de progreso es mostrado"
-
 #: builtin/pack-objects.c:3236
 msgid "<version>[,<offset>]"
 msgstr "<versión>[,<offset>]"
@@ -16569,7 +17105,7 @@
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "incorporar cambios por rebase en lugar de fusión"
 
-#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:448 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:467 builtin/revert.c:126
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "permitir fast-forward"
 
@@ -16626,7 +17162,7 @@
 "una rama. Porque este no es el remoto configurado por default\n"
 "para tu rama actual, tienes que especificar una rama en la línea de comando."
 
-#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1347 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1375 git-parse-remote.sh:73
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "No te encuentras actualmente en la rama."
 
@@ -16643,7 +17179,7 @@
 msgstr "Ver git-pull(1) para detalles."
 
 #: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470
-#: builtin/rebase.c:1353 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/rebase.c:1381 git-parse-remote.sh:64
 msgid "<remote>"
 msgstr "<remoto>"
 
@@ -16652,7 +17188,7 @@
 msgid "<branch>"
 msgstr "<rama>"
 
-#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1345 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1373 git-parse-remote.sh:75
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "No hay información de rastreo para la rama actual."
 
@@ -16743,15 +17279,15 @@
 msgstr ""
 "git push [<opciones>] [<repositorio> [<especificaciones-de-referencia>...]]"
 
-#: builtin/push.c:111
+#: builtin/push.c:112
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "taquigrafía de tag sin <tag>"
 
-#: builtin/push.c:121
+#: builtin/push.c:122
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "--delete solo acepta como objetivos nombres de ref planos"
 
-#: builtin/push.c:167
+#: builtin/push.c:168
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -16760,7 +17296,7 @@
 "Para elegir si la opción es permanente, mira push.default en 'git help "
 "config'."
 
-#: builtin/push.c:170
+#: builtin/push.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -16785,7 +17321,7 @@
 "    git push %s HEAD\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:185
+#: builtin/push.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -16800,7 +17336,7 @@
 "\n"
 "\tgit push %s HEAD:<nombre-de-rama-remota>\n"
 
-#: builtin/push.c:199
+#: builtin/push.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -16814,12 +17350,12 @@
 "\n"
 "\tgit push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:207
+#: builtin/push.c:208
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "La rama actual %s tiene múltiples ramas upstream, rechazando el push."
 
-#: builtin/push.c:210
+#: builtin/push.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -16830,13 +17366,13 @@
 "la rama actual '%s', sin decirme qué poner en el push\n"
 "para actualizar en qué rama de remoto."
 
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:270
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "No se especificó ningún refspecs para hacer push, y push.default es \"nada\"."
 
-#: builtin/push.c:276
+#: builtin/push.c:277
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -16848,7 +17384,7 @@
 "'git pull ...') antes de hacer push de nuevo.\n"
 "Mira 'Note about fast-forwards' en 'git push --help' para más detalles."
 
-#: builtin/push.c:282
+#: builtin/push.c:283
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -16861,7 +17397,7 @@
 "(ejem. 'git pull ...') antes de volver a hacer push.\n"
 "Vea las 'Notes about fast-forwards' en 'git push --help' para más detalles."
 
-#: builtin/push.c:288
+#: builtin/push.c:289
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -16875,12 +17411,12 @@
 "remotos (ej. 'git pull ...') antes de volver a hacer push.\n"
 "Vea 'Notes about fast-forwards0 en 'git push --help' para detalles."
 
-#: builtin/push.c:295
+#: builtin/push.c:296
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr ""
 "Actualizaciones fueron rechazadas porque el tag ya existe en el remoto."
 
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:299
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -16890,99 +17426,99 @@
 "o actualizar un ref remoto para hacer que  apunte a un objeto no-commit,\n"
 "sin usar la opción '--force'.\n"
 
-#: builtin/push.c:359
+#: builtin/push.c:360
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Haciendo push a %s\n"
 
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "falló el push de algunas referencias a '%s'"
 
-#: builtin/push.c:541
+#: builtin/push.c:542
 msgid "repository"
 msgstr "repositorio"
 
-#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164
 msgid "push all refs"
 msgstr "realizar push a todas las refs"
 
-#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "realizar mirror a todas las refs"
 
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:546
 msgid "delete refs"
 msgstr "borrar refs"
 
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:547
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "realizar push a tags (no puede ser usado con --all o --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167
 msgid "force updates"
 msgstr "forzar actualizaciones"
 
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181
 msgid "<refname>:<expect>"
 msgstr "<refname>:<expect>"
 
-#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:182
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "requiere haber valor viejo de ref en este valor"
 
-#: builtin/push.c:555
+#: builtin/push.c:556
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "controlar push recursivo de submódulos"
 
-#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175
 msgid "use thin pack"
 msgstr "usar empaquetado delgado"
 
-#: builtin/push.c:558 builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161
 #: builtin/send-pack.c:162
 msgid "receive pack program"
 msgstr "recibir programa de paquete"
 
-#: builtin/push.c:560
+#: builtin/push.c:561
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "configurar upstream para git pulll/status"
 
-#: builtin/push.c:563
+#: builtin/push.c:564
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "recortando refs eliminadas localmente"
 
-#: builtin/push.c:565
+#: builtin/push.c:566
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "hacer un bypass al hook pre-push"
 
-#: builtin/push.c:566
+#: builtin/push.c:567
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "realizar push de tags faltantes pero relevantes"
 
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "Firmar con GPG el push"
 
-#: builtin/push.c:571 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "solicitar transacción atómica en el lado remoto"
 
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:590
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete es incompatible con --all, --mirror y --tags"
 
-#: builtin/push.c:591
+#: builtin/push.c:592
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete no tiene sentido sin ninguna referencia"
 
-#: builtin/push.c:611
+#: builtin/push.c:612
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "mal repositorio '%s'"
 
-#: builtin/push.c:612
+#: builtin/push.c:613
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -17004,27 +17540,27 @@
 "\n"
 "    git push <nombre>\n"
 
-#: builtin/push.c:627
+#: builtin/push.c:628
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all y --tags son incompatibles"
 
-#: builtin/push.c:629
+#: builtin/push.c:630
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all no puede ser combinada con refspecs"
 
-#: builtin/push.c:633
+#: builtin/push.c:634
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror y --tags son incompatibles"
 
-#: builtin/push.c:635
+#: builtin/push.c:636
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror no puede ser combinado con refspecs"
 
-#: builtin/push.c:638
+#: builtin/push.c:639
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all y --mirror son incompatibles"
 
-#: builtin/push.c:642
+#: builtin/push.c:643
 msgid "push options must not have new line characters"
 msgstr "opciones de push no pueden tener caracteres de línea nueva"
 
@@ -17042,24 +17578,32 @@
 msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
 msgstr "git range-diff [<opciones>] <base> <punta-vieja> <punta-nueva>"
 
-#: builtin/range-diff.c:21
+#: builtin/range-diff.c:22
 msgid "Percentage by which creation is weighted"
 msgstr "Porcentaje por el cual la creación es pesada"
 
-#: builtin/range-diff.c:23
+#: builtin/range-diff.c:24
 msgid "use simple diff colors"
 msgstr "usar colores simples de diff"
 
-#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50
+#: builtin/range-diff.c:26
+msgid "notes"
+msgstr "notas"
+
+#: builtin/range-diff.c:26
+msgid "passed to 'git log'"
+msgstr "pasado a 'git log'"
+
+#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54
 #, c-format
 msgid "no .. in range: '%s'"
 msgstr "no .. en rango: '%s'"
 
-#: builtin/range-diff.c:60
+#: builtin/range-diff.c:64
 msgid "single arg format must be symmetric range"
 msgstr "argumento único de formato debe ser un rango simétrico"
 
-#: builtin/range-diff.c:75
+#: builtin/range-diff.c:79
 msgid "need two commit ranges"
 msgstr "se necesitan dos rangos de commits"
 
@@ -17142,6 +17686,10 @@
 msgid "suppress feedback messages"
 msgstr "suprimir mensajes de feedback"
 
+#: builtin/read-tree.c:188
+msgid "You need to resolve your current index first"
+msgstr "Necesitas resolver tu índice actual primero"
+
 #: builtin/rebase.c:32
 msgid ""
 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
@@ -17160,216 +17708,216 @@
 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 
-#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209
+#: builtin/rebase.c:177 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:228
 #, c-format
 msgid "unusable todo list: '%s'"
 msgstr "lista de pendientes inutilizable: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217
+#: builtin/rebase.c:186 builtin/rebase.c:212 builtin/rebase.c:236
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'."
 msgstr "no se pudo escribir '%s'."
 
-#: builtin/rebase.c:252
+#: builtin/rebase.c:271
 msgid "no HEAD?"
 msgstr "¿Sin HEAD?"
 
-#: builtin/rebase.c:279
+#: builtin/rebase.c:298
 #, c-format
 msgid "could not create temporary %s"
 msgstr "no se pudo crear archivo temporal %s"
 
-#: builtin/rebase.c:285
+#: builtin/rebase.c:304
 msgid "could not mark as interactive"
 msgstr "no se pudo marcar como interactivo"
 
-#: builtin/rebase.c:343
+#: builtin/rebase.c:362
 msgid "could not generate todo list"
 msgstr "no se pudo generar lista de pendientes"
 
-#: builtin/rebase.c:383
+#: builtin/rebase.c:402
 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
 msgstr "un commit base tiene que ser provisto con --upstream o --onto"
 
-#: builtin/rebase.c:438
+#: builtin/rebase.c:457
 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
 msgstr "git rebase--interactive [<opciones>]"
 
-#: builtin/rebase.c:450
+#: builtin/rebase.c:469
 msgid "keep empty commits"
 msgstr "mantener commits vacíos"
 
-#: builtin/rebase.c:452 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:128
 msgid "allow commits with empty messages"
 msgstr "permitir commits con mensajes vacíos"
 
-#: builtin/rebase.c:453
+#: builtin/rebase.c:472
 msgid "rebase merge commits"
 msgstr "rebasando commits de fusión"
 
-#: builtin/rebase.c:455
+#: builtin/rebase.c:474
 msgid "keep original branch points of cousins"
 msgstr "mantener puntos originales de la rama de sus primos"
 
-#: builtin/rebase.c:457
+#: builtin/rebase.c:476
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
 msgstr "mover commits que comienzan con squash!/fixup!"
 
-#: builtin/rebase.c:458
+#: builtin/rebase.c:477
 msgid "sign commits"
 msgstr "firmar commits"
 
-#: builtin/rebase.c:460 builtin/rebase.c:1427
+#: builtin/rebase.c:479 builtin/rebase.c:1455
 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
 msgstr "mostrar un diffstat de lo que cambió en upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:462
+#: builtin/rebase.c:481
 msgid "continue rebase"
 msgstr "continuar rebase"
 
-#: builtin/rebase.c:464
+#: builtin/rebase.c:483
 msgid "skip commit"
 msgstr "saltar commit"
 
-#: builtin/rebase.c:465
+#: builtin/rebase.c:484
 msgid "edit the todo list"
 msgstr "editar la lista de pendientes"
 
-#: builtin/rebase.c:467
+#: builtin/rebase.c:486
 msgid "show the current patch"
 msgstr "mostrar el parche actual"
 
-#: builtin/rebase.c:470
+#: builtin/rebase.c:489
 msgid "shorten commit ids in the todo list"
 msgstr "ids de commits cortos en la lista de pendientes"
 
-#: builtin/rebase.c:472
+#: builtin/rebase.c:491
 msgid "expand commit ids in the todo list"
 msgstr "expandir ids de commits en la lista de pendientes"
 
-#: builtin/rebase.c:474
+#: builtin/rebase.c:493
 msgid "check the todo list"
 msgstr "revisar la lista de pendientes"
 
-#: builtin/rebase.c:476
+#: builtin/rebase.c:495
 msgid "rearrange fixup/squash lines"
 msgstr "reorganizar líneas fixup/squash"
 
-#: builtin/rebase.c:478
+#: builtin/rebase.c:497
 msgid "insert exec commands in todo list"
 msgstr "insertar comando exec en la lista de pendientes"
 
-#: builtin/rebase.c:479
+#: builtin/rebase.c:498
 msgid "onto"
 msgstr "hacia"
 
-#: builtin/rebase.c:482
+#: builtin/rebase.c:501
 msgid "restrict-revision"
 msgstr "restrict-revision"
 
-#: builtin/rebase.c:482
+#: builtin/rebase.c:501
 msgid "restrict revision"
 msgstr "restringir revision"
 
-#: builtin/rebase.c:484
+#: builtin/rebase.c:503
 msgid "squash-onto"
 msgstr "squash-onto"
 
-#: builtin/rebase.c:485
+#: builtin/rebase.c:504
 msgid "squash onto"
 msgstr "squash hacia"
 
-#: builtin/rebase.c:487
+#: builtin/rebase.c:506
 msgid "the upstream commit"
 msgstr "el commit de upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:508
 msgid "head-name"
 msgstr "head-name"
 
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:508
 msgid "head name"
 msgstr "nombre de head"
 
-#: builtin/rebase.c:494
+#: builtin/rebase.c:513
 msgid "rebase strategy"
 msgstr "estrategia de rebase"
 
-#: builtin/rebase.c:495
+#: builtin/rebase.c:514
 msgid "strategy-opts"
 msgstr "strategy-opts"
 
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:515
 msgid "strategy options"
 msgstr "opciones de estrategia"
 
-#: builtin/rebase.c:497
+#: builtin/rebase.c:516
 msgid "switch-to"
 msgstr "cambiar a"
 
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:517
 msgid "the branch or commit to checkout"
 msgstr "la rama o commit para hacer checkout"
 
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:518
 msgid "onto-name"
 msgstr "hacia-nombre"
 
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:518
 msgid "onto name"
 msgstr "hacia nombre"
 
-#: builtin/rebase.c:500
+#: builtin/rebase.c:519
 msgid "cmd"
 msgstr "cmd"
 
-#: builtin/rebase.c:500
+#: builtin/rebase.c:519
 msgid "the command to run"
 msgstr "el comando para ejecutar"
 
-#: builtin/rebase.c:503 builtin/rebase.c:1510
+#: builtin/rebase.c:522 builtin/rebase.c:1540
 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
 msgstr "reprogramar automaticamente cualquier `exec` que falle"
 
-#: builtin/rebase.c:519
+#: builtin/rebase.c:540
 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
 msgstr "--[no-]rebase-cousins no tiene efecto sin --rebase-merges"
 
-#: builtin/rebase.c:535
+#: builtin/rebase.c:556
 #, c-format
 msgid "%s requires an interactive rebase"
 msgstr "%s requiere un rebase interactivo"
 
-#: builtin/rebase.c:587
+#: builtin/rebase.c:608
 #, c-format
 msgid "could not get 'onto': '%s'"
 msgstr "no se pudo conseguir 'onto': '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:602
+#: builtin/rebase.c:623
 #, c-format
 msgid "invalid orig-head: '%s'"
 msgstr "orig-head inválido: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:627
+#: builtin/rebase.c:648
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
 msgstr "ignorando inválido allow_rerere_autoupdate: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:703
+#: builtin/rebase.c:724
 #, c-format
 msgid "Could not read '%s'"
 msgstr "No se pudo leer '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:721
+#: builtin/rebase.c:742
 #, c-format
 msgid "Cannot store %s"
 msgstr "No se puede guardar %s"
 
-#: builtin/rebase.c:828
+#: builtin/rebase.c:849
 msgid "could not determine HEAD revision"
 msgstr "no se pudo determinar revisión HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:951 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:972 git-rebase--preserve-merges.sh:81
 msgid ""
 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -17384,7 +17932,7 @@
 "Para abortar y regresar al estado previo al \"git rebase\", ejecuta \"git "
 "rebase --abort\"."
 
-#: builtin/rebase.c:1032
+#: builtin/rebase.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17403,7 +17951,7 @@
 "\n"
 "Como resultado, git no puede hacer rebase con ellos."
 
-#: builtin/rebase.c:1339
+#: builtin/rebase.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -17420,7 +17968,7 @@
 "    git rebase '<rama>'\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1355
+#: builtin/rebase.c:1383
 #, c-format
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -17433,131 +17981,143 @@
 "    git branch --set-upstream-to=%s/<rama> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1385
+#: builtin/rebase.c:1413
 msgid "exec commands cannot contain newlines"
 msgstr "comandos exec no pueden contener newlines"
 
-#: builtin/rebase.c:1389
+#: builtin/rebase.c:1417
 msgid "empty exec command"
 msgstr "comando exec vacío"
 
-#: builtin/rebase.c:1418
+#: builtin/rebase.c:1446
 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
 msgstr "haciendo rebase hacia rama dada en lugar de upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:1420
+#: builtin/rebase.c:1448
 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
 msgstr "usar la base de fusión de upstream y la rama como base actual"
 
-#: builtin/rebase.c:1422
+#: builtin/rebase.c:1450
 msgid "allow pre-rebase hook to run"
 msgstr "permitir ejecutar hook pre-rebase"
 
-#: builtin/rebase.c:1424
+#: builtin/rebase.c:1452
 msgid "be quiet. implies --no-stat"
 msgstr "ser silencioso implica --no-stat"
 
-#: builtin/rebase.c:1430
+#: builtin/rebase.c:1458
 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
 msgstr "no mostrar un diffstat de lo que cambió en upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:1433
+#: builtin/rebase.c:1461
 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
 msgstr "agregar una línea \"Firmado-por\" al mensaje de cada commit"
 
-#: builtin/rebase.c:1435 builtin/rebase.c:1439 builtin/rebase.c:1441
-msgid "passed to 'git am'"
-msgstr "pasado a 'git am'"
+#: builtin/rebase.c:1464
+msgid "make committer date match author date"
+msgstr "hacer que la fecha del commit concuerde con la fecha de autoría"
 
-#: builtin/rebase.c:1443 builtin/rebase.c:1445
+#: builtin/rebase.c:1466
+msgid "ignore author date and use current date"
+msgstr "ignorar la fecha del autor y usar la fecha actual"
+
+#: builtin/rebase.c:1468
+msgid "synonym of --reset-author-date"
+msgstr "sinónimo para --reset-author-date"
+
+#: builtin/rebase.c:1470 builtin/rebase.c:1474
 msgid "passed to 'git apply'"
 msgstr "pasado a 'git-apply'"
 
-#: builtin/rebase.c:1447 builtin/rebase.c:1450
+#: builtin/rebase.c:1472
+msgid "ignore changes in whitespace"
+msgstr "ignorar cambios en espacios en blanco"
+
+#: builtin/rebase.c:1476 builtin/rebase.c:1479
 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
 msgstr "cherry-pick todos los commits, incluso si no han cambiado"
 
-#: builtin/rebase.c:1452
+#: builtin/rebase.c:1481
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
-#: builtin/rebase.c:1455
+#: builtin/rebase.c:1484
 msgid "skip current patch and continue"
 msgstr "saltar el parche y continuar"
 
-#: builtin/rebase.c:1457
+#: builtin/rebase.c:1486
 msgid "abort and check out the original branch"
 msgstr "aborta y revisa la rama original"
 
-#: builtin/rebase.c:1460
+#: builtin/rebase.c:1489
 msgid "abort but keep HEAD where it is"
 msgstr "aborta pero mantiene HEAD donde está"
 
-#: builtin/rebase.c:1461
+#: builtin/rebase.c:1490
 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
 msgstr "editar la lista de pendientes durante el rebase interactivo"
 
-#: builtin/rebase.c:1464
+#: builtin/rebase.c:1493
 msgid "show the patch file being applied or merged"
 msgstr "muestra el archivo parche siendo aplicado o fusionado"
 
-#: builtin/rebase.c:1467
+#: builtin/rebase.c:1496
 msgid "use merging strategies to rebase"
 msgstr "usar estrategias de fusión para el rebase"
 
-#: builtin/rebase.c:1471
+#: builtin/rebase.c:1500
 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
 msgstr "permitir al usuario editar la lista de commits para rebasar"
 
-#: builtin/rebase.c:1475
+#: builtin/rebase.c:1504
 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
 msgstr "(DEPRECADO) intentar recrear merges en lugar de ignorarlos"
 
-#: builtin/rebase.c:1479
+#: builtin/rebase.c:1509
 msgid "preserve empty commits during rebase"
 msgstr "preservar commits vacíos durante el rebase"
 
-#: builtin/rebase.c:1481
+#: builtin/rebase.c:1511
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
 msgstr "mover commits que comienzan con squash!/fixup! bajo -i"
 
-#: builtin/rebase.c:1487
+#: builtin/rebase.c:1517
 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
 msgstr "ejecutar automáticamente stash/stash pop antes y después"
 
-#: builtin/rebase.c:1489
+#: builtin/rebase.c:1519
 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
 msgstr "agregar líneas exec tras cada acommit de la lista editable"
 
-#: builtin/rebase.c:1493
+#: builtin/rebase.c:1523
 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
 msgstr "permitir rebase commits con mensajes vacíos"
 
-#: builtin/rebase.c:1496
+#: builtin/rebase.c:1526
 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
 msgstr "intentar fusiones por rebase en lugar de saltarlas"
 
-#: builtin/rebase.c:1499
+#: builtin/rebase.c:1529
 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
 msgstr "use 'merge-base --fork-point' para refinar upstream"
 
-#: builtin/rebase.c:1501
+#: builtin/rebase.c:1531
 msgid "use the given merge strategy"
 msgstr "usar la estrategia de merge dada"
 
-#: builtin/rebase.c:1503 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1533 builtin/revert.c:115
 msgid "option"
 msgstr "opción"
 
-#: builtin/rebase.c:1504
+#: builtin/rebase.c:1534
 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
 msgstr "pasar el argumento para la estrategia de fusión"
 
-#: builtin/rebase.c:1507
+#: builtin/rebase.c:1537
 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
 msgstr "hacer rebase a todos los commits alcanzables hasta la raíz(raíces)"
 
-#: builtin/rebase.c:1524
+#: builtin/rebase.c:1554
 msgid ""
 "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
 "See its entry in 'git help config' for details."
@@ -17565,38 +18125,38 @@
 "el soporte para rebase.useBuiltin ha sido eliminado!\n"
 "Vea su entrada en 'git help config' para detalles."
 
-#: builtin/rebase.c:1530
+#: builtin/rebase.c:1560
 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Parece que 'git am' está en progreso. No se puede rebasar."
 
-#: builtin/rebase.c:1571
+#: builtin/rebase.c:1601
 msgid ""
 "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
 msgstr ""
 "git rebase --preserve-merges está deprecado. Use --rebase-merges en su lugar."
 
-#: builtin/rebase.c:1576
+#: builtin/rebase.c:1606
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
 msgstr "no se puede combinar '--keep-base' con '--onto'"
 
-#: builtin/rebase.c:1578
+#: builtin/rebase.c:1608
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
 msgstr "no se puede combinar '--keep-base' con '--root'"
 
-#: builtin/rebase.c:1582
+#: builtin/rebase.c:1612
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "¿No hay rebase en progreso?"
 
-#: builtin/rebase.c:1586
+#: builtin/rebase.c:1616
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr ""
 "La acción --edit-todo sólo puede ser usada al rebasar interactivamente."
 
-#: builtin/rebase.c:1609
+#: builtin/rebase.c:1639
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "No se puede leer el HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:1621
+#: builtin/rebase.c:1651
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -17604,16 +18164,16 @@
 "Tienes que editar todos los conflictos de fusión y luego\n"
 "marcarlos como resueltos usando git add"
 
-#: builtin/rebase.c:1640
+#: builtin/rebase.c:1670
 msgid "could not discard worktree changes"
 msgstr "no se pudo descartar los cambios del árbol de trabajo"
 
-#: builtin/rebase.c:1659
+#: builtin/rebase.c:1689
 #, c-format
 msgid "could not move back to %s"
 msgstr "no se puede regresar a %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1704
+#: builtin/rebase.c:1734
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -17634,159 +18194,159 @@
 "y ejecútame nuevamente. Me estoy deteniendo en caso de que tengas\n"
 "algo de valor ahí.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1725
+#: builtin/rebase.c:1757
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "switch `C' espera un valor numérico"
 
-#: builtin/rebase.c:1766
+#: builtin/rebase.c:1798
 #, c-format
 msgid "Unknown mode: %s"
 msgstr "Modo desconocido: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1788
+#: builtin/rebase.c:1820
 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
 msgstr "--strategy requiere --merge o --interactive"
 
-#: builtin/rebase.c:1828
+#: builtin/rebase.c:1860
 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
 msgstr "--reschedule-failed-exec requiere --exec o --interactive"
 
-#: builtin/rebase.c:1840
+#: builtin/rebase.c:1872
 msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
 msgstr ""
 "no se pueden combinar opciones de am con opciones interactivas o de merge"
 
-#: builtin/rebase.c:1859
+#: builtin/rebase.c:1891
 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
 msgstr "no se puede combinar '--preserve-merges' con '--rebase-merges'"
 
-#: builtin/rebase.c:1863
+#: builtin/rebase.c:1895
 msgid ""
 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
 msgstr ""
 "error: no se puede combinar '--preserve-merges' con '--reschedule-failed-"
 "exec'"
 
-#: builtin/rebase.c:1887
+#: builtin/rebase.c:1919
 #, c-format
 msgid "invalid upstream '%s'"
 msgstr "upstream inválido '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1893
+#: builtin/rebase.c:1925
 msgid "Could not create new root commit"
 msgstr "No se pudo crear commit raíz nuevo"
 
-#: builtin/rebase.c:1919
+#: builtin/rebase.c:1951
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
 msgstr "'%s': necesita exactamente una base de fusión con rama"
 
-#: builtin/rebase.c:1922
+#: builtin/rebase.c:1954
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base"
 msgstr "'%s': necesita exactamente una base de fusión"
 
-#: builtin/rebase.c:1930
+#: builtin/rebase.c:1962
 #, c-format
 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
 msgstr "No apunta a un commit válido '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1955
+#: builtin/rebase.c:1987
 #, c-format
 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
 msgstr "fatal: no existe la rama/commit: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:1963 builtin/submodule--helper.c:38
-#: builtin/submodule--helper.c:1934
+#: builtin/rebase.c:1995 builtin/submodule--helper.c:40
+#: builtin/submodule--helper.c:1961
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "No existe ref: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1974
+#: builtin/rebase.c:2006
 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
 msgstr "No se pudo resolver HEAD a una revisión"
 
-#: builtin/rebase.c:2012
+#: builtin/rebase.c:2044
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "No se puede ejecutar autostash"
 
-#: builtin/rebase.c:2015
+#: builtin/rebase.c:2047
 #, c-format
 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
 msgstr "Respuesta de stash inesperada: '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:2021
+#: builtin/rebase.c:2053
 #, c-format
 msgid "Could not create directory for '%s'"
 msgstr "No se pudo crear el directorio para '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:2024
+#: builtin/rebase.c:2056
 #, c-format
 msgid "Created autostash: %s\n"
 msgstr "Autostash creado: %s\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2027
+#: builtin/rebase.c:2059
 msgid "could not reset --hard"
 msgstr "no se pudo reset --hard"
 
-#: builtin/rebase.c:2036
+#: builtin/rebase.c:2068
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Por favor, confírmalos o guárdalos."
 
-#: builtin/rebase.c:2063
+#: builtin/rebase.c:2095
 #, c-format
 msgid "could not parse '%s'"
 msgstr "no se puede analizar '%s'"
 
-#: builtin/rebase.c:2076
+#: builtin/rebase.c:2108
 #, c-format
 msgid "could not switch to %s"
 msgstr "no se pudo cambiar a %s"
 
-#: builtin/rebase.c:2087
+#: builtin/rebase.c:2119
 msgid "HEAD is up to date."
 msgstr "HEAD está actualizado."
 
-#: builtin/rebase.c:2089
+#: builtin/rebase.c:2121
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
 msgstr "La rama actual %s está actualizada.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2097
+#: builtin/rebase.c:2129
 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
 msgstr "HEAD está actualizado, rebase forzado."
 
-#: builtin/rebase.c:2099
+#: builtin/rebase.c:2131
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
 msgstr "Rama actual %s está actualizada, rebase forzado.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2107
+#: builtin/rebase.c:2139
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "El hook pre-rebase rechazó el rebase."
 
-#: builtin/rebase.c:2114
+#: builtin/rebase.c:2146
 #, c-format
 msgid "Changes to %s:\n"
 msgstr "Cambios a %s:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2117
+#: builtin/rebase.c:2149
 #, c-format
 msgid "Changes from %s to %s:\n"
 msgstr "Cambios desde %s a %s:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2142
+#: builtin/rebase.c:2174
 #, c-format
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
 msgstr ""
 "En primer lugar, rebobinando HEAD para después reproducir tus cambios encima "
 "de ésta...\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2151
+#: builtin/rebase.c:2183
 msgid "Could not detach HEAD"
 msgstr "No se puede desacoplar HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:2160
+#: builtin/rebase.c:2192
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
 msgstr "Avance rápido de %s a %s.\n"
@@ -18079,7 +18639,7 @@
 msgid "(delete)"
 msgstr "(eliminar)"
 
-#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864
+#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863
 #, c-format
 msgid "No such remote: '%s'"
 msgstr "No existe el remoto '%s'"
@@ -18100,17 +18660,17 @@
 "\t%s\n"
 "\tPor favor actualice la configuración manualmente si es necesario."
 
-#: builtin/remote.c:702
+#: builtin/remote.c:701
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "borrando '%s' falló"
 
-#: builtin/remote.c:736
+#: builtin/remote.c:735
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "creando '%s' falló"
 
-#: builtin/remote.c:802
+#: builtin/remote.c:801
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -18125,118 +18685,118 @@
 "eliminadas;\n"
 "para borrarlas, use:"
 
-#: builtin/remote.c:816
+#: builtin/remote.c:815
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "No se pudo borrar la sección de configuración '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:917
+#: builtin/remote.c:916
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " nuevo (siguiente fetch se guardará en remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:920
+#: builtin/remote.c:919
 msgid " tracked"
 msgstr " rastreada"
 
-#: builtin/remote.c:922
+#: builtin/remote.c:921
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " viejo ( use 'git remote prune' para eliminar)"
 
-#: builtin/remote.c:924
+#: builtin/remote.c:923
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:965
+#: builtin/remote.c:964
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "inválido branch.%s.merge; no se puede rebasar en > 1 rama"
 
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:973
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "rebasa interactivamente en remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:976
+#: builtin/remote.c:975
 #, c-format
 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
 msgstr "rebasa interactivamente (con fusiones) en remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:979
+#: builtin/remote.c:978
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "rebasa sobre el remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:983
+#: builtin/remote.c:982
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " se fusiona con remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:986
+#: builtin/remote.c:985
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "fusiona con remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:989
+#: builtin/remote.c:988
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s y con el remoto %s\n"
 
-#: builtin/remote.c:1032
+#: builtin/remote.c:1031
 msgid "create"
 msgstr "crear"
 
-#: builtin/remote.c:1035
+#: builtin/remote.c:1034
 msgid "delete"
 msgstr "borrar"
 
-#: builtin/remote.c:1039
+#: builtin/remote.c:1038
 msgid "up to date"
 msgstr "actualizado"
 
-#: builtin/remote.c:1042
+#: builtin/remote.c:1041
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "puede realizar fast-forward"
 
-#: builtin/remote.c:1045
+#: builtin/remote.c:1044
 msgid "local out of date"
 msgstr "desactualizado local"
 
-#: builtin/remote.c:1052
+#: builtin/remote.c:1051
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s fuerza a %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1054
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s publica a %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1058
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s fuerza a %s"
 
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1061
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s publica a %s"
 
-#: builtin/remote.c:1130
+#: builtin/remote.c:1129
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "no consultar remotos"
 
-#: builtin/remote.c:1157
+#: builtin/remote.c:1156
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* remoto %s"
 
-#: builtin/remote.c:1158
+#: builtin/remote.c:1157
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  URL  para obtener: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(sin URL)"
 
@@ -18244,189 +18804,180 @@
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
 #.
-#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175
+#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  URL para publicar: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  Rama HEAD: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1177
+#: builtin/remote.c:1176
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(no consultado)"
 
-#: builtin/remote.c:1179
+#: builtin/remote.c:1178
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: builtin/remote.c:1183
+#: builtin/remote.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr ""
 "  HEAD en rama ( HEAD remoto es ambiguo, puede ser uno de los siguientes):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1195
+#: builtin/remote.c:1194
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Rama remota:%s"
 msgstr[1] "  Ramas remotas:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224
+#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (estado no consultado)"
 
-#: builtin/remote.c:1207
+#: builtin/remote.c:1206
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Rama local configurada para 'git pull':"
 msgstr[1] "  Ramas locales configuradas para 'git pull':"
 
-#: builtin/remote.c:1215
+#: builtin/remote.c:1214
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Las referencias locales serán reflejadas por 'git push'"
 
-#: builtin/remote.c:1221
+#: builtin/remote.c:1220
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Referencia local configurada para 'git push'%s:"
 msgstr[1] "  Referencias locales configuradas para 'git push'%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1242
+#: builtin/remote.c:1241
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "configurar refs/remotes/<nombre>/HEAD de acuerdo al remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1243
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "borrar refs/remotos/<nombre>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1258
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "No se puede determinar el HEAD remoto"
 
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1260
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Múltiples ramas HEAD remotas. Por favor escoja una explícitamente con:"
 
-#: builtin/remote.c:1271
+#: builtin/remote.c:1270
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "No se pudo borrar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1279
+#: builtin/remote.c:1278
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "No es un ref válido: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1280
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "No se pudo configurar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1299
+#: builtin/remote.c:1298
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " ¡%s será colgado!"
 
-#: builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1299
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " ¡%s ha sido colgado!"
 
-#: builtin/remote.c:1310
+#: builtin/remote.c:1309
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Recortando %s"
 
-#: builtin/remote.c:1311
+#: builtin/remote.c:1310
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1327
+#: builtin/remote.c:1326
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [ejecutará prune] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1329
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [prune realizado] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1375
+#: builtin/remote.c:1374
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "recortar remotos tras realizar fetch"
 
-#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560
+#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "No existe el remoto '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1454
+#: builtin/remote.c:1453
 msgid "add branch"
 msgstr "agregar rama"
 
-#: builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1460
 msgid "no remote specified"
 msgstr "no hay remotos especificados"
 
-#: builtin/remote.c:1478
+#: builtin/remote.c:1477
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "consultar URLs de push en lugar de URLs de fetch"
 
-#: builtin/remote.c:1480
+#: builtin/remote.c:1479
 msgid "return all URLs"
 msgstr "retornar todos los URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1508
+#: builtin/remote.c:1507
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "no hay URLs configurados para remoto '%s'"
 
-#: builtin/remote.c:1534
+#: builtin/remote.c:1533
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipular URLs de push"
 
-#: builtin/remote.c:1536
+#: builtin/remote.c:1535
 msgid "add URL"
 msgstr "agregar URL"
 
-#: builtin/remote.c:1538
+#: builtin/remote.c:1537
 msgid "delete URLs"
 msgstr "borrar URLs"
 
-#: builtin/remote.c:1545
+#: builtin/remote.c:1544
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete no tiene sentido"
 
-#: builtin/remote.c:1584
+#: builtin/remote.c:1583
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Patrón de URL viejo inválido: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1592
+#: builtin/remote.c:1591
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "No se encontró URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1594
+#: builtin/remote.c:1593
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "No borrará todos los URLs de no-push"
 
-#: builtin/remote.c:1610
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "ser verboso; tiene que ser agregado antes de un subcomando"
-
-#: builtin/remote.c:1641
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Sub-comando desconocido: %s"
-
 #: builtin/repack.c:23
 msgid "git repack [<options>]"
 msgstr "git repack [<opciones>]"
@@ -18443,111 +18994,111 @@
 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr "no se puede iniciar pack-objects para reempaquetar objetos promisores"
 
-#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:409
+#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416
 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
 msgstr ""
 "repack: Esperando líneas de ID de objeto en full hex solo desde pack-objects."
 
-#: builtin/repack.c:247
+#: builtin/repack.c:254
 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr ""
 "no se puede finalizar pack-objects para reempaquetar objetos promisores"
 
-#: builtin/repack.c:285
+#: builtin/repack.c:292
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "empaquetar todo en un único paquete"
 
-#: builtin/repack.c:287
+#: builtin/repack.c:294
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "lo mismo que -a, y pierde objetos inaccesibles"
 
-#: builtin/repack.c:290
+#: builtin/repack.c:297
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "eliminar paquetes redundantes, y ejecutar git-prune-packed"
 
-#: builtin/repack.c:292
+#: builtin/repack.c:299
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "pasar --no-reuse-delta a git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:294
+#: builtin/repack.c:301
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "pasar --no-reuse-object a git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:296
+#: builtin/repack.c:303
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "no ejecutar git-update-server-info"
 
-#: builtin/repack.c:299
+#: builtin/repack.c:306
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "pasar --local a git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:301
+#: builtin/repack.c:308
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "escribir un índice de bitmap"
 
-#: builtin/repack.c:303
+#: builtin/repack.c:310
 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
 msgstr "pasar --delta-islands a git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:304
+#: builtin/repack.c:311
 msgid "approxidate"
 msgstr "aproxime"
 
-#: builtin/repack.c:305
+#: builtin/repack.c:312
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "con -A, no perder objetos más antiguos que este"
 
-#: builtin/repack.c:307
+#: builtin/repack.c:314
 msgid "with -a, repack unreachable objects"
 msgstr "con -a, re empaquetar objetos inalcanzables"
 
-#: builtin/repack.c:309
+#: builtin/repack.c:316
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "tamaño de la ventana usado para la compresión delta"
 
-#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
+#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: builtin/repack.c:311
+#: builtin/repack.c:318
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
 msgstr ""
 "lo mismo que arriba, pero limita el tamaño de memoria en lugar de contar "
 "entradas"
 
-#: builtin/repack.c:313
+#: builtin/repack.c:320
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "limita la profundidad máxima del delta"
 
-#: builtin/repack.c:315
+#: builtin/repack.c:322
 msgid "limits the maximum number of threads"
 msgstr "limita el número máximo de hilos"
 
-#: builtin/repack.c:317
+#: builtin/repack.c:324
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "tamaño máximo de cada paquete"
 
-#: builtin/repack.c:319
+#: builtin/repack.c:326
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "re-empaquetar objetos en paquetes marcados con .keep"
 
-#: builtin/repack.c:321
+#: builtin/repack.c:328
 msgid "do not repack this pack"
 msgstr "no reempaquetar este paquete"
 
-#: builtin/repack.c:331
+#: builtin/repack.c:338
 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
 msgstr "no se pueden borrar paquetes en un repositorio de objetos-preciosos"
 
-#: builtin/repack.c:335
+#: builtin/repack.c:342
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable y -A son incompatibles"
 
-#: builtin/repack.c:418
+#: builtin/repack.c:425
 msgid "Nothing new to pack."
 msgstr "Nada nuevo para empaquetar."
 
-#: builtin/repack.c:479
+#: builtin/repack.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
@@ -18566,7 +19117,7 @@
 "WARNING: también falló.\n"
 "WARNING: Por favor renombralos en %s manualmente:\n"
 
-#: builtin/repack.c:527
+#: builtin/repack.c:534
 #, c-format
 msgid "failed to remove '%s'"
 msgstr "falló al eliminar'%s'"
@@ -18843,120 +19394,126 @@
 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
 
 #: builtin/reset.c:33
-msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] [<árbol-ismo>] [--] <rutas>..."
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git reset [-q] [<árbol-ismo>] [--] <pathspec>..."
 
 #: builtin/reset.c:34
-msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [<árbol-ismo>] [--] [<rutas>...]"
+msgid ""
+"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
+msgstr ""
+"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<árbol-ismo>]"
 
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:35
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
+msgstr "git reset --patch [<árbol-ismo>] [--] [<pathspec>...]"
+
+#: builtin/reset.c:41
 msgid "mixed"
 msgstr "mezclado"
 
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
 msgid "soft"
 msgstr "suave"
 
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
 msgid "hard"
 msgstr "duro"
 
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
 msgid "merge"
 msgstr "fusionar"
 
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
 msgid "keep"
 msgstr "mantener"
 
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
 msgid "You do not have a valid HEAD."
 msgstr "No hay un HEAD válido."
 
-#: builtin/reset.c:83
+#: builtin/reset.c:84
 msgid "Failed to find tree of HEAD."
 msgstr "Falló al encontrar el HEAD del árbol."
 
-#: builtin/reset.c:89
+#: builtin/reset.c:90
 #, c-format
 msgid "Failed to find tree of %s."
 msgstr "Falló al encontrar árbol de %s."
 
-#: builtin/reset.c:114
+#: builtin/reset.c:115
 #, c-format
 msgid "HEAD is now at %s"
 msgstr "HEAD está ahora en %s"
 
-#: builtin/reset.c:193
+#: builtin/reset.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
 msgstr "No se puede realziar un reset %s  en medio de una fusión."
 
-#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595
-#: builtin/stash.c:619
+#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:519 builtin/stash.c:594
+#: builtin/stash.c:618
 msgid "be quiet, only report errors"
 msgstr "ser silencioso, solo reportar errores"
 
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:296
 msgid "reset HEAD and index"
 msgstr "reiniciar HEAD e index"
 
-#: builtin/reset.c:296
+#: builtin/reset.c:297
 msgid "reset only HEAD"
 msgstr "reiniciar solo HEAD"
 
-#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301
 msgid "reset HEAD, index and working tree"
 msgstr "reiniciar HEAD, índice y árbol de trabajo"
 
-#: builtin/reset.c:302
+#: builtin/reset.c:303
 msgid "reset HEAD but keep local changes"
 msgstr "reiniciar HEAD pero mantener cambios locales"
 
-#: builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:309
 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
 msgstr ""
 "grabar solo el hecho de que las rutas eliminadas serán agregadas después"
 
-#: builtin/reset.c:326
+#: builtin/reset.c:343
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
 msgstr "Falló al resolver '%s' como una revisión válida."
 
-#: builtin/reset.c:334
+#: builtin/reset.c:351
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
 msgstr "Falló al resolver '%s' como un árbol válido."
 
-#: builtin/reset.c:343
+#: builtin/reset.c:360
 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
 msgstr "--patch es incompatible con --{hard,mixed,soft}"
 
-#: builtin/reset.c:353
+#: builtin/reset.c:370
 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
 msgstr ""
 "--mixed con rutas ha sido deprecado; use 'git reset -- <rutas>' en cambio."
 
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:372
 #, c-format
 msgid "Cannot do %s reset with paths."
 msgstr "No se puede hacer un reset %s con rutas."
 
-#: builtin/reset.c:370
+#: builtin/reset.c:387
 #, c-format
 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
 msgstr "%s reset no está permitido en un repositorio vacío"
 
-#: builtin/reset.c:374
+#: builtin/reset.c:391
 msgid "-N can only be used with --mixed"
 msgstr "-N sólo puede ser usada con --mixed"
 
-#: builtin/reset.c:395
+#: builtin/reset.c:412
 msgid "Unstaged changes after reset:"
 msgstr "Cambios fuera del área de stage tras el reset:"
 
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -18970,12 +19527,12 @@
 "usar '--quiet' para evitar esto.  Configura la opción reset.quiet a true\n"
 "para volverlo en el default.\n"
 
-#: builtin/reset.c:408
+#: builtin/reset.c:425
 #, c-format
 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
 msgstr "No se puede reiniciar el índice a la revisión '%s'."
 
-#: builtin/reset.c:412
+#: builtin/reset.c:429
 msgid "Could not write new index file."
 msgstr "No se puede escribir un nuevo archivo índice."
 
@@ -19437,6 +19994,57 @@
 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
 msgstr "mostrar refs de stdin que no están en el repositorio local"
 
+#: builtin/sparse-checkout.c:20
+msgid "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <options>"
+msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <opciones>"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:61
+msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
+msgstr ""
+"este árbol de trabajo no tiene sparse (archivo sparese-checkout tal vez no "
+"existe)"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:220
+msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
+msgstr "falló al configurar opción extensions.worktreeConfig"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:237
+msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
+msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:256
+msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
+msgstr "inicializa el sparse-checkout en modo cono"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:262
+msgid "initialize sparse-checkout"
+msgstr "inicializar sparse-checkout"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:295
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "falló al abrir '%s'"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:361
+msgid "git sparse-checkout set (--stdin | <patterns>)"
+msgstr "git sparse-checkout set (--stdin | <patrones>)"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:378
+msgid "read patterns from standard in"
+msgstr "leer patrones de standard in"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:384
+msgid "set sparse-checkout patterns"
+msgstr "configurar patrones de sparse-checkout"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:447
+msgid "disable sparse-checkout"
+msgstr "deshabilitar sparse-checkout"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:459
+msgid "error while refreshing working directory"
+msgstr "error al refrescar directorio de trabajo"
+
 #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37
 msgid "git stash list [<options>]"
 msgstr "git stash list [<opciones>]"
@@ -19501,7 +20109,7 @@
 msgid "Too many revisions specified:%s"
 msgstr "Se especificaron demasiadas revisiones: %s"
 
-#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548
+#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:549
 msgid "No stash entries found."
 msgstr "No se encontraron entradas de stash."
 
@@ -19540,51 +20148,51 @@
 msgid "Merging %s with %s"
 msgstr "Fusionando %s con %s"
 
-#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:680
+#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:681
 msgid "Index was not unstashed."
 msgstr "El índice no fue sacado de stash."
 
-#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621
+#: builtin/stash.c:521 builtin/stash.c:620
 msgid "attempt to recreate the index"
 msgstr "intento de recrear el index"
 
-#: builtin/stash.c:555
+#: builtin/stash.c:554
 #, c-format
 msgid "Dropped %s (%s)"
 msgstr "Botado %s (%s)"
 
-#: builtin/stash.c:558
+#: builtin/stash.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: Could not drop stash entry"
 msgstr "%s: No se pudo borrar entrada stash"
 
-#: builtin/stash.c:583
+#: builtin/stash.c:582
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a stash reference"
 msgstr "'%s' no es una referencia stash"
 
-#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:694
+#: builtin/stash.c:632 git-legacy-stash.sh:695
 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
 msgstr "La entrada de stash se guardó en caso de ser necesario nuevamente."
 
-#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:712
+#: builtin/stash.c:655 git-legacy-stash.sh:713
 msgid "No branch name specified"
 msgstr "No se especificó el nombre de la rama"
 
-#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833
+#: builtin/stash.c:795 builtin/stash.c:832
 #, c-format
 msgid "Cannot update %s with %s"
 msgstr "No se puede actualizar %s con %s"
 
-#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
+#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
 msgid "stash message"
 msgstr "mensaje de stash"
 
-#: builtin/stash.c:824
+#: builtin/stash.c:823
 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
 msgstr "\"git stash store\" requiere un argumento <commit>"
 
-#: builtin/stash.c:1046 git-legacy-stash.sh:217
+#: builtin/stash.c:1045 git-legacy-stash.sh:218
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Sin cambios seleccionados"
 
@@ -19600,16 +20208,16 @@
 msgid "Cannot save the untracked files"
 msgstr "No se pueden guardar los archivos no rastreados"
 
-#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:200
-#: git-legacy-stash.sh:213
+#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:201
+#: git-legacy-stash.sh:214
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "No se puede guardar el estado actual del árbol de trabajo"
 
-#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:233
+#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:234
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "No se puede grabar el estado del árbol de trabajo"
 
-#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:337
+#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:338
 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
 msgstr "No se puede usar --patch y --include-untracked o --all al mismo tiempo"
 
@@ -19617,15 +20225,15 @@
 msgid "Did you forget to 'git add'?"
 msgstr "¿Olvidaste 'git add'?"
 
-#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:345
+#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:346
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "No hay cambios locales para guardar"
 
-#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:350
+#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:351
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "No se puede inicializar stash"
 
-#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:354
+#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:355
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "No se puede guardar el estado actual"
 
@@ -19634,7 +20242,7 @@
 msgid "Saved working directory and index state %s"
 msgstr "Directorio de trabajo guardado y estado de índice %s"
 
-#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:384
+#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:385
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "No se pueden eliminar cambios del árbol de trabajo"
 
@@ -19680,40 +20288,40 @@
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "anteponer carácter de comentario y espacio a cada línea"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943
+#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1970
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Se esperaba un nombre de ref completo, se obtuvo %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:62
+#: builtin/submodule--helper.c:64
 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
 msgstr "subomdule--helper print-default-remote no toma argumentos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:100
+#: builtin/submodule--helper.c:102
 #, c-format
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "no se puede quitar un componente del url '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368
+#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1380
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "ancho alternativo para rutas relativas"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:413
+#: builtin/submodule--helper.c:415
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<ruta>] [<ruta>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628
-#: builtin/submodule--helper.c:651
+#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630
+#: builtin/submodule--helper.c:653
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "No se encontró url para la ruta del submódulo '%s' en .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:522
+#: builtin/submodule--helper.c:524
 #, c-format
 msgid "Entering '%s'\n"
 msgstr "Entrando '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:525
+#: builtin/submodule--helper.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "run_command returned non-zero status for %s\n"
@@ -19722,7 +20330,7 @@
 "run_command devolvió estado no-cero para %s\n"
 "."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:547
+#: builtin/submodule--helper.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
@@ -19733,19 +20341,19 @@
 "anidados de %s\n"
 "."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:563
+#: builtin/submodule--helper.c:565
 msgid "Suppress output of entering each submodule command"
 msgstr "Suprime la salida al inicializar cada comando de submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050
+#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1053
 msgid "Recurse into nested submodules"
 msgstr "Recursar en submódulos anidados"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:570
+#: builtin/submodule--helper.c:572
 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
 msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <comando>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -19754,57 +20362,57 @@
 "no se pudo encontrar configuración '%s'. Asumiendo que este repositorio es "
 "su propio upstream autoritativo."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:665
+#: builtin/submodule--helper.c:667
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Falló al registrar el url para la ruta del submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:669
+#: builtin/submodule--helper.c:671
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Submódulo '%s' (%s) registrado para ruta '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:679
+#: builtin/submodule--helper.c:681
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr ""
 "peligro: modo de actualización de comandos sugerido para el submódulo '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:686
+#: builtin/submodule--helper.c:688
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 "Error al registrar el modo de actualización para la ruta del submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:708
+#: builtin/submodule--helper.c:710
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Suprime la salida para inicializar un submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:713
+#: builtin/submodule--helper.c:715
 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<opciones>] [<path>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911
+#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:914
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr ""
 "no se ha encontrado mapeo de submódulos en .gitmodules para la ruta '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:824
+#: builtin/submodule--helper.c:827
 #, c-format
 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
 msgstr "no pudo resolver ref de HEAD dentro del submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020
+#: builtin/submodule--helper.c:854 builtin/submodule--helper.c:1023
 #, c-format
 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
 msgstr "falló al recursar en el submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186
+#: builtin/submodule--helper.c:878 builtin/submodule--helper.c:1189
 msgid "Suppress submodule status output"
 msgstr "Suprimir output del estado del submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:876
+#: builtin/submodule--helper.c:879
 msgid ""
 "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
 "HEAD"
@@ -19812,47 +20420,47 @@
 "Usar el commit guardado en el índice en lugar del guardado en el submódulo "
 "HEAD"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:877
+#: builtin/submodule--helper.c:880
 msgid "recurse into nested submodules"
 msgstr "recursar en submódulos anidados"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:882
+#: builtin/submodule--helper.c:885
 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<ruta>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:906
+#: builtin/submodule--helper.c:909
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper name <ruta>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:970
+#: builtin/submodule--helper.c:973
 #, c-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
 msgstr "Sincronizando url del submódulo para '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:976
+#: builtin/submodule--helper.c:979
 #, c-format
 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "falló al registrar el url para la ruta del submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:990
+#: builtin/submodule--helper.c:993
 #, c-format
 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
 msgstr "error al conseguir el remoto por defecto para el submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1001
+#: builtin/submodule--helper.c:1004
 #, c-format
 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
 msgstr "error al actualizar el remoto para el submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1048
+#: builtin/submodule--helper.c:1051
 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
 msgstr "Suprime la salida del url del submódulo que se sincroniza"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1055
+#: builtin/submodule--helper.c:1058
 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<ruta>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1109
+#: builtin/submodule--helper.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -19861,7 +20469,7 @@
 "El árbol de trabajo del submódulo '%s' contiene un directorio .git (use 'rm -"
 "rf' si realmente quieres eliminarlo incluyendo todo en su historia)"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1121
+#: builtin/submodule--helper.c:1124
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -19870,81 +20478,99 @@
 "El árbol de trabajo del submódulo '%s' contiene modificaciones locales; usa "
 "'-f' para descartarlas"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1129
+#: builtin/submodule--helper.c:1132
 #, c-format
 msgid "Cleared directory '%s'\n"
 msgstr "Directorio '%s' limpiado\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1131
+#: builtin/submodule--helper.c:1134
 #, c-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
 msgstr "No se pudo eliminar el árbol de trabajo del submódulo '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1142
+#: builtin/submodule--helper.c:1145
 #, c-format
 msgid "could not create empty submodule directory %s"
 msgstr "no se pudo crear directorio vacío de submódulo %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1158
+#: builtin/submodule--helper.c:1161
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
 msgstr "Submódulo '%s' (%s) no registrado para ruta '%s'\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1187
+#: builtin/submodule--helper.c:1190
 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
 msgstr ""
 "Remover árboles de trabajo de submódulos incluso si contienen cambios locales"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1188
+#: builtin/submodule--helper.c:1191
 msgid "Unregister all submodules"
 msgstr "Quitar todos los submódulos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1193
+#: builtin/submodule--helper.c:1196
 msgid ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
 msgstr ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<ruta>...]]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1207
+#: builtin/submodule--helper.c:1210
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Usa '--all' si realmente quieres des-inicializar todos los submódulos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305
+#: builtin/submodule--helper.c:1275
+msgid ""
+"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
+"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
+"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
+"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
+msgstr ""
+"Una alternativa calculada a partir de la alternativa de un superproyecto no "
+"es válida.\n"
+"Para permitir que Git clone sin una alternativa en ese caso, establezca\n"
+"submodule.alternateErrorStrategy a 'info' o, de manera equivalente, clonar "
+"con\n"
+"'--reference-if-able' en lugar de '--reference'."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1314 builtin/submodule--helper.c:1317
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "submódulo '%s' no puede agregar alterno: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1341
+#: builtin/submodule--helper.c:1353
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr "Valor '%s' para submodule.alternateErrorStrategy no es reconocido"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1348
+#: builtin/submodule--helper.c:1360
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "Valor '%s' para submodule.alternateLocation no es reconocido"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1371
+#: builtin/submodule--helper.c:1383
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "a donde el nuevo submódulo será clonado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1374
+#: builtin/submodule--helper.c:1386
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "nombre del nuevo submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1377
+#: builtin/submodule--helper.c:1389
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "url de dónde clonar el submódulo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1385
+#: builtin/submodule--helper.c:1397
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "profundidad para clones superficiales"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872
+#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1897
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "forzar el proceso de clonado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1393
+#: builtin/submodule--helper.c:1402 builtin/submodule--helper.c:1899
+msgid "disallow cloning into non-empty directory"
+msgstr "no permitir clonar en directorios no vacíos"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1407
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -19953,94 +20579,104 @@
 "<repositorio>] [--name <nombre>] [--depth <profundidad>] --url <url> --path "
 "<ruta>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1424
+#: builtin/submodule--helper.c:1431
+#, c-format
+msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
+msgstr "rechazando crear/usar '%s' en el directorio de git de otro submódulo"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1442
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "clon de '%s' en la ruta de submódulo '%s' falló"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1438
+#: builtin/submodule--helper.c:1446
+#, c-format
+msgid "directory not empty: '%s'"
+msgstr "directorio no está vacío: '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1458
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "no se pudo obtener el directorio de submódulo para '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1474
+#: builtin/submodule--helper.c:1494
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
 msgstr "Modo de actualización inválido '%s' para ruta de submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1478
+#: builtin/submodule--helper.c:1498
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 "Modo de actualización inválido '%s' configurado para ruta de submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1571
+#: builtin/submodule--helper.c:1594
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Ruta de submódulo '%s' no inicializada"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1575
+#: builtin/submodule--helper.c:1598
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "¿Tal vez quieres usar 'update --init'?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1605
+#: builtin/submodule--helper.c:1628
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Saltando submódulo %s no fusionado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1634
+#: builtin/submodule--helper.c:1657
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Saltando submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1778
+#: builtin/submodule--helper.c:1803
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Falló al clonar '%s'. Reintento programado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1789
+#: builtin/submodule--helper.c:1814
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Falló al clonar '%s' una segunda vez, abortando"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093
+#: builtin/submodule--helper.c:1876 builtin/submodule--helper.c:2120
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "ruta hacia el árbol de trabajo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1854
+#: builtin/submodule--helper.c:1879
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr ""
 "ruta hacia el árbol de trabajo, a través de extremos de submódulos anidados"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1858
+#: builtin/submodule--helper.c:1883
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout o none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1864
+#: builtin/submodule--helper.c:1889
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Crea un clon superficial truncado al número especificado de revisión"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1867
+#: builtin/submodule--helper.c:1892
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "trabajos paralelos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1869
+#: builtin/submodule--helper.c:1894
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "si el clon inicial debe seguir la recomendación superficial"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1870
+#: builtin/submodule--helper.c:1895
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "no mostrar el progreso de clonado"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1877
+#: builtin/submodule--helper.c:1904
 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<ruta>] [<ruta>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1890
+#: builtin/submodule--helper.c:1917
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "mal valor para parámetro update"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1938
+#: builtin/submodule--helper.c:1965
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -20049,51 +20685,51 @@
 "Rama de submódulo (%s) configurada para heredar rama del superproyecto, pero "
 "el superproyecto no está en ninguna rama"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2061
+#: builtin/submodule--helper.c:2088
 #, c-format
 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
 msgstr "no se pudo conseguir un handle para el submódulo '%s'"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2094
+#: builtin/submodule--helper.c:2121
 msgid "recurse into submodules"
 msgstr "recurrir a submódulos"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2100
+#: builtin/submodule--helper.c:2127
 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opciones>] [<path>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2156
+#: builtin/submodule--helper.c:2183
 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
 msgstr "revisar is es seguro escribir el archivo .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2159
+#: builtin/submodule--helper.c:2186
 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
 msgstr "desconfigura la opción en elarchivo .gitmodules"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2164
+#: builtin/submodule--helper.c:2191
 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
 msgstr "git submodule--helper config <nombre> [<valor>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2165
+#: builtin/submodule--helper.c:2192
 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
 msgstr "git submodule--helper config --unset <nombre>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2166
+#: builtin/submodule--helper.c:2193
 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171
+#: builtin/submodule--helper.c:2212 git-submodule.sh:173
 #, sh-format
 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
 msgstr ""
 "por favor asegúrate que el archivo .gitmodules está en el árbol de trabajo"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:683
+#: builtin/submodule--helper.c:2262 git.c:433 git.c:684
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s no soporta --super-prefix"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2241
+#: builtin/submodule--helper.c:2268
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "'%s' no es un comando submodule--helper válido"
@@ -20347,207 +20983,211 @@
 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
 msgstr "Etiqueta '%s' actualizada (era %s)\n"
 
-#: builtin/unpack-objects.c:500
+#: builtin/unpack-objects.c:501
 msgid "Unpacking objects"
 msgstr "Desempaquetando objetos"
 
-#: builtin/update-index.c:83
+#: builtin/update-index.c:84
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s"
 msgstr "falló al crear directorio %s"
 
-#: builtin/update-index.c:99
+#: builtin/update-index.c:100
 #, c-format
 msgid "failed to create file %s"
 msgstr "falló al crear el archivo %s"
 
-#: builtin/update-index.c:107
+#: builtin/update-index.c:108
 #, c-format
 msgid "failed to delete file %s"
 msgstr "falló al eliminar el archivo %s"
 
-#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220
+#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
 #, c-format
 msgid "failed to delete directory %s"
 msgstr "falló al eliminar directorio %s"
 
-#: builtin/update-index.c:139
+#: builtin/update-index.c:140
 #, c-format
 msgid "Testing mtime in '%s' "
 msgstr "Probando mtime en '%s' "
 
-#: builtin/update-index.c:153
+#: builtin/update-index.c:154
 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
 msgstr "info de estado del directorio no cambia tras agregar un nuevo archivo"
 
-#: builtin/update-index.c:166
+#: builtin/update-index.c:167
 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
 msgstr ""
 "info de estado del directorio no cambia tras agregar un nuevo directorio"
 
-#: builtin/update-index.c:179
+#: builtin/update-index.c:180
 msgid "directory stat info changes after updating a file"
 msgstr "info de estado del directorio cambia tras actualizar un archivo"
 
-#: builtin/update-index.c:190
+#: builtin/update-index.c:191
 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
 msgstr ""
 "info de estado del directorio cambia tras agregar un archivo dentro del "
 "subdirectorio"
 
-#: builtin/update-index.c:201
+#: builtin/update-index.c:202
 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
 msgstr "info de estado del directorio no cambia tras borrar un archivo"
 
-#: builtin/update-index.c:214
+#: builtin/update-index.c:215
 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
 msgstr "info de estado del directorio no cambia tras borrar un directorio"
 
-#: builtin/update-index.c:221
+#: builtin/update-index.c:222
 msgid " OK"
 msgstr " OK"
 
-#: builtin/update-index.c:589
+#: builtin/update-index.c:591
 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
 msgstr "git update-index [<opciones>] [--] [<archivo>...]"
 
-#: builtin/update-index.c:972
+#: builtin/update-index.c:974
 msgid "continue refresh even when index needs update"
 msgstr ""
 "continuar refresh (Actualización) incluso cuando el índice necesita "
 "actualización"
 
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:977
 msgid "refresh: ignore submodules"
 msgstr "refresh: ignora submódulos"
 
-#: builtin/update-index.c:978
+#: builtin/update-index.c:980
 msgid "do not ignore new files"
 msgstr "no ignorar archivos nuevos"
 
-#: builtin/update-index.c:980
+#: builtin/update-index.c:982
 msgid "let files replace directories and vice-versa"
 msgstr "permitir que archivos remplacen directorios y vice-versa"
 
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:984
 msgid "notice files missing from worktree"
 msgstr "avisar de archivos faltando en el árbol de trabajo"
 
-#: builtin/update-index.c:984
+#: builtin/update-index.c:986
 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
 msgstr "ejecutar refresh incluso si el índice contiene entradas sin cambios"
 
-#: builtin/update-index.c:987
+#: builtin/update-index.c:989
 msgid "refresh stat information"
 msgstr "refresh información de estado"
 
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:993
 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
 msgstr "como --refresh, pero ignora configuración assume-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:997
 msgid "<mode>,<object>,<path>"
 msgstr "<modo>,<objeto>,<ruta>"
 
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:998
 msgid "add the specified entry to the index"
 msgstr "agregar la entrada especificada al índice"
 
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1008
 msgid "mark files as \"not changing\""
 msgstr "marcar archivos como \"not changing\""
 
-#: builtin/update-index.c:1009
+#: builtin/update-index.c:1011
 msgid "clear assumed-unchanged bit"
 msgstr "limpiar bit assumed-unchanged"
 
-#: builtin/update-index.c:1012
+#: builtin/update-index.c:1014
 msgid "mark files as \"index-only\""
 msgstr "marcar archivos como \"index-only\""
 
-#: builtin/update-index.c:1015
+#: builtin/update-index.c:1017
 msgid "clear skip-worktree bit"
 msgstr "limpiar bit skip-worktree"
 
-#: builtin/update-index.c:1018
+#: builtin/update-index.c:1020
+msgid "do not touch index-only entries"
+msgstr "no tocar entradas index-only"
+
+#: builtin/update-index.c:1022
 msgid "add to index only; do not add content to object database"
 msgstr ""
 "agregar solo al índice; no agregar contenido a la base de datos de objetos"
 
-#: builtin/update-index.c:1020
+#: builtin/update-index.c:1024
 msgid "remove named paths even if present in worktree"
 msgstr ""
 "eliminar rutas nombradas incluso si están presentes en el árbol de trabajo"
 
-#: builtin/update-index.c:1022
+#: builtin/update-index.c:1026
 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
 msgstr "con --stdin: las líneas de entrada son terminadas con bytes nulos"
 
-#: builtin/update-index.c:1024
+#: builtin/update-index.c:1028
 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
 msgstr "leer la lista de rutas para ser actualizada desde standard input"
 
-#: builtin/update-index.c:1028
+#: builtin/update-index.c:1032
 msgid "add entries from standard input to the index"
 msgstr "agregar entradas de standard input al índice"
 
-#: builtin/update-index.c:1032
+#: builtin/update-index.c:1036
 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
 msgstr "repoblar stages #2 y #3 para las rutas listadas"
 
-#: builtin/update-index.c:1036
+#: builtin/update-index.c:1040
 msgid "only update entries that differ from HEAD"
 msgstr "solo actualizar entradas que difieren de HEAD"
 
-#: builtin/update-index.c:1040
+#: builtin/update-index.c:1044
 msgid "ignore files missing from worktree"
 msgstr "ignorar archivos faltantes en el árbol de trabajo"
 
-#: builtin/update-index.c:1043
+#: builtin/update-index.c:1047
 msgid "report actions to standard output"
 msgstr "reportar acciones por standard output"
 
-#: builtin/update-index.c:1045
+#: builtin/update-index.c:1049
 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
 msgstr "(para porcelanas) olvidar conflictos sin resolver guardados"
 
-#: builtin/update-index.c:1049
+#: builtin/update-index.c:1053
 msgid "write index in this format"
 msgstr "escribir índice en este formato"
 
-#: builtin/update-index.c:1051
+#: builtin/update-index.c:1055
 msgid "enable or disable split index"
 msgstr "activar o desactivar índice dividido"
 
-#: builtin/update-index.c:1053
+#: builtin/update-index.c:1057
 msgid "enable/disable untracked cache"
 msgstr "habilitar o deshabilitar caché no rastreado"
 
-#: builtin/update-index.c:1055
+#: builtin/update-index.c:1059
 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
 msgstr "probar si el filesystem soporta caché no rastreado"
 
-#: builtin/update-index.c:1057
+#: builtin/update-index.c:1061
 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
 msgstr "habilitar caché no rastreado sin probar el filesystem"
 
-#: builtin/update-index.c:1059
+#: builtin/update-index.c:1063
 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
 msgstr "escribir el índice incluso si no está marcado como cambiado"
 
-#: builtin/update-index.c:1061
+#: builtin/update-index.c:1065
 msgid "enable or disable file system monitor"
 msgstr "activar o desactivar monitor de sistema de archivos"
 
-#: builtin/update-index.c:1063
+#: builtin/update-index.c:1067
 msgid "mark files as fsmonitor valid"
 msgstr "marcar archivos como válidos para fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1066
+#: builtin/update-index.c:1070
 msgid "clear fsmonitor valid bit"
 msgstr "limpia el bit de validación fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1169
+#: builtin/update-index.c:1173
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
 "enable split index"
@@ -20555,7 +21195,7 @@
 "core.splitIndex está configurado en false; remuévelo o cámbialo, si "
 "realmente quieres habilitar el índice partido"
 
-#: builtin/update-index.c:1178
+#: builtin/update-index.c:1182
 msgid ""
 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
 "disable split index"
@@ -20563,7 +21203,7 @@
 "core.splitIndex está configurado en true; remuévelo o cámbialo, si realmente "
 "quieres deshabilitar el índice partido"
 
-#: builtin/update-index.c:1190
+#: builtin/update-index.c:1194
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
 "to disable the untracked cache"
@@ -20571,11 +21211,11 @@
 "core.untrackedCache está configurado en true; remuévelo o cámbialo, si "
 "realmente quieres deshabilitar el chaché no rastreado"
 
-#: builtin/update-index.c:1194
+#: builtin/update-index.c:1198
 msgid "Untracked cache disabled"
 msgstr "Caché no rastreado deshabilitado"
 
-#: builtin/update-index.c:1202
+#: builtin/update-index.c:1206
 msgid ""
 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
 "to enable the untracked cache"
@@ -20583,29 +21223,29 @@
 "core.untrackedCache está configurado en false; remuévelo o cámbialo, si "
 "realmente quieres habilitar el caché no rastreado"
 
-#: builtin/update-index.c:1206
+#: builtin/update-index.c:1210
 #, c-format
 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
 msgstr "Caché no rastreado habilitado para '%s'"
 
-#: builtin/update-index.c:1214
+#: builtin/update-index.c:1218
 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
 msgstr ""
 "core.fsmonitor no está configurado; actívalo si realmente quieres habilitar "
 "fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1218
+#: builtin/update-index.c:1222
 msgid "fsmonitor enabled"
 msgstr "fsmonitor activado"
 
-#: builtin/update-index.c:1221
+#: builtin/update-index.c:1225
 msgid ""
 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
 msgstr ""
 "core.fsmonitor está configurado; remuévelo si realmente quieres deshabilitar "
 "el fsmonitor"
 
-#: builtin/update-index.c:1225
+#: builtin/update-index.c:1229
 msgid "fsmonitor disabled"
 msgstr "fsmonitor desactivado"
 
@@ -21006,15 +21646,20 @@
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "sólo útil para depurar"
 
-#: fast-import.c:3118
+#: fast-import.c:3125
 #, c-format
 msgid "Expected 'mark' command, got %s"
-msgstr "se esperaba comando 'mark', se obtuvo %s"
+msgstr "Se esperaba comando 'mark', se obtuvo %s"
 
-#: fast-import.c:3123
+#: fast-import.c:3130
 #, c-format
 msgid "Expected 'to' command, got %s"
-msgstr "se esperaba comando 'to', se obtuvo %s"
+msgstr "Se esperaba comando 'to', se obtuvo %s"
+
+#: fast-import.c:3254
+#, c-format
+msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
+msgstr "característica '%s' prohibida en input sin --allow-unsafe-features"
 
 #: credential-cache--daemon.c:223
 #, c-format
@@ -21150,17 +21795,17 @@
 msgid "close failed on standard output"
 msgstr "cierre falló en standard output"
 
-#: git.c:792
+#: git.c:793
 #, c-format
 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
 msgstr "bucle de alias detectado: expansión de '%s' no termina: %s"
 
-#: git.c:842
+#: git.c:843
 #, c-format
 msgid "cannot handle %s as a builtin"
 msgstr "no se puede manejar %s como un builtin"
 
-#: git.c:855
+#: git.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s\n"
@@ -21171,12 +21816,12 @@
 "\n"
 "\n"
 
-#: git.c:875
+#: git.c:876
 #, c-format
 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
 msgstr "expansión del alias '%s' falló; '%s' no es un comando de git\n"
 
-#: git.c:887
+#: git.c:888
 #, c-format
 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
 msgstr "falló al ejecutar comando '%s': %s\n"
@@ -21194,32 +21839,32 @@
 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "Fijación de llave pública no es soportada con cURL < 7.44.0"
 
-#: http.c:878
+#: http.c:876
 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
 msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE no soportado con cURL < 7.44.0"
 
-#: http.c:951
+#: http.c:949
 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
 msgstr "Restricción de protocolo no soportada con cURL < 7.19.4"
 
-#: http.c:1088
+#: http.c:1086
 #, c-format
 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
 msgstr "Backend SSL no soportado '%s'. Backends SSL soportados:"
 
-#: http.c:1095
+#: http.c:1093
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
 msgstr ""
 "No se pudo configurar backend SSL a '%s': cURL fue construido sin backends "
 "SSL"
 
-#: http.c:1099
+#: http.c:1097
 #, c-format
 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
 msgstr "No se pudo configurar backend SSL para '%s': ya configurado"
 
-#: http.c:1968
+#: http.c:1966
 #, c-format
 msgid ""
 "unable to update url base from redirection:\n"
@@ -21350,30 +21995,41 @@
 msgid "object filtering"
 msgstr "filtrado de objeto"
 
-#: parse-options.h:179
+#: parse-options.h:183
 msgid "expiry-date"
 msgstr "fecha de expiración"
 
-#: parse-options.h:193
+#: parse-options.h:197
 msgid "no-op (backward compatibility)"
 msgstr "no-op (compatibilidad con versiones anteriores)"
 
-#: parse-options.h:305
+#: parse-options.h:309
 msgid "be more verbose"
 msgstr "ser más verboso"
 
-#: parse-options.h:307
+#: parse-options.h:311
 msgid "be more quiet"
 msgstr "ser más discreto"
 
-#: parse-options.h:313
+#: parse-options.h:317
 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
 msgstr "usa <n> dígitos para mostrar SHA-1s"
 
-#: parse-options.h:332
+#: parse-options.h:336
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
 msgstr "cómo quitar espacios y #comentarios de mensajes"
 
+#: parse-options.h:337
+msgid "read pathspec from file"
+msgstr "leer pathspec de archivo"
+
+#: parse-options.h:338
+msgid ""
+"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
+msgstr ""
+"con --pathspec-from-file, elementos de pathspec son separados con caracter "
+"NUL"
+
 #: ref-filter.h:101
 msgid "key"
 msgstr "clave"
@@ -21892,167 +22548,175 @@
 msgstr "Código de configuración de script de shell común de Git"
 
 #: command-list.h:171
+msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
+msgstr "Inicializa y modifica el sparse-checkout"
+
+#: command-list.h:172
 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
 msgstr ""
 "Poner en un stash los cambios en un directorio de trabajo sucio de todas "
 "maneras"
 
-#: command-list.h:172
+#: command-list.h:173
 msgid "Add file contents to the staging area"
 msgstr "Agrega contenidos de un archivo al área de staging"
 
-#: command-list.h:173
+#: command-list.h:174
 msgid "Show the working tree status"
 msgstr "Muestra el estado del árbol de trabajo"
 
-#: command-list.h:174
+#: command-list.h:175
 msgid "Remove unnecessary whitespace"
 msgstr "Eliminar el espacio en blanco innecesario"
 
-#: command-list.h:175
+#: command-list.h:176
 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
 msgstr "Inicializa, actualiza o inspecciona submódulos"
 
-#: command-list.h:176
+#: command-list.h:177
 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
 msgstr "Operación bidireccional entre un repositorio Subversion y Git"
 
-#: command-list.h:177
+#: command-list.h:178
 msgid "Switch branches"
 msgstr "Cambiar branches"
 
-#: command-list.h:178
+#: command-list.h:179
 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
 msgstr "Lee, modifica y borra referencias simbólicas"
 
-#: command-list.h:179
+#: command-list.h:180
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
 msgstr "Crea, lista, borra o verifica un tag de objeto firmado con GPG"
 
-#: command-list.h:180
+#: command-list.h:181
 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
 msgstr "Crea un archivo temporal con contenidos de un blob"
 
-#: command-list.h:181
+#: command-list.h:182
 msgid "Unpack objects from a packed archive"
 msgstr "Desempaqueta objetos de un archivo empaquetado"
 
-#: command-list.h:182
+#: command-list.h:183
 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
 msgstr "Registra contenidos de archivos en el árbol de trabajo al índice"
 
-#: command-list.h:183
+#: command-list.h:184
 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
 msgstr ""
 "Actualiza el nombre del objeto almacenado en una referencia de forma segura"
 
-#: command-list.h:184
+#: command-list.h:185
 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
 msgstr ""
 "Actualiza el archivo de información auxiliar para ayudar a los servidores "
 "dumb"
 
-#: command-list.h:185
+#: command-list.h:186
 msgid "Send archive back to git-archive"
 msgstr "Enviar archivo a git-archive"
 
-#: command-list.h:186
+#: command-list.h:187
 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
 msgstr "Enviar objetos empaquetados a git-fetch-pack"
 
-#: command-list.h:187
+#: command-list.h:188
 msgid "Show a Git logical variable"
 msgstr "Mostrar una variable lógica de Git"
 
-#: command-list.h:188
+#: command-list.h:189
 msgid "Check the GPG signature of commits"
 msgstr "Verificar firma GPG de commits"
 
-#: command-list.h:189
+#: command-list.h:190
 msgid "Validate packed Git archive files"
 msgstr "Valida archivos Git empaquetados"
 
-#: command-list.h:190
+#: command-list.h:191
 msgid "Check the GPG signature of tags"
 msgstr "Verifica la firma GPG de etiquetas"
 
-#: command-list.h:191
+#: command-list.h:192
 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
 msgstr "Interfaz web Git (interfaz web para repositorios Git)"
 
-#: command-list.h:192
+#: command-list.h:193
 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
 msgstr "Muestra logs con las diferencias que cada commit introduce"
 
-#: command-list.h:193
+#: command-list.h:194
 msgid "Manage multiple working trees"
 msgstr "Gestiona múltiples árboles de trabajo"
 
-#: command-list.h:194
+#: command-list.h:195
 msgid "Create a tree object from the current index"
 msgstr "Crea un objeto árbol del índice actual"
 
-#: command-list.h:195
+#: command-list.h:196
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Definiendo atributos por ruta"
 
-#: command-list.h:196
+#: command-list.h:197
 msgid "Git command-line interface and conventions"
 msgstr "Interfaz y convenciones de línea de comandos de Git"
 
-#: command-list.h:197
+#: command-list.h:198
 msgid "A Git core tutorial for developers"
 msgstr "Un tutorial básico de Git para desarrolladores"
 
-#: command-list.h:198
+#: command-list.h:199
 msgid "Git for CVS users"
 msgstr "Git para usuarios CVS"
 
-#: command-list.h:199
+#: command-list.h:200
 msgid "Tweaking diff output"
 msgstr "Afinar la salida de diff"
 
-#: command-list.h:200
+#: command-list.h:201
 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
 msgstr "Un conjunto mínimo útil de comandos diarios de Git"
 
-#: command-list.h:201
+#: command-list.h:202
 msgid "A Git Glossary"
 msgstr "Un Glosario de Git"
 
-#: command-list.h:202
+#: command-list.h:203
 msgid "Hooks used by Git"
 msgstr "Hooks utilizados por Git"
 
-#: command-list.h:203
+#: command-list.h:204
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Especifica de forma intencional archivos sin seguimiento a ignorar"
 
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:205
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Definiendo las propiedades del submódulo"
 
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:206
 msgid "Git namespaces"
 msgstr "Namespaces de Git"
 
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:207
 msgid "Git Repository Layout"
 msgstr "Disposición del repositorio Git"
 
-#: command-list.h:207
+#: command-list.h:208
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Especificando revisiones y rangos para Git"
 
-#: command-list.h:208
+#: command-list.h:209
+msgid "Mounting one repository inside another"
+msgstr "Montando un repositorio dentro de otro"
+
+#: command-list.h:210
 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
 msgstr "Un tutorial de introducción a Git: parte dos"
 
-#: command-list.h:209
+#: command-list.h:211
 msgid "A tutorial introduction to Git"
 msgstr "Un tutorial de introducción para Git"
 
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:212
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Una visión general de flujos de trabajo recomendados con Git"
 
@@ -22179,115 +22843,115 @@
 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
 msgstr "Fusión simple no funcionó, intentando fusión automática."
 
-#: git-legacy-stash.sh:220
+#: git-legacy-stash.sh:221
 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
 msgstr "No se puede eliminar el índice temporal (no puede suceder)"
 
-#: git-legacy-stash.sh:271
+#: git-legacy-stash.sh:272
 #, sh-format
 msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
 msgstr "No se puede actualizar $ref_stash con $w_commit"
 
-#: git-legacy-stash.sh:323
+#: git-legacy-stash.sh:324
 #, sh-format
 msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
 msgstr "error: opción desconocida para 'stash pus': $option"
 
-#: git-legacy-stash.sh:355
+#: git-legacy-stash.sh:356
 #, sh-format
 msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
 msgstr "Directorio de trabajo guardado y estado de índice $stash_msg"
 
-#: git-legacy-stash.sh:535
+#: git-legacy-stash.sh:536
 #, sh-format
 msgid "unknown option: $opt"
 msgstr "opción desconocida: $opt"
 
-#: git-legacy-stash.sh:555
+#: git-legacy-stash.sh:556
 #, sh-format
 msgid "Too many revisions specified: $REV"
 msgstr "Se especificaron demasiadas revisiones: $REV"
 
-#: git-legacy-stash.sh:570
+#: git-legacy-stash.sh:571
 #, sh-format
 msgid "$reference is not a valid reference"
 msgstr "$reference no es una referencia válida"
 
-#: git-legacy-stash.sh:598
+#: git-legacy-stash.sh:599
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
 msgstr "'$args' no es un commit estilo stash"
 
-#: git-legacy-stash.sh:609
+#: git-legacy-stash.sh:610
 #, sh-format
 msgid "'$args' is not a stash reference"
 msgstr "'$args' no es una referencia stash"
 
-#: git-legacy-stash.sh:617
+#: git-legacy-stash.sh:618
 msgid "unable to refresh index"
 msgstr "incapaz de refrescar el índice"
 
-#: git-legacy-stash.sh:621
+#: git-legacy-stash.sh:622
 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
 msgstr "No se puede aplicar un stash en medio de una fusión"
 
-#: git-legacy-stash.sh:629
+#: git-legacy-stash.sh:630
 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
 msgstr "Conflictos en índice. Intente sin --index."
 
-#: git-legacy-stash.sh:631
+#: git-legacy-stash.sh:632
 msgid "Could not save index tree"
 msgstr "No se puede guardar el índice del árbol"
 
-#: git-legacy-stash.sh:640
+#: git-legacy-stash.sh:641
 msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
 msgstr "No se pueden restaurar archivos no rastreados de la entrada stash"
 
-#: git-legacy-stash.sh:665
+#: git-legacy-stash.sh:666
 msgid "Cannot unstage modified files"
 msgstr "No se puede sacar de stage archivos modificados"
 
-#: git-legacy-stash.sh:703
+#: git-legacy-stash.sh:704
 #, sh-format
 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
 msgstr "Botado ${REV} ($s)"
 
-#: git-legacy-stash.sh:704
+#: git-legacy-stash.sh:705
 #, sh-format
 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
 msgstr "${REV}: No se pudo borrar entrada stash"
 
-#: git-legacy-stash.sh:791
+#: git-legacy-stash.sh:792
 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
 msgstr "(Para restaurarlos, escribe \"git stash apply\")"
 
-#: git-submodule.sh:200
+#: git-submodule.sh:202
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr ""
 "La ruta relativa sólo se puede usar desde el nivel superior del árbol de "
 "trabajo"
 
-#: git-submodule.sh:210
+#: git-submodule.sh:212
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "repo URL: '$repo' debe ser absoluta o iniciar con ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:231
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "'$sm_path' ya existe en el índice"
 
-#: git-submodule.sh:232
+#: git-submodule.sh:234
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
 msgstr "'$sm_path' ya existe en el índice y no es un submódulo"
 
-#: git-submodule.sh:239
+#: git-submodule.sh:241
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
 msgstr "'$sm_path' no tiene un commit checked out"
 
-#: git-submodule.sh:245
+#: git-submodule.sh:247
 #, sh-format
 msgid ""
 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -22298,24 +22962,24 @@
 "$sm_path\n"
 "Usa -f si en verdad quieres agregarlo."
 
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:270
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Agregando el repositorio existente en '$sm_path' al índice"
 
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:272
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "'$sm_path' ya existe y no es un repositorio git válido"
 
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:280
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr ""
 "Se encontró localmente un directorio git para '$sm_name' con el(los) "
 "remoto(s):"
 
-#: git-submodule.sh:280
+#: git-submodule.sh:282
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
@@ -22332,39 +22996,39 @@
 "o no estás seguro de lo que esto significa, escoge otro nombre con la opción "
 "'--name'."
 
-#: git-submodule.sh:286
+#: git-submodule.sh:288
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Reactivar directorio git local para el submódulo '$sm_name'."
 
-#: git-submodule.sh:298
+#: git-submodule.sh:300
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "No es posible hacer checkout al submódulo '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:303
+#: git-submodule.sh:305
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Falló al agregar el submódulo '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:314
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Falló al registrar el submódulo '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:573
+#: git-submodule.sh:580
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la revisión actual en la ruta de submódulo "
 "'$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:583
+#: git-submodule.sh:590
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "No es posible realizar fetch en la ruta de submódulo '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:588
+#: git-submodule.sh:595
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -22373,7 +23037,7 @@
 "No es posible encontrar revisión actual ${remote_name}/${branch} en la ruta "
 "de submódulo  '$sm_path'"
 
-#: git-submodule.sh:606
+#: git-submodule.sh:613
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
@@ -22382,7 +23046,7 @@
 "No es posible realizar fetch en la ruta de submódulo '$displaypath'; "
 "intentando hacer un fetch directo $sha1:"
 
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:619
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -22391,75 +23055,75 @@
 "Fetch realizado en ruta de submódulo '$displaypath', pero no contenía $sha1. "
 "Fetch directo del commit falló."
 
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:626
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "No es posible revisar '$sha1' en la ruta de submódulo '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:620
+#: git-submodule.sh:627
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': check out realizado a '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "No se posible ejecutar rebase a '$sha1' en la ruta de submódulo "
 "'$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:625
+#: git-submodule.sh:632
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': rebasada en '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:630
+#: git-submodule.sh:637
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Incapaz de fusionar '$sha1' en la ruta del submódulo '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:631
+#: git-submodule.sh:638
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': fusionada en '$sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:643
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Falló la ejecución  de  '$command $sha1' en la ruta de submódulo "
 "'$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:644
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Ruta de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'"
 
-#: git-submodule.sh:668
+#: git-submodule.sh:675
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Falló al recurrir en la ruta de submódulo '$displaypath'"
 
-#: git-submodule.sh:830
+#: git-submodule.sh:886
 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
 msgstr "La opción --cached no puede ser usada con la opción --files"
 
-#: git-submodule.sh:882
+#: git-submodule.sh:938
 #, sh-format
 msgid "unexpected mode $mod_dst"
 msgstr "modo $mod_dst inesperado"
 
-#: git-submodule.sh:902
+#: git-submodule.sh:958
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
 msgstr "  Advertencia: $display_name no contiene el commit $sha1_src"
 
-#: git-submodule.sh:905
+#: git-submodule.sh:961
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
 msgstr "  Advertencia: $display_name no contiene el commit $sha1_dst"
 
-#: git-submodule.sh:908
+#: git-submodule.sh:964
 #, sh-format
 msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
 msgstr ""
@@ -22855,81 +23519,19 @@
 msgstr "Incapaz de determinar la ruta absoluta del directorio git"
 
 #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
-#: git-add--interactive.perl:210
+#: git-add--interactive.perl:212
 #, perl-format
 msgid "%12s %12s %s"
 msgstr "%12s %12s %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "staged"
-msgstr "rastreado"
-
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "unstaged"
-msgstr "no rastreado"
-
-#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292
-msgid "binary"
-msgstr "binario"
-
-#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330
-msgid "nothing"
-msgstr "nada"
-
-#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327
-msgid "unchanged"
-msgstr "sin cambios"
-
-#: git-add--interactive.perl:623
-#, perl-format
-msgid "added %d path\n"
-msgid_plural "added %d paths\n"
-msgstr[0] "agregada %d ruta\n"
-msgstr[1] "agregadas %d rutas\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:626
-#, perl-format
-msgid "updated %d path\n"
-msgid_plural "updated %d paths\n"
-msgstr[0] "actualizada %d ruta\n"
-msgstr[1] "actualizadas %d rutas\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:629
-#, perl-format
-msgid "reverted %d path\n"
-msgid_plural "reverted %d paths\n"
-msgstr[0] "revertida %d ruta\n"
-msgstr[1] "revertidas %d rutas\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:632
+#: git-add--interactive.perl:634
 #, perl-format
 msgid "touched %d path\n"
 msgid_plural "touched %d paths\n"
 msgstr[0] "touch hecho a %d ruta\n"
 msgstr[1] "touch hecho a %d rutas\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:641
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: git-add--interactive.perl:653
-msgid "Revert"
-msgstr "Revertir"
-
-#: git-add--interactive.perl:676
-#, perl-format
-msgid "note: %s is untracked now.\n"
-msgstr "nota: %s no es rastreado ahora.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:687
-msgid "Add untracked"
-msgstr "Agregar no rastreados"
-
-#: git-add--interactive.perl:693
-msgid "No untracked files.\n"
-msgstr "No hay archivos sin rastrear.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1051
+#: git-add--interactive.perl:1053
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for staging."
@@ -22937,7 +23539,7 @@
 "Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
 "inmediatamente para el área de stage."
 
-#: git-add--interactive.perl:1054
+#: git-add--interactive.perl:1056
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for stashing."
@@ -22945,7 +23547,7 @@
 "Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
 "inmediatamente para aplicar stash."
 
-#: git-add--interactive.perl:1057
+#: git-add--interactive.perl:1059
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for unstaging."
@@ -22953,8 +23555,8 @@
 "Si el parche aplica limpiamente, el hunk editado sera marcado\n"
 "inmediatamente para sacar del área de stage."
 
-#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069
-#: git-add--interactive.perl:1075
+#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071
+#: git-add--interactive.perl:1077
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for applying."
@@ -22962,8 +23564,8 @@
 "Si el parche aplica de forma limpia, el hunk editado sera marcado \n"
 "inmediatamente para aplicar."
 
-#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066
-#: git-add--interactive.perl:1072
+#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068
+#: git-add--interactive.perl:1074
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for discarding."
@@ -22971,16 +23573,12 @@
 "Si el parche aplica de forma limpia, el hunk editado sera marcado\n"
 "inmediatamente para descarte."
 
-#: git-add--interactive.perl:1109
+#: git-add--interactive.perl:1111
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
 msgstr "falló al abrir el archivo de adición del hunk para escritura: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1110
-msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr "Modo de edición manual de hunk -- vea abajo para una guía rápida.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1116
+#: git-add--interactive.perl:1118
 #, perl-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -22993,36 +23591,12 @@
 "Para eliminar '%s' líneas, bórrelas.\n"
 "Lineas comenzando con  %s serán eliminadas.\n"
 
-#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1124
-msgid ""
-"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
-"edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
-"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
-msgstr ""
-"Si esto no aplica de manera limpia, se te da la oportunidad de \n"
-"editar nuevamente. Si todas las líneas del hunk son eliminadas, entonces \n"
-"la edición es abortada y el hunk queda sin cambios.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1138
+#: git-add--interactive.perl:1140
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
 msgstr "falló al abrir el archivo de edición del hunk para lectura: %s"
 
-#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
-#. The program will only accept that input
-#. at this point.
-#. Consider translating (saying "no" discards!) as
-#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
-#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1237
-msgid ""
-"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
-msgstr ""
-"Tu hunk editado no aplica. ¿Editar nuevamente (¡decir \"no\" descarta!) [y/"
-"n]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1246
+#: git-add--interactive.perl:1248
 msgid ""
 "y - stage this hunk\n"
 "n - do not stage this hunk\n"
@@ -23037,7 +23611,7 @@
 "d - no aplicar stage a este hunk o a ninguno de los posteriores en este "
 "archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1252
+#: git-add--interactive.perl:1254
 msgid ""
 "y - stash this hunk\n"
 "n - do not stash this hunk\n"
@@ -23051,7 +23625,7 @@
 "a - aplicar stash a este hunk y a todos los posteriores en el archivo\n"
 "d - no aplicar stash a este hunk o ninguno de los posteriores en el archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1258
+#: git-add--interactive.perl:1260
 msgid ""
 "y - unstage this hunk\n"
 "n - do not unstage this hunk\n"
@@ -23066,7 +23640,7 @@
 "d - no sacar del area de stage este hunk o ninguno de los posteriores en el "
 "archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1264
+#: git-add--interactive.perl:1266
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index\n"
 "n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -23080,7 +23654,7 @@
 "a - aplicar este hunk y todos los posteriores en el archivo\n"
 "d - no aplicar este hunko ninguno de los posteriores en el archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288
+#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290
 msgid ""
 "y - discard this hunk from worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -23094,7 +23668,7 @@
 "a - descartar este hunk y todos los posteriores en este archivo\n"
 "d - no descartar este hunk o ninguno de los posteriores en el archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1276
+#: git-add--interactive.perl:1278
 msgid ""
 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -23108,7 +23682,7 @@
 "a - descartar este hunk y todos los posteriores en este archivo\n"
 "d - no descartar este hunk o ninguno posterior en el archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1282
+#: git-add--interactive.perl:1284
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -23122,7 +23696,7 @@
 "a - aplicar este hunk y todos los posteriores en el archivo\n"
 "d - no aplicar este hunk o ninguno de los siguientes en este archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1294
+#: git-add--interactive.perl:1296
 msgid ""
 "y - apply this hunk to worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -23136,7 +23710,7 @@
 "a - aplicar este hunk y todos los posteriores en el archivo\n"
 "d - no aplicar este hunk o ninguno de los siguientes en este archivo"
 
-#: git-add--interactive.perl:1309
+#: git-add--interactive.perl:1311
 msgid ""
 "g - select a hunk to go to\n"
 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -23158,230 +23732,202 @@
 "e - editar manualmente el hunk actual\n"
 "? - imprimir ayuda\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1340
+#: git-add--interactive.perl:1342
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
 msgstr "¡Los hunks seleccionados no aplican al índice!\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1341
+#: git-add--interactive.perl:1343
 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
 msgstr "¿Aplicarlos al árbol de trabajo de todas maneras? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1344
+#: git-add--interactive.perl:1346
 msgid "Nothing was applied.\n"
 msgstr "Nada fue aplicado.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1355
+#: git-add--interactive.perl:1357
 #, perl-format
 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
 msgstr "ignorando lo no fusionado: %s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1364
-msgid "Only binary files changed.\n"
-msgstr "Solo cambiaron archivos binarios.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1366
-msgid "No changes.\n"
-msgstr "Sin cambios.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1374
-msgid "Patch update"
-msgstr "Actualización del parche"
-
-#: git-add--interactive.perl:1426
+#: git-add--interactive.perl:1428
 #, perl-format
 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Cambio de modo de stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1427
+#: git-add--interactive.perl:1429
 #, perl-format
 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar stage al borrado [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1428
+#: git-add--interactive.perl:1430
 #, perl-format
 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar stage a este hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1431
+#: git-add--interactive.perl:1433
 #, perl-format
 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar stash al cambio de modo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1432
+#: git-add--interactive.perl:1434
 #, perl-format
 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar stash al borrado [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1433
+#: git-add--interactive.perl:1435
 #, perl-format
 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar stash a este hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1436
+#: git-add--interactive.perl:1438
 #, perl-format
 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Sacar cambio de modo del stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1437
+#: git-add--interactive.perl:1439
 #, perl-format
 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Sacar borrado del stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1438
+#: git-add--interactive.perl:1440
 #, perl-format
 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Sacar este hunk del stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1441
+#: git-add--interactive.perl:1443
 #, perl-format
 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar cambio de modo al índice [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1444
 #, perl-format
 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar borrado al índice [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1443
+#: git-add--interactive.perl:1445
 #, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar este hunk al índice [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461
+#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463
 #, perl-format
 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Descartar cambio de modo del árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462
+#: git-add--interactive.perl:1449 git-add--interactive.perl:1464
 #, perl-format
 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Descartar borrado del árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463
+#: git-add--interactive.perl:1450 git-add--interactive.perl:1465
 #, perl-format
 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Descartar este hunk del árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1453
 #, perl-format
 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr ""
 "¿Descartar cambio de modo del índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1452
+#: git-add--interactive.perl:1454
 #, perl-format
 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Descartar borrado del índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1453
+#: git-add--interactive.perl:1455
 #, perl-format
 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr ""
 "¿Descartar este hunk del índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1458
 #, perl-format
 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr ""
 "¿Aplicar cambio de modo para el índice y el árbol de trabajo [y,n,q,a,d"
 "%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1459
 #, perl-format
 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar borrado al índice y al árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1460
 #, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar este hunk al índice y árbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1466
+#: git-add--interactive.perl:1468
 #, perl-format
 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar cambio de modo para el árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1467
+#: git-add--interactive.perl:1469
 #, perl-format
 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar borrado al árbol de trabajo [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1468
+#: git-add--interactive.perl:1470
 #, perl-format
 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "¿Aplicar este hunk al árbol de trabajo [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1568
+#: git-add--interactive.perl:1570
 msgid "No other hunks to goto\n"
 msgstr "No hay más pedazos para el ir\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1575
-msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
-msgstr "¿a que hunk ir (<enter> para ver más)? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1577
-msgid "go to which hunk? "
-msgstr "¿a que hunk ir? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1586
+#: git-add--interactive.perl:1588
 #, perl-format
 msgid "Invalid number: '%s'\n"
 msgstr "Numero inválido: '%s'\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1591
+#: git-add--interactive.perl:1593
 #, perl-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
 msgstr[0] "Lo siento, solo %d hunk disponible.\n"
 msgstr[1] "Lo siento, solo %d hunks disponibles.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1617
+#: git-add--interactive.perl:1619
 msgid "No other hunks to search\n"
 msgstr "No hay más pedazos para buscar\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1621
-msgid "search for regex? "
-msgstr "¿buscar para regexp? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1634
+#: git-add--interactive.perl:1636
 #, perl-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
 msgstr "Regexp para la búsqueda mal formado %s: %s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1644
+#: git-add--interactive.perl:1646
 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
 msgstr "No hay hunks que concuerden con el patrón entregado.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678
+#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680
 msgid "No previous hunk\n"
 msgstr "No el anterior hunk\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684
+#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686
 msgid "No next hunk\n"
 msgstr "No el siguiente hunk\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1690
+#: git-add--interactive.perl:1692
 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
 msgstr "Perdón, no se puede dividir este pedazo\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1696
+#: git-add--interactive.perl:1698
 #, perl-format
 msgid "Split into %d hunk.\n"
 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
 msgstr[0] "Cortar en %d hunk.\n"
 msgstr[1] "Cortar en  %d hunks.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1706
+#: git-add--interactive.perl:1708
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
 msgstr "Perdón, no se puede editar este pedazo\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1752
-msgid "Review diff"
-msgstr "Revisión de  diff"
-
 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1771
+#: git-add--interactive.perl:1773
 msgid ""
 "status        - show paths with changes\n"
 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -23401,19 +23947,19 @@
 "add untracked - agrega contenidos de archivos no rastreados al grupo de "
 "cambios del area de stage\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793
-#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803
-#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813
-#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823
+#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795
+#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805
+#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815
+#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825
 msgid "missing --"
 msgstr "falta --"
 
-#: git-add--interactive.perl:1819
+#: git-add--interactive.perl:1821
 #, perl-format
 msgid "unknown --patch mode: %s"
 msgstr "modo --patch desconocido: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831
+#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833
 #, perl-format
 msgid "invalid argument %s, expecting --"
 msgstr "argumento inválido %s, se esperaba --"
@@ -23784,6 +24330,19 @@
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "¿Realmente deseas mandar %s?[y|N]: "
 
+#, c-format
+#~ msgid "unable to get tree for %s"
+#~ msgstr "no se pudo obtener árbol para %s"
+
+#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+#~ msgstr "Usar un heurístico experimental para mejorar los diffs"
+
+#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
+#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
+
+#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
+#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
+
 #~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
 #~ msgstr ""
 #~ "valor core.untrackedCache '%s' desconocido; usando 'keep' como valor por "
@@ -23858,9 +24417,6 @@
 #~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
 #~ msgstr "no se puede ser interactivo sin stdin conectado a un terminal."
 
-#~ msgid "failed to open '%s'"
-#~ msgstr "falló al abrir '%s'"
-
 #~ msgid "failed to stat %s\n"
 #~ msgstr "falló al analizar %s\n"